Grundig LIVANCE GDP 3100 User Manual [pt]

DVD-PLAYER
LIVANCE
GDP 3100
ǵ
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
NORSK
2
ÍNDICE
___________________________________________________________________________________
4 Leitor de DVD GDP 3100
Particularidades do seu leitor de DVD Material fornecido Garantia
5 Instalação e segurança
6 Vista geral
A parte da frente do leitor de DVD A parte de trás do leitor de DVD As indicações do leitor de DVD O telecomando
9 Ligação e preparação
Conectar o televisor Conectar o sistema de alta fidelidade com som estéreo analógico de dois canais Conectar o cabo de alimentação Inserir as pilhas no telecomando
11 Colocação em funcionamento
Regulações específicas da língua Adaptar o leitor de DVD ao televisor
12 Leitura de um DVD/CD vídeo
Características de um DVD e CD vídeo Particularidades do DVD Antes da leitura Leitura de um título Obter informações Seleccionar títulos ou capítulos Seleccionar capítulos Interromper/continuar a leitura Terminar a leitura Retirar o DVD/CD vídeo Funções suplementares de leitura Assinalar e ler exertos
18 Leitura de um CD áudio
Características de um CD áudio Antes da leitura As funções áudio Bloquear e libertar a gaveta do leitor de DVD Autorizar o índice do DVD
ÍNDICE
_________________________________________________________________________________________
PORTUGUÊS
3
20 Sistema de protecção contra crianças
23 Regulações de imagem
Seleccionar o formato da imagem do televisor Seleccionar as funções de filtro
27 Regulações pessoais
Regulações no menu »Instalação« Seleccionar a língua dos menus do ecrã Regular o sistema TV Regulações da língua
30 Funcionamento com aparelhos externos
Conectar o amplificador digital de canais múltiplos Conectar o sistema de alta fidelidade com som estéreo digital de dois canais (PCM) Adaptar a saída digital ao amplificador digital de canais múltiplos Adaptar a saída analógica ao sistema de alta fidelidade
34 Telecomandar televisores
35 INFORMAÇÕES
Dados técnicos Indicações gerais para aparelhos com laser Problemas de solução fácil Limpar o DVD/CD Centros de assistência técnica Grundig
4
Particularidades do seu leitor de DVD
O seu leitor DVD oferece-lhe uma reprodução digital de imagem perfeita com qualidade de estúdio.
De acordo com o tipo do DVD ou do sistema de alta fidelidade ou o televisor estéreo, a leitura do som pode ser feita com som estéreo ou com som de canais múltiplos digitais com uma qualidade excelente de cinema.
Outras características do vídeo DVD são, por exemplo, a escolha do canal de som e o idioma de sincronização, a escolha do idioma das legendas, assim como a escolha entre vários ângulos de posicionamento da câmara.
Para além dos DVD, também existe a possibilidade de ler CDs e CDs de áudio e vídeo.
O seu leitor DVD foi concebido para os DVD com código regional 2.
Material fornecido
1 Leitor de DVD GDP 3100 2 2 pilhas, 1,5 V-, tipo mignon 3 Telecomando 4 Manual de instruções 5 Cabo de alimentação
Garantia:
Alertamos expressamente para o facto de que, no leitor de DVD, só é permitido usar siste­mas operativos autorizados pela GRUNDIG. Estes sistemas operativos estão disponíveis nas lojas autorizadas ou, brevemente, no website da Grundig www.grundig.com ou www.grundig.de. Qualquer sistema operativo carregado para o aparelho a partir da Internet, sendo originário de fontes duvidosas, pode causar falhas de funcionamento e anula qualquer direito de garantia devido a intervenção de terceiros. A GRUNDIG recusa quaisquer indemnizações decorrentes destas situações. Neste caso, os custos de reparaç­ão, mesmo dentro do período de garantia, são suportados pelo cliente.
LEITOR DE DVD GDP 3100
_____________________________
1
3
2
4
5
ǵ
DVD-PLAYER
ǵ
Tele Pilot 81 D
Title
TV
PORTUGUÊS
5
Ao instalar o leitor de DVD, por favor, tenha atenção às seguintes indicações:
Este leitor de DVD foi concebido para a leitura de sinais de vídeo e áudio de Compact Dics (DVD e CD). Utilize-o unicamente para o fim indicado.
Se o leitor de DVD for exposto a grandes variações de temperatura, como, por exemplo, o transporte de um local com temperatura reduzida para um local quente, ligue-o à corrente eléctrica e não introduza nenhum DVD durante, no mínimo, duas horas. O leitor de DVD foi concebido para funcionar em compartimentos secos. Se, no entanto, utilizar o aparelho ao ar livre, tenha impreterivelmente em atenção que o aparelho se encontra protegido contra a humidade (pingos e salpicos).
Coloque o leitor de DVD sobre uma superfície lisa e resistente. Não coloque objectos (por exemplo, jornais) em cima do leitor de DVD, nem panos ou objec­tos semelhante por baixo do leitor de DVD.
Não coloque o leitor de DVD na proximidade de um aquecimento ou sob o efeito do sol intenso, pois isto prejudica o arrefecimento do aparelho.
Não introduza corpos estranhos nas ranhuras de ventilação ou na gaveta do leitor de DVD.
Nunca abra o leitor de DVD. O fabricante não se responsabiliza por danos resultantes de intervenções indevidas.
Não coloque recipientes com líquidos (jarras ou objectos semelhantes) em cima do leitor de DVD. O recipiente pode tombar e o líquido poderá pôr em causa a segurança eléctrica.
As trovoadas constituem um perigo para todos os aparelhos eléctricos. Mesmo se o leitor de DVD estiver desligado pode ser danificado pela incidência de um raio na rede de distribuição eléctrica. Durante as trovoadas, retire sempre a ficha eléctrica da tomada.
Se o leitor de DVD tiver problemas com a leitura do DVD ou CD, utilize um CD de limpeza de tipo comercial para limpar a lente do laser. Outros tipos de limpeza podem danificar a lente do laser. Mantenha a gaveta do leitor de DVD sempre fechada, de forma a evitar acu­mulações de pó na lente do laser.
Neste leitor de DVD, a técnica e ecologia formam um conceito convincente. Assim, são utilizados unicamente materiais ecológicos de alta qualidade. As pilhas fornecidas não contêm nem mercúrio nem cádmio. Para possibilitar uma boa reciclagem após o uso, a quantidade de tipos de materiais foi reduzida – todas as peças maiores de materiais sintéticos encon­tram-se assinaladas. Para facilitar o trabalho do serviço de assistência e para uma optimização da reciclagem, este leitor de DVD é de fácil desmontagem.
INSTALAÇÃO E SEGURANÇA
________________________
ǵ
Krieg im Balkan
ǵ
°C
2h
°C
ǵ
ǵ
6
Parte da frente do leitor de DVD
9
Liga o leitor de DVD a partir do standby e volta a desligá-lo (standby). O leitor de DVD não é totalmente desligado da corrente.
8
Inicia a leitura; se premir por alguns instantes (4 segundos), liga a função videostrobe.
7
Se premir uma vez, activa a função ”RESUME”; se premir duas vezes, comuta para ”PARAGEM”.
ə
Para abrir e fechar a gaveta.
Indicação standby.
Mostrador.
Gaveta para DVD/CD.
C
B
A
VISTA GERAL
__________________________________________________________________
ǵ
B C
A
PORTUGUÊS
7
VISTA GERAL
______________________________________________________________________________
Parte de trás do leitor de DVD
AUDIO OUT L R Tomadas de saída áudio (canal esquerdo/direito)
para conectar a um sistema de alta fidelidade.
EURO AV
TV Tomada vídeo/áudio para ligar a um televisor.
DIGITAL AUDIO OUT Tomada de saída áudio (coaxial) para sinais
PCM/MPEG2/AC3/DTS, para ligar um amplifi­cador vídeo/áudio digital de canais múltiplos.
220-240V~ 50/60Hz 20W Tomada para o cabo de alimentação.
Cuidado:
Não conecte aparelhos enquanto o leitor de DVD estiver ligado. Não toque na parte interior das tomadas ou fichas dos cabos de ligação. Uma descarga electrostática pode danificar o leitor de DVD.
As indicações do leitor de DVD
»ŀ« Leitura. »
!
« Pausa/imagem imobilizada. » « DVD introduzido. »
VCD« VCD introduzido.
»
0:00:00
« Tempo de leitura total ou tempo de leitura decorrido em horas, minu-
tos e segundos.
DVD VCD CD DISK
88888
8
O telecomando
9
Liga o leitor de DVD a partir do standby (o indicador vermelho no leitor de DVD está aceso) e volta a desligá-lo (standby).
1 ... 0 Teclas de números para inserção de diversos dados.
v Aumenta as cenas durante a leitura.
b Para assinalar e repetir a leitura de excertos nos DVDs e CDs de vídeo ou
os títulos nos CDs de áudio.
n Durante a leitura, selecciona vários ângulos (posicionamentos de câmara)
em determinadas cenas ou passagens do DVD.
i Activa o menu principal do leitor de DVD.
d Suprime o som do televisor (mute).
x Abandona o menu ou comuta para o tópico de menu seguinte.
AS
Seleccionam diversas funções nos menus.
as
Seleccionam diversas funções nos menus; »a« abandona o menu ou comuta para o tópico de menu seguinte.
OK Para exibir durante a leitura várias informações (p.ex. número do
título/capítulo, tempo de leitura) no ecrã do televisor. Confirma as funções seleccionadas nos menus.
. Durante a leitura, chama o menu do DVD/CD vídeo.
Title Durante a leitura, chama o menu do índice do DVD.
c Assinala cenas do DVD.
!
Imagem imobilizada nos DVDs e CDs vídeo; pausa com CDs áudio. Se premir por alguns instantes, comuta para câmara lenta (DVD).
7
Interrompe todas as funções do movimento da fita.
8
Inicia a leitura.
5
Selecciona durante a leitura o título ou excerto anterior.
6
Selecciona durante a leitura o título ou excerto seguinte.
m Comuta durante a leitura para busca de imagens para trás em várias velo-
cidades.
, Comuta durante a leitura para busca de imagens para a frente em várias
velocidades.
d Durante a leitura, muda entre a versão original ou dobrada de um DVD.
TV Comuta o telecomando da operação do leitor de DVD para a operação de
um televisor, as possibilidades estão descritas na página 30.
y Para seleccionar e exibir legendas do DVD durante a leitura.
VISTA GERAL
______________________________________________________________________________
Title
TV
Tele Pilot 81 D
PORTUGUÊS
9
Conectar o televisor ...
... com um cabo EURO AV
1 Introduza o cabo EURO AV de tipo comercial na tomada »EURO AV
TV« do leitor de DVD e na tomada correspondente (AV 2) do televisor.
Conectar o sistema de alta fidelidade com som esté­reo analógico de dois canais
O som pode ser reproduzido a partir dos altifalantes do televisor, mas também a partir de um sistema de alta fidelidade.
1 Introduza o cabo cinch de tipo comercial nas tomadas »AUDIO OUT L R« do
leitor de DVD e nas tomadas correspondentes do sistema de alta fidelidade.
Cuidado:
As tomadas »AUDIO OUT L R« do leitor de DVD não devem ser ligadas às tomadas de entrada PHONO (entrada do gira-discos) do sistema de alta fidelidade.
LIGAÇÃO E PREPARAÇÃO
_______________________________
AV1 AV2
RL
AUDIO INPUT
10
Conectar o cabo de alimentação
1 Introduza o cabo de alimentação fornecido na tomada »220-240V
~
«
que se encontra na parte de trás do leitor de DVD.
2 Introduza a ficha do cabo de alimentação na tomada eléctrica.
Cuidado:
O leitor de DVD só se encontra desligado da corrente eléctrica quando se retira a ficha da tomada.
Inserir as pilhas no telecomando
1 Abra o compartimento das pilhas, carregando no trinco e retirando a
tampa.
2 Quando inserir as pilhas (tipo Mignon, por exemplo LR 6 ou AA, 2 x 1,5 V)
respeite a indicação dos pólos assinalada no compartimento das pilhas.
Atenção:
Se o seu leitor de DVD não reagir correctamente ao telecomando, pode ser que as pilhas estejam gastas. Retire imediatamente as pilhas gastas. Não se assume a responsabilidade por danos resultantes de pilhas babadas.
Chamada de atenção relativamente ao meio-ambiente:
As pilhas – incluindo as isentas de metais pesados – não devem ser elimina­das através do lixo doméstico. As pilhas gastas têm de ser colocadas nos receptáculos para pilhas usadas do revendedor especializado ou entregues nas entidades públicas de reciclagem.
LIGAÇÃO E PREPARAÇÃO
_______________________________________________________
PORTUGUÊS
11
Regulações específicas da língua
Após a primeira colocação em funcionamento do leitor de DVD, será exibido automaticamente o menu »Player language« (língua do aparelho). Agora, poderá seleccionar a língua para o guia do utilizador. Com esta regulação, serão ajustados automaticamente a língua do menu do DVD e a dobragem do som na mesma língua.
1 Seleccione a língua pretendida para os menus de imagem com »
A
« ou
»S« e confirme a selecção com »OK«.
Atenção:
Se a regulação não for confirmada com »OK« quando voltar a colocar o DVD em funcionamento, será outra vez exibido o menu »Player language« (língua do aparelho).
Após a primeira colocação em funcionamento, estas regulações também podem ser alteradas a qualquer altura, para isso, consulte as regulações no capítulo ”Seleccionar a língua dos menus de imagem” na página 24 e no capítulo ”Regulações da língua” na página 26.
Adaptar o leitor de DVD ao televisor
Seleccionar o formato da imagem do televisor
Se possuir um televisor com um formato de imagem de 16:9, seleccione a regu­lação »16 : 9«. Estas regulações base também têm influência sobre as regulaç­ões no tópico de menu »Imagem«. Se possuir um televisor com um formato de imagem de 4:3, seleccione a regu­lação »4 : 3«.
1 Chame o menu principal com »i«.
2 Seleccione o menu »Instalação« com »
S
« ou »A« e active-o com »OK«,
ou seleccione directamente com »1 ... 0«.
3 Seleccione a linha »Formato TV« com »
S
« ou »A« e active-a com »OK«.
4 Seleccione o formato de imagem necessário (4:3 ou 16:9 Panorâmico) com
»S« ou »A« e confirme a selecção com »OK«.
COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO
__
Formato TV
Seleccionar
e escolher
16:9 Panorâmico
4:3
Player language
select
and choose
Deutsch
English
Francais Nederlands Italiano Español Portugues Svenska
S
Loading...
+ 23 hidden pages