Zusätzlich erforderliche
Unterlagen für den Komplettservice
Additionally required
Service Manuals for the Complete Service
Service
Manual
Sicherheit
Safety
Materialnr./Part No.
72010 800 0000
Btx * 32700 #
Materialnummer
Part Number 72010 759 4500
Änderungen vorbehalten
Subject to alteration
Printed in Germany
E-BS 38 0499
8002/8012, 8005/8015, 8006/8016
http:\\www.grundig.de
Allgemeiner Teil / General SectionM 14
Es gelten die Vorschriften und Sicherheitshinweise gemäß dem Service Manual "Sicherheit",
Materialnummer 72010 800 0000, sowie zusätzlich die eventuell abweichenden, landesspezifischen Vorschriften!
Inhaltsverzeichnis
Seite
Allgemeiner Teil ........................... 1 - 2 … 1 - 16
The regulations and safety instructions shall be
valid as provided by the "Safety" Service Manual,
part number 72010 800 0000, as well as the
respective national deviations!
Table of Contents
Page
General Section............................ 1 - 2 … 1 - 16
Test Equipment.......................................................................... 1 - 2
Service Hint................................................................................ 1 - 3
Technical Data ........................................................................... 1 - 3
and Spare Parts Lists .................... 4 - 1 … 4 - 6
General Section
Test Equipment
Please note the GRUNDIG Catalog "Test and Measuring Equipment"
obtainable from:
1 - 2GRUNDIG Service
Allgemeiner Teil / General SectionM 14
Service-Hinweis
Service-Stellung für das Arbeiten an der CD-Laufwerkplatine.
Vor Beginn der Servicearbeiten sollte sich die Test-CD bereits in PlayStellung im CD-Laufwerk befinden.
Das CD-Teil ohne die Leitungen zu lösen ausbauen (siehe Ausbauhinweise auf Seite 1 - 11). Danach das Gerät mit dem CD-Teil auf die linke
Geräteseite legen (Fig. A). Damit sich die eingelegte CD frei drehen
kann, muß das CD-Laufwerk gestützt werden. Am besten eignet sich
ein circa 2mm starker und maximal 10mm breiter Unterlegstreifen a
der, wie in Fig. B gezeigt, zwischen dem CD-Laufwerk und dem CDLaufwerkrahmen eingeschoben wird.
Service Hint
Position for service works on the CD drive mechanism pcb
Before starting the service works, the Test CD should be already in
Play position in the CD drive mechanism.
Dismantle the CD Unit without disconnecting the leads (see Disassembly
Instructions on page 1 - 11). Subsequently, put the system with the CD
Unit down on its left side (Fig. A). To ensure that the loaded CD turns
smoothly, the CD drive mechanism is to be supported. Preferrably, use
a strip a of any suitable material, about 2mm thick and a maximum of
10mm wide, and insert it between the CD drive mechanism and the
frame as shown in Fig. B.
a
Fig. AFig. B
Technische Daten
SPANNUNGSVERSORGUNG
Netzbetrieb: ........................................................ 230 Volt, 50/60Hz
Ausgangsleistung (1% THD):
Musikleistung ................................................................. 2 x 20W
Sinusleistung ................................................................. 2 x 10W
Motor: .............................................................................. DC motor
Frequency range: ..................................................... 80Hz…10kHz
S/N ratio (weighted):............................................................... 48dB
Wow and flutter: ................................................................... 0.25%
Automatic functions: .................. Automatic recording level control
............Automatic button release at tape end
1 - 4GRUNDIG Service
Allgemeiner Teil / General SectionM 14
Bedienhinweise
Dieses Kapitel enthält Auszüge aus der Bedienungsanleitung. Weitergehende Informationen entnehmen Sie bitte der gerätespezifischen
Bedienungsanleitung, deren Materialnummer Sie in der entsprechenden Ersatzteilliste finden.
BEDIENELEMENTE AN DER VORDERSEITE
Bedienelemente Verstärker
ON/OFF y – Gerät einschalten oder in Bereitschaftsfunktion bringen. Die STANDBY LED (unter
der ON/OFF y-Taste) 6 erscheint, solange das
Gerät mit dem Netz verbunden ist.
SOURCE: AUX/TAPE/CD/TUNER – Gerät
einschalten und Wählen der Signalquelle. Wird
CD gedrückt, beginnt bei eingelegter CD sofort
die Wiedergabe.
VOLUME – Mit diesem Regler passen Sie die
Lautstärke an.
UBS (Ultra Bass System) – Zum Ein- und
Ausschalten der Baßverstärkung
PRESET EQ – Zum Wählen der ge
wünschten
Klangeffekte: ROCK, POP, JAZZ, CLASSIC oder
kein Effekt.
p – Kopfhöreranschluß
Bedienelemente Radio
TUNER – Radio einschalten und Wellenbereich
MW oder FM (UKW) einstellen
.
PRESET QR– Wählen eines
gespeicherten Radiosenders.
TUNING/SKIP/SEARCH ST–
Drücken
Sie die Taste T, um höhere
bzw. S, um
niedrigere Frequenzen auszuwählen.
PROGRAM – Speichern von Radiosendern.
Uhren-/Timer-Regler
PRESET QR– Einstellen der Stunden und
Minuten für Uhr und Timer.
TIME/SLEEP – Drücken Sie einmal zum Einstellen
oder Anzeigen der Uhr oder Timer.
TIMER ON – Timer einschalten.
TIMER OFF – Timer ausschalten.
PROGRAM – Speichern von Uhrzeit oder Timer-
einstellungen.
3
1
2
OPEN/CLOSE
DISC CHANGE
PROGRAM
REPEAT
RANDOM
ULTRA BASS SYSTEM
DISC 1DISC 2DISC 3
P
R
E
S
E
T
E
Q
U
B
S
CD STOP
REC/PLAYBACK
RECORD PLAY REWIND F.FWD STOP/EJ. PAUSEPLAYREWIND
F.FWD
STOP/EJ.
PAUSE
TAPE A
PLAYBACK
TAPE B
CD SYNCHRO RECORDING
AUTO RECORD LEVEL CONTROL
FULL AUTO STOP
NORMAL/HIGH SPEED DUBBING
TUNING/SKIP/SEARCHPLAY/PAUSEPRESET
PLL SYNTHESIZER TUNER
3 CD MULTICHANGER1 BIT D/A CONVERTER
AUXTAPECDTUNER
HI-SPEED
DUBBING
VOLUME
ON/OFF
CD CHANGER
STANDBY
TIME/SLEEP
TIMER ON
TIMER OFF
9
ST2;QR
M14
DISC
CHANGE
PROGRAM
REPEAT
RANDOM
VOLUME
PRESET EQ
UBS
HI-SPEED
DUBBING
ON/OFF y
TIME/SLEEP
SOURCE
OPEN/CLOSE
TIMER ON
TIMER OFF
DISC SELECT
TAPE B
TAPE A
CD/RADIO
CONTROL
BEDIENELEMENTEBEDIENUNG
p (Kopfhörer)-Öffnung
Der Kopfhörerstecker bietet privates
Hörvergnügen.
• Möchten Sie Kopfhörer verwenden, setzen Sie
die Lautstärke auf das Minimum und führen Sie
einen 3.5 mm Ministecker der Kopfhörer in
die p- Öffnung.
– Die Lautsprecher werden abgeschaltet, sobald
der Anschluß des Steckers erfolgt ist.
.
.
.
.
Bedienelemente CD-Wechsler
OPEN/CLOSE / – Öffnen oder Schließen des
CD Faches
DISC SELECT 1~3 – Auswahl einer CD, die
wiedergegeben werden soll.
DISC CHANGE – Bewegt den drehbaren CDTeller, um eine CD auswählen zu können.
PROGRAM – Programmieren von Titeln.
REPEAT - zur Wiederholung eines Stücks, einer
oder aller drei CDs.
RANDOM - Wiedergabe in zufälliger Reihen-
folge.
PLAY/PAUSE B; – CD-Spieler einschalten und
Beginnen oder Unterbrechen einer CD Wiedergabe.
9 –
Beenden der CD Wiedergabe oder Löschen
eines Programmes
S TUNING/SKIP/SEARCH T – Kurz
drücken: Titelsprung vor- oder rückwärts.
Halten Sie diese Taste während der Wiedergabe gedrückt, um die ausgewählte CD in
Vorwärts- oder Rückwärtsrichtung zu durchlaufen.
Bedienelemente Cassettendeck
TAPE B – Bedienelemente an Deck B
PLAY– Starten der Wiedergabe.
REWIND – Schneller Rücklauf.
F.FWD. – Schneller Vorlauf.
STOP/EJ. – Stoppen des Bandlaufs und
Öffnen des Cassettenfachs.
PAUSE – Unterbrechen der Wiedergabe.
TAPE A – Bedienelemente an Deck A
RECORD – Star ten der Aufnahme.
PLAY– Starten der Wiedergabe.
REWIND – Schneller Rücklauf.
F.FWD. – Schneller Vorlauf.
STOP/EJ. – Stoppen des Bandlaufs und
Öffnen des Cassettenfachs.
PAUSE – Unterbrechen der Wiedergabe.
HI SPEED DUBBING – Kopieren von Deck B
nach A in hoher Geschwindigkeit.
Ein- und Ausschalten des Geräts
• Drücken Sie die Taste ON/OFF y am Gerät
oder auf der Fernbedienung, um die Anlage
einzuschalten.
• Drücken Sie nochmals ON/OFF y, um die
Anlage auszuschalten.
Hinweis: Selbst wenn Sie die Anlage ausschalten, bleibt die Stromversorgung über das Netz
erhalten.
Um die Stromversorgung zur Anlage vollständig
zu unterbrechen, den Netzstecker ziehen.
Automatische Stromeinschaltung
• Durch Drücken von TUNER, CD, TAPE oder
AUX auf dem Hauptgerät wird das Gerät
automatisch eingeschaltet und die betreffende
Quelle gewählt.
Einstellen der Uhrzeit
•
Wenn das Gerät eingeschaltet ist,
die
TIME/SLEEP-Taste drücken und danach die
Taste PROGRAM.
– Die Stundenanzeige blinkt auf dem Display.
•
Die Stunden mit PRESET Q und R
am
Gerät oder PRESET #$ auf der
Fernbedienung einstellen.
• Drücken Sie die Taste PROGRAM erneut.
• Die Minuten mit PRESET Q und R am
Gerät oder PRESET #$ auf der
Fernbedienung einstellen.
• Drücken Sie die Taste PROGRAM nochmals
um die Zeit zu speichern.
– Die Uhr beginnt zu laufen.
Hinweis
Bei einem Stromausfall wird die Uhrzeit-Einstellung
gelöscht und auf dem Display blinkt 00:00.
Die Uhrzeit soll dann neu eingestellt werden.
GRUNDIG Service1 - 5
M 14Allgemeiner Teil / General Section
Lautstärkeregelung
• Drehen Sie den Lautstärkeregler VOLUME
nach rechts, um die Lautstärke anzuheben.
Drehen Sie den Regler VOLUME nach links,
um die Lautstärke herunterzudrehen.
• Sie können auch die Taste VOLUME C oder D
auf der Fernbedienung drücken.
– Im Display erscheint der Lautstärkepegel.
– Beim Einschalten des Geräts wählt dieses
immer die vorherige Einstellung der Lautstärke.
MUTE
• Drücken Sie MUTE auf der Fernbedienung, um
den Ton für kürzere Zeit abzuschalten.
– MUTE blinkt im Display.
• Nochmaliges Drücken der Taste MUTE oder
Drücken der Tasten VOLUME C oder D auf
der Fernbedienung stellt den Ton wieder her.
– Die Anzeige MUTE erlischt damit.
UBS Ultra Bass System
• Die Taste UBS drücken, um den BaßFrequenzgang zu verstärken.
– Die UBS-Anzeige leuchtet im Display.
• Durch erneutes Drücken von UBS wird die
Funktion abgeschaltet.
Equalizer-Einstellungen
Die PRESET EQ-Funktion schafft eine realistische
Atmosphäre für die gewählte Musikart.
• Um den gewünschten speziellen Klangeffekt
zu genießen, die Taste PRESET EQ mehrmals
drücken.
– Die jeweilige Klangeinstellung erscheint im
Display: ROCK, POP, JAZZ, CLASSIC oder
kein Effekt.
KLANGEINSTELLUNGRADIO
Radiosender einstellen
•
TUNER drücken, um TUNER und den gewünschten
Wellenbereich MW/FM (UKW) einzustellen.
–
Die aktuelle Frequenz wird im Display angezeigt.
• Beim Empfangen eines UKW-Senders, stellt
die Anlage automatisch auf FM STEREO. Ist
der Stereo-Empfang gestört, können Sie auf
FM MONO-Empfang schalten, indem Sie
nochmals
TUNER
drücken.
– Wählen Sie MONO, erlischt die
STEREO
-
Anzeige im Display.
•
TUNING/SKIP/SEARCH S oder T länger
als eine Se
kunde drücken. Die Senderabstimmung läuft, bis ein Sender mit ausreichendem
Radiosignal gefunden ist.
• Diese Schritte wiederholen, bis der gewünschte
Sender erreicht ist.
•
Wenn Sie einen schwachen Sender einstellen
möchten drücken Sie mehrmals kurz TUNING/-SKIP/SEARCH S oder T bis die gewünsch-
te Frequenz
angezeigt wird und/oder bester
Empfang erreicht wurde.
Radiosender speichern
Bis zu 24 Sender können für die Wellenbereic
he
FM und MW im Speicher aufgenommen werden.
Manuelle Programmierung
• Zu speichernden Sender einstellen.
•
PROGRAM drücken.
MEMO
, die Frequenz und
die Speicherplatznummer erscheinen im Display.
• Die Tasten PRESET QRdrücken um die
gewünschte Speicherplatznummer zu wählen.
• PROGRAM erneut drücken um den Sender zu
speichern. Die Speichernummer erscheint im
Display und nach 1 Sekunde die Frequenz.
• Oben beschriebenen Vorgang für jeden zu
speichernden Sender wiederholen.
•
Möchten Sie einen gespeicherten Sender anhören,
wählen Sie die gewünschte Speicher-
platznummer mit den Tasten PRESET QR.
ROCK
POP
JAZZ
CLASSIC
MHz
.
➥
➥
➥
➥
➥
STEREO
FM
UBS
MHz
.
STEREO
FM
ROCK
STEREO
MUTE
MHz
FM
.
ROCK
STEREO
MHz
FM
.
ROCK
kHz
➥
➥
MW
Wahl eines anderen Titels
• Durch wiederholtes Drücken der Taste
TUNING/SKIP/SEARCH T gelangen Sie
an den Anfang der folgenden Titel.
Mit TUNING/SKIP/SEARCH S an den
Anfang der vorherigen Titel.
• Drücken Sie TUNING/SKIP/SEARCH S nur
einmal, gelangen Sie an den Anfang des
laufenden Titels.
Rasches suchen einer Passage
Rasches Suchen kann im Wiedergabe- oder
Pausemodus aktiviert werden.
• TUNING/SKIP/SEARCH S oder T
gedrückt halten, bis die gewünschte Stelle
erreicht ist.
• Sobald S oder T losgelassen wird,
erfolgt wieder normale Wiedergabe.
Hinweis:
Während der Suche wird der Ton schneller als
normal und mit reduzierter Lautstärke
wiedergegeben.
INTRO-Funktion
• Drücken Sie die Taste INTRO auf der
Fernbedienung, um die ersten 10 Sekunden
jedes Titels der gewählten CD abzuspielen.
–
INTRO
erscheint im Display.
• Drücken Sie die Taste INTRO noch einmal, um
die Wiedergabe eines bestimmten Titels
normal fortzusetzen.
CD-SPIELER
TRACK
INTRO
.
.
B
TRACK
RAND
.
.
➥
➥
➥
➥
TRACK
REPEAT1
TRACK
REPEAT
DISC
1
.
.
.
TRACK
REPEAT
ALLDISC
TRACK
.
.
Repeat-Funktion
Wenn Sie CDs oder ein CD-Programm mehrmals
hören möchten, können Sie dies mit der REPEATFunktion tun.
• Drücken Sie REPEAT am Gerät oder auf der
Fernbedienung.
– Der Wiederholstatus ändert sich von
REPEAT 1
in
REPEAT DISC
in
REPEAT ALL
und
repeat aus.
–
REPEAT 1
: Ein bestimmter Titel wird ständig
wiederholt.
–
REPEAT DISC
: Die aktuelle CD wird von
Anfang bis Ende wiederholt.
–
REPEAT ALL
: Alle eingelegten CDs werden
von Anfang bis Ende wiederholt.
–
REPEAT PROG
: Wird REPEAT im Programmodus gedrückt, werden die programmierten
Titel einer oder aller CDs wiederholt.
Random-Funktion
• Drücken Sie RANDOM am Gerät oder auf der
Fernbedienung.
– Im Display erscheint
RAND
.
• Zum Starten des Abspielens auf PLAY/PAUSEB; drücken.
– Die Titel und CDs werden in zufälliger
Reihenfolge abgespielt.
• Drücken Sie noch einmal RANDOM, um zum
normalen Abspielen zurückzukehren.
Hinweis:
Die Funktion RANDOM kann auch in Kombination mit der REPEAT-Funktion benutzt werden.
Sie können alle Titel aller CDs in zufälliger
Reihenfolge abspielen.
1 - 6GRUNDIG Service
Allgemeiner Teil / General SectionM 14
CD-SPIELER
Beim Speichern eines Programms können bis zu
32 Titel in jeder beliebigen Reihenfolge
aufgenommen werden.
Speichern eines Programms
• Legen Sie CD(s) ein (siehe Einlegen von CDs).
• Drücken Sie in Stellung STOP, die Taste
PROGRAM.
TRACK OO und Pr.01 erscheint im Display.
• Drücken Sie die gewünschte DISC SELECTTaste.
• Drücken Sie die entsprechende
TUNING/SKIP/SEARCH S oder T-
Taste, um den gewünschten Titel auszuwählen.
– Die Nummer unter TRACK zeigt die jeweils
ausgewähle Titelnummer an.
• Nach Auswahl des Titels drücken Sie erneut
PROGRAM.
– Der Titel ist jetzt gespeichert und im Display
erscheint: TRACK OO und Pr.02.
• Wiederholen Sie die oben genannten Schritte,
um weitere Titel zu speichern.
Überprüfen der programmierten
Titelfolge
• Nach dem Programmieren kann die programmierte Titelfolge durch wiederholtes Drücken
von PROGRAM überprüft werden.
TRACK
PROG
.
TRACK
PROG
.
Abspielen eines Programms
• Drücken Sie die Taste PLAY/PAUSE B;, um
ein Programm wiederzugeben.
• Stellen Sie die Lautstärke nach Belieben ein.
– Die Wiedergabe endet durch Drücken der CD
STOP
9
-Taste oder am Ende des Programms.
– Erneut PROGRAM drücken. Das Symbol
PROG
verschwindet (für normale Wiedergabe). Die Reihenfolge des Programms bleibt
jedoch im Speicher erhalten.
• Zum nochmaligen Abspielen des Programms
drücken Sie erst die Taste PROGRAM.
– Das Symbol
PROG
erscheint.
• Drücken Sie anschließend die Taste
PLAY/PAUSE B;.
Hinweis:
Während des Abspielens eines Programms können mit den Tasten TUNING/SKIP/-SEARCH S und T die gewünschten
programmierten Titel angewählt werden.
Hinzufügen von Titeln zu einem
Programm
• Drücken Sie mehrmals die Taste PROGRAM
bis der Titel, den Sie ersetzen wollen, oder
der erste freie Speicherplatz im Display
erscheint.
• Speichern Sie den nächsten Titel gemäß der
beschriebenen Schritte.
– Neue Titel können dem Programm nur am
Ende hinzugefügt werden.
– Während der Wiedergabe können keine Titel
in das Programm aufgenommen werden.
Löschen von Programmtiteln
• Um alle gespeicherten Titel eines Programm zu
löschen, drücken Sie in Stellung STOP die
Taste OPEN/CLOSE.
Timer
Das System kann automatisch zu
einer bestimmten Uhrzeit auf CDoder TUNER-Betrieb geschaltet
werden und auf diese Weise z.B.
als Wecker dienen.
• Vor dem Einstellen des Timers
sicherstellen, daß die Uhrzeit
stimmt.
• Die Lautstärke des Timers entspricht der zuletzt gewählten
Einstellung vor dem Ausschalten
des Gerätes.
• Sofern der Timer nicht ausgeschaltet oder gelöscht wird, wirkt
er jeden Tag zur selben Zeit.
• Werden Sleep-Timer und
normaler Timer gleichzeitig
eingestellt, hat die Funktion des
Sleep-Timers Vorrang.
Einstellen des Sleep-Timers
Das Gerät kann zu einem vorher
eingestellten Zeitpunkt abschalten.
So können Sie beim Zuhören ruhig
einschlafen.
• Drücken Sie vier mal die Taste
TIME/SLEEP am Gerät oder auf
der Fernbedienung.
– Im Display erscheint SL.-0
• Durch wiederholtes Drücken der
PROGRAM-Taste kann die
Einschlafzeit in zehn-MinutenSchritten von 90 Minuten bis
“aus” reduziert werden.
TIMER
TRACK
.
B
TRACK
.
B
TRACK
.
B
➥
➥
SLEEP
SLEEP
SLEEP
.
.
.
.
➥
TIMER OFF
TIMER OFF
.
.
.
.
.
➥
TIMER ON
TIMER ON
Einstellen des Timers
• Die gewünschte Signalquelle CD oder TUNER wählen und
eine CD einlegen oder einen Sender einstellen.
• Drücken Sie zweimal die Taste TIME/SLEEP am Gerät oder
auf der Fernbedienung. Auf dem Display erscheint ‘
TIMER ON’
und die aktuelle Zeit
•
Drücken Sie die Taste PROGRAM. Die Anzeige der Stunden blinkt.
•
Durch Drücken von PRESET Q oder R
am Gerät oder
PRESET
# $ auf der Fernbedienung, wird die Stunde für den
Timer-Start eingestellt.
• Drücken Sie erneut die Taste PROGRAM.
Die Anzeige der Minuten blinkt.
•
Durch Drücken von PRESET Q oder R
am Gerät oder
PRESET
# $ auf der Fernbedienung,
werden die Minuten für
den Timer-Start eingestellt.
• Drücken Sie die Taste PROGRAM um die Zeit zu speichern.
• Drücken Sie erneut die Taste TIME/SLEEP. Auf dem Display
erscheint ‘
TIMER OFF
’ und die Zeit
•
Drücken Sie die Taste PROGRAM. Die Anzeige der Stunden blinkt.
•
Durch Drücken von PRESET Q oder R
am Gerät oder
PRESET
# $ auf der Fernbedienung, wird die Stunde für den
Timer-Stop eingestellt.
• Drücken Sie erneut die Taste PROGRAM.
Die Anzeige der Minuten blinkt.
•
Durch Drücken von PRESET Q oder R
am Gerät oder
PRESET
# $ auf der Fernbedienung,
werden die Minuten für
den Timer-Stop eingestellt.
• Drücken Sie die Taste PROGRAM um die Zeit zu speichern.
• Drücken Sie zweimal die Taste TIME/SLEEP.
– Die normale Radio oder CD-Anzeige erscheint.
• Drücken Sie die Taste TIMER ON. Das Symbol
TIMER leuchtet
im Display.
•
Die Taste ON/OFF y drücken, um die Anlage auszuschalten.
Mit
SLEEP TIMER kann das Gerät ebenfalls zu einem vorher
eingestellten Zeitpunkt abgeschaltet werden.
GRUNDIG Service1 - 7
M 14Allgemeiner Teil / General Section
Operating Hints
This chapter contains excerpts from the operating instructions. For further particulars please refer to the appropriate user instructions the part
number of which is indicated in the relevant spare parts list.
Cassettenwiedergabe
Wiedergabe einer Cassette mit Deck A oder Deck B
• Drücken Sie TAPE, um das Cassettendeck zu
selektieren.
•
Drücken Sie auf STOP/EJ. von Deck A oder
Deck B, um das Cassettenfach zu öffnen.
• Legen Sie eine bespielte
Cassette ein mit der offenen
Bandseite nach unten und
der vollen Spule nach links.
• Zum Starten des Abspielens
auf PLAY drücken.
• Die Lautstärke mit VOLUME einstellen.
– Am Bandende der aktuellen Seite stoppt die
Wiedergabe.
• Für kurzzeitige Unterbrechungen auf PAUSE
drücken.
• Erneut auf PAUSE drücken, wenn die
Wiedergabe fortgesetzt werden soll.
• Zum Stoppen auf
STOP/EJ.
von Deck A oder
Deck B drücken.
–
Am Bandende wird die
PLAY
-Taste entriegelt.
Gestaffeltes Abspielen (Deck B gefolgt von Deck A)
• Beide
STOP/EJ.
-Tasten drücken und in beide
Decks eine bespielte Cassette einlegen.
• Drücken Sie auf PLAY von Deck B und aufPAUSE und PLAY von Deck A.
– Deck B startet mit der Wiedergabe.
– Im Moment, wo Deck B stoppt (am Band-
ende), rastet PAUSE aus und Deck A star tet mit
der Wiedergabe.
• Zum Stoppen auf
STOP/EJ.
von Deck A und
Deck B drücken.
– Das Gerät wird damit ausgeschaltet.
Hinweis
Wenn auf
STOP/EJ.
auf Deck B gedrückt wird,
startet Deck A das Abspielen.
CASSETTENDECK
Aufnahme (nur Deck A)
Aufnahme vom CD-Spieler
• Öffnen Sie das Cassettenfach von Deck A mit
STOP/EJ.
.
• Legen Sie eine Leercassette ein.
•
Durch zweimaliges Drücken von PLAY/PAUSE B;
am CD wird die Betriebsart “Pause” gewählt.
• Drücken Sie die Taste RECORD.
– Der CD-Spieler startet automatisch.
– Wenn das Bandende erreicht ist, werden die
Recorder-Tasten freigegeben.
• Die Taste
STOP/EJ.
drücken, wenn die Aufnahme
vor Erreichen des Bandendes gestoppt werden
soll.
Aufnahme vom Radio
• Öffnen Sie das Cassettenfach von Deck A mit
STOP/EJ.
.
• Legen Sie eine Leercassette ein.
• Drücken Sie die Taste TUNER.
• Auf den gewünschten Radiosender abstimmen.
•
Drücken Sie auf PAUSE und RECORD von Deck A.
– Die PLAY-Taste senkt sich automatisch.
•
Lösen Sie
PAUSE
, um die Aufnahme zu beginnen.
– Wenn das Bandende erreicht ist, werden die
Recorder-Tasten freigegeben.
• Die Taste
STOP/EJ.
drücken, wenn die Aufnahme
vor Erreichen des Bandendes gestoppt werden
soll.
Automatische Aussteuerungskontrolle
Dieses Gerät ist ausgestattet mit einer automatischen
Pegelaussteuerungskontrolle, die elektronisch den
Aufnahmepegel von jeder Signalquelle anpaßt.
Deshalb werden Aufnahme oder Kopieren nicht von
den Einstellungen der Lautstärke, PRESET EQ oder
von UBS beeinflußt.
DUBBING - Kopieren von Deck B nach A
• Drücken Sie die Taste TAPE.
•
Beide
STOP/EJ.
-T asten
drücken und
eine bespielte
Cassette in Deck B und eine
bespielbare Cassette in
Deck A einlegen.
• Für das Kopieren in hoher
Geschwindigkeit drücken Sie die Taste HIGH
SPEED DUBBING bis ‘
HIGH SPEED’ im Display
erscheint.
– Um eine höhere Qualität zu erzielen, drücken
Sie erneut die Taste HIGHSPEED DUBBING.
‘HIGH SPEED’ verschwindet vom Display.
• Drücken Sie an Deck A die Taste PAUSE und
dann RECORD.
– PLAY senkt sich automatisch.
• Drücken Sie PLAY an Deck B; PAUSE an Deck A
wird automatisch gelöst und der Kopiervorgang
beginnt.
– Am Bandende der ersten Seite stoppt Deck A.
– Das Band in Deck B spielt eine Seite der
Cassette ab und stoppt.
• Zum vorzeitigen Stoppen beide
STOP/EJ.
-Tasten
drücken.
Vollautomatischer Stop
• Deck A und B haben einen eingebauten vollautomatischen Stopmechanismus. Dieser stoppt
das Band, wenn das Ende erreicht wird in
jedem Modus.
• Ein vorzeitiges Beenden wird durch Drücken der
Taste
STOP/EJ.
herbeigeführt.
FRONT PANEL CONTROLS
Amplifier controls
ON/OFF y – Switches the unit on or to standby
the standby LED 6 (below the ON/OFF ykey)
always lights up when the unit is connected to
the mains).
SOURCE: AUX/TAPE/CD/TUNER – To activate
the set and select the desired programme source.
When CD is pressed, playback will start
immediately in case a CD is inserted.
VOLUME – To adjust the volume level.
UBS (Ultra Bass System) – To enhance the bass
response.
PRESET EQ – To select the desired sound effect:
ROCK, POP, JAZZ, CLASSIC or turned off.
p – Connection for headphones.
Radio controls
TUNER –
To switch on the radio and to select the
waveband FM or MW.
PRESET QR– To select preset stations.
TUNING/SKIP/SEARCH ST– Press the
T utton to tune to higher frequencies and the
S button to tune to lower frequencies.
PROGRAM –To program preset stations.
Clock/Timer controls
PRESET QR– To set the hour and minutes
for the clock or timer.
TIME/SLEEP – Press once to set or display the
clock, or timer.
TIMER ON – To activate the timer.
TIMER OFF – To de-activate the timer.
PROGRAM – To program the clock time and the
timer settings.
3
1
2
OPEN/CLOSE
DISC CHANGE
PROGRAM
REPEAT
RANDOM
ULTRA BASS SYSTEM
DISC 1DISC 2DISC 3
P
R
E
S
E
T
E
Q
U
B
S
CD STOP
REC/PLAYBACK
RECORD PLAY REWIND F.FWD STOP/EJ. PAUSEPLAYREWIND
F.FWD
STOP/EJ.
PAUSE
TAPE A
PLAYBACK
TAPE B
CD SYNCHRO RECORDING
AUTO RECORD LEVEL CONTROL
FULL AUTO STOP
NORMAL/HIGH SPEED DUBBING
TUNING/SKIP/SEARCHPLAY/PAUSEPRESET
PLL SYNTHESIZER TUNER
3 CD MULTICHANGER1 BIT D/A CONVERTER
AUXTAPECDTUNER
HI-SPEED
DUBBING
VOLUME
ON/OFF
CD CHANGER
STANDBY
TIME/SLEEP
TIMER ON
TIMER OFF
9
ST2;QR
M14
DISC
CHANGE
PROGRAM
REPEAT
RANDOM
VOLUME
PRESET EQ
UBS
HI-SPEED
DUBBING
ON/OFF y
TIME/SLEEP
SOURCE
OPEN/CLOSE
TIMER ON
TIMER OFF
DISC SELECT
TAPE B
TAPE A
CD/RADIO
CONTROL
1 - 8GRUNDIG Service
Allgemeiner Teil / General SectionM 14
CONTROLSOPERATION
p (Headphone) Jack
A headphone jack is provided for private
listening.
•
To listen to the unit with headphones, set the
volume
to minimum and insert the 3.5mm mini
plug from the headphones into the p jack.
– The speakers will
be disconnected when the
plug is inserted in the jack.
.
.
.
.
CD changer controls
OPEN/CLOSE – To open and close the CD tray.
DISC SELECT 1~3 – To select CD 1, 2 or 3.
DISC CHANGE – To turn the rotary CD tray in
order to select a CD.
PROGRAM – To program track numbers in the
memory.
REPEAT - To playback one track, one disc or all
three discs repeatedly.
RANDOM - To activate random playback.
PLAY/PAUSE B; – To switch on the CD player
and to start or interrupt CD play.
9 – To stop CD playback or to clear a program.
S TUNING/SKIP/SEARCH T – Press
briefly to skip to previous and next tracks, press
and hold (during playback) to search forward or
backward through the selected disc.
Cassette deck controls
Controls for TAPE B
PLAY– to start cassette playback.
REWIND – fast rewind.
F.FWD. – fast forward.
STOP/EJ. – to stop and eject the cassette.
PAUSE – to interrupt playback.
Controls for TAPE A
RECORD – to star t recording.
PLAY– to start cassette playback.
REWIND – fast rewind.
F.FWD. – fast forward.
STOP/EJ. – to stop and eject the cassette.
PAUSE – to interrupt playback.
HI SPEED DUBBING – for dubbing cassettes
(from Tape A to Tape B) at high speed.
To turn the unit on and off
• Press the ON/OFF y button on the main unit
or on the remote control to turn the unit on.
• Press ON/OFF y again to turn the unit off.
Note: Even if you switch your unit off, it remains
connected to the mains power supply. If you
want to completely disconnect the unit from the
power supply, remove the plug from the mains
socket.
Automatic Power on
• If you press TUNER, CD, TAPE or AUX on the
main unit, the unit will be switched on automatically and the respective source is chosen.
Setting the clock
• Press while the unit is switched on (standby)
the TIME/SLEEP button and then the
PROGRAM button.
– The hour digits start blinking on the display.
•
Set the hour with PRESET Q and R on the
unit or PRESET # $ on the remote control.
• Press the PROGRAM button again.
• Set the minutes with
PRESET Q and R on
the unit or PRESET # $ on the remote control
.
• Press the PROGRAM button one more time to
store the setting.
– The clock starts working.
Note:
When a power interruption occurs, the clock
settings are erased and 00:00 flashes on the
display. You will have to reset the clock.
VOLUME control
• Turn the VOLUME control to the right or left to
increase or decrease the volume level.
• You can also press VOLUME C or D on the
remote control.
– The display will show the volume level.
– When the unit is turned on, the volume will be
set to the previous level.
MUTE
• Press the MUTE button on the remote control to
temporarily switch off the sound
– MUTE blinks on the display.
• Press the MUTE button again or adjust the
VOLUME on the remote control to restore the
sound
– MUTE will disappear.
UBS Ultra Bass System
• Press UBS to enhance the bass response.
– The UBS indicator lights up on the display.
• Press UBS again to switch the function off.
Equalizer presets
The equalizer feature creates a realistic
atmosphere for the style of music you select.
• To enjoy a special sound effect, press several
times the PRESET EQ button.
– The display will show the selected effect:
ROCK, POP, JAZZ, CLASSIC or no effect.
SOUND CONTROLRADIO
Radio reception
• Press TUNER to select the radio and the
desired waveband. FM or MW.
– The display shows the current frequency.
• When tuning to a station in FM, the unit
always selects FM STEREO. If stereo reception
is disturbed you can press TUNER again to
select FM MONO.
– When MONO is selected, the
STEREO
indicator will disappear.
•
Press TUNING/SKIP/SEARCH S or T for
one second, the frequency display will change
until a station with sufficient strength is found.
• Repeat this procedure until the desired station
is found
• If you wish to tune to a weak station, press
TUNING/SKIP/SEARCH S or T repeated
ly until the display shows the right frequency
and/or optimum reception has been obtained.
Storing Preset Stations
You can store up to 24 stations for both FM and
MW wavebands in the memory.
Manual programming
• Tune to the station to be programmed.
• Press PROGRAM.
MEMO
, the frequency and
the memory location number appear on the
display.
• Press the PRESET Q or R button to select
a memory location number.
• Press PROGRAM again to store the station.
– The preset number appears and after one
second the frequency.
• Repeat above procedure for each station to
be stored.
•
If you wish to listen to a stored station, select the
preset number by pressing PRESET Q or R.
ROCK
POP
JAZZ
CLASSIC
MHz
.
➥
➥
➥
➥
➥
STEREO
FM
UBS
MHz
.
STEREO
FM
ROCK
STEREO
MUTE
MHz
FM
.
ROCK
STEREO
MHz
FM
.
ROCK
kHz
➥
➥
MW
GRUNDIG Service1 - 9
M 14Allgemeiner Teil / General Section
Selecting a different track
• By pressing repeatedly TUNING/SKIP/SEARCH T you can skip to the beginning
of next tracks and by pressing repeatedly
TUNING/SKIP/SEARCH S you can skip to
the beginning of preceding tracks.
• If you press TUNING/SKIP/SEARCH S
only once, you skip to the beginning of the
current track.
Fast search
Fast search can be activated during playback or
in the pause mode.
• By keeping TUNING/SKIP/SEARCH S orT pressed, you activate the fast search in
the corresponding direction.
• Normal playback will continue as soon as you
release S or T.
Note:
During the search, the sound is played at a
faster than normal rate and at a reduced volume.
INTRO function
• Press INTRO on the remote control to play the
first ten
seconds of each track on the selected
CD.
–
INTRO
appears on the display.
• Press INTRO again while a desired track is
playing to resume normal playback.
CD CHANGER
TRACK
INTRO
.
.
B
TRACK
RAND
.
.
➥
➥
➥
➥
TRACK
REPEAT1
TRACK
REPEAT
DISC
1
.
.
.
TRACK
REPEAT
ALLDISC
TRACK
.
.
Repeat function
If you want to listen to CDs or a CD programme
more than once without having to start playback
again, you can do so with the REPEAT function.
• Press REPEAT on the unit or on the remote
control.
– You can change the repeat status from
REPEAT
1
to
REPEAT DISC
to
REPEAT ALL
to repeat
off.
–
REPEAT 1
: A specific title is played over and
over again.
–
REPEAT DISC
: The current CD is repeated from
the beginning till the end of the CD´s last title.
–
REPEAT ALL
: All CD’s are repeated from the
beginning till the end.
–
REPEAT PROG
: When REPEAT is pressed in
the programme mode, the programmed
track(s) on one disc or on all discs will be
repeated.
Random playback
• In STOP mode, press RANDOM on the unit or
on the remote control.
–
RAND
appears on the display.
• Press PLAY/PAUSE B; to start playback.
– The titles and discs are played in random
order.
• Press RANDOM again to resume normal
playback.
Note: The RANDOM function can also be used
in combination with the REPEAT function.
You can play all the titles on all CDs in random
order.
CD PROGRAMMING
By programming the player you can play up to
32 tracks in any desired order.
Storing a programme
• Insert CD(s) (see LOADING CD’s).
• In STOP mode, press the PROGRAM button
– TRACK 00 and Pr.01 will appear in the
display.
• Press the desired DISC SELECT button.
• Press TUNING/SKIP/SEARCH S or T to
select the first desired track.
– The number under TRACK will count up or
down indicating the first track to be
programmed.
• After the track is selected, press the
PROGRAM button again.
– The track is stored and the display shows:
TRACK 00 and Pr..02.
• Repeat above mentioned steps to program
additional tracks.
Reviewing the program
• After programming you can press PROGRAM
repeatedly to review the programmed tracks.
TRACK
PROG
.
TRACK
PROG
.
Playing a programme
• Press PLAY/PAUSE B; to play the
programmed tracks.
• Adjust the VOLUME control as desired.
– Playback stops at the end of the programme
sequence or when CD STOP
9
is pressed.
– Press PROGRAM again, the
PROG
indicator
will disappear (for normal playback).
However, the programme sequence will
remain in memory.
• To play the program sequence again, press
first the PROGRAM button.
– The
PROG
indicator will light up.
• Then press PLAY/PAUSE B;.
Note: While playing a programme, it is possible
to use the TUNING/SKIP/SEARCH S or T
buttons to select the desired programmed tracks.
Replacing/adding tracks to a
programme
• In STOP mode, press the PROGRAM button
repeatedly until the number you want to
replace or the first empty programme space is
displayed.
• Programme the next track according to the
normal programming procedure.
– New tracks can only be added at the end of
the programme.
– Also, tracks cannot be added to the
programme during playback.
Deleting programmed tracks
• To delete all programmed tracks from the
memory, press in STOP mode the
OPEN/CLOSE button.
1 - 10GRUNDIG Service
Allgemeiner Teil / General SectionM 14
Timer
The system can switch on to CD or TUNER
mode automatically at a preset time.
It can serve as an alarm to wake you up.
• Before setting the timer, make sure the
clock is set correctly.
• The volume of the timer will be at the last
setting before the set was switched off.
• The timer works every day on the same
time unless it is switched off or cancelled.
• The volume of the timer will be at the last
setting before the set is switched off.
• If both Sleep Timer and normal Timer are
set simultaneously, the Sleep Timer has
the priority in operation.
Setting the Sleep Timer
You can let the unit be switched off at a
preset time period.
This allows you to fall asleep while listening
to music.
• Press 4 times TIME/SLEEP on the unit or
on the remote control.
– SL -0 appears on the display.
• The ‘sleep’ time can be reduced in 10
minutes steps from 90 minutes to off, by
pressing repeatedly the PROGRAM
button.
TIMER
TRACK
.
B
TRACK
.
B
TRACK
.
B
➥
➥
SLEEP
SLEEP
SLEEP
.
.
.
.
➥
TIMER OFF
TIMER OFF
.
.
.
.
.
➥
TIMER ON
TIMER ON
Setting the Timer
• Select the desired source CD or TUNER and insert
a CD or select a preset station.
• Press twice the TIME/SLEEP button on the system or
on the remote control. The display will show ‘
TIMER
ON’ and the actual time.
• Press the PROGRAM button. The hour indication
flashes.
•
Set the hour
for the timer to start
with PRESET Q
and R on the unit or PRESET # $ on the remote
control.
•
Press the PROGRAM button again. The minute indication
flashes.
•
Set the minutes for the timer to start with PRESET
Q
and R on the unit or PRESET # $ on the remote
control
and press PROGRAM to store the time.
• Press the TIME/SLEEP button.
– The display will show ‘TIMER OFF’ and the actual
time.
• Press the PROGRAM button. The hour indication
flashes.
•
Set the hour
for the timer to stop
with PRESET Q
and R on the unit or PRESET # $ on the remote
control.
• Press the PROGRAM button. The minute indication
flashes.
• Set the minutes for the timer to stop with
PRESET
Q and R on the unit or PRESET # $ on the
remote control and press PROGRAM to store the time.
• Press twice the TIME/SLEEP button.
– The CD or radio display appears.
• Press TIMER ON. The
TIMER flag starts flashing.
• Press ON/OFF y to switch off the set
You can also use the SLEEP TIMER to turn the unit
off at a preset time.
CASSETTE DECK
Cassette playback
Playback on TAPE A orB
• Press TAPE to switch the system on and to
select the cassette deck.
• Press STOP EJ. on TAPE A and/or B to open
the cassette holder.
• Insert a recorded cassette.
with the open side downward and the full spool to
the left.
• Press PLAY and playback
will start.
• Adjust the sound using the VOLUME control.
– Playback stops when the tape in the deck
reaches the end of the current side.
• For brief interruptions, press PAUSE.
–
To restart playback, press this button once more.
•
To stop, press
STOP/EJ. on TAPE A or B.
– When the end of the tape is reached the
PLAY button is released.
Playback on TAPE A
and
B
•
Press both
STOP EJ. buttons and insert
recorded cassettes in both decks.
• Press PLAY on TAPE B. Then press PAUSE andPLAY on TAPE A.
– Playback begins with TAPE B.
– Playback stops when the tape in TAPE B
reaches the end of the current side.
– The PAUSE button will automatically be
released and playback continues with TAPE A.
• To stop, press STOP/EJ. on TAPE A and B.
– The set is then switched off.
Note: When you press STOP/EJ. on TAPE B,
playback will continue with TAPE A.
Recording (TAPE A only)
Recording from the CD-player
•
Press
STOP EJ.
to open the cassette holder of
TAPE A.
• Insert a blank cassette.
• Press the CD PLAY/PAUSE B; button twice to
select the pause mode.
•
Press
RECORD
– The CD player starts automatically.
– When the end of the tape is reached, the
recording will stop.
•
Press
STOP EJ.
if you want to stop recording
before the end of the tape.
Recording from the radio
•
Press
STOP EJ.
to open the cassette holder of
TAPE A.
• Insert a blank cassette.
• Press the TUNER button.
• Tune to desired radio station
• Press the PAUSE button and then the RECORD
button on TAPE A.
–
The PLAY button will go down automatically.
•
Release the
PAUSE
button to begin recording.
– When the end of the tape is reached, the
recording will stop.
•
Press STOP/EJ. if you want to stop recording
before the end of the tape.
Automatic level control
This unit has a built-in automatic level control circuit
that electronically adjusts the recording level from
any source. Therefore, recording and dubbing are
not affected by the settings of the VOLUME,
PRESET EQ, or UBS controls.
DUBBING - Copying from TAPE B to A
• Press the TAPE button.
•
Press both STOP/EJ.
buttons
and insert a recorded
cassette into TAPE B and a
cassette which is suited for
recording into TAPE A.
• For high speed dubbing,
press the HIGH SPEED DUBBING button until
HIGH SPEED appears on the display.
– For higher quality dubbing, press the HIGH
SPEED DUBBING again until HIGH SPEED does not
appear on the display anymore.
• Press the PAUSE button and then the RECORD
button on TAPE A.
–
The PLAY button will go down automatically.
• Press the
PLAY
button on TAPE B; the PAUSE
button on TAPE A will be released and dubbing
will start.
– The tape in TAPE A will stop at the end of the
first side.
– The tape in TAPE B will play one side of the tape
and then stop.
• To stop dubbing before the end of the tapes,
press both
STOP/EJ.
buttons.
Full Automatic Stop
• TAPE A and B have a built-in Full Automatic Stop
System that stops the tape when it reaches the
end in all modes.
• To stop the tape before it reaches the end, press
the
STOP/EJ.
button.
Allgemeiner Teil / General SectionM 14
Ausbauhinweise
Gehäuse öffnen
- 6 Schrauben A (Fig. 1) der CD-Gehäuseabdeckung herausschrauben und Abdeckung abnehmen.
- Je 6 Schrauben B (Fig. 1) der Gehäuseseiten und 4 Schrauben C
(Fig. 1) herausschrauben und Blechabdeckung abnehmen.
A
Fig. 1
A
A
B
C
Disassembly Instructions
Opening the Cabinet
- Undo 6 screws A (Fig. 1) of the cover of the CD cabinet and remove
it.
- Undo 6 Schrauben B (Fig. 1) on each side of the sheet metal casing
and 4 screws C (Fig. 1) and remove the casing.
D
Fig. 2
1. CD-Teil ausbauen
- Durch Drehen des Zahnrades D (Fig. 2) in Pfeilrichtung die CDSchublade ausfahren und CD-Schubladenblende vorsichtig nach
oben abziehen.
- Leitungen zum CD-Teil lösen.
- Je 1 Schraube E (Fig. 3) links und rechts des CD-Teils, 2 Schrauben F (Fig. 4) herausschrauben und CD-Teil vorsichtig hinten
anheben und herausnehmen.
E
1. Dismantling the CD Unit
- Move the tray out by turning gearwheel D (Fig. 2) in the direction of
the arrow and pull out the CD tray cover carefully towards the top.
- Disconnect the leads to the CD Unit.
- Undo1 screw E (Fig. 3) each on the left and right of the CD Unit,
unscrew 2 screws F (Fig. 4), lift the CD Unit carefully on the rear
side and take it out.
F
F
Fig. 3
2. Frontblende ausbauen
- CD-Teil ausbauen (Punkt 1).
- Die aufgeklebten vorderen Gummifüße entfernen, die beiden
Schrauben G (Fig. 5) unter den Gummifüßen und die Schraube H
(Fig. 5) herausschrauben.
- Schraube I (Fig. 6), 2 Schrauben J (Fig. 7) herausschrauben und
Frontblende vorsichtig nach vorne abnehmen.
- Bei Bedarf Leitungen lösen.
GRUNDIG Service1 - 11
Fig. 4
2. Dismantling the Front
- Dismantle the CD Unit (point 1).
- Remove the glued on rubber feet at the front, undo two screws G
(Fig. 5) below the rubber feet and screw H (Fig. 5).
- Undo screw I (Fig. 6), 2 screws J (Fig. 7) and remove the Front
carefully towards the front.
- Disconnect the leads if necessary.
Allgemeiner Teil / General SectionM 14
G
H
Gummifuß
Rubber Foot
G
Fig. 5Fig. 6
3. Hauptplatte ausbauen
- Frontblende ausbauen (Punkt 2).
- 3 Schrauben K herausschrauben (Fig. 8).
- Bei Bedarf die Leitungen lösen.
- Hauptplatte nach vorne herausnehmen.
4. Power-Platte ausbauen
- Frontblende ausbauen (Punkt 2).
- Bei Bedarf die Leitungen lösen.
- Bei Bedarf Netztrafo ausbauen.
- 2 Schrauben L (Fig. 8) herausschrauben.
- 6 Schrauben M (Fig. 7) herausschrauben und Kühlblechabdeckung
abnehmen.
- 4 Schrauben N (Fig. 9) herausschrauben.
- 4 Rastnasen O (Fig. 10) ausrasten und Power-Platte herausnehmen.
I
J
J
M
Fig. 7
3. Removing the Main Circuit Board
- Remove the Front (point 2).
- Unscrew 3 screws K (Fig. 8).
- Disconnect the leads if necessary.
- Take out the Main Circuit Board towards the front.
4. Removing the Power Board
- Remove the Front (point 2).
- Disconnect the leads if necessary.
- Remove the mains transformer if necessary.
- Undo 2 screws L (Fig. 8).
- Undo 6 screws M (Fig. 7) and remove the heat sink cover.
- Undo 4 screws N (Fig. 9).
- Disengage the 4 catches O (Fig. 10) and take out the Power Board.
K
L
Fig. 8Fig. 9Fig. 10
5. Frontblende zerlegen
- Frontblende ausbauen (Punkt 2).
5.1 Steuerungsplatte ausbauen
- Bei Bedarf die Leitungen lösen.
- 5 Schrauben P herausschrauben (Fig. 11) und Steuerungsplatte
herausnehmen.
5.2 Tastenplatte ausbauen
- Bei Bedarf die Leitungen lösen.
- 8 Schrauben Q herausschrauben (Fig. 12) und Verbindungswinkel der beiden Frontblendenteile abnehmen.
- Je 3 Schrauben R (Fig. 13) der beiden Befestigungswinkel
herausschrauben und die Winkel aus den Führungen ziehen.
- 12 Schrauben S herausschrauben (Fig. 13) und Tastenplatte
herausnehmen.
N
5. Disassembling the Front
- Remove the Front (point 2).
5.1 Removing the Control Board
- Disconnect the leads if necessary.
- Undo 5 screws P (Fig. 11) and remove the Control Board.
5.2 Removing the Keybord PCB
- Disconnect the leads if necessary.
- Undo 8 screws Q (Fig. 12) and remove the connecting bracket of
the two parts of the front panel.
- Undo 3 screws R (Fig. 13) each of the two fastening brackets und
pull out the brackets from the guides.
- Undo 12 screws S (Fig. 13) and remove the Keyboard PCB.
O
1 - 12GRUNDIG Service
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.