Grundig MS 6040 User Manual [pt]

MAN SHAVER
MS 6040
2
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
A
L
K
C
D
E
H
I
J
G
F
PORTUGUÊS
3
SEGURANÇA
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Ao colocar em funcionamento o aparelho respeite, por favor, as seguintes indicações:
7
Este aparelho destina-se apenas ao uso doméstico.
7
Este aparelho destina-se a cortar pêlos faciais em seres humanos. Utilize-o unicamente para o fim indicado.
7
Quando o aparelho é carre­gado, é necessário ter especial atenção para o mesmo não en­trar em contacto com a água ou outros líquidos.
7
Após o carregamento, retire sempre o adaptador de rede da tomada.
7
Atenção! Mantenha o adapta­dor de rede sempre seco.
7
Não se deve colocar em funcio­namento o aparelho se este, as lâminas de corte ou os blocos de lâminas apresentarem danos visíveis.
7
O aparelho não deve ser mer­gulhado totalmente em água.
7
O aparelho apenas pode entrar em contacto com água quando estiver separado do adaptador de rede e já não se encontrar inserido na tomada.
7
Não deixe cair o aparelho.
7
Mantenha o aparelho fora do alcance das crianças!
7
O aparelho não deve ser utili­zado pelas seguintes pessoas – incluindo crianças: pessoas que apresentam capacidades físicas, sensoriais ou psíquicas limitadas e pessoas com falta de experiên­cia e conhecimentos. Esta reco­mendação não se aplica às pessoas referidas em cima se as mesmas tiverem recebido instru­ções para a utilização do apare­lho ou se utilizarem o aparelho sob a supervisão de uma pes­soa respon sável pela segu­rança. As crianças devem ser sempre supervisionadas de modo a não brincarem com o aparelho.
7
Não abra o aparelho em caso algum. Em caso de danos resul­tantes de intervenções inade­quadas, o direito à garantia é anulado.
4
PORTUGUÊS
VISTA GERAL
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Estimado cliente, Felicitamo-lo pela aquisição do
aparelho de barbear para homens MS 6040. Leia com atenção e por completo, por favor, as instru­ções de utilização deste aparelho, e manterá, ao longo de anos, a sua satisfação com a qualidade dos produtos da Grundig!
Particularidades
– Sistema de corte triplo (película –
aparador – película) com corta­dor de cabelo comprido extraí­vel para a remoção cuidadosa de todos os pêlos da cara.
– O sistema de corte pode ser
limpo com água.
– Adaptação de tensão automá-
tica do adaptador de rede para uma utilização mundial.
Procedimento responsável e sustentável!
A GRUNDIG empenha­se em condições de tra­balho social com salários
justos, uso eficiente das matérias-primas com contínua re­dução do desperdício de várias toneladas de plástico a cada ano – e na disponibilidade de, pelo menos, 5 anos para todos os aces­sórios.
Para um futuro com mais qualidade. Por uma boa razão. Grundig.
PORTUGUÊS
5
VISTA GERAL
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Elementos de comando
Preste atenção às figuras da pá­gina 2.
Tampa de protecção. Sistema de corte triplo
(película – aparador – película).
Cortador de cabelo com­prido extraível.
Fechos de bloqueio laterais para a remoção da arma­ção da película.
Blocos de lâminas amovíveis.
Oscilador ou suporte para aplicar os blocos de lâmi­nas.
Armação do corpo para a colocação da armação da película.
Interruptor para ligar e desligar.
Indicador de carga. Durante o carregamento acende com luz vermelha, após o processo de carregamento acende a verde.
Tomada de conexão para o cabo do adaptador de rede.
J
I
H
G
F
E
D
C
B
A
Acessórios
Adaptador de rede. Escova de limpeza. Bolsa.
M
L
K
6
PORTUGUÊS
ALIMENTAÇÃO DE CORRENTE
------------------------------------------------
Funcionamento com pilhas recarregáveis
Durante o funcionamento com pilhas recarregáveis híbridas níquel-metal, utilize o adaptador de rede fornecido como carregador.
O adaptador de rede possui uma adaptação de tensão automática para 100 - 240 V~, 50/60 Hz utilizável mundialmente. Desta forma adapta-se automaticamente a todas as tensões alternadas internacionais.
1 Desligue o aparelho com o in-
terruptor .
2 Insira o cabo do adaptador de
rede na tomada do aparelho e a ficha na tomada. – Durante o processo de carre-
gamento, o indicador acende a vermelho.
– Com a carga completa, o in-
dicador acende, a verde.
3 Retire o cabo do adaptador de
rede da tomada do apare­lho, retire a ficha do adaptador de rede da tomada.
I
J
I
J
H
Notas
7
Antes da primeira utilização, ou quando as baterias não forem utilizadas durante muito tempo, em primeiro lugar, carregue totalmente as baterias (tempo de carga aprox. 12 horas).
7
Após utilizações repetidas o tempo de carga é de aprox. 7 horas.
7
A temperatura ambiente deve situar-se entre os 5°C e os 40°C.
7
Se ligar o aparelho durante o tempo de carga, o carrega­mento é interrompido.
7
Em estado totalmente carre­gado, o aparelho funciona aprox. 60 minutos. Recomenda­se que as pilhas recarregáveis não sejam carregadas após cada utilização. Carregue as pi­lhas recarregáveis apenas quando elas estiverem comple­tamente vazias. Isto aumenta o seu tempo de vida. Evite um car­regamento diário.
PORTUGUÊS
7
UTILIZAÇÃO
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Fazer a barba
1 Remover a tampa de protecção
em plástico .
Atenção
7
Películas e blocos de lâminas não devem estar danificados. Antes de fazer a barba, substi­tua as peças danificadas.
2 Ligue o aparelho com o inter-
ruptor .
3 Guiar o aparelho com movimen-
tos suaves e lentos contra o sen­tido de crescimento dos pêlos. Segure o aparelho num ângulo de 90° em relação à pele. Ter atenção para que ambas as pe­lículas tenham contacto com a pele.
Atenção
7
Não exercer demasiada pres­são, caso contrário, as lâminas podem ser danificadas.
4 Após a utilização, desligue o
aparelho com o interruptor e volte a colocar a tampa de pro­tecção em plástico.
H
H
A
Aparar
Utilize o cortador de cabelo com­prido em posição extraída para cabelos mais compridos na cara e na nuca, mas também na barba, bigode e nas patilhas.
1 Ligue o aparelho com o inter-
ruptor .
2 Desloque o aparador para
cima até ele engatar.
3 Após a utilização do aparador
desloque-o novamente para
baixo.
Indicações úteis
7
Quando barbear nas áreas difí­ceis como por exemplo no maxi­lar inferior, estique sempre a pele.
7
Barbeie sempre no sentido con­trário ao do crescimento da barba.
7
No caso de crescimento de barba grossa ou forte, que não possa ser imediatamente remo­vida através do barbear, bar­beie primeiro rapidamente e de modo superficial e ,depois, uma segunda vez de forma mais cuidadosa.
C
C
H
8
PORTUGUÊS
LIMPEZA E CONSERVAÇÃO
--------------------------------------------------------
Generalidades
Uma limpeza regular é necessária para que o aparelho mantenha o elevado rendimento e obtenha sempre resultados óptimos. Limpe a caixa com um pano macio e sabão suave. Não utilize agentes de limpeza.
Limpar com água
1 Desligue o aparelho com o in-
terruptor .
Atenção
7
É imprescindível que o aparelho esteja separado do adaptador de rede.
2 Para remover a armação das
películas, prima um dos fechos laterais com o polegar para levantar este lado da armação das películas. Depois prima também no segundo fecho, do outro lado, para retirar a armação das películas.
3 Lave a armação da película
sob água a correr.
4 Para remover todos os restantes
pêlos, segure os blocos de lâmi­nas sob água a correr e ligue o aparelho.
D
E
B
H
5 Sacuda cuidadosamente a res-
tante humidade do aparelho, de seguida, seque o aparelho com um pano limpo.
6 Volte a colocar a armação da
película e permita que encaixe.
B
PORTUGUÊS
9
LIMPEZA E CONSERVAÇÃO
--------------------------------------------------------
Limpar com a escova
1 Desligue o aparelho com o
interruptor .
2 Para remover a armação das
películas, prima um dos fechos laterais com o polegar para levantar este lado da armação das películas. Depois prima também no se­gundo fecho, do outro lado, para retirar a armação das pelí­culas.
3 Retire os blocos de lâminas
para a limpeza, para isso, puxe os blocos para fora do oscila­dor .
4 Com a escova, remova cuidado-
samente os restos de cabelo dos blocos de lâminas, das pelí­culas e da armação do corpo.
Atenção
7
Ao limpar as películas existe perigo de destruição. Não exerça pressão sobre as películas.
5 Após a limpeza, volte a colocar
todas as peças.
F
E
D
H
Atenção
7
Para garantir um funcionamento impecável, as películas devem­se encontrar exactamente na ar­mação da película e esta exactamente no corpo. Durante a limpeza, as películas perma­necem na armação da película. Solte as películas da armação apenas quando estas são substi­tuídas.
Substituir as lâminas de corte e os blocos de lâminas
Pode substituir as lâminas de corte e os blocos de lâminas. O respec­tivo sistema de corte de substitui­ção (contém dois blocos de lâmi­nas e um armação das películas) tem o número de artigo MSR 58. Para isso, consulte o seu revende­dor especializado.
Substituir as lâminas de corte
1
Desligue o aparelho com o interruptor .
2 Para remover a armação das
películas, prima um dos fechos laterais com o polegar para levantar este lado da armação das películas.
D
F
10
PORTUGUÊS
LIMPEZA E CONSERVAÇÃO
--------------------------------------------------------
Depois prima também no se­gundo fecho, do outro lado, para retirar a armação das pelí­culas.
3 Fixe a armação da película com
as novas películas de corte no corpo.
Atenção
7
Tenha atenção para que a ar­mação das películas esteja fixa e não se movimente no corpo.
Substituir os blocos das lâminas
1
Remova os blocos das lâminas
, para isso puxe os blocos por
cima para fora do oscilador .
2 Coloque os novos blocos de lâ-
minas no oscilador.
Atenção
7
Tenha atenção para que os blocos de lâminas estejam bem fixados no suporte.
E
F
Notas
7
Para um resultado de barbear ideal, substitua a armação das películas e o bloco das lâminas sempre em simultâneo.
7
Uma substituição tem de ser rea­lizada, o mais tardar, quando as películas de corte apresen­tam vestígios de desgaste.
7
Em caso de utilização regular e limpeza sempre cuidadosa, re­comenda-se uma substituição de uma vez por ano.
Armazenamento
Se não utilizar o aparelho durante um período de tempo prolongado, guarde-o cuidadosamente.
1 O aparelho tem de estar desli-
gado e totalmente seco.
2 Guarde o aparelho no estojo
fornecido num local fresco e seco.
3 Certifique-se de que o aparelho
é guardado fora do alcance das crianças.
PORTUGUÊS
11
INFORMAÇÕES
------------------------------------------------------------------------------------------------------
Chamada de atenção ambiental
Este produto foi fabricado com materiais e peças de alta quali­dade que podem ser reutilizados e reciclados. Por isso, não elimine o dispositivo e a pilha integrada recarregável juntamente com o lixo doméstico normal no fim da sua vida útil. Leve-o a um ponto de recolha para reciclagem de equi­pamento eléctrico e electrónico, onde a pilha é extraída e o dispo­sitivo eliminado separadamente. Isto está indicado pelo símbolo no produto, no manual de instruções e na embalagem.
Procure os pontos de recolha mais próximos administrados pelas suas autoridades locais. Ajude a prote­ger o ambiente reciclando os pro­dutos usados.
Dados técnicos
Este produto cumpre as directivas europeias 2004/108/CE,
2006/95/CE e 2009/125/CE.
Alimentação eléctrica
100 - 240 V~, 50/60 Hz Pilhas recarregáveis: híbridas de
níquel-metal Adaptador de rede
Lavável (IPX4)
Adaptado para limpar sob uma torneira aberta de água.
AVISO: Separe a parte portátil
do cabo de alimentação antes de o limpar em água.
Estão reservadas as modificações técnicas e de design.
Ni-MH
Loading...