Grundig M-100 Service manual

M 100-A / M 100-R Allgemeiner Teil / General Section
SERVICE MANUAL
Service Manual
M 100-A M 100-R
Sach-Nr./Part No.
72010-749.75
Zusätzlich erforder­liche Unterlagen für den Komplettservice:
Additionally required Service Manuals for the Complete Service:
by
by
POWER
POWER
H
H
OIOIOI OIOIO
OIOIOI OIOIO
OIOIOIO
OIOIOIO
DDA
DDA
Sicherheit
Safety
Sach-Nr./Part No.
72010-800.00
TUNER
-
-
LOUDNESS
VOLUME
VOLUME
+
+
SPEAKERS B
SOURCE
SOURCE
TAPE/MONITOR
TAPE/MONITOR
-
-
-
-
TREBLE
TREBLE
BASS
BASS
BALANCE
BALANCE
PHONES
PHONES
M100-A
M100-A
LOUDNESS
LOUDNESS
++-
++-
SPEAKERS
SPEAKERS
+
+
DIRECT
DIRECT
M 100-A M 100-R
by
M 100-A (9.55361-8150 / G.LG 02-50) IR-Geber / IR Remote Control (59802-624.01)
by
by
-
TREBLE
TREBLE
-
L
L
BALANCE
BALANCE
POWER
POWER
H
H
DISCRETE AMPLIFIER
DISCRETE AMPLIFIER
IGH DYNAMIC
IGH DYNAMIC
DDA
DDA
MEMORY
MEMORY
STATION
STATION
MUTING
MONO
MONO
CANCEL
CANCEL
MONO
DIRECT
AB
-
-
VOLUME
VOLUME
STEREO AUTO
########
+
+
SOURCE
SOURCE
BAND
BAND
ANTENNA CABLE
MONITOR
MONITOR
TUNING
TUNING
kHz MHz
BASS
BASS
PHONES
PHONES
M100-R
M100-R
LOUDNESS
LOUDNESS
++-
++-
R
R
SPEAKERS
SPEAKERS
DIRECT
DIRECT
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
TV
SAT
REAR
TUNER/pty VCR
RECORD
1
CD/disc
TAPE 1 2
6
TXT/
TV
SAT
88
HIFI
8
AV
P
P
P
P
P
P
CENTRE
SURROUND
+
Install
2
E
$
#
STATION
3
T
Z
HIFI TV/VCR
a
VOLUME
A/V REMOTE CONTROL-URC1
w
by
M 100-R (9.55362-8150 / G.LG 03-50) IR-Geber / IR Remote Control (59802-624.01)
Änderungen vorbehalten Printed in Germany Service Manual Sach-Nr.
GRUNDIG Service 1 - 1
Subject to alteration VK 231/233 0896 Service Manual Part No. 72010-749.75
Allgemeiner Teil / General Section M 100-A / M 100-R
Es gelten die Vorschriften und Sicherheitshin­weise gemäß dem Service Manual "Sicherheit", Sach-Nummer 72010-800.00, sowie zusätzlich die eventuell abweichenden, landesspezifischen Vorschriften!
D
Inhaltsverzeichnis
Seite
Allgemeiner Teil ............................ 1 - 2 … 1 - 8
Meßgeräte / Meßmittel .............................................................. 1 - 2
Technische Daten...................................................................... 1 - 3
Testmodus ................................................................................ 1 - 3
Ausbauhinweise......................................................................... 1 - 4
Bedienhinweise.......................................................................... 1 - 6
Abgleichvorschriften .................... 2 - 1 … 2 - 3
Schaltpläne und
Druckplattenabbildungen........... 3 - 1 … 3 - 24
Display ...................................................................................... 3 - 1
Schaltpläne:
Netzteil................................................................................... 3 - 2
Tuner ..................................................................................... 3 - 4
Eingangsplatte...................................................................... 3 - 10
Lautstärkereglerplatte, Klangreglerplatte, RC-Platte ............ 3 - 12
NF-Ausgangsplatte, Kopfhörerbuchsenplatte ....................... 3 - 15
Bedienteil M 100-R ................................................................3 - 16
Bedienteil M 100-A ................................................................3 - 20
Verstärkerplatte .....................................................................3 - 22
Platinenabbildungen:
Netzteil................................................................................... 3 - 2
Tuner ..................................................................................... 3 - 8
Eingangsplatte........................................................................ 3 - 9
Lautstärkereglerplatte, Klangreglerplatte, RC-Platte ............ 3 - 14
NF-Ausgangsplatte, Kopfhörerbuchsenplatte ....................... 3 - 15
Bedienteil M 100-R ................................................................3 - 18
Bedienteil M 100-A ................................................................3 - 20
Verstärkerplatte .....................................................................3 - 22
Verdrahtungsplan .................................................................... 3 - 24
The regulations and safety instructions shall be valid as provided by the "Safety" Service Manual, part number 72010-800.00, as well as the respective national deviations.
GB
Table of Contents
Page
General Section........................... 1 - 2 … 1 - 10
Test Equipment / Aids ............................................................... 1 - 2
Technical Data.......................................................................... 1 - 3
Test Mode ................................................................................. 1 - 3
Disassembly Instructions ........................................................... 1 - 4
Operating Hints.......................................................................... 1 - 8
Adjustment Procedures ............... 2 - 2 … 2 - 3
Circuit Diagrams and
Layout of PCBs ........................... 3 - 1 … 3 - 24
Display ...................................................................................... 3 - 1
Circuit Diagrams:
Mains Unit.............................................................................. 3 - 2
Tuner ..................................................................................... 3 - 4
Input Board .......................................................................... 3 - 10
Volume Control Board, Tone Control Board, RC-Board ....... 3 - 12
AF Output Board, Headphone Socket Board ........................ 3 - 15
Control Board M 100-R ........................................................ 3 - 16
Control Board M 100-A......................................................... 3 - 20
Amplifier Board ......................................................................3 - 22
Layout of PCBs:
Mains Unit.............................................................................. 3 - 2
Tuner ..................................................................................... 3 - 8
Input Board ............................................................................ 3 - 9
Volume Control Board, Tone Control Board, RC-Board ....... 3 - 14
AF Output Board, Headphone Socket Board ........................ 3 - 15
Control Board M 100-R ........................................................ 3 - 18
Control Board M 100-A......................................................... 3 - 20
Amplifier Board ......................................................................3 - 22
Wiring Diagram ........................................................................ 3 - 24
Ersatzteillisten und
Explosionszeichnungen............... 4 - 1 … 4 - 6
Explosionszeichnung M 100-A .................................................. 4 - 1
Ersatzteilliste M 100-A ............................................................... 4 - 2
Explosionszeichnung M 100-R .................................................. 4 - 4
Ersatzteilliste M 100-R............................................................... 4 - 5
Allgemeiner Teil
Meßgeräte / Meßmittel
Wobbler Meßsender Stereocoder Tongenerator Oszilloskop Digitalvoltmeter NF-Voltmeter Klirrfaktormeßgerät
Beachten Sie bitte das GRUNDIG Meßtechnik-Programm, das Sie unter folgender Adresse erhalten:
GRUNDIG electronics GmbH Würzburger Str. 150 D-90766 Fürth/Bay Tel. 0911/703-0, Fax 0911/703-4479
1 - 2 GRUNDIG Service
Spare Parts Lists and
Exploded Views............................. 4 - 1 … 4 - 6
Exploded View M 100-A ............................................................ 4 - 1
Spare Parts List M 100-A .......................................................... 4 - 2
Exploded View M 100-R ............................................................ 4 - 4
Spare Parts List M 100-R .......................................................... 4 - 5
General Section
Test Equipment / Aids
Sweep generator Test generator Stereo coder AF-generator Oscilloscope Digital voltmeter AF-Voltmeter Distortion meter
Please note the Grundig Catalog “Test and Measuring Equipment” obtainable from:
GRUNDIG electronics GmbH Würzburger Str. 150 D-90766 Fürth/Bay Tel. 0911/703-0, Fax 0911/703-4479
M 100-A / M 100-R Allgemeiner Teil / General Section
MUTING
MONO
STEREO AUTO
ANTENNA CABLE
MHz
kHz
BA
LOUD
DIRECTPRO-LOGIC
MUTING
MONO
STEREO AUTO
ANTENNA CABLE
MHz
kHz
BA
LOUD
DIRECTPRO-LOGIC
MUTING
MONO
STEREO AUTO
ANTENNA CABLE
MHz
kHz
BA
LOUD
DIRECTPRO-LOGIC
Technische Daten
Verstärker (M 100-A, M 100-R)
Ausgangsleistung (DIN 45500)
Musikleistung 4Ohm.................................................... 2 x 150W
Sinusleistung 4Ohm ...................................................... 2 x 80W
Sinusleistung 8Ohm ...................................................... 2 x 60W
Eingangsempfindlichkeit / Impedanz
Line in ............................................................. 180mV / 47kOhm
Phono MM ...................................................... 1,8mV / 4,7kOhm
Klirrfaktor (Sinusleistung -1dB, 8Ohm, 1kHz).................... 0,008%
Geräuschspannungsabstand................................................. 90dB
Leistungsbandbreite ................................................ 10 … 80.000Hz
Übertragungsbereich
Line in (-3dB)................................................... 10 … 100.000Hz
Phono MM ......................................................... 20 … 30.000Hz
Übersprechdämpfung 10kHz................................................ > 50dB
Intermodulation ..................................................................... 83dB
Dämpfungsfaktor 8Ohm, 1kHz ................................................ 100
Radio (M 100-R) Empfindlichkeit
Mono (S/N = 26dB) ........................................................ 1,1µV
Stereo (S/N = 46dB)........................................................ 35µV
Klirrfaktor
Mono (1kHz, 40kHz dev.)................................................. 0,2%
Stereo (1kHz, 40kHz dev.) ............................................... 0,4%
Frequenzbereich ± 3dB ............................................ 20 ... 15.000Hz
Geräuschspannungsabstand (IEC Kurve A eff.)
40kHz dev., DIN A, Mono ....................................................74dB
40kHz dev., DIN A, Stereo ..................................................68dB
Empfangsbereich
FM (25kHz Schritte).............................................. 87,5 ... 108,0MHz
MW (1kHz Schritte)................................................... 522 ... 1611kHz
Spannungsversorgung
Betriebsspannung ........................................................... 230V~
Frequenz ...................................................................... 50/60Hz
max. Leistungsaufnahme .............................................. < 350W
Leistungsaufnahme in Standby....................................... ca. 1W
Abmessungen
B x H x T....................................................... 270 x 95 x 310mm
Technical Data
Amplifier (M 100-A, M 100-R)
Output power (acc. DIN 45500)
Music 4Ohm ................................................................ 2 x 150W
Nominal 4Ohm .............................................................. 2 x 80W
Nominal 8Ohm .............................................................. 2 x 60W
Input sensitivity / impedance
Line in ............................................................. 180mV / 47kOhm
Phono MM ...................................................... 1.8mV / 4.7kOhm
Distortion (Nom. -1dB, 8Ohm, 1kHz)................................. 0.008%
Signal-to-noise ratio.............................................................. 90dB
Power bandwidth ..................................................... 10 … 80,000Hz
Frequency response
Line in (-3dB)................................................... 10 … 100,000Hz
Phono MM ......................................................... 20 … 30,000Hz
Stereo crosstalk 10kHz......................................................... > 50dB
Intermodulation ..................................................................... 83dB
Damping factor 8Ohm, 1kHz ................................................... 100
Tuner (M 100-R) Sensitivity
Mono (S/N = 26dB) ........................................................ 1.1µV
Stereo (S/N = 46dB)........................................................ 35µV
Distortion
Mono (1kHz, 40kHz dev.)................................................. 0.2%
Stereo (1kHz, 40kHz dev.) ............................................... 0.4%
Frequency response ± 3dB .......................................20 ... 15,000Hz
Signal-to-noise ratio (IEC curve A eff.)
40kHz dev., DIN A, Mono ....................................................74dB
40kHz dev., DIN A, Stereo ..................................................68dB
Frequency ranges
FM (25kHz steps) ................................................. 87.5 ... 108.0MHz
MW (1kHz steps) ......................................................522 ... 1611kHz
Power supply
Voltage ............................................................................ 230V~
Frequency .................................................................... 50/60Hz
Max. power consumption .............................................. < 350W
Standby power consumption.................................... approx. 1W
Dimensions
W x H x D ..................................................... 270 x 95 x 310mm
Testmodus (nur M 100-R)
Aktivieren des Testmodus:
- Gerät ausschalten.
- Tasten "MEMORY" und "CANCEL" ge­drückt halten und Gerät einschalten.
- Es werden jetzt nacheinander alle Seg­mente des Displays eingeschaltet.
- Nach einigen Sekunden wechselt die Anzeige dann auf:
- Beim Drücken der einzelnen Tasten wird die jeweilige Taste im Display angezeigt:
MUTING
MUTING
MUTING
MONO
MONO
MONO
DIRECTPRO-LOGIC
LOUD
DIRECTPRO-LOGIC
LOUD
DIRECTPRO-LOGIC
LOUD
STEREO AUTO
BA
STEREO AUTO
BA
STEREO AUTO
BA
ANTENNA CABLE
ANTENNA CABLE
ANTENNA CABLE
MONO
MUTING
STEREO AUTO
DIRECTPRO-LOGIC
MUTING
MUTING
MONO
MONO
LOUD
DIRECTPRO-LOGIC
LOUD
DIRECTPRO-LOGIC
LOUD
BA
STEREO AUTO
BA
STEREO AUTO
BA
kHz MHz
kHz MHz
kHz MHz
MUTING
MONO
DIRECTPRO-LOGIC
LOUD
STEREO AUTO
BA
MONO
MUTING
DIRECTPRO-LOGIC
LOUD
ANTENNA CABLE
ANTENNA CABLE
ANTENNA CABLE
BA
kHz MHz
kHz MHz
kHz MHz
STEREO AUTO
Testmode (only M 100-R)
Activating the Testmode:
ANTENNA CABLE
- After a few seconds the display changes to:
ANTENNA CABLE
kHz MHz
- When pressing one of the buttons, the respective button is shown in the display:
-Switch off the unit.
-Hold the buttons "MEMORY" and "CANCEL" depressed and switch on
kHz MHz
the unit.
- Now all segments in the display will be illuminated one after another.
MONO
MUTING
STEREO AUTO
DIRECTPRO-LOGIC
LOUD
BA
MONO
MUTING
STEREO AUTO
DIRECTPRO-LOGIC
LOUD
BA
MONO
MUTING
STEREO AUTO
DIRECTPRO-LOGIC
LOUD
BA
ANTENNA CABLE
ANTENNA CABLE
ANTENNA CABLE
kHz MHz
kHz MHz
kHz MHz
MONO
MUTING
STEREO AUTO
DIRECTPRO-LOGIC
LOUD
BA
- Beenden des Testmodus durch Ausschalten des Gerätes.
GRUNDIG Service 1 - 3
ANTENNA CABLE
kHz MHz
- To end the testmode switch off the unit.
Allgemeiner Teil / General Section M 100-A / M 100-R
Ausbauhinweise
1. Öffnen des Gehäuses
- Die 4 Schrauben A herausschrauben und die Seitenblenden B abnehmen (Fig. 1).
- Die 6 Schrauben C herausschrauben und den Deckel abnehmen (Fig. 2).
2. Lautstärkeplatte ausbauen
- Die 2 Schrauben D (Fig. 2) und die Schraube E (Fig. 4) heraus­schrauben.
- Die Leiterplatte anheben und die Potiachse aus der Kupplung F (Fig. 2) herausziehen.
- Steckverbinder nach Bedarf abziehen.
3. Frontblende ausbauen
- Lautstärkereglerknopf abziehen.
- Die 2 Rastnasen G (Fig. 2) ausrasten und die Frontblende nach vorne abziehen. (Der Netzschalter muss sich in Stellung AUS befinden!)
- Steckverbinder nach Bedarf abziehen.
4. Eingangsplatte ausbauen
- Lautstärkeplatte ausbauen (Pkt. 2).
- 2 Steckverbinder H (Fig. 3) abziehen.
- 2 Kabel J (Fig. 3) ablöten.
- 2 Schrauben K (Fig. 3) und 4 Schrauben L (Fig. 4) herausschrau­ben.
- Restliche Steckverbinder nach Bedarf abziehen.
Disassembly Instructions
1. Removing the cover
- Undo 4 screws A and take off the side covers B (Fig. 1).
- Undo 6 screws C and take off the cover (Fig. 2).
2. Removing the Volume Baord
- Undo 2 screws D (Fig. 2) and screw E (Fig. 4).
- Lift the PCB and pull the shaft of the potentiomenter out of the shaft lock F (Fig. 2).
- Open connectors if necessary.
3. Removing the Front Panel
- Pull out the volume control knob.
- Unhook the 2 catches G (Fig. 2) und pull out the Front Panel. (Mains switch must be in position OFF!)
- Open connectors if necessary.
4. Removing the Input Board
- Remove the Volume Board (para 2).
- Open 2 connectors H (Fig. 3).
- Unsolder 2 cabels J (Fig. 3).
- Undo 2 screws K (Fig. 3) and 4 screws L (Fig. 4).
- Open other connectors if necessary.
Fig. 1 Fig. 2
B
A
A
B
Fig. 3
C C
D
F
D
CC
GG
J
H
H
S
Fig. 4
E
K
K
S
J
LL
W
1 - 4 GRUNDIG Service
M 100-A / M 100-R Allgemeiner Teil / General Section
5. Frontblende zerlegen (Fig. 5)
- 2 Rastnasen M ausrasten und Leiterplatte N abnehmen.
- Die 3 Schrauben O herausschrauben und Klangregelplatte und Kopfhörerplatte abnehmen.
- 4 Schrauben P herausschrauben und 2 Rastnasen Q ausrasten.
- Bedienplatte abnehmen.
6. Tunerplatte ausbauen (nur M 100-R)
- Eingangsplatte ausbauen (Pkt. 4).
- Die 8 Schrauben R (Fig. 6) herausschrauben und die beiden Kühlkörper S (Fig. 3) herausnehmen.
- Die 2 Schrauben T (Fig. 7 und 8) herausschrauben und die Halterung U der Eingangsplatte (Fig. 7) abnehmen.
- Die 2 Schrauben V (Fig. 9) und die 2 Schrauben W (Fig. 4) herausschrauben.
- Die 2 Rastnasen X (Fig. 9) ausrasten und die Tunerplatte entneh­men.
Fig. 5
O
P
O
5. Disassembling the Front Panel (Fig. 5)
- Unhook the 2 catches M and take off PCB N.
- Undo 3 screws O and take off Tone Board and Headphone Board.
- Undo 4 screws P and unhook 2 catches Q.
- Take off Control Board.
6. Removing the Tuner Board (only M 100-R)
- Remove the Input Board (para 4).
- Undo 8 screws R (Fig. 6) and remove the two heat sinks S (Fig. 3).
- Undo 2 screws T (Fig. 7 and 8) and remove the holder U of the Input Board (Fig. 7).
- Undo 2 screws V (Fig. 9) and 2 screws W (Fig. 4).
- Unhook 2 catches X (Fig. 9) and remove the Tuner Board.
Q
N
M
P
Q
Fig. 6
Fig. 8
Fig. 7
R
U
T
R
Fig. 9
T
V
X
GRUNDIG Service 1 - 5
X
Allgemeiner Teil / General Section M 100-A / M 100-R
1 - 6 GRUNDIG Service
D
Bedienhinweise
Hinweis: Dieses Kapitel enthält Auszüge aus der Bedienungsanleitung M 100-R. Weitergehende Informationen entnehmen Sie bitte der gerätespezifischen Bedienungsanleitung, deren Sachnummer
Sie in der entsprechenden Ersatzteilliste finden.
BEDIENELEMENTE
POWER Dieser Schalter wird zum Ein- und
Ausschalten des Geräts verwendet.
STATION ¡™
Mit diesen Tasten schalten Sie die Speicherplätze in aufsteigender (™) oder abfallender (¡) Richtung durch.
VOLUME Mit diesem Einsteller passen Sie die
Lautstärke Ihren Wünschen an.
SOURCE
Zum Wählen der gewünschten Quelle.
MONITOR Zum Ein- und Ausschalten der
MONITOR-Funktion
TREBLE Hiermit beeinflussen Sie den oberen
Frequenzbereich.
BASS Hiermit beeinflussen Sie den unteren
Frequenzbereich.
BALANCE Hiermit beeinflussen Sie die
Verteilung des Klanges zwischen linkem und rechtem Kanal.
LOUDNESS Mit diesem Schalter können Sie die
Wiedergabe bei geringen Lautstärken dem Hörempfinden des menschlichen Ohres anpassen.
BAND Mit dieser Taste schalten Sie zyklisch
zwischen den Bändern
FM ANTENNA,
FM CABLE und MW.
MONO Mit dieser Taste schalten Sie auf
MONO-Empfang um, wenn z.B. der Stereo-Empfang durch Rauschen gestört ist.
CANCEL Mit dieser Taste löschen Sie einzelne
Speicherplätze oder den gesamten Speicherinhalt (länger als 10 Sekunden gedrückt halten).
MEMORY
Diese Taste speichert einen eingestellten Sender auf den jeweils niedrigsten, freien Speicherplatz. Längeres drücken dieser Taste startet die Funktion AUTO STORE.
DIRECT Mit diesem Schalter überbrücken Sie
die klangbeeinflussende Wirkung des BASS-, TREBLE und LOUDNESS­Einstellers.
SPEAKERS Zum Ein- und Ausschalten der Laut-
sprecher, die an die Klemmen SPEAKER A oder SPEAKER B angeschlossen wurden, in der Reihenfolge:
SPEAKERS A, SPEAKERS B, SPEAKERS A + B, aus.
PHONES Hier können Sie einen handels-
üblichen Stereokopfhörer mit 6,3 mm-Klinkenstecker anschließen. Die Lautstärke stellen Sie mit dem Drehknopf VOLUME ein.
TUNING
Mit diesen Tasten starten Sie den
QR
Sendersuchlauf oder schalten die Frequenz in die gewünschte Richtung Schritt für Schritt weiter. Halten Sie die Taste länger gedrückt, erfolgt die Weiterschaltung im Schnellgang.
by
by
M100-R
M100-R
H
DDA
DISCRETE AMPLIFIER
IGH DYNAMIC
H
DDA
DISCRETE AMPLIFIER
IGH DYNAMIC
SOURCE
SOURCE
MONITOR
MONITOR
STATION
STATION
VOLUME
VOLUME
-
-
+
+
BASS
BASS
BALANCE
BALANCE
PHONES
PHONES
TREBLE
TREBLE
++-
-
++-
-
R
R
L
L
POWER
POWER
POWER
LOUDNESS
LOUDNESS
DIRECT
DIRECT
SPEAKERS
SPEAKERS
LOUDNESS
DIRECT
SPEAKERS
MONO BAND TUNING
BALANCE
CANCEL
BASS
MEMORY
TREBLE
PHONES
MONITORVOLUME SOURCE
MEMORY
BAND
MONO
MEMORY
BAND
CANCEL
CANCEL
MONO
TUNING
TUNING
STATION
¡™
56
MUTING
MONO
DIRECT
AB
STEREO AUTO
ANTENNA CABLE
########
MHz
kHz
Vorderseite des Receivers
1 MUTING Leuchtet auf, wenn Funktion MUTING aktiviert ist. 2 MONO Leuchtet auf, wenn die Funktion MONO aktiviert wurde. 3 STEREO Leuchtet auf, wenn im Wellenbereich FM Stereo-Sendungen empfangen
werden.
4 AUTO
Diese Anzeige leuchtet auf, wenn die Funktion AUTO TUNING aktiv ist.
5 Signalstärke-Anzeige Je mehr Striche im Display erscheinen, desto stärker empfangen Sie den
eingestellten Sender.
6 Bei exakter Abstimmung auf die Sendermitte leuchtet das Dreieck auf. 7 ANTENNA leuchtet auf, wenn der Antennenabschwächer ausgeschaltet ist. (FM
ANTENNA).
8 CABLE leuchtet auf, wenn bei Breitbandkabelempfang der Antennen-
abschwächer eingeschaltet ist. (FM CABLE).
9 Station number Hier wird die Nummer des gewählten Speicherplatzes (1bis 59)
angezeigt.
0 Speakers Zeigt die aktivierte(n) Lautsprechergruppe(n) an. ! LOUD Zeigt an, daß LOUDNESS eingeschaltet ist. @ DIRECT Zeigt an, daß DIRECT eingeschaltet ist. # Alphanumeric Display für (RDS) Sendername, Frequenzen, Radiotext, RDS-Zeit, Programmart
oder Informationen.
MUTING
MONO
DIRECT
AB
STEREO AUTO
ANTENNA CABLE
########
MHz
kHz
1234 567#8
9
LOUD
0 !@
DISPLAY
Ein- und Ausschalten
• Schalten Sie Ihr Gerät ein, indem Sie den Netz­schalter POWER betätigen. Die Betriebsanzeige, eine rote LED in der Mitte des Einschaltknopfes, informiert Sie über den Schaltzustand: Lampe brennt: EIN Lampe brennt nicht: AUS.
Der Receiver wird aktiviert und die vor dem Ausschalten zuletzt gewählte Signalquelle wird erneut angewählt.
– Wenn der Receiver vor dem Ausschalten auf
Bereitschaft geschaltet war, wird beim Einschalten wieder der Bereitschaftsbetrieb gewählt.
– Wenn Sie den Receiver einschalten, sind auch die
Geräte mit Spannung versorgt, die an den Wechsel­spannungs-Ausgängen angeschlossen sind.
• Zum Ausschalten des Receivers drücken Sie die Taste POWER erneut.
• Wenn Sie den Receiver mit dem Netzschalter POWER ausschalten, sind der Receiver und weitere (über die AC-Netzanschlüsse) angeschlossene Geräte vom Netz getrennt.
Stand by-Betrieb
• Sie können den Receiver mit der Fernbedienung (Taste y) in STAND BY schalten.
– Die Wechselspannungs-Ausgänge und daran
angeschlossene Geräte sind dann vollständig vom Netz getrennt. Die rote LED in der Mitte des Netz­schalters leuchtet als Bereitschaftsanzeige weiterhin.
Wollen Sie die Anlage wieder einschalten, drücken Sie die SOURCE-Taste am Gerät oder eine der Eingangswahltasten der Fernbedienung.
Hinweis: Um den Stromverbrauch ungefähr 1W zu halten, wurde ein Stand-By-Transformator in das Gerät einge­baut. Die Auswahl dieser Option ist eine Konsequenz der Grundig Umweltpolitik, die sich zum Ziel gesetzt hat, den Stromverbrauch auf ein Minimum zu
reduzieren.
BEDIENUNG
WAHL DER PROGRAMMQUELLEN
Wahl der Programmquellen
• Drücken Sie wiederholt die Taste SOURCE, um die gewünschte Programmquelle auszuwählen.
– Die Quellen erscheinen in der folgenden
Reihenfolge im Display: TUNER -> CD -> PHONO -> TAPE -> AUX -> TUNER -> usw.
Automatische Eingangswahl
Die RC-BUS-Verbindung dieser Produktreihe ermög­licht dem Receiver, unter anderem, die Auswahl der entsprechenden Signalquelle, wenn das Gerät dieser Quelle zu spielen beginnt.
z.B.:
• Betätigen Sie am CD-Spieler eine der Tasten B, SHUFFLE, S oder T, wählt der Receiver automatisch den Eingang CD.
• Betätigen Sie am Cassettendeck die Taste PLAY B, wählt der Receiver automatisch den Eingang TAPE.
Wahl der Lautsprecher-Gruppe
• Benutzen Sie die Taste SPEAKERS, um die Lautsprecher, die an die Klemmen von SPEAKERS A und/oder SPEAKERS B angeschlossen sind, ein- und auszuschalten. Sie können auch beide Gruppen gleichzeitig ein- und ausschalten.
– Die aktivierte Gruppe erscheint im Display.
Auswahl erfolgt in der Reihenfolge: SPEAKERS A
-> SPEAKERS B -> SPEAKERS A+B -> OFF -> SPEAKERS A -> usw.
Das Klicken, welches Sie hören, wenn Sie die Taste SPEAKERS betätigen, rührt von den Relais her, welche die Lautsprecher ein- und ausschalten.
A
B
CD
CD
AB
CD
CD
A
MONITOR
A
AUX
A
TUNER
A
CD
A
PHONO
A
TAPE
A
AUX
VOLUME
Regulieren Sie die Lautstärke mit dem Einsteller VOLUME. Sie können diese Funktion aber auch über die Fernbedienung, Tasten VOLUME +/–, ausführen. Ein Leuchtpunkt im Drehknopf des Lautstärke­Einstellers VOLUME zeigt die jeweilige Position an.
MUTING
Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste a, können Sie die Lautsprecher stummschalten, um z. B. ein Telefongespräch entgegenzunehmen. Nehmen Sie während dieser Zeit Tonband­Aufnahmen vor, beeinträchtigt die Funktion MUTING Ihre Aufnahme nicht, da nur die Lautsprecher abgeschaltet werden.
Während der Funktion MUTING blinkt die LED im Lautstärke-Einsteller.
Drücken Sie die Taste a erneut, beenden Sie die Funktion MUTING. MUTING wird auch aufgehoben, wenn Sie die Taste VOLUME + oder eine der Eingangswahltasten drücken.
BASS, TREBLE
Mit den Einstellern BASS und TREBLE können Sie das Klangbild in den Höhen und Bässen individuell verändern. Somit können Sie Unregelmäßigkeiten in der Akustik des Abhörraumes kompensieren, die von Reflexionen an glatten Wänden oder Dämpfung durch Textilien verursacht werden.
Hinweis: Diese Funktionen sind nur ausführbar, wenn DIRECT ausgeschaltet ist.
KLANGEINSTELLUNG
LOUDNESS
Betätigen Sie die Taste LOUDNESS, werden die tiefen und hohen Frequenzen etwas angehoben, so daß der Gesamtklang auch bei leiser Wiedergabe immer ausgeglichen bleibt. Dies geschieht in Abhängigkeit von der Stellung des Lautstärke-Einstellers. Dabei wird der Klang dem menschlichen Gehör angepaßt, dessen Klang­empfinden von der Lautstärke abhängt.
Haben Sie sehr baß-starke Lautsprecher-Boxen angeschlossen, sollten Sie die Funktion LOUDNESS ausschalten, um eine lineare Wiedergabe zu erreichen.
DIRECT
Die Funktion DIRECT umgeht alle Klangabstim­mungen und bringt die Musik unverändert an die Lautsprecher.
Das heißt, daß die Funktionen der Tasten LOUDNESS, BASS und TREBLE den Klang nicht mehr beeinflussen.
Hinweis: Beachten Sie hierbei, daß LOUDNESS und DIRECT nicht gleichzeitig aktiviert sein können.
BALANCE
Für Stereo-Wiedergabe ist es wichtig, daß von beiden Stereo-Lautsprechern im Mittel eine gleichmäßige Schallabstrahlung erfolgt. Das ‘akustische Gleichgewicht’ kann durch eine unsymmetrische Anordnung der Sitzgruppe, des Hörortes, verschoben werden. Dadurch kann der Stereo-Eindruck verfälscht werden.
Mit dem Einsteller BALANCE können Sie in solchen Fällen einen Ausgleich schaffen.
DIRECT
A
CDACD
LOUD
Monitor
Eingang AUX hat zwei verschiedene Arbeitsmodi: als normale Eingangsquelle und als Monitoranschluß.
Normale Eingangsquelle
• Um den normalen AUX-Eingang zu wählen, drücken Sie so oft die SOURCE -Taste, bis AUX im Display erscheint.
• Sie können auch TV, SAT oder VCR auf der Fernbedienung drücken, solange das Gerät in Standby gestellt ist.
– Wenn AUX als normale Eingangsquelle verwen-
det wird, zeigt das Display die AUX-Anzeige.
• In diesem normalen Modus können Sie von der Quelle AUX auf Cassette aufnehmen.
Monitormodus
• Um AUX aus dem Monitormodus heraus zu starten, drücken Sie MONITOR, während Sie eine andere Quelle angewählt haben.
-• Sie können auch TV, SAT oder VCR auf der Fernbedienung drücken, während eine andere Quelle aktiviert ist.
– MONITOR erscheint im Display.
• Im Monitormodus können Sie AUX wählen, während Sie von einer anderen Quelle aufnehmen. Z. B. können Sie eine CD auf Cassette kopieren, während Sie fernsehen (wenn das Fernsehgerät an AUX IN angeschlossen ist).
• Im Monitormodus können Sie auch während einer Aufnahme diese anhören, wenn ein 3-Kopf­Cassettenrecorder an den Buchsen AUX IN/OUT angeschlossen ist.
• Um die Monitorfunktion auszuschalten, drücken Sie nochmals die Taste MONITOR oder wählen eine andere Quelle
Hinweis: Nachdem Sie den Receiver eingeschaltet haben, ist die MONITOR-Funktion immer ausgeschaltet.
M 100-A / M 100-R Allgemeiner Teil / General Section
GRUNDIG Service 1 - 7
Wellenbereichswahl
• Wählen Sie den gewünschten Wellenbereich (FM ANTENNA, FM CABLE oder MW), indem Sie die Fortschalt-Taste BAND drücken.
• Jedes Betätigen der Taste schaltet zum nächsten Wellenbereich weiter in der Reihenfolge: FM ANTENNA- FM CABLE - MW - FM ANTENNA.
Empfangen Sie Ihre Sender über das Breitband­kabel einer öffentlichen oder privaten Betreiber­Gesellschaft, kann es vorkommen, daß an Ihrer Antennen-Dose ein sehr hoher Pegel anliegt, der zu Störungen führen kann.
• Selektieren Sie deshalb FM CABLE, um den Ein­gangsabschwächer einzuschalten. Dadurch wird die Empfindlichkeit des Antenneneinganges herabgesetzt und Störungen durch das Kabel vermieden. Diese Einstellung wird nach 5 Sekunden automatisch abgespeichert.
FM-Empfangsmodus STEREO/MONO
Der FM-Empfangsmodus wird bei jedem Einschalten des Receivers automatisch auf Stereo gestellt. Es gibt immernoch Sender, die aufgrund schwacher Signalausstrahlung oder Störungen durch benach­barte Sender nicht störfrei übertragen werden.
• Wenn Stereo-Empfang nicht geräuschfrei verläuft, drücken Sie MONO, um MONO-Empfang auszuwählen. Nun wird durch den MONO­Empfang das Rauschen aufgrund schwachen Empfangs unterdrückt.
RADIO
Automatische Sendersuche
• Um die Funktion ‘SUCHLAUF’ (AUTO TUNING) aufzurufen, betätigen Sie die Tasten TUNING Q oder R, bis die Frequenzanzeige ‘zu laufen’ beginnt. Lassen Sie dann die Taste los.
– Im Display erscheint das Zeichen "AUTO". Das
Zeichen erlischt nach Beendigung der Funktion "SUCHLAUF".
– Der Suchlauf stoppt, sobald er einen Sender mit
ausreichender Empfangsstärke gefunden hat. Im Display leuchtet ein Dreieck auf.
– Jedesmal, wenn Sie den Suchlauf starten,
schaltet das Gerät auf STEREO.
Eine Anzeige informiert Sie zudem über die Feld
­stärke. Je mehr Striche im Display erscheinen, desto stärker wird der Sender empfangen.
– Die Frequenz des empfangenen Senders wird in
MHz (FM) oder kHz (MW) angezeigt.
Stoppt der Suchlauf, überprüft die Funktion 'AUTO COMPARE', ob diese Frequenz schon im Sender­speicher abgelegt ist. Ist dies der Fall, wird der Speicherplatz links und, falls Sie einen solchen ver­geben haben, der Name des Senders angezeigt.
– Stationen, die mit geringer Feldstärke empfangen
werden, können vom Suchlauf übersprungen werden. Diese können mittels Handabstimmung eingestellt werden.
• Bei Bedarf können Sie den Suchlauf auch unterbrechen, indem Sie die Tasten TUNING Q oder R erneut drücken.
Manuelle Sendersuche (Handabstimmung)
Tippen Sie die Tasten TUNING Q oder R kurz an, um in die entsprechende Richtung in Einzel­schritten (FM: 25kHz; MW: 1 kHz) abzustimmen.
– Hier werden Sie ebenfalls durch das Aufleuchten
des Dreiecks und durch die Anzahl der Striche über die Qualität des einfallenden Senders informiert.
Auch überprüft die Funktion 'AUTO COMPARE', ob diese Frequenz schon im Speicher abgelegt ist.
MUTING
A
ANTENNA
FM 9305
MHz
MUTING
A
ANTENNA
FM 9307
MHz
MUTING
A
STEREO
ANTENNA
FM 9310
MHz
MUTING
A
STEREO
ANTENNA
FM 9350
MHz
MONO
A
ANTENNA
FM 9350
MHz
MUTING
A
ANTENNA
FM 8750
MHz
MUTING
A
CABLE
FM 8750
MHz
MUTING
A
MW 528
kHz
MUTING
STEREO
ANTENNA
FM 9790
MHz
A
MUTING
A
AUTO
ANTENNA
FM 9385
MHz
Festsenderspeicher
Sie haben 59 Speicherplätze zur Verfügung.
• Stimmen Sie den Sender, den Sie speichern wollen, per Suchlauf oder manuell ab.
• Drücken Sie die Taste MEMORY.
– Der gefundene Sender wird auf den nächsten
freien Speicherplatz gelegt. Sie müssen also keine Speicherplatznummer eingeben.
– Die erste gespeicherte Station erhält die
Speicherplatznummer 1, die nächste Station die Nummer 2 und so fort.
– Die Software des Receivers überprüft jetzt den
Stationsspeicher nach freien Speicherplätzen. Sind alle Plätze belegt, zeigt das Display für ca. 1,5 Sekunden MEM FULL.
• Möchten Sie eine bereits gespeicherte Station "verschieben", d.h. auf einen anderen Speicherplatz legen, drücken Sie MEMORY.
– Die Station wird immer auf den ersten freien
Speicherplatz gelegt.
Drücken Sie MEMORY mehrmals, werden die freie Speicherplätze der Reihe nach durchgetastet.
Beispiel: Ihr Lieblingssender soll von Speicherplatz­nummer '6' auf Speicherplatznummer '1' abgelegt werden.
• Wählen Sie Speicherplatznummer '1'.
• Drücken Sie die Taste CANCEL einmal.
– Speicherplatz '1' ist jetzt gelöscht.
Sie können auch die Taste MEMORY drücken, um den auf Position “1” gespeicherten Sender auf die nächst freie Position zu verschieben.
• Wählen Sie jetzt Platz '6' an, Ihren Lieblings­sender, danach die Taste MEMORY. Jetzt ist Ihr Sender auf Speicherplatz '1' abgelegt.
– Es ist nicht möglich, eine Frequenz auf zwei
Speicherplätzen abzulegen.
– Die Einstellungen STEREO/MONO und
ANTENNA/CABLE werden bei jedem Wechsel automatisch gespeichert.
STATIONSSPEICHER
MUTING
A
STEREO
ANTENNA
FM 9790
MHz
MUTING
A
STEREO
ANTENNA
FM 9790
MHz
MEM FULL
MUTING
A
STEREO
ANTENNA
FM 9790
MHz
MUTING
A
ANTENNA
AS 8810
MHz
Funktion AUTOSTORE
Dieser Receiver ist mit einer Funktion ausgestattet, über die man auf sehr komfortabele Weise alle FM
(UKW) Radiosender automatisch speichern kann.
• Drücken Sie MEMORY und halten Sie die Taste gedrückt, bis AS im Display erscheint.
– Die AUTO STORE-Funktion ist nun gestartet. – Der Receiver beginnt von der aktuellen Frequenz
aus die Sender zu lokalisieren und speichert zunächst alle RDS-Sender, die sich noch nicht im Speicher befinden, ab.
– Danach sucht er alle starken UKW Sender ohne
RDS und zum Schluß die schwachen.
– Diese Funktion versichert Ihnen, daß alle UKW
Sender, die über eine ausreichende Empfangs­stärke verfügen, in Ihren Stationsspeicher aufgenommen werden.
• Sie können die AUTO STORE-Funktion unter­brechen, indem Sie MEMORY erneut drücken.
Aufrufen eines Senderspeichers
Möchten Sie einen Senderspeicher (Speicherplatz) aufrufen, betätigen Sie die Tasten STATION ¡™am Gerät oder $ STATION # an der Fernbedienung. Die gespeicherten Stationen werden in aufsteigen­der
oder fallender Reihenfolge aufgerufen.
• Sie können auch die Speicherplatznummer mit den Zifferntasten 1...0 auf der Fernbedienung direkt eingeben:
• Bei einstelligen Speicherplatznummern betätigen Sie die entsprechende Zifferntaste nur kurz.
• Um zweistellige Nummern zu speichern, drücken Sie die erste Ziffer eine längere Zeit, bis diese auf die linke Seite des Displays springt: 4--.
• Geben Sie danach die Einerstelle ein.
– Haben Sie einen Speicherplatz angewählt, der
(noch) nicht belegt ist, erscheint für kurze Zeit 'FREE' im Display. Danach schaltet das Gerät auf den zuletzt eingestellten Speicherplatz zurück.
Speicherplatz löschen
• Wollen Sie einen belegten Speicherplatz wieder löschen, rufen Sie zuerst seine Nummer auf.
• Drücken Sie STATION ¡™solange in die ent­sprechende Richtung, bis Sie den Speicherplatz, den Sie löschen wollen, ausgewählt haben,
oder wählen Sie den Speicherplatz über die Tastatur der Fernbedienung - entweder direkt über die Zifferntasten oder mit den Tasten $ STATION #. (vorausgesetzt, die Signalquelle TUNER wurde am Receiver ausgewählt).
• Drücken Sie die Taste CANCEL, ist der Speicherplatz gelöscht und die Speicherplatz­nummer erlischt im Display.
• Möchten Sie alle Speicherplätze löschen, z.B. nach einem Umzug, halten Sie CANCEL für 5 Sekunden gedrückt.
– Im Display erscheint für kurze Zeit 'ERASE ?'.
• Halten Sie die Taste noch für 5 weitere Sekunden gedrückt, bis das Display die Frequenz '87,5 MHz' zeigt
– Alle Senderspeicher sind gelöscht.
• Drücken Sie jetzt eine der Tasten STATION ¡™, so erscheint im Display 'FREE'.
• Wenn Sie die Taste CANCEL loslassen, bevor diese fünf Sekunden verstrichen sind, wird die Löschfunktion nicht ausgeführt.
Umschalten der Anzeige
• Drücken Sie die Taste TXT/6 auf der Fern­bedienung, wechselt die Anzeige zwischen Stationsnamen (RDS oder eigen vergeben), RDS­Zeit, RADIOTEXT (bei RDS-Sendern) und Frequenz.
– Bei Anzeige des Stationsnamens wird links
daneben nur die Speicherplatznummer angezeigt.
STATIONSSPEICHER SPRACHWAHL
A
BAYERN 3
A
13 45
A
ARD-RADI
MUTING
A
STEREO
ANTENNA
FM 9790
MHz
MUTING
A
STEREO
ANTENNA
FM 8750
MHz
ERASE
MUTING
A
STEREO
ANTENNA
FM 9790
MHz
ENGLISH
DEUTSCH
Sprachwahl
Sie können die Anzeige der Programmart in den Sprachen Deutsch, Englisch, Französisch, Italienisch, Portugiesisch, Spanisch, Niederländisch und Schwedisch aufrufen.
• Halten Sie im ausgeschalteten Zustand die Taste BAND gedrückt und schalten Sie den Receiver ein.
– Im Display erscheint die aktuelle Sprache.
• Mit den Tasten STATION ¡™können Sie die gewünschte Sprache aufrufen.
• Speichern Sie Ihre Wahl mit Taste MEMORY.
Programmart (PTY)
RDS bietet Ihnen die Möglichkeit, FM-Sender nach Programmarten auszuwählen. Mehr und mehr Sender codieren ihre Programmart und erlauben damit eine erfolgreiche Suche mit der Funktion PTY. Der übertragene Code steht jedoch unter Verantwortung des Radiosenders.
Es sind 6 Programmarten definiert. NEWS = Nachrichtendienste, Politik und
Zeitgeschehen, Spezielle Wortprogramme
SPORT = Sportsendungen CULTURE = Lernen und Weiterbildung, Hörspiel und
Literatur, Kultur, Kirche und Gesellschaft, Wissenschaft, Unterhaltendes Wort
POP = Popmusik, Rockmusik CLASSIC = Leichte und ernste klassische Musik OTHER = Unterhaltungsmusik, Musiksendungen,
die sich den vorgenannten Programm
-
arten nicht zuordnen lassen
• Drücken Sie die Taste TUNER/pty auf der Fernbedienung.
– Das Display zeigt die aktuelle Programmart.
• Durch Drücken der Tasten
$ STATION #
innerhalb von 2 Sekunden starten Sie den Aufruf der Programmarten nacheinander.
– Nach 2 Sekunden beginnt das Gerät die
gespeicherten Sender zu scannen, um die gewünschte Programmartübertragung zu finden. Sobald dies der Fall ist, wird der Sender eingestellt.
– Wird die aktuelle Kennung von keiner Station
übertragen, zeigt das Display für kurze Zeit: 'NONE' ('KEINE').
PROGRAMMART SENDERNAMEN
NONE
NEWS
SPORT
CULTURE
A
_
RDS-DATA
A
AB_
Sendernamen vergeben
Empfangen Sie Sender, die den RDS-Code nicht ausstrahlen, können Sie jeder Station einen Namen Ihrer Wahl geben.
• Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste TXT/6 länger als 1 Sekunde.
• Mit den Tasten S oder T können Sie die Eingabemarke, den Cursor, in die jeweilige Richtung bewegen. Ihnen stehen insgesamt 8 Eingabestellen zur Verfügung.
• Mit den Tasten $ STATION # laufen Sie vorwärts oder rückwärts durch das Alphabet, das Leerzeichen und die Zahlen von 0 - 9.
• Wollen Sie die Eingabe beenden, den Eingabemodus verlassen und abspeichern, drücken Sie erneut die Taste TXT/
6.
Anmerkung:
Versuchen Sie, einem Sender, der RDS-Codes ausstrahlt, einen Namen Ihrer Wahl zu geben, informiert Sie das Display mit der Anzeige RDS- DATA über die Eingabesperre.
Löschen eines Namens
• Drücken Sie im Eingabemodus die Taste CANCEL, wird der bisherige Name gelöscht und die Einfügemarke springt an die erste Position.
Allgemeiner Teil / General Section M 100-A / M 100-R
1 - 8 GRUNDIG Service
GB
Operating Instructions
Note: This chapter contains excerpts from the M 100-R operating instructions. For further particulars please refer to the appropriate user instructions the part number of which is indicated in the relevant
spare parts list.
Batteriewechsel
Läßt die Reichweite Ihres IR-Gebers nach oder lassen sich einzelne Funktionen nicht mehr ausführen, sollten Sie die Batterien auswechseln. Verwendeter Batterietyp 2x Micro 1,5 Volt LR03, Größe AAA. Öffnen Sie zum Batteriewechsel den Deckel des Batteriefaches auf der Rückseite des Gebers. Achten Sie auf die richtige Polung der Batterien (Markierung im Batteriefach beachten).
Umwelthinweis:
Denken Sie beim Batteriewechsel daran: Batterien sind Sondermüll.
Allgemeine Tasten
y HIFI – zum Umschalten des HiFi-Systems auf Standby VOLUME +/– – Zum Einstellen der Lautstärke des Receivers (beachten Sie, daß der Schalter HIFI ­TV/VCR in Stellung HIFI steht). a – zum Stummschalten der Lautsprecher (beachten Sie, daß der Schalter HIFI - TV/VCR in Stellung HIFI steht).
REAR - SURROUND - CENTRE INSTALL – / +
Diese Auswahl betrifft nur M100-ADPL Dolby­ProLogic-Verstärker. Sie dienen zur Auswahl und Änderung der Surroundeinstellungen.
SYSTEMFERNBEDIENUNG
Damit die Funktionen vom TUNER, CD oder TAPE auch ausgeführt werden können, stellen Sie bitte sicher, daß der Schalter HIFI - TV/VCR in Stellung HIFI steht
TUNER
TUNER/pty – Zur Auswahl des Radios und zur Auswahl des Programmartmodus. Zehnertastatur für Direkt-Anwahl von Stationen. $#STATION – zur Auswahl der Speicherplätze, Pro- grammarten in dem Programmartmodus oder zur Aus­wahl von Buchstaben bei Eingabe von Sendernamen. ST– Startet die Senderabstimmung vor­oder rückwärts oder bewegt den Cursor bei der Sendernameneingabe. TXT/6 – um die angegebene Information im Display zu ändern oder die Sendernameneingabe aufzurufen.
CD
CD/disc – Zur Auswahl des CD-Spielers. Zehnertastatur für Direkt-Anwahl von Tracks.
; – um den CD-Spieler auf PAUSE zu stellen. 9 – um den CD-Spieler auf STOP zu stellen. B – zum Starten der Wiedergabe. ST– um zum nächsten/vorigen Titel zu
springen, den Suchlauf vor- oder rückwärts zu aktivieren oder, bei Benutzung eines CD-Wechslers, eine bestimmte CD auszuwählen. TXT/6 – um die angegebene Information im Display zu ändern.
TAPE
TAPE AB– zur Auswahl des Cassettendecks sowie die Abspielrichtung.
B – zum Starten der Wiedergabe. 9 – m das Cassettendeck auf STOP zu stellen. ; – um das Cassettendeck auf PAUSE zu stellen. ST– schneller Rück- oder Vorlauf oder
Musiksuchlauf zum nächsten oder vorigen Titel (aus Wiedergabe gedrückt). RECORD 0 – zum Starten der Aufnahme.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
STATION
VOLUME
SAT
TV
TAPE 1 2
CD/disc
TUNER/pty VCR
SAT
TV
8
3
Z
T
1
A/V REMOTE CONTROL-URC1
E
a
P
P
P
HIFI TV/VCR
HIFI
88
TXT/6
P
P
P
AV
Install
+
CENTRE
SURROUND
REAR
$
#
2
RECORD
w
TV
TV – zur Auswahl des Fernsehgerätes (wenn dieses an den AUX-Eingang angeschlossen ist). y TV – zum Umschalten auf Standby.
– nächstes oder voriges Programm.
Damit die folgenden Funktionen vom Fernseh­gerät auch ausgeführt werden können, stellen Sie bitte sicher, daß der Schalter HIFI - TV/VCR in Stellung TV/VCR steht! Zehnertastatur für Direkt-Anwahl von Programmen. TXT/6 – Auswahl von Teletext.
a – Stummschaltung der Lautsprecher.
VOLUME +/– – zur Einstellung der Lautstärke.
SAT
SAT – zur Auswahl des Satellitenempfängers (wenn dieser an den AUX-Eingang angeschlossen ist). y SAT – zum Umschalten auf Standby.
– nächstes oder voriges Programm.
VCR
VCR – zur Auswahl des Videorecorders (wenn dieser an den AUX-Eingang angeschlossen ist).
– nächstes oder voriges Programm
.
Damit die folgenden Funktionen vom Video­recorder auch ausgeführt werden können, stellen Sie bitte sicher, daß der Schalter HIFI - TV/VCR in Stellung TV/VCR steht!
B – zum Starten der Wiedergabe. RECORD 0 – um die Aufnahme zu starten. 9 – zum Stoppen der Aufnahme/Wiedergabe. ; – um den Videorecorder auf PAUSE zu stellen. ST– schneller Rück- und Vorlauf.
?@@@@@@@@??@@@g ?3@@@@@@5?J@@@L?f ?N@@@@@@H?7@@@1?f
3@@@@5?J@@@@@Lf N@@@(Y?7@@@@@1f ?3@@H?J@@@@@@@L?e ?V4@e@@@@@@@@@?e
?@@@@@@@@??@@@g ?3@@@@@@5?J@@@L?f ?N@@@@@@H?7@@@1?f
3@@@@5?J@@@@@Lf N@@@(Y?7@@@@@1f ?3@@H?J@@@@@@@L?e ?V4@e@@@@@@@@@?e
?@@@@@@@@??@@@g ?3@@@@@@5?J@@@L?f ?N@@@@@@H?7@@@1?f
3@@@@5?J@@@@@Lf N@@@(Y?7@@@@@1f ?3@@H?J@@@@@@@L?e ?V4@e@@@@@@@@@?e
SYSTEMFERNBEDIENUNG
Bedienung von Geräten anderer Firmen
Die zu diesem Gerät beigelegte Fernbedienung kann neben Geräten der Unterhaltungselektronik von Grundig, auch Fernsehgeräte, Satellitenempfänger und Video­recorder anderer Firmen fernbedienen. Die Fernbedienung hat die Befehle für insgesamt 5 ver­schiedene TV-, 3 SAT-Empfänger- und 10 Videorecorder­Fernbedienungssysteme gespeichert.
Einstellung des zu Ihrem Fernsehgerät passenden Fernbediencodes
• Halten Sie die Taste TV gedrückt und drücken Sie für 6 Sekunden eine der Tasten 1...5.
– Auf dem Display Ihres Receivers erscheint z.B.
TV 1.
• Bitte überprüfen Sie mit den Tasten , ob Ihr Fernsehgerät auf die Befehle der Fernbedienung reagiert.
– Wenn das Fernsehgerät reagiert, haben Sie den
korrekten Code aktiviert.
– Sollte Ihr Fernseher nicht auf den Tastendruck
reagieren, wählen Sie bitte eine andere Einstellung.
Einstellung des zu Ihrem Satellitenempfänger passenden Fernbediencodes
• Halten Sie die Taste SAT gedrückt und drücken Sie für 6 Sekunden eine der Tasten 1, 2 oder 3.
– Auf dem Display Ihres Receivers erscheint z.B.
SAT 1.
Bitte überprüfen Sie mit ,ob Ihr SAT-Empfänger auf die Befehle der Fernbedienung
reagiert.
Sollte Ihr SAT-Empfänger nicht auf den Tastendruck reagieren, wählen Sie bitte eine andere Einstellung.
Einstellung des zu Ihrem Videorecorder passenden Fernbediencodes
• Halten Sie die Taste VCR gedrückt und drücken Sie für 6 Sekunden eine der Tasten 0...9.
– Auf dem Display Ihres Receivers erscheint z.B.
VCR 1.
Bitte überprüfen Sie mit ,ob Ihr Videorecorder auf die Befehle der Fernbedienung
reagiert.
Sollte der Videorecorder nicht auf den Tastendruck reagieren, wählen Sie bitte eine andere Einstellung.
?@@@@@@@@??@@@g ?3@@@@@@5?J@@@L?f ?N@@@@@@H?7@@@1?f
3@@@@5?J@@@@@Lf N@@@(Y?7@@@@@1f ?3@@H?J@@@@@@@L?e ?V4@e@@@@@@@@@?e
?@@@@@@@@??@@@g ?3@@@@@@5?J@@@L?f ?N@@@@@@H?7@@@1?f
3@@@@5?J@@@@@Lf N@@@(Y?7@@@@@1f ?3@@H?J@@@@@@@L?e ?V4@e@@@@@@@@@?e
?@@@@@@@@??@@@g ?3@@@@@@5?J@@@L?f ?N@@@@@@H?7@@@1?f
3@@@@5?J@@@@@Lf N@@@(Y?7@@@@@1f ?3@@H?J@@@@@@@L?e ?V4@e@@@@@@@@@?e
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
STATION
VOLUME
SAT
TV
TAPE 1 2
CD/disc
TUNER/pty VCR
SAT
TV
8
3
Z
T
1
A/V REMOTE CONTROL-URC1
E
a
P
P
P
HIFI TV/VCR
HIFI
88
TXT/6
P
P
P
AV
Install
+
CENTRE
SURROUND
REAR
$
#
2
RECORD
w
OPERATING ELEMENTS
POWER For switching the receiver on and off. STATION ¡™
These buttons are used to scroll through the station memory in ascending (™) or descending (¡) order.
VOLUME This control is used for adjusting the
volume.
SOURCE For selecting the desired listening
source.
MONITOR For switching the monitor function on
and off
TREBLE This is to adjust the high tones. BASS This is to adjust the bass tones. BALANCE
This control is used to adjust the sound balance between the left and right channels
LOUDNESS This switch is used during playback
to adapt the volume level to individual hearing sensitivity.
BAND
This button is used to switch to the
FM
ANTENNA, FM CABLE and MW
bands.
MONO You use this button for selecting
mono reception if, for example stereo reception exhibits too much disturbing noise.
CANCEL This button is used to delete individual
memory locations or, if desired, the entire memory contents (by keeping the button depressed for more than 10 seconds).
MEMORY This button stores the actual station at
the lowest empty memory location. When pressing this button longer, the AUTO STORE function will be started.
DIRECT
This switch is used to bypass the BASS,
TREBLE and LOUDNESS
controls
SPEAKERS This switch is used to switch on
and off the speakers connected to the SPEAKERS A and SPEAKERS B terminals in the following order:
SPEAKERS A, SPEAKER B, SPEAKERS A + SPEAKERS B, off.
PHONES
This socket is for connecting standard stereo headphones with a 6.3 mm jack.
Volume is adjusted with the
rotary VOLUME knob.
TUNING
You use these buttons to start the
QR
station search (AUTO TUNING) or to advance the frequency step by step (MANUAL TUNING). If you keep the button depressed, station search is accelerated.
by
by
M100-R
M100-R
H
DDA
DISCRETE AMPLIFIER
IGH DYNAMIC
H
DDA
DISCRETE AMPLIFIER
IGH DYNAMIC
SOURCE
SOURCE
MONITOR
MONITOR
STATION
STATION
VOLUME
VOLUME
-
-
+
+
BASS
BASS
BALANCE
BALANCE
PHONES
PHONES
TREBLE
TREBLE
++-
-
++-
-
R
R
L
L
POWER
POWER
POWER
LOUDNESS
LOUDNESS
DIRECT
DIRECT
SPEAKERS
SPEAKERS
LOUDNESS
DIRECT
SPEAKERS
MONO BAND TUNING
BALANCE
CANCEL
BASS
MEMORY
TREBLE
PHONES
MONITORVOLUME SOURCE
MEMORY
BAND
MONO
MEMORY
BAND
CANCEL
CANCEL
MONO
TUNING
TUNING
STATION
¡™
56
MUTING
MONO
DIRECT
AB
STEREO AUTO
ANTENNA CABLE
########
MHz
kHz
Front of the receiver
1 MUTING This indicates that the MUTING function is active. 2 MONO This comes on if the MONO function is activated. 3 STEREO This indicates that the tuner is receiving FM stereo broadcasts 4 AUTO This indicates that the AUTO TUNING function is active 5 Signal strength The more dashes you can see, the stronger the reception of the station
you have tuned to.
6 If the unit is optimally tuned to a station, the triangle lights up, indicating
the exact station tuning.
7 ANTENNA comes on when the antenna attenuator is switched off
(FM ANTENNA).
8 CABLE comes on during broadband cable reception if the antenna attenuator
is switched on (FM CABLE).
9 Station number This shows the number of the selected memory location (1 to 59) 0 Speakers This indicates the speaker group(s) which is/are switched on. ! LOUD This indicates that the LOUDNESS function is switched on. @ DIRECT This indicates that the DIRECT function is switched on. # Alphanumeric display for (RDS) station name, frequency, radiotext, RDS time, selected
programme type or messages.
MUTING
MONO
DIRECT
AB
STEREO AUTO
ANTENNA CABLE
########
MHz
kHz
1234 567#8
9
LOUD
0 !@
DISPLAY
Switching on and off
• When you want to switch your receiver on, press the POWER button.
– The red LED in the middle of the button indicates
that the unit is on button depressed: POWER ON button not depressed: POWER OFF
– The receiver will be activated and the source that
was chosen before the power was switched off will be selected again.
– If the receiver had been switched to standby before
it was switched off, the standby mode will
be
selected when the power is switched back on.
The units connected to the AC outputs are also pro­vided with power when the receiver is turned on.
• To switch off the receiver press the POWER button again.
• When you switch the receiver off with POWER, all other units which are connected to the receiver via the AC outlets are disconnected from the power supply.
Stand by
• You can switch the system to STAND BY with the y HIFI button on the system remote control.
– This also disconnects any units connected to the
A.C. outputs from the power supply.
– Active STAND BY mode is indicated by the red LED
in the middle of the power button.
• When you want to switch your system on again, simply press the SOURCE or MONITOR button on the unit or one of the source selection buttons on the remote control.
Note: In order to keep power consumption at
about
1W a stand-by transformer has been built in.
The choise for this option is a consequence of Grundig's environmental policy targeting to reduce unnecessary power consumption.
OPERATION
M 100-A / M 100-R Allgemeiner Teil / General Section
GRUNDIG Service 1 - 9
SOURCE SELECTION
Source selection
• Press repeatedly the SOURCE button to select the desired listening source.
– The sources will light up on the display and are
selected in the following order: TUNER -> CD -> PHONO -> TAPE -> AUX -> TUNER -> etc.
Automatic source selection
The RC-BUS of this series enables, among others, that the receiver automatically selects the correspon­ding source if the respective unit starts to play.
E.g.:
• If you press the B, SHUFFLE, S or T buttons on the CD player, the receiver automatically selects the input CD.
• If you press PLAY B on the cassette deck, the receiver automatically selects the input TAPE.
Switching the speakers on and off
Use the SPEAKERS button to switch the speakers connected to the SPEAKERS A and/or the SPEAKERS B terminals on and off.
– The activated speakers will light up on the
display and are selected in the following order: SPEAKERS A -> SPEAKERS B -> SPEAKERS A+B ­> OFF -> SPEAKERS A -> etc.
The click you hear when you press the SPEAKERS button comes from the relay which switches the speakers on/off.
Monitor
The AUX input has two modes of operation: As a normal input and as monitor.
Normal input mode
• To select the AUX input in normal mode, press the SOURCE button until AUX appears on the display.
• You can also press the TV, SAT or VCR key on the remote control while the unit is switched to standby.
– When AUX is working as a normal input the
display shows the AUX indication
• In normal mode you can record from the AUX input to your cassette deck.
Monitor mode
• To select AUX in monitor mode, press the MONITOR button while you are listening to another source.
• You can also press the TV, SAT or VCR key on the remote control while you are listening to
another source.
– The display shows MONITOR.
• In monitor mode you can listen to the AUX source while recording from another source. E.g. You can copy a CD to a cassette while listening to your TV (if it is connected to AUX IN).
• In monitor mode you can also listen to the recorded signal during recording if you have connected a 3-head tape recorder to the AUX IN/OUT sockets.
• To switch off the monitor function, press the
MONITOR button again or select another source.
Note: After switching on the receiver, the
MONITOR function is always switched off
VOLUME
The volume can be adjusted with the rotary VOLUME knob. The volume can also be controlled via the remote control with the VOLUME +/– buttons. An illuminated dot in the VOLUME knob indicates the respective adjustment position.
MUTING
The volume can be completely muted by pressing the a button on the remote control. This is useful, for example, if you want to take a telephone call and do not want to be distracted by music, news, etc., from your system. If the muting function is used when recording a tape, this has no effect on the subsequent recording volume level as only the speakers are muted.
The LED in the volume knob blinks when the MUTING function is active. The MUTING function can be deactivated by pressing the a button again or by pressing the VOLUME + button on the remote control or any one of the input selection buttons.
BASS, TREBLE
The BASS and TREBLE controllers can be used to individually adjust the higher and lower frequencies from the sound of your speakers. In this way, you can compensate for surrounding acoustic irregularities which may be caused, for example, by sound reflection behaviour on walls with relatively large, empty surface areas, or "damping" caused by furniture or other objects.
Note: These controls only function when ‘DIRECT’ is switched off.
SOUND CONTROL
LOUDNESS
Pressing the LOUDNESS button slightly accentuates the lower and higher frequencies which renders a
more balanced overall sound during playback at a low volume.
Its effectiveness depends in turn on the setting of the volume knob. The sound is thus optimally adapted to human hearing sensitivity, which is also dependent on the respective volume.
If you have connected speakers which exhibit a great deal of bass, LOUDNESS should always remain off to achieve a more linear acoustic pattern. In this way, you compensate for excessive emphasis of the lower frequencies.
DIRECT
The DIRECT function bypasses all tone controls
bringing the sound unchanged to the speakers.
This means that the influence of the LOUDNESS, BASS and TREBLE controls is removed from the signal path
Note: LOUDNESS and DIRECT can not be switched on at the same time.
BALANCE
For effective stereo playback, it is important that the sound emanates equally from both speakers. Acoustic equilibrium can be distorted by furniture groups or the listener´s position in a room, thus distorting the impression of stereo sound.
The BALANCE controller can compensate for such distortions.
DIRECT
A
CDACD
LOUD
Selecting the wave band
Select the desired wave band (FM ANTENNA, FM CABLE or MW) by pressing BAND.
• Pressing this button switches to the next wave band in the following order:
FM ANTENNA- FM
CABLE - MW - FM ANTENNA
– The display shows the selected band. If you receive broadcasts via broad band cable of
a public or private cable service, there may be high signal inputs at your antenna terminal, which may in turn cause reception disturbances.
If this is the case, select FM CABLE to switch on the input attenuator. This reduces the antenna input sensitivity, thus reducing disturbances. This setting is automatically stored after 5 seconds.
FM reception STEREO/MONO
The FM reception mode is automatically set to stereo every time automatic tuning is started. Still, there are stations with disturbances or noise in the audio signal, due to a weak signal.
• When the FM reception is disturbed, press MONO.
Now the mono function
will reduce
noise due to weak reception.
RADIO
Automatic tuning
• To activate automatic station search (AUTO TUNING), press TUNING Q or R until the frequency display begins 'to run'; then release the button.
'AUTO' appears on the display, and disappears at the conclusion of the automatic tuning function.
– The search stops as soon as a station with
sufficient reception quality is found and tuned to precisely. A triangle in the display lights up.
– Every time you begin a search, the unit automati-
cally switches to STEREO.
– A bar graph in the display indicates the field
strength: the more illuminated dashes you see, the stronger the reception.
– The frequency of the received station is indicated
in MHz (FM) or kHz (MW).
– If the search stops, the 'AUTO COMPARE'
function first verifies whether the station which has been found is already stored in the station memory. If this is the case, the memory location of the station is displayed, as well as the name of the station, if it already exists.
– Stations which are received with a weak field
strength may be skipped. These can be tuned to manually.
• If desired, you can also interrupt the search by pressing TUNING Q or R.
Manual tuning
• Briefly press the TUNING Q or R button to tune in the corresponding direction in individual steps (FM: 25kHz; MW: 1 kHz).
– Just as with automatic tuning , the illuminated
triangle and the number of illuminated dashes indicate the reception quality.
– The 'AUTO COMPARE' function also verifies
whether the found frequency is already stored.
MUTING
A
ANTENNA
FM 9305
MHz
MUTING
A
ANTENNA
FM 9307
MHz
MUTING
A
STEREO
ANTENNA
FM 9310
MHz
MUTING
A
STEREO
ANTENNA
FM 9350
MHz
MONO
A
ANTENNA
FM 9350
MHz
MUTING
A
ANTENNA
FM 8750
MHz
MUTING
A
CABLE
FM 8750
MHz
MUTING
A
MW 528
kHz
MUTING
STEREO
ANTENNA
FM 9790
MHz
A
MUTING
A
AUTO
ANTENNA
FM 9385
MHz
Storing Stations
59 memory locations are available for storing stations.
• Tune either automatically or manually to the frequency to be stored (as described before).
• Press MEMORY.
– The selected station is stored at the lowest
available memory location, meaning that you need not enter a number for memory locations.
– The first station which is stored is assigned to
memory location 1, the second station to memory location 2 and so on.
– The receiver software checks the station memory
for available memory locations. If all the locations are occupied, MEM FULL appears on the display for approx. 1.5 seconds.
• If you want to move a stored station to another memory location, press MEMORY.
– The station is always assigned to the first
available memory location.
• If you repeatedly press MEMORY, the station will be moved sequentially to the next empty memory location.
Example: You want to move your favourite station from memory location '6' to memory location '1'.
• Select memory location '1'.
• Press CANCEL once.
This deletes, or clears, memory location '1'. You can also press MEMORY to move the station on loca­tion '1' to the next available free memory location.
• Now select position '6', your favourite station, and press MEMORY. Your station is now stored on memory location '1'.
– Assigning a station frequency to two different
memory locations is not possible.
– Every time the settings STEREO/MONO and
ANTENNA/CABLE are changed, they are automatically stored.
STATION MEMORY
MUTING
A
STEREO
ANTENNA
FM 9790
MHz
MUTING
A
STEREO
ANTENNA
FM 9790
MHz
MEM FULL
MUTING
A
STEREO
ANTENNA
FM 9790
MHz
MUTING
A
ANTENNA
AS 8810
MHz
AUTOSTORE function
This receiver is equipped with a comfortable way to store all FM stations automatically.
• Press and hold down MEMORY until AS appears on the display.
– The AUTO STORE function is started.
– The receiver will start searching from the actual
frequency and stores, first of all, all RDS stations that are not yet stored in the memory.
– Then it searches for the strongest non-RDS stations
and finally the weak FM stations.
– This function ensures you that all stations with an
acceptable reception quality are stored in your station memory.
• You can interrupt the AUTO STORE function by pressing MEMORY again.
Calling up a stored station
• When you want to call up a stored station, press STATION ¡™on the unit or $ STATION # on the remote control. The stations are called up in ascending or descending order.
• You can also directly select the memorized stations via the remote control with the numeric buttons 1...0:
• For one-place memory location numbers, press the corresponding button only briefly.
• For two-place number, first press the first number longer until this number jumps to the left side of the display: 4-.
• Then enter the second number.
– If you have selected a memory location to which
no station has been assigned (yet), 'FREE' appears briefly in the display. The unit then switches to the most previously set memory location.
TUNER
A
CD
A
PHONO
A
TAPE
A
AUX
A
AUX
A
MONITOR
A
CD
A
CD
B
CD
AB
CD
Allgemeiner Teil / General Section M 100-A / M 100-R
1 - 10 GRUNDIG Service
Deleting a memory location
• If you want to delete a memory location to
which
a station is assigned, first call up its number.
• Press STATION ¡™until you reach the station you want to delete. You may also use the
$ STATION #
or numeric buttons on the system remote control (provided the source TUNER is selected on the receiver).
• Press CANCEL. – The memory location is deleted, and the memory
location number does not light up on the display anymore.
• if you want to delete all the memory locations, for example after you move to another location, hold CANCEL down for 5 seconds
–'ERASE ?' appears briefly on the display.
• Keep the button depressed for an additional 5 seconds until the display shows '87,5 MHz'.
– the station memory is deleted.
• If you now press one of the STATION ¡™ buttons, 'FREE' is shown on the display.
• If you release the CANCEL button before these 5 seconds have elapsed, the erase function is not carried out.
Changing display indication:
• Pressing TXT/6 on the remote control briefly switches the display mode between (when avai­lable) station name (RDS or one you have entered), RDS-TIME, RADIOTEXT (with RDS stations), and frequency.
When the station name is displayed, only the memory location number is displayed to the left of the name.
STATION MEMORY LANGUAGE SELECTION
A
BAYERN 3
A
13 45
A
ARD-RADI
MUTING
A
STEREO
ANTENNA
FM 9790
MHz
MUTING
A
STEREO
ANTENNA
FM 8750
MHz
ERASE
MUTING
A
STEREO
ANTENNA
FM 9790
MHz
ENGLISH
DEUTSCH
Language selection
You can call up the programme type display in the following languages: english, german, french, portuguese, spanish, italian, dutch, and swedish.
• Keep the BAND button pressed while the unit is turned off, and then turn on the receiver.
– The current language appears in the display.
• By using the STATION ¡™buttons you can call up the desired language.
• Store your selection by pressing the MEMORY button.
Programme type (PTY)
RDS allows you to select FM stations according to programme type. More and more stations are codifying their programme type allowing efficient search with the PTY function. The transmitted code
is
however, the responsibility of the radio station. There are 6 programme categories. NEWS = news service, politics and current
events, special informative reports
SPORT = sports CULTURE = learning and continuation of education,
radio plays, literature, culture, church and society, science, light entertainment programmes
POP = pop music, rock music CLASSIC = light and serious classical music OTHER = easy music, programmes that cannot be
assigned to one of the above mentioned programme types.
• Press the TUNER/pty button on the remote control – The display shows the actual programme type.
By pressing within 2 seconds the $ STATION # buttons, you can call up the programme types one after another.
– After 2 seconds the unit starts scanning the
memorized stations to find a station broadcasting the required programme type. As soon as such a station is found it is tuned to.
– If there are no stations broadcasting a given
programme type, the display briefly shows: 'NONE'.
PROGRAMME TYPE STATION NAMES
NONE
NEWS
SPORT
CULTURE
A
_
RDS-DATA
A
AB_
Assigning station names:
Stations which do not transmit the RDS code can be assigned any name of your choice.
• Press TXT/
6 on the remote control longer than 1
second
• With S or T, you can move the cursor in the desired direction. You can enter up to eight characters.
• With $ STATION #, you can move forward and backward through the alphabet, the numbers 0-9
and to the space key.
• When you are ready to conclude an input and exit the input mode to store a name, press TXT/6 again.
Note:
If you attempt to assign a name to a station which transmits the RDS code, RDS-DATA appears in the display, indicating that a name cannot be
assigned.
Deleting a name
• If you press CANCEL when the input mode is selected, the previous name is deleted and the cursor jumps to the first (left) position.
Changing the batteries
If the range of your infrared remote control seems to decrease, or if certain individual functions can no longer be carried out, you should replace the batteries. Two micro 1.5 Volt LR03 size AAA are required. To change the batteries, open the compartment on the back of the remote control. Ensure that the batteries are inserted properly (note the markings in the compartment).
In the interest of the environment: Remember that batteries must always be disposed of properly.
General controls
y HIFI – To switch the HIFI system to STAND BY. VOLUME +/– – Controlling the volume of the
receiver (provided the HIFI - TV/VCR switch is in position HIFI). a – For muting the speakers (provided the HIFI ­TV/VCR switch is in position HIFI).
REAR - SURROUND - CENTRE INSTALL – / +
These controls are only used for the M100 ADPL Dolby Pro Logic amplifier. For selecting and adapting the different surround modes
SYSTEM REMOTE CONTROL
To control the functions of the sources TUNER, CD or TAPE, make sure that the HIFI - TV/VCR switch is in the position HIFI
TUNER
TUNER/pty – For selecting the radio and for selecting the programme type (PTY) mode. 10-button keypad for directly selecting stations $#STATION – For selecting stations, to select programme types in the PTY mode or to select characters in the station name input mode. ST– To start tuning up/down or to move the cursor in the station name input mode.
TXT/
6 – To change the information shown in the
display or to enter the station name input mode.
CD
CD/disc – For selecting the CD player and to enter the disc selection mode when using a CD-changer. 10-button keypad for directly selecting tracks
; – To switch the CD player to PAUSE. 9 – To switch the CD player to STOP. B – To start and restart playback of the CD player. ST– To select next or previous tracks on a
CD, to search forward and backward or to select a disc when using a CD-changer. TXT/6 – To change the information shown in the display.
TAPE
TAPE AB– For selecting the cassette deck and for selecting the tape travel direction.
B – To start playback. 9 – To switch the cassette deck to STOP. ; – To switch the cassette deck to PAUSE. ST– For fast winding of the tape in forward
or reverse direction or to search for next or previous tracks during playback. RECORD 0 – To start recording
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
STATION
VOLUME
SAT
TV
TAPE 1 2
CD/disc
TUNER/pty VCR
SAT
TV
8
3
Z
T
1
A/V REMOTE CONTROL-URC1
E
a
P
P
P
HIFI TV/VCR
HIFI
88
TXT/6
P
P
P
AV
Install
+
CENTRE
SURROUND
REAR
$
#
2
RECORD
w
TV
TV – For selecting the TV set (when connected to the AUX input). y TV – To switch the TV to STAND BY.
– For selecting next or previous TV stations.
To control the following functions of the TV, make sure that the HIFI - TV/VCR switch is in the position TV/VCR 10-button keypad for directly selecting stations . TXT/
6 – For selecting teletext .
a – For muting the speakers.
VOLUME +/– – For controlling the volume of the TV.
SAT
SAT – For selecting the satellite receiver (when connected to the AUX input). y SAT – To switch the satelite receiver to STAND BY.
– For selecting next or previous satellite
programmes.
VCR
VCR – For selecting the video recorder (when connected to the AUX input).
For selecting next or previous VCR stations.
To control the following functions of the video recorder, make sure that the HIFI - TV/VCR switch is in the position TV/VCR
B – To start playback of the video recorder. RECORD 0 – To start recording. 9 – To switch the video recorder to STOP. ; – To switch the video recorder to PAUSE. QR– Fast winding of the tape in forward or
reverse direction.
? @@@@@@@@e@@@?f? 3@@@@@@5?J@@@Lf? N@@@@@@H?7@@@1f? ?3@@@@5?J@@@@@L?e? ?N@@@(Y?7@@@@@1?e?
3@@H?J@@@@@@@Le? V4@??@@@@@@@@@e?
?
? @@@@@@@@e@@@?f? 3@@@@@@5?J@@@Lf? N@@@@@@H?7@@@1f? ?3@@@@5?J@@@@@L?e? ?N@@@(Y?7@@@@@1?e?
3@@H?J@@@@@@@Le? V4@??@@@@@@@@@e?
?
? @@@@@@@@e@@@?f? 3@@@@@@5?J@@@Lf? N@@@@@@H?7@@@1f? ?3@@@@5?J@@@@@L?e? ?N@@@(Y?7@@@@@1?e?
3@@H?J@@@@@@@Le? V4@??@@@@@@@@@e?
?
SYSTEM REMOTE CONTROL
Operation of other brands
This remote control can be used to operate also other brands of TV’s, Satellite receivers and Video recorders. The codes for these other brands have already been put in the memory. For TV sets you can select 5 different presets, for Satellite receivers 3 and for Video recorders 10 different presets.
How to select the right presets?
for TV sets
• Keep the TV button pressed and press one of the number 1...5 of the numeric keys for approx. 6 seconds.
On the display of your receiver appears e.g. TV 1.
• To control if you have selected the right code, press e.g. one of the buttons.
– If your TV reacts to this command you have
selected the right preset.
If your TV does not react, try to select another preset.
for Satellite receivers
• Keep the SAT button pressed and press number 1, 2 or 3 of the numeric keys for approx. 6 seconds.
– On the display of your receiver appears e.g. SAT 1.
• To control if you have selected the right code, press e.g. one of the buttons.
– If your Satellite receiver reacts to this command
you have selected the right preset.
– If your Satellite receiver does not react, try to
select another preset.
for Video recorders
• Keep the VCR button pressed and press one of the numeric keys (1...0) for approx. 6 seconds.
– On the display of your receiver appears e.g. VCR 1.
• To control if you have selected the right code, press e.g. one of the buttons.
– If your VCR reacts to this command you have
selected the right preset.
If your VCR does not react, try to select another preset.
? @@@@@@@@e@@@?f? 3@@@@@@5?J@@@Lf? N@@@@@@H?7@@@1f? ?3@@@@5?J@@@@@L?e? ?N@@@(Y?7@@@@@1?e?
3@@H?J@@@@@@@Le? V4@??@@@@@@@@@e?
?
? @@@@@@@@e@@@?f? 3@@@@@@5?J@@@Lf? N@@@@@@H?7@@@1f? ?3@@@@5?J@@@@@L?e? ?N@@@(Y?7@@@@@1?e?
3@@H?J@@@@@@@Le? V4@??@@@@@@@@@e?
?
? @@@@@@@@e@@@?f? 3@@@@@@5?J@@@Lf? N@@@@@@H?7@@@1f? ?3@@@@5?J@@@@@L?e? ?N@@@(Y?7@@@@@1?e?
3@@H?J@@@@@@@Le? V4@??@@@@@@@@@e?
?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
STATION
VOLUME
SAT
TV
TAPE 1 2
CD/disc
TUNER/pty VCR
SAT
TV
8
3
Z
T
1
A/V REMOTE CONTROL-URC1
E
a
P
P
P
HIFI TV/VCR
HIFI
88
TXT/6
P
P
P
AV
Install
+
CENTRE
SURROUND
REAR
$
#
2
RECORD
w
Loading...
+ 22 hidden pages