Grundig MFS 55-1002/8 TEXT User Manual

COLOR TELEVISION
MFS 55-1002/8 Text
2
СЪДЪРЖАНИЕ______________________________________
3 Поставяне и безопасност
4 Свързване/Подготовка
4 Свързване на антената и мрежовия кабел 4 Поставяне на батериите в дистанционното управление
5-6 Дистанционно управление 6 Предна част на телевизора
7-11 Настройки
7 Настройване на телевизионните програми – автоматично 7-8 Смяна на програмното разпределение 9 Настройки на картината 10-11 Настройки на звука
12-13 Телевизионен режим на работа
12 Основни функции 13 Функция превключване на програма
14-15 Tелетекст pежим на работа
14 FLOF-текст и режим на работа нормален текст 14-15 Други функции
16-17 Комфорт-функции
16-17 Комфорт-функции с менюто »Xapaктepиcтики«
18-20 Режим на работа с външни уреди
18 Декодер или сателитен приемник 18 Слушалки 19 Видеокасетофон, DVD-плейър или SET-TOP-Box 20 Видеокамера
21-23 Специални настройки
21-23 Настройване на телевизионните програми
24-25 Информации
24 Технически данни 24 Сервизни указания за специализирания търговец 24 Екоуказание 25 Самостоятелно отстраняване на повреди
БЪЛГАРСКИ
3
ПОСТАВЯНЕ И БЕЗОПАСНОСТ_____________
При поставяне на телевизора съблюдавайте следните указания:
Този телевизор е предназначен за приемане и предаване на картинни и звукови сигнали. Всяко друго използване е напълно изключено.
Идеалното разстояние за гледане е 5 пъти диагонала на екрана. Чужда светлина върху телевизионния екран влошава качеството на картината.
Съблюдавайте достатъчно разстояние от стените на шкафа.
Телевизорът е предназначен за работа в сухи помещения. Ако го използвате на открито, внимавайте да е защитен от влага (дъжд, пръски вода). Не излагайте телевизора на влага.
Не поставяйте съдове пълни с вода (вази или подобни) върху телевизора. Съдът може да се обърне и течността може да наруши електрическата сигурност.
Поставете телевизора върху равна и твърда повърхност. Не поставяйте предмети (например вестници) върху телевизора както и покривчици или подобни под телевизора.
Не поставяйте телевизора в непосредствена близост до парно или на слънце, защото се нарушава охлаждането. Натрупването на топлина е опасност и намалява срока на експлоатация на телевизора. За всеки случай нека специалист от време на време да отстрани наслоявания по телевизора.
Дръжте телевизора по-далеч от магнитни полета (например от високоговорители).
В никакъв случай не трябва да отваряте телевизора. При повреди, получени от неправилни действия, се губи правото на гаранция.
Внимавайте да не се поврежда мрежовия кабел.
Бурите представляват опасност за всеки електрически уред. Дори и когато телевизорът е изключен може да бъде повреден от светкавица в електрическата система и/или в антенния проводник. При буря трябва винаги да извадите щекера от ел. мрежа и от антената.
Почиствайте екрана само с влажна, мека кърпа. Използвайте само чиста вода.
Указание:
Не свързвайте други уреди, ако Вашият уред е включен. Преди свързването на други уреди изключете и тях! Включете мрежовия щепсел на Вашия уред едва тогава в контакта, когато външните уреди и антената са свързани!
! SERVICE !! SERVICE !
10
cm
20
cm
! SERVICE !
20 cm
10
cm
f
l
o
G
m
a
g
e
i
r
K
4
Свързване на антената и мрежовия кабел
1 Поставете антенния кабел на домашната антена в антенната букса »Ä«
на телевизора.
2 Включете щекера на мрежовия кабел в контакта.
Указание:
Включете мрежовия щепсел на Вашия уред едва тогава в контакта, когато външните уреди и антената са свързани!
Поставяне на батериите в дистанционното управление
1 Отворете кутията на батериите, за тази цел свалете
капака.
2 Поставете батериите (тип Mignon, напр. UM-3 или AA,
2x1,5 V). Съблюдавайте при това полюсите (маркирани в основата на кутията на батериите).
3 Затворете кутията на батериите.
Указание:
Ако телевизорът не реагира правилно на командите на управление, батериите може да са изхабени. Изхабените батерии трябва непременно да се махнат. За щети, предизвикани от изтекли батерии, производи­телят на телевизора не носи отговорност.
Екоуказание
Батериите включително и тези свободни от тежки метали не трябва да се изхвърлят заедно с останалия боклук. Изхабените батерии трябва да се изхвърлят в съответствие с валидните местни разпоредби.
СВЪРЗВАНЕ/ПОДГОТОВКА _________________
AV 1
AV 2
2
1
TV R
БЪЛГАРСКИ
5
Дистанционно управление
Ǽ Изключва телевизора (Stand-by).
PIP Бутон без функция.
E
Бутон без функция.
-/-- Превключва измежду едноцифрени и двуцифрени
програмни места; превключва на двойна големина на шрифта при телетекст режим на работа.
1…0 Включва телевизора от положение на готовност (Stand-by);
избира програми директно.
d Звук вкл./изкл. (без звук).
i Извиква информационното меню и отново го изключва;
изключва всички менюта.
Z Функция превключване на програма.
P+, P- Включва телевизора от положение на готовност (Stand-by);
избира програми поетапно; движи курсора нагоре/надолу.
ǸǷ Променя силата на звука;
движи курсора наляво/надясно.
OK Извиква програмното разпределение;
задейства различни функции.
TXT Превключва измежду телетекст режим и телевизионен
режим на работа.
AV Избира AV-програмни места и последно гледаната
телевизионна програма.
SCAN Освобождава отговори при телетекст режим на работа.
PAP Спира прелистването при телетекст режим на работа.
SIZE Избира подстраници при телетекст режим на работа.
POS Изписва програмната информация;
актуализира страница при телетекст режим на работа.
ОБЗОР ___________________________________________________
TXT
SCAN
VCR
SIZEPAP
SAT
Tele Pilot 160 C
PIP
z
AV
POS
d
DVD
6
z
Избира различни картинни настройки; избира страница при телетекст режим на работа.
Ȅ Избира страница в телетекст режим на работа. ǷǷ
Избира страница в телетекст режим на работа.
F
Избира различни звукови настройки; избира страница в телетекст режим на работа.
VCR, SAT Превключва на управление на GRUNDIG видео- DVD касетофон, GRUNDIG сателитен приемник или
GRUNDIG DVD-плейър. Дръжте натиснат съответния бутон (»VCR«, »SAT«,
»DVD«). След това натиснете желания бутон.
Указание:
Коя функция ще бъде изпълнена зависи от оборудването на уреда. Просто опитайте.
Предна част на телевизора
+
PR - Включва телевизора от положение на
готовност (Stand-by); избор на програма;
+ VOL - Променя силата на звука.
Ȃ Включва телевизора в положение на
готовност (Stand-by) и го изключва.
R AUDIO L Вход за звуковия сигнал за
видеокамера.
VIDEO Вход за картинния сигнал за
видеокамера.
S-VHS Вход за картинния сигнал на S-Video-
видеокамерата.
y Извод за слушалки (3,5 mm ø жак).
ОБЗОР ___________________________________________________
TXT
SCAN
VCR
SAT
Tele Pilot 160 C
PIP
z
AV
POS
SIZEPAP
d
DVD
VOLPR
R
IO
D
U
A
L
O
E
ID
V
S
H
-V
S
БЪЛГАРСКИ
7
Настройване на телевизионните програми – автоматично
Телевизорът е съоръжен с автоматично търсене на програми. Стартирате търсенето и след това можете да сортирате теле­визионните програми в последователност по Ваш избор. На разположение са 100 програмни позиции за телевизионни програми, които могат да се заемат произволно от телевизионни програми, приемани от антената или от кабелната телевизия. Вие можете и да изтриете от програмната таблица телевизионни програми, които се повтарят или чието качество на приемане е прекалено лошо.
1 Включете телевизора с »
Ȃ« на телевизора, след това натиснете
»P+« на дистанционното управление. – След първото пускане на телевизора се изписва меню
»Language« (Език).
Помощ:
Ако на екрана не се появи меню »Language« (Език), извършете настройката по глава “Ново настройвате на всички телевизионни програми”, на стр. 23.
2 Изберете език с »P+«, »P-«, »
Ǹ
« или »Ƿ« и потвърдете с »OK«.
– Менюто »Избор на Cтрана« се изписва.
3 Изберете страна с »P+«, »P-«, »
Ǹ
« или »Ƿ«.
4 Стартиране на търсенето с »OK«.
– Търсенето започва, то може да трае – в зависимост от броя на
приеманите телевизионни програми – няколко минути.
– След търсенето телевизорът се включва на програмно място 1.
Смяна на програмното разпределение
Ако при настройката на телевизионни програми с автоматично търсене многократно са запомнени едни и същи телевизионни програми, можете да ги изтриете. Така също можете да преместите телевизионни програми на друго програмно място, да промените или въведете отново програмното име, както и да прескочите програмни места.
Избор на програмна таблица
1 Извикайте меню »ГЛABHO MEHЮ« с »i«. 2 Изберете ред »Peдaкция« с »P+« или »P-« и потвърдете с »OK«.
– Менюто »Програмна таблица« се изписва.
Указание:
По-нататъшното управление проследете в следващите глави.
НАСТРОЙКИ _________________________________________
Language
English Svenska Romaneste
Deutsch Dansk Hirvatski Francais Norsk âe‰tina Italiano Suomi Slovenãina Español Slovensko Gjuha Shqipe Portuguesa Polski Блгapck Eλληvικα Magyar Makeдоск Türkçe Pycck Srpski Dutch Л¹1
Select
i
Exit
İ
OK
Избop Ha Cтpaнa
Belgium Hungar y Portugal Czech Rep. Ireland Schweiz Danmark Italia Suomi
Deutschland Ne therlands Sverige
Eλλaδa Norge Türkiye EspaЦa Еsterreic h U.K. France Polska
...........
Cтapт Aвтoпporpaм.
i
Изхoд
İ
OK
ГЛABHO MEHЮ
Звyк Kapтинa
Peдaкция
Hacтpoйкa Xapaктepиcтики
Избop
i
Изхoд
İ
OK
ǵ
8
Изтриване на програми
1 В меню »Peдaкция« изберете телевизионната програма, която
трябва да се изтрие, с »P+« или »P-«, »Ǹ« или »Ƿ«.
2 Телевизионната програма изтрийте с »
ǷǷ
«(жълто).
Указание:
За да изтриете други телевизионни програми, повторете точки
1 и 2.
Сортиране на телевизионните програми
1 В меню »Peдaкция« изберете телевизионната програма, която
трябва да се премести, с »P+« или »P-«, »Ǹ« или »Ƿ«.
2 Маркирайте телевизионната програма с »
Ȅ« (зелено).
3 Изберете новото програмно място с »P+« или »P-«, »
Ǹ
« или
»
Ƿ
« и потвърдете с »Ȅ« (зелено).
– Всичи следващи телевизионни програми се преместват с едно
програмно място.
Указание:
За да сортирате други телевизионни програми, повторете точки 1 до 3.
Въвеждане на програмно име (макс. 5 позиции)
1 В меню »Peдaкция« изберете желаната телевизионна програма с
»P+« или »P-«, »Ǹ« или »Ƿ«.
2 Маркирайте телевизионната програма с »
F
« (синьо).
3 Изберете букви или цифри с »P+« или »P-«, с »
Ǹ
« или »Ƿ«
идете към следващата позиция, там повторете въведеното.
4 Запаметете програмното име с »
F
« (синьо).
Указание:
За да въведете други програмни имена, повторете точки 1 до 4.
Прескачане на телевизионни програми
Можете да маркирате телевизионни програми, които при избиране с »P+« или »P-« трябва да бъдат прескочени. Избирането с цифровите бутони продължава да е възможно.
1 В меню »Peдaкция« изберете желаната телевизионна програма с
»P+« или »P-«, »
Ǹ
« или »Ƿ«.
2 Маркирайте телевизионната програма с »
z
« (червено). – Телевизионната програма се представя маркирана в червено. – Маркировката може да се изтрие чрез повторно натискане на
червения бутон.
Приключване на настройките
1 Приключете настройките с »i«.
НАСТРОЙКИ _________________________________________
Peдaкция
0 5 PRO 7 10 VOX
1 ARD 6 BR3 11 SRTL
2 RTL 7 TELE5 12 3 SAT1 8 WDR 13 4 ZDF 9 KABEL1 14
Пpecкaчaнe
Избop Пpeмeствaнe
Изтpивaнe
i
Изхoд
Имe
İ
OK
Peдaкция
0 5 PRO 7 10 VOX
1 ARD 6 BR3 11 SRTL
2 RTL 7 TELE5 12 3 SAT1 8 WDR 13 4 ZDF 9 KABEL1 14
Пpecкaчaнe
Избop Пpeмeствaнe
Изтpивaнe
i
Изхoд
Имe
İ
OK
Peдaкция
0 5 PRO 7 10 VOX
1 ARD 6 BR3 11 SRTL
2 RTL 7 TELE5 12 3 SAT1 8 WDR 13 4 ZDF 9 KABEL1 14
Пpecкaчaнe
Избop Пpeмeствaнe
Изтpивaнe
i
Изхoд
Имe
İ
OK
Peдaкция
0 5 PRO 7 10 VOX
1 ARD 6 BR3 11 SRTL
2 RTL 7 TELE5 12 3 SAT1 8 WDR 13 4 ZDF 9 KABEL1 14
Пpecкaчaнe
Избop
Пpeмeс твaнe
Изтpивaнe
i
Изхoд
Имe
İ
OK
Loading...
+ 18 hidden pages