Grundig LIVANCE GDP 2400 /2, XENARO GDP 4300 /2 User Manual

ǵ
DVD-PLAYER
Livance GDP 2400/2
ESPAÑOL PORTUGUÊS
2
ÍNDICE
4 Leitor de DVD GDP 2400/2
4 Particularidades do seu leitor de DVD 4 Material fornecido 4 Formatos de disco
5 Instalação e segurança 6-10 Vista geral
6 Parte da frente do leitor de DVD 7 As indicações do leitor de DVD 8 Parte traseira do leitor de DVD 9-10 O telecomando
11-15 Ligação e preparação
11-13 Conectar o televisor ou ecrã plano 14 Conectar o amplificador digital de canais múltiplos ou sistema áudio
digital de dois canais 15 Conectar o sistema áudio com som estéreo analógico de dois canais 15 Conectar o cabo de alimentação 15 Inserir pilhas no telecomando
16-18 Colocação em funcionamento
16 Ligar o leitor de DVD 16 Seleccionar a língua dos menus do ecrã 16-18 Adaptar o leitor de DVD ao televisor/ecrã plano
19 Antes da leitura
19 Preparação 19 Introduzir o disco 19 Retirar o disco
20-25 Leitura de um DVD
20 Características do DVD 20 Particularidades do DVD 21 Leitura de um título 21 Obter informações 21 Seleccionar títulos e capítulos através do menu do DVD 22 Seleccionar títulos, de modo preciso com os botões numéricos 22 Seleccionar capítulos 22 Interromper/retomar a leitura (Resume) 22 Concluir a leitura 23-24 Funções suplementares da leitura 25 Assinalar e ler cenas 25 Funções de repetição
26-27 Leitura de um S-VCD/VCD
26 Características dos S-VCDs/VCDs 26 PBC (Play Back Control) 26 Ligar/desligar o PBC (Play Back Control) 26 Leitura de uma faixa 27 Seleccionar faixas 27 Busca de imagem 27 Concluir a leitura
PORTUGUÊS
3
28-30 Leitura de um CD DivX©Video/MP3
28 Características do CD DivX©Video e CD MP3 29-30 Leitura
31-32 Reprodução de um CD com dados de imagem
31 Características do CD JPEG 31 Características do KODAK Picture-CD 31 Reprodução de imagens JPEG 32 Reprodução de um KODAK Picture-CD 32 Funções suplementares da leitura
33-34 Leitura de um CD áudio
33 Características do CD áudio 33 Chamar a linha de informação 33 Leitura de um título 33 Seleccionar títulos 33 Busca rápida 34 Concluir a leitura 34 Repetir um título ou um CD áudio 34 Leitura numa sequência aleatória (RANDOM PLAY) 34 Criar um programa de leitura
35-36 Protecção contra crianças
35 Bloquear e libertar a gaveta dos discos do leitor de DVD 36 Autorizar o conteúdo do DVD 36 Alterar o código
37-38 Regulações de som
37 Seleccionar o menu do som 37 Seleccionar o tipo de som (modo Downmix) 37 Seleccionar o tipo de som Pro Logic 37 Regular a frequência de exploração 38 Ligar/desligar o volume dinâmico (âmbito de som) 38 Seleccionar a saída digital 38 Terminar as regulações
39-41 Regulações pessoais
39 Regulações específicas da língua 40 Ligar/desligar a protecção do ecrã 40 Ligar/desligar a indicação dos ângulos 40 Registo DivX
©
Video 41 Activar o telecomando do leitor de DVD através de um televisor GRUNDIG 41 Colocar o leitor de DVD no estado de fornecimento 41 Chamar o estado do software
42 Telecomandar televisores 43-45 Informações
43 Dados técnicos 43 Indicações gerais para aparelhos com laser 44 Problemas de solução fácil 44 Limpar os discos 44 Indicações de software
ÍNDICE
4
Particularidades do seu leitor de DVD
O seu leitor DVD oferece-lhe uma reprodução digital de imagem perfeita com qualidade de estúdio.
De acordo com o tipo do DVD ou do sistema áudio ou o televisor estéreo, a leitura do som pode ser feita com som estéreo ou com som de canais múltiplos digitais com uma qualidade excelente de cinema.
Outras características do vídeo DVD são, por exemplo, a escolha do canal de som e o idioma de sincronização, a escolha do idioma das legendas, assim como, a escolha entre vários ângulos de posicionamento da câmara. O seu leitor DVD foi concebido para os DVD com código regional 2.
Para além dos DVDs, também existe a possibilidade de reproduzir CDs DivX
©
Video, MP3, CDs JPEG codificados (fotografias), CDs de
imagem KODAK, CDs vídeo, CDs S-Video e CDs áudio.
Material fornecido
1 Leitor de DVD GDP 2400/2 2 Telecomando 3 2 pilhas, 1,5 V, tipo Mignon 4 Cabo de alimentação 5 Manual de instruções
Formatos de disco
Com o seu leitor de DVD é possível reproduzir os formatos CD-R, CD-RW, VCD 2,0, Super-VCD, DVD R, DVD RW.
Condicionados pelas diferenças de qualidade dos materiais utilizados, bem como, as particularidades da gravação, alguns DVDs ou CDs gravados em casa podem não ser lidos pelas unidades de leitura. Nesses casos, o leitor de DVD não está avariado.
As gravações próprias (CD-R e CD-RW) têm de estar finalizadas. Tenha atenção para que as regulações do seu programa de
gravação correspondam ao padrão ISO 9660 para poder criar formatos CD-R ou CD-RW.
Durante a leitura de CDs DivX
©
Video, MP3 ou JPEG, alguns títulos/imagens poderão ser saltados ou não lidos/reproduzidos correctamente. Isso pode-se dever à respectiva configuração do disco, do software de codificação ou também do hardware utilizado para a gravação.
Os CDs áudio (CDDA) correspondem às especificações e possuem o respectivo logotipo. CDs protegidos contra cópia não correspondem a estas especificações e não possuem o respectivo logotipo. Estes CDs poderão causar erros durante a leitura.
LEITOR DE DVD GDP 2400/2
___________
1
2345
D
V
D
-P
LA
Title
TV
Tele Pilot 81 M
ivance
L
ON/OFF
ǵ
Y
E
R
ǵ
Title
PORTUGUÊS
5
INSTALAÇÃO E SEGURANÇA
____________
Ao instalar o leitor de DVD, por favor, tenha atenção às seguintes indicações: Este leitor de DVD foi concebido para a leitura de sinais de vídeo e som de
Compact Dics (DVD e CD). Utilize-o unicamente para o fim indicado.
Se o leitor de DVD for exposto a grandes variações de temperatura, como, por exemplo, o transporte de um local com temperatura reduzida para um local quente, ligue-o à corrente eléctrica e não introduza nenhum DVD durante, no mínimo, duas horas. O leitor de DVD foi concebido para funcionar em compartimentos secos. Se, no entanto, utilizar o aparelho ao ar livre, tenha impreterivelmente em atenção que o aparelho se encontra protegido contra a humidade (pingos e salpicos).
Coloque o leitor de DVD sobre uma superfície lisa e resistente. Não coloque objectos (por exemplo, jornais) em cima do leitor de DVD, nem panos ou objectos semelhante por baixo do leitor de DVD.
Não coloque o leitor de DVD directamente sobre uma receptor AV ou um subwoofer. A lente do laser é sensível à temperatura e a impactos. Não coloque o leitor de DVD na proximidade de um aquecimento ou sob o efeito do sol intenso, pois isto prejudica o arrefecimento do aparelho.
Não introduza corpos estranhos na gaveta do leitor de DVD. Nunca abra o leitor de DVD. Em caso de danos resultantes de intervenções
inadequadas, o direito à garantia é anulado. Não coloque recipientes com líquidos (jarras ou objectos semelhantes) em
cima do leitor de DVD. O recipiente pode tombar e o líquido pode pôr em causa a segurança eléctrica.
As trovoadas constituem um perigo para todos os aparelhos eléctricos. Mesmo se o leitor de DVD estiver desligado pode ser danificado pela incidência de um raio na rede de distribuição eléctrica. Durante as trovoadas, retire sempre a ficha eléctrica da tomada.
Se o leitor de DVD tiver problemas com a leitura do DVD ou CD, utilize um CD de limpeza de tipo comercial para limpar a lente do laser. Outros métodos de limpeza podem danificar a lente do laser. Mantenha a gaveta do leitor de DVD sempre fechada, de forma a evitar acumulações de pó na lente do laser.
Neste leitor de DVD, a técnica e ecologia formam um conceito convincente. Assim, são utilizados unicamente materiais ecológicos de alta qualidade. As pilhas fornecidas não contêm nem mercúrio nem cádmio. Para possibilitar uma boa reciclagem após o uso, a quantidade de tipos de materiais foi reduzida – todas as peças maiores de materiais sintéticos encontram-se assinaladas. Para facilitar o trabalho do serviço de assistência e para uma optimização da reciclagem, este leitor de DVD é de fácil desmontagem.
°C
2h
°C
Title
L
ivance
Title
ǵ
L
ivance
ON/OFF
Title
ǵ
L
ivance
ON/OFF
Krieg im Balkan
Title
ǵ
L
ivance
ON/OFF
ivance
L
ON/OFF
ǵ
Title
110-240V~
50/60Hz 10W
6
VISTA GERAL
________________________________________
Parte da frente do leitor de DVD
ON/OFF Comuta o leitor de DVD para standby e volta a desligar o
mesmo. Ao desligar o leitor de DVD, ele não é separado totalmente da corrente eléctrica.
5
Durante a leitura, selecciona o título ou a parte anterior.
6
Durante a leitura, selecciona o título ou a parte seguinte.
ə
Para abrir e fechar a gaveta. Indicação standby. Mostrador. Gaveta para DVD/CD.
8
Inicia a leitura.
7
Se premir uma vez, activa a função “RESUME”; se premir duas vezes, comuta para “PARAGEM”.
!
Se premir uma vez, interrompe todas as funções de marcha; se premir duas vezes, avança gradualmente a leitura da imagem.
Seleccionam diversas funções nos menus.
OK Para exibir durante a leitura várias informações (p.ex.
número do título/capítulo, tempo de leitura) no ecrã do televisor e no mostrador do leitor de DVD. Confirma as funções seleccionadas nos menus
.
. Durante a leitura, chama o menu do DVD/CD vídeo.
i Chama o menu principal do leitor de DVD. Title Durante a leitura, chama o menu do índice do DVD;
chama o menu de informação de um CD MP3.
x Abandona o menu ou comuta para o tópico de menu
superior.
C
B
A
ON/OFF
A
B C
ivance
L
ǵ
Title
PORTUGUÊS
7
VISTA GERAL
________________________________________
As indicações do leitor de DVD
» « DVD introduzido. »
SVCD« CD vídeo ou S-VCD introduzido.
»
MP3« CD MP3 introduzido.
» « Indicação de funções para a leitura, pausa, busca,
etc., desligada a partir de fábrica.
»
PBC« Modo de navegação na leitura VCD/S-VCD.
»
ŀ« Leitura.
»!« Pausa/imagem imobilizada. »
ALL
p
« Uma das funções de Repeat está activada.
»
01
« Número de uma parte de um DVD ou CD ou número
de um título de música de um CD.
»
0:00:00
« Tempo de leitura total ou tempo de leitura decorrido em
horas, minutos e segundos.
»
dts« Faixa áudio codificada com DTS é lida.
»
=
O DVD disponibiliza o sinal de som com Dolby Digital.
M
888 88 88
8
Parte traseira do leitor de DVD
DIGITAL AUDIO OUT Tomada de saída áudio (óptica) para sinais
PCM/Dolby Digital/DTS. Tomada de saída áudio (coaxial) para sinais
PCM/Dolby Digital/DTS. Para conectar um amplificador áudio/vídeo
digital de canais múltiplos ou receptor AV.
AUDIO OUT L R Tomadas de saída de som (canal analógico
direito/esquerdo) para conectar um sistema áudio.
EURO AV
TV Para conectar um televisor com tomada EURO-
AV.
S VIDEO OUT Tomada de saída vídeo para conectar um
televisor ou um receptor AV com tomada S-VIDEO.
VIDEO OUT Tomada de saída vídeo para conectar um
televisor ou um receptor AV com tomada cinch.
Y Pb/Cb Pr/Cr Tomada de saída vídeo para conectar um
televisor ou ecrã plano ou projector (YUV standard).
110-240V~ Tomada para o cabo de alimentação. 50/60Hz 10 W
Cuidado:
Não conecte aparelhos enquanto o leitor de DVD estiver ligado. Antes da conexão também desligue o outro aparelho. Não toque na parte interior das tomadas ou fichas dos cabos de ligação. Uma descarga electrostática pode danificar o leitor de DVD.
VISTA GERAL
_______________________________________
Y
Pb/Cb
110-240V~
S VIDEO OUT
VIDEO OUT
Pr/Cr
MADE IN PRC
50/60Hz 10W
PORTUGUÊS
9
VISTA GERAL
_______________________________________
O telecomando
Ǽ Liga o leitor de DVD a partir do standby e volta a
comutar para standby. Em standby, a indicação ver­melha no leitor de DVD acende.
1 … 0 Teclas numéricas para diversas introduções de dados.
v Aumenta as cenas durante a leitura. b Para assinalar e repetir a leitura de excertos nos DVDs
e CDs vídeo ou os títulos/faixas nos CDs DivX
©
Video,
CDs áudio, CDs MP3 ou de imagem.
n Durante a leitura, selecciona vários ângulos* (posicio-
namentos da câmara) em determinadas cenas ou pas­sagens do DVD; a partir de “PARAGEM”, selecciona a função RANDOM PLAY (leitura numa sequência aleatória).
d
Suprime o som do televisor GRUNDIG (Mute).
x Comuta para o tópico de menu superior.
i Chama o menu principal (menu do leitor) do leitor de
DVD.
ASa s
Selecção de diversas funções nos menus.
OK Para exibir, durante a leitura, várias informações
(p.ex. número do título/capítulo, tempo de leitura) no ecrã do televisor.
Confirma nos menus as funções seleccionadas.
. Durante a leitura, chama o menu do disco de um
DVD; liga/desliga o Play Back Control (PBC) do VCD/ S-VCD.
Title Durante a leitura, chama o menu dos títulos do DVD.
* depende do DVD utilizado
TV
Tele Pilot 81 D
Title
10
c Premir por breves instantes para assinalar as cenas do
DVD; premir por alguns instantes, a leitura é iniciada na cena assinalada.
! Imagem imobilizada em DVD, CD vídeo e CD DivX
©
Video; Pausa em CD áudio e CD MP3. Premir por alguns instantes, comuta para câmara lenta (DVD).
7 Interrompe todas as funções do movimento da fita. 8 Liga o leitor de DVD a partir de standby;
inicia a leitura.
5 Selecciona, durante a leitura, o título/parte anterior. 6 Selecciona, durante a leitura, o título/parte seguinte.
m Comuta, durante a leitura, para busca de imagens para
trás em várias velocidades.
, Comuta, durante a leitura, para busca de imagens para a
frente em várias velocidades.
d Durante a leitura, comuta entre a versão original ou dob-
rada* de um DVD. Comuta entre os diferentes formatos de som.
TV Comuta o telecomando da operação do seu leitor de DVD
para a operação de um televisor GRUNDIG, as possibilidades estão descritas na página 42.
y Para seleccionar e exibir legendas* do DVD durante a
leitura. * depende do DVD utilizado
Atenção:
Se acidentalmente seleccionou “Progressive” »Ligado« (ver capítulo “Ligar/desligar sinal Progressive Scan” na página 16) e o televisor/projector não está conectado através do adaptador, a imagem não é exibida. Neste caso, comute o leitor de DVD com »
7« para
“PARAGEM” e coloque “Progressive” com »x« em »Desligado«.
VISTA GERAL
_______________________________________
TV
Tele Pilot 81 D
Title
PORTUGUÊS
11
Conectar o televisor ou ecrã plano
Dependendo das tomadas do seu televisor ou ecrã plano, existem três possibilidades de conexão:
– A conexão à tomada EURO-AV através de uma cabo EURO-AV
“totalmente ocupado” oferece uma óptima qualidade de imagem.
– A conexão através das tomadas cinch Y, Pb/Cb e Pr/Cr (sinais
vídeo) e as tomadas cinch AUDIO OUT (sinais áudio). Esta conexão (Progressive Scan) também pode ser utilizada para projectores.
– A conexão à tomada S-Video S-VIDEO OUT e às tomadas cinch
AUDIO OUT, oferece uma conexão padrão de boa qualidade para muitos aparelhos.
– A possibilidade mais simples com uma qualidade suficiente é
oferecida pela conexão à tomada vídeo VIDEO OUT e às tomadas AUDIO OUT através de uma cabo cinch.
Adaptações necessárias no televisor ou no ecrã plano
Após a conexão às tomadas de saída pretendidas, estas têm de ser activadas. A regulação para isso pode ser consultada no capítulo “Seleccionar a tomada de saída vídeo (EURO AV/RGB ou S­Video)” na página 17.
Se utilizar a conexão através das tomadas cinch Y, Pb/Cb e Pr/Cr, por favor, respeite as regulações no capítulo “Ligar/desligar Progressive Scan” na página 16.
Se o leitor de DVD estiver ligado a um televisor ou a um ecrã plano com formato 16:9, por favor, tenha em atenção as regulações no capítulo “Seleccionar o formato da imagem do televisor” na página 18.
A norma de cor do leitor de DVD tem de ser adaptada à norma de cor do seu televisor ou ecrã plano. As regulações para isso podem ser consultadas no capítulo “Regular o sistema TV (norma TV)” na página 17.
Conecte a tomada »EURO AV
TV« directamente ao televisor
ou ao ecrã plano e não indirectamente através de um videogravador. Neste caso poderão ocorrer problemas durante a leitura de DVDs/CDs protegidos contra cópia.
LIGAÇÃO E PREPARAÇÃO
________________
12
Conectar com um cabo cinch (Progressive Scan)
Cuidado:
Com esta conexão, os sinais vídeo são disponibilizados num elevado âmbito de frequência. Por favor, antes da colocação em funcionamento, verifique se o seu televisor, ecrã plano ou projector se adequa a isso.
A GRUNDIG não assume a responsabilidade por danos resultantes de incumprimento.
Atenção:
Se o leitor de DVD for conectado através das tomadas »Y«, »Pb/Cb« e »Pr/Cr« é necessário realizar as regulações no capítulo “Ligar/desligar Progressive Scan” na página 16.
De acordo com o equipamento do televisor, ecrã plano ou projector, as respectivas tomadas de entrada do aparelho têm de ser activadas.
1 Insira o cabo cinch de tipo comercial nas tomadas »Y«,
»Pb/Cb« e »Pr/Cr« do leitor de DVD e na respectiva tomada (VIDEO IN ou COMPONENT Y PB/C
B PR/CR
) do televisor,
ecrã plano ou projector.
2 Introduza o cabo cinch de tipo comercial nas tomadas »AUDIO
OUT L R« do leitor de DVD e nas respectivas tomadas (AUDIO
IN) do televisor, ecrã plano ou projector.
LIGAÇÃO E PREPARAÇÃO
________________
RL
AUDIO INPUT
PBCBPRC
Y
R
D
S VIDEO OUT VIDEO OUT
S VIDEO OUT VIDEO OUT
Y
Pb/Cb
S VIDEO OUT
VIDEO OUT
Pr/Cr
Y
Pb/Cb
Pr/Cr
MADE IN PRC
110-240V~
50/60Hz 10W
Y
Pb/Cb
Pr/Cr
PORTUGUÊS
13
Conexão com um cabo EURO-AV
1 Introduza o cabo EURO-AV de tipo comercial na tomada
»EURO AV ➞TV« do leitor de DVD e na respectiva tomada do televisor ou ecrã plano.
Conexão com um cabo Y/C (S-VIDEO) ou cabo cinch (sinal vídeo) e cabo cinch (sinal áudio)
1 Introduza o cabo Y/C de tipo comercial na tomada »S VIDEO
OUT« do leitor de DVD e na respectiva tomada (S-VIDEO IN)
do televisor ou do ecrã plano;
ou
introduza o cabo cinch de tipo comercial na tomada »VIDEO
OUT« do leitor de DVD e na respectiva tomada (VIDEO IN) do
televisor ou ecrã plano.
2 Introduza o cabo cinch de tipo comercial nas tomadas »AUDIO
OUT L R« do leitor de DVD e nas respectivas tomadas (AUDIO
IN) do televisor ou ecrã plano.
LIGAÇÃO E PREPARAÇÃO
________________
Y
AV1 AV2
Pb/Cb
S VIDEO OUT
VIDEO OUT
Pr/Cr
MADE IN PRC
110-240V~
50/60Hz 10W
S VIDEO OUT VIDEO OUT
AV1
Y
VIDEO INPUT
S VIDEO OUT VIDEO OUT
S VIDEO OUT VIDEO OUT
S-VIDEO
Pb/Cb
Pr/Cr
AUDIO INPUT
IN
L
R
AV2
Y
Pb/Cb
Pr/Cr
Y
Pb/Cb
Pr/Cr
Y
Pb/Cb
S VIDEO OUT
VIDEO OUT
Pr/Cr
MADE IN PRC
110-240V~
50/60Hz 10W
14
Conectar o amplificador digital de canais múlti­plos ou sistema áudio digital de dois canais
Bei einem Mehrkanal Audio-/Videoverstärker (Dolby* Digital Deco­der oder DTS) wird der digitale Mehrkanalton der DVD decodiert und optimal wiedergegeben.
1 Introduza o cabo cinch de tipo comercial na tomada cinch
»DIGITAL AUDIO OUT« do leitor de DVD e na respectiva tomada do amplificador digital de canais múltiplos;
ou remova a tampa de protecção da tomada da saída digital
óptica e introduza um cabo digital óptico na saída digital »DIGITAL AUDIO OUT« do leitor de DVD e na respectiva tomada do amplificador digital de canais múltiplos.
Atenção:
Guarde a tampa de protecção e volte a colocá-la se não utilizar esta tomada.
Mesmo em caso de conexão digital deve-se realizar a conexão áudio analógica, pois, dependendo do tipo de disco, pode não ser transmitido nenhum sinal através da tomada »DIGITAL AUDIO OUT« (conexão, ver página 15).
* Produzido sob licença da Dolby Laboratories Licensing Corporation. “Dolby”,
”Dolby Pro Logic”, “Dolby Digital” e o símbolo duplo D “
ij ” são marcas regista-
das da Dolby Laboratories Licensing Corporation. Copyright 1992 Dolby Labora­tories, Inc. Todos os direitos reservados.
LIGAÇÃO E PREPARAÇÃO
________________
opcional
Y
Pb/Cb
S VIDEO OUT
VIDEO OUT
OPTICAL
DIGITAL
DIGITAL
AUDIO
INPUT
INPUT
Pr/Cr
MADE IN PRC
110-240V~
50/60Hz 10W
S VIDEO OUT VIDEO OUT
S VIDEO OUT VIDEO OUT
Y
Pb/Cb
Pr/Cr
Y
Pb/Cb
Pr/Cr
Loading...
+ 31 hidden pages