Grundig LIVANCE GDP 2400 /1, XENARO GDP 4300 /1 User Manual

ǵ
DVD-PLAYER
Livance GDP 2400/1
ITALIANO
2
INDICE
___________________________________________________
4 Particolarità del lettore DVD 4 Volume di consegna 4 Formati del disco
5 Installazione e sicurezza
6-10 In breve
6-7 Il pannello frontale del lettore DVD 7 Le indicazioni del DVD Player 8 Il pannello posteriore del lettore DVD 9-10 Il telecomando
11-15 Collegamento e preparazione
11-13 Collegamento del televisore o dello schermo piatto 14 Collegamento di un amplificatore multicanale digitale o di un impianto
bicanale digitale 15 Collegamento di un impianto audio con audio stereo bicanale analogico 15 Collegamento del cavo d’alimentazione 15 Inserimento delle pile nel telecomando
16-18 Messa in funzione
16 Accensione del lettore DVD 16 Selezione della lingua per i menu sullo schermo 16-18 Adattamento del DVD Player al televisore/allo schermo piatto
19 Prima della riproduzione
19 Preparazione 19 Introduzione del disco 19 Estrazione del disco
20-25 Riproduzione di un DVD
20 Caratteristiche del DVD 20 Particolarità dei DVD 21 Riproduzione di un titolo 21 Richiamo di informazioni 21 Selezione di titoli e capitoli attraverso il menu del DVD 22 Selezione di titoli diretta, mediante tasti numerici 22 Selezione del capitolo 22 Interruzione/ripresa della riproduzione (Resume) 22 Fine della riproduzione 23-24 Funzioni supplementari della riproduzione 25 Selezione e riproduzione di determinate scene 25 Funzioni di ripetizione
26-27 Riproduzione di un S-VCD/VCD
26 Caratteristiche dei S-VCD/VCD 26 PBC (Play Back Control) 26 Attivazione/disattivazione del PBC (Play Back Control) 27 Riproduzione di una traccia 27 Selezione della traccia 27 Ricerca dell’immagine 27 Fine della riproduzione
ITALIANO
3
28-30 Riproduzione di un CD DivX©video/CD MP3
28 Caratteristiche di un CD DivX©video/CD MP3 29-30 Riproduzione
31-32 Riproduzione CD di dati di immagine
31 Caratteristiche dei CD JPEG 31 Caratteristiche dei CD KODAK Picture 31 Riproduzione di immagini JPEG 32 Riproduzione dei CD KODAK Picture 32 Funzioni supplementari della riproduzione
33-34 Riproduzione di un CD AUDIO
33 Caratteristiche dei CD audio 33 Richiamo della riga informativa 33 Riproduzione di un titolo 33 Selezione di titoli 33 Ricerca rapida 34 Fine della riproduzione 34 Ripetizione di un titolo o di un CD audio 34 Riproduzione in ordine casuale (RANDOM PLAY) 34 Creazione del programma di riproduzione
35-36 Blocco bambini
35 Blocco e sblocco del vano portadisco del lettore DVD 36 Autorizzazione del contenuto del DVD 36 Regolazione del codice di accesso
37-38 Impostazioni audio
37 Selezione del menu audio 37 Selezione del tipo di funzionamento audio (modo Downmix) 37 Selezione tipo di funzionamento Pro Logic 37 Impostazione della velocità di scansione 38 Attivazione/disattivazione del campo della dinamica (campo di intesistà
sonora) 38 Selezione uscita digitale 38 Conclusione dell’impostazione
39-41 Impostazioni personalizzate
39 Impostazioni relative alla lingua 40 Inserimento e disinserimento del salvaschermo 40 Accensione/spegnimento dell’indicazione di angolazione 40 Registrazione DivX©Video 41 Attivazione del telecomando del DVD Player attraverso un televisore
GRUNDIG 41 Ripristino dello stato di consegna del lettore DVD 41 Richiamo dello stato del software
42 Telecomando di televisori
43-45 Informazioni
43 Dati tecnici 43 Avvertenze generali per apparecchi a laser 44 Come eliminare le anomalie 44 Pulizia del disco 44 Note sul software
INDICE
___________________________________________________
4
Particolarità del lettore DVD
Questo lettore DVD offre al cliente una perfetta riproduzione digitale dell’immagine con una qualità da studio cinematografico.
A seconda del tipo di DVD e di impianto audio o di televisore stereo è possibile riprodurre la straordinaria qualità del suono delle sale cine­matografiche in stereofonia o mediante un audio multicanale digitale.
I DVD video annoverano inoltre tra le proprie caratteristiche la possibi­lità di selezione del canale audio, della lingua di doppiaggio, di quella da usare per la visualizzazione dei sottotitoli e di diverse angolazioni di ripresa della videocamera. Questo lettore DVD è concepito per DVD con il codice della regione 2.
È inoltre possibile riprodurre, oltre ai DVD, anche i CD DivX
©
Video, CD MP3, i CD codificati JPEG (fotografie), i CD KODAK Picture, i CD video, S-Video e audio.
Volume di consegna
1 DVD-Player GDP 2400/1 2 Telecomando 3 2 pile, 1,5 V, tipo Mignon 4 Cavo Cinch (audio e video) 5 Struzioni per l’uso
Formati del disco
Con questo lettore DVD è possibile riprodurre CD-R, CD-RW, VCD 2,0, Super-VCD, DVD R e DVD RW.
Tuttavia, a causa della diversa qualità dei supporti e delle caratteristiche proprie della registrazione, può accadere ugualmente che singoli DVD e CD che si sono registrati di persona non vengano letti. In questi casi il lettore DVD non presenta alcun difetto.
Le registrazioni proprie (CD-R e CD-RW) devono essere finalizzate. Prestare attenzione al fatto che per creare un CD-R o un CD-RW, le
impostazioni del proprio programma di masterizzazione devono sod­disfare lo standard ISO 9660.
Durante la riproduzione di CD DivX
©
Video, CD MP3 oppure JPEG può accadere che singoli titoli/immagini vengano saltati o che non vengano riprodotti/rappresentati correttamente. Ciò può essere dovuto alla con­figurazione del disco, al software di codifica oppure all’hardware utili­zzato per la registrazione.
I CD audio (CD DA) rispondono alla specifica ed hanno il simbolo corri­spondente. I CD protetti dalla copia non rispondono a questa specifica e non hanno il simbolo corrispondente. Questi CD possono provocare degli errori di riproduzione.
DVD-PLAYER GDP 2400/1
________________
1
2345
D
V
D
-P
Title
TV
Tele Pilot 81 M
ivance
L
ON/OFF
ǵ
L
A
Y
E
R
ǵ
Title
ITALIANO
5
INSTALLAZIONE E SICUREZZA
_________
Durante l’installazione del lettore DVD prestare attenzione alle indicazioni elencate di seguito.
Questo lettore DVD è concepito per la riproduzione di segnali video e audio provenienti da compact disc (DVD e CD). Qualsiasi altro impiego è esplicitamente escluso.
Quando il lettore DVD è esposto a forti sbalzi di temperatura, ad esempio in seguito al trasporto da un luogo freddo ad uno caldo, lo si deve collegare alla rete elettrica, senza introdurre DVD per almeno due ore. Il lettore DVD è concepito per funzionare in luoghi asciutti. Se, tuttavia, dovesse essere messo in funzione all’aperto, occorre assolutamente proteg­gerlo dall’umidità (gocce e spruzzi d’acqua).
Collocare il lettore DVD su una superficie rigida e piana. Non appoggiare sul lettore DVD oggetti di alcun tipo (per esempio giornali) e non collocare l’apparecchio su tovaglie e simili.
Non collocare il lettore DVD direttamente su un ricevitore AV o su un sub­woofer. L’ottica laser è molto sensibile alla temperatura e agli urti. Non collocare il lettore DVD nelle immediate vicinanze di radiatori oppure sotto il sole cocente, per non comprometterne il raffreddamento.
Non introdurre corpi estranei nel vano portadisco del lettore DVD. Non aprire mai il lettore DVD. Per i danni causati da interventi impropri
decade il diritto alle prestazioni in garanzia. Non collocare contenitori pieni di liquidi (vasi o simili) sul lettore DVD. Il
contenitore potrebbe rovesciarsi e il liquido potrebbe penetrare nell’appa­recchio, compromettendone la sicurezza elettrica.
I temporali rappresentano un pericolo per ogni apparecchiatura elettrica. Anche quando il lettore DVD è spento esso può essere danneggiato da un fulmine nella rete elettrica. Quando si scatena un temporale è necessario estrarre sempre la spina d’alimentazione.
Quando il lettore DVD non riesce a leggere correttamente i DVD o i CD occor­re pulire l’ottica laser con uno degli appositi CD reperibili in commercio. L’adozione di altri metodi di pulizia può distruggere l’ottica. Tenere sempre chiuso il vano portadisco del lettore DVD, per evitare che si accumuli polvere sull’ottica laser.
Questo lettore DVD è il risultato di una felice sintesi di tecnologia ed ecolo­gia. Vengono pertanto utilizzati esclusivamente materiali di qualità compati­bile con la tutela dell’ambiente. Le pile comprese nella fornitura non conten­gono mercurio e cadmio. Per consentire un migliore riciclaggio dell’apparecchio è stata ridotta anche la varietà di materiali utilizzati; tutti i pezzi in plastica di maggiori dimensio­ni sono contrassegnati. Per semplificare l’esecuzione dei lavori di manuten­zione e ai fini di un riciclaggio ottimale dei materiali usati questo lettore DVD è costruito in modo da poter essere smontato facilmente.
°C
2h
°C
Title
L
ivance
Title
ǵ
L
ivance
ON/OFF
Title
ǵ
L
ivance
ON/OFF
Krieg im Balkan
Title
ǵ
L
ivance
ON/OFF
ivance
L
ON/OFF
ǵ
Title
110-240V~
50/60Hz 10W
6
Il pannello frontale del DVD Player
ON/OFF Commuta il DVD Player sul funzionamento di attesa
(Stand-by) e lo spegne. Allo spegnimento il DVD Player non viene completamente staccato dalla rete elettrica.
5
Seleziona il titolo o la sequenza precedente durante la riproduzione.
6
Seleziona il titolo o la sequenza successiva durante la riproduzione.
ə
Per aprire e chiudere il vano portadisco. Spia Stand-by. Display. Vano per DVD/CD.
8
Per avviare la riproduzione.
7
Premendo una volta si attiva la funzione “RESUME”; premendo due volte si commuta su “STOP”.
!
Premendo una volta si interrompe ogni funzione in corso; premendo due volte si fa avanzare gradualmente la ripro­duzione dell’immagine.
Selezionano varie funzioni nei menu.
OK Durante la riproduzione visualizza sullo schermo del tele-
visore e sul display del DVD Player diversi tipi di informa­zioni (per esempio numeri di titoli/capitoli, tempo di ripro­duzione). Conferma nei menu le funzioni selezionate
.
. Richiama il menu del disco del DVD/CD video durante la
riproduzione.
i Richiama il menu principale del DVD Player. Title Per richiamare il menu dei titoli del DVD durante la ripro-
duzione; per richiamare il menu informativo di un CD MP3.
x Si utilizza per abbandonare il menu oppure per passare alla
voce di menu di livello superiore.
C
B
A
IN BREVE_______________________________________________
ON/OFF
A
B C
ivance
L
ǵ
Title
ITALIANO
7
I display del DVD Player
» « DVD inserito. »
SVCD« CD video o S-VCD inserito.
»
MP3« CD MP3 inserito.
» « Indicazione di funzione per Riproduzione, Pausa,
Ricerca e così via, disattivata alla consegna.
»
PBC« Modalità di navigazione durante la riproduzione di
VCD/S-VCD.
»
ŀ« Riproduzione.
»!« Pausa/fermo immagine. »
ALL
p
« È attivata una delle funzioni Repeat.
»
01
« Numero del passaggio di un DVD o di un CD oppure
numero del brano musicale di un CD.
»
0:00:00
« Tempo di riproduzione complessivo o trascorso in ore,
minuti e secondi.
»
dts« Viene riprodotta la traccia audio codificata DTS.
»
=
Il DVD offre il segnale acustico con Dolby Digital.
IN BREVE_______________________________________________
M
888 88 88
8
Il pannello posteriore del lettore DVD
DIGITAL AUDIO OUT Presa d’uscita audio (ottica) per segnali
PCM/Dolby Digital/DTS. Presa d’uscita audio (coassiale) per segnali
PCM/Dolby Digital/DTS. Per il collegamento di un amplificatore audio/
video multicanale digitale o di un ricevitore AV.
AUDIO OUT L R Prese d’uscita audio (canale analogico sini-
stro/destro) per il collegamento di un impianto audio.
EURO AV
TV Per il collegamento di un televisore con presa
EURO-AV.
S VIDEO OUT Presa d’uscita video per il collegamento di un
televisore o di un ricevitore AV con presa S-VIDEO.
VIDEO OUT Presa d’uscita video per il collegamento di un
televisore o di un ricevitore AV con presa Cinch.
Y Pb/Cb Pr/Cr Presa d’uscita video per il collegamento di un
televisore o dello schermo piatto o del proietto­re (standard YUV).
110-240 V~ Presa per cavo d’alimentazione. 50/60 Hz 10W
Attenzione :
Non collegare altri apparecchi quando il letto­re DVD è acceso. Prima di collegarlo spegnere anche l’altro apparecchio. Non toccare la parte interna delle prese e delle spine del cavo di collegamento. Una scarica elettrostatica potrebbe danneggiare il lettore DVD.
IN BREVE
_______________________________________________
Y
Pb/Cb
110-240V~
S VIDEO OUT
VIDEO OUT
Pr/Cr
MADE IN PRC
50/60Hz 10W
ITALIANO
9
IN BREVE
_______________________________________________
Il telecomando
Ǽ Accende e spegne il lettore DVD a partire da Stand-by.
Durante il funzionamento Stand-by si accende la spia rossa del lettore DVD.
1 … 0 Tasti numerici per diverse immissioni.
v Ingrandimento di scene durante la riproduzione. b Per selezionare e riprodurre più volte passaggi o
sequenze di DVD e di CD video oppure brani/tracce di CD DivX
©
Video, CD audio, CD MP3 o CD video.
n Per selezionare durante la riproduzione diversi angoli
visuali* (posizioni della videocamera) di determinate scene o sequenze del DVD. Per selezionare da ”Stop” la funzione RANDOM PLAY (riproduzione casuale).
d
Disattiva l’audio del televisore GRUNDIG (Mute).
x Per passare alla voce di menu di livello superiore.
i Richiama il menu principale (menu Player) del lettore
DVD.
ASa s
Selezionano varie funzioni nei menu.
OK Visualizza, durante la riproduzione, diversi tipi di
informazioni (p.e. numero del titolo/capitolo, tempo di riproduzione) sullo schermo del televisore.
Conferma le funzioni selezionate nei menu.
. Richiama, durante la riproduzione, il menu del disco
di un DVD; attiva disattiva il Playback Control (PBC) (VCD/S­VCD).
Title Richiama durante la riproduzione il menu dei titoli del
DVD.
* dipende dal DVD utilizzato
Title
TV
Tele Pilot 81 D
10
c Premuto brevemente permette di selezionare scene del
DVD; premuto più a lungo avvia la riproduzione della scena selezionata.
! Fermo immagine su DVD, CD video e CD DivX
©
Video;
pausa per i CD audio e CD MP3. Premuto più a lungo commuta sul rallentatore (DVD).
7 Interrompe ogni funzione in corso. 8 Accende il lettore DVD Player da stand-by;
inizia la riproduzione.
5 Seleziona il titolo o il passaggio precedente nel corso della
riproduzione.
6 Seleziona il titolo o il passaggio successivo nel corso della
riproduzione.
m Per commutare, durante la riproduzione, sulla ricerca
dell’immagine all’indietro a diverse velocità.
, Per commutare, durante la riproduzione, sulla ricerca
dell’immagine in avanti a diverse velocità.
d Per commutare, durante la riproduzione, tra la lingua
della versione originale e quella di doppiaggio* del DVD. Commuta fra diversi formati audio.
TV Commuta il telecomando dall’impiego per il telecomando
DVD a quello per un televisore GRUNDIG, le varie possibilità sono descritte a pagina 42.
y Per selezionare e attivare la visualizzazione di sottotitoli*
del DVD durante la riproduzione. * dipende dal DVD utilizzato
Nota
Se è stata selezionata inavvertitamente l’impostazione “Progressive” »On« (vedi capitolo “Attivazione/disattiva­zione di Progressive Scan” a pagina 16) e il televisore/il proiettore non sono collegati mediante l’adattatore, non appare nessuna immagine. In questo caso commutare il DVD Player con »
7« su
“STOP” e commutare “Progressive” con »x« su »Off«.
IN BREVE
_______________________________________________
TV
Tele Pilot 81 D
Title
ITALIANO
11
Collegamento del televisore o dello schermo piatto
A seconda delle prese del proprio televisore o dello schermo piatto si hanno tre possibilità:
– il collegamento alla presa EURO-AV attraverso un cavo EURO-AV
”interamente occupato” offre la qualità migliore dell’immagine;
– Il collegamento tramite le prese Cinch Y, Pb/Cb e Pr/Cr (segnale
video) e le prese Cinch AUDIO OUT (segnale audio). Questo collegamento (Progressive Scan) può essere utilizzato anche per il proiettore.
– il collegamento alla presa S-Video S-VIDEO OUT e alle prese
Cinch AUDIO OUT, collegamento standard per molti apparecchi, con buona qualità;
– la variante più semplice che offre sufficiente qualità è data dal
collegamento alla prese VIDEO OUT e AUDIO OUT con un cavo Cinch.
Adattamento necessario al televisore oppure allo schermo piatto
Una volta avvenuto il collegamento alle prese d’uscita desiderate queste devono essere attivate. La relativa impostazione si trova nel capitolo ”Selezione della presa d’uscita video (EURO AV/RGB o S-Video)” a pagina 17.
Se si utilizza il collegamento attraverso le prese Cinch Y, Pb/Cb e Pr/Cr, prestare attenzione all’impostazione descritta nel capitolo “Attivazione/disattivazione di Progressive Scan” a pagina 16.
Se il lettore DVD viene collegato ad un televisore o ad uno schermo piatto funzionante con il formato 16:9 attenersi all’impostazione di cui al capitolo ”Selezione del formato del televisore”, a pagina 18.
La norma di colore del lettore DVD deve essere adattata a quella del proprio televisore o schermo piatto. Le impostazioni corrispon­denti si trovano al capitolo ”Impostazione del sistema TV (norma TV)”, a pagina 17.
Collegare la presa »EURO AV
TV« direttamente al televisore
o allo schermo piatto e non indirettamente attraverso un videoregi­stratore. In caso contrario potrebbero insorgere delle difficoltà durante la riproduzione di DVD/CD protetti dalla copia.
COLLEGAMENTO E PREPARAZIONE
____
12
Collegamento con cavo Cinch (Progressive Scan)
Attenzione
Con questo tipo di collegamento vengono emessi segnali video in una gamma di frequenza alta. Verificare prima della messa in funzione se il proprio televisore, schermo piatto o proiettore sono adatti allo scopo.
La GRUNDIG declina ogni responsabilità per danni derivanti dalla mancata considerazione di questo fattore.
Nota
Se il DVD Player viene collegato attraverso le prese »Y«, »Pb/Cb« e »Pr/Cr«, è necessario eseguire l’impostazione descritta nel capitolo “Attivazione/disattivazione di Progressive Scan”, a pagina 16.
A seconda dell’equipaggiamento del televisore, dello schermo piatto o del proiettore è necessario attivare le relative prese d’entrata dell’apparecchio.
1 Inserire il comune cavo Cinch nelle prese »Y«, »Pb/Cb« e
»Pr/Cr«del DVD Player e nella presa corrispondente (VIDEO IN oppure COMPONENT Y P
B/CB PR/CR
) del televisore, dello
schermo piatto o del proiettore.
2 Inserire i comuni cavi Cinch nelle prese »AUDIO OUT L R« del
DVD Player e nelle prese corrispondenti (AUDIO IN) del tele­visore, dello schermo piatto o del proiettore.
COLLEGAMENTO E PREPARAZIONE
____
RL
AUDIO INPUT
PBCBPRC
Y
R
D
S VIDEO OUT VIDEO OUT
S VIDEO OUT VIDEO OUT
Y
Pb/Cb
S VIDEO OUT
VIDEO OUT
Pr/Cr
Y
Pb/Cb
Pr/Cr
MADE IN PRC
110-240V~
50/60Hz 10W
Y
Pb/Cb
Pr/Cr
ITALIANO
13
Collegamento con un cavo EURO-AV
1 Inserire un comune cavo EURO-AV nella presa »EURO AV
TV« del lettore DVD e nella presa corrispondente del televisore o
dello schermo piatto.
Collegare con cavo Y/C (S-VIDEO) oppure cavo Cinch (segnale video) e cavo Cinch (segnale audio)
1 Inserire un comune cavo Y/C nella presa »S VIDEO OUT«
del DVD Player e nella presa corrispondente (S-VIDEO IN) del televisore o dello schermo piatto
oppure
inserire un comune cavo Cinch nella presa »VIDEO OUT« del DVD Player e nella presa corrispondente (VIDEO IN) del tele­visore o dello schermo piatto.
2 Inserire dei comuni cavi Cinch nelle prese »AUDIO OUT L R«
del DVD Player e nelle prese corrispondenti (AUDIO IN) del televisore o dello schermo piatto.
COLLEGAMENTO E PREPARAZIONE
____
Y
AV1 AV2
Pb/Cb
S VIDEO OUT
VIDEO OUT
Pr/Cr
MADE IN PRC
110-240V~
50/60Hz 10W
S VIDEO OUT VIDEO OUT
AV1
Y
VIDEO INPUT
S VIDEO OUT VIDEO OUT
S VIDEO OUT VIDEO OUT
S-VIDEO
Pb/Cb
Pr/Cr
AUDIO INPUT
IN
L
R
AV2
Y
Pb/Cb
Pr/Cr
Y
Pb/Cb
Pr/Cr
Y
Pb/Cb
S VIDEO OUT
VIDEO OUT
Pr/Cr
MADE IN PRC
110-240V~
50/60Hz 10W
14
Collegamento di un amplificatore multicanale digitale o di un impianto bicanale digitale
Con un amplificatore audio/video multicanale (Dolby* Digital Decoder oppure DTS) è possibile decodificare e riprodurre in mani­era ottimale il suono multicanale digitale del DVD.
1 Inserire un comune cavo Cinch nella presa Cinch »DIGITAL
AUDIO OUT« del lettore DVD e nella corrispondente presa
dell’amplificatore multicanale digitale; oppur
e
togliere la protezione dalla presa dell’uscita digitale ottica ed inserire un cavo digitale ottico nell’uscita digitale »DIGITAL
AUDIO OUT« del lettore DVD e nella presa corrispondente
dell’amplificatore multicanale digitale.
Note
Custodire la protezione ed applicarla nuovamente se la presa non viene utilizzata.
Anche con un collegamento digitale si dovrebbe realizzare il collegamento audio analogico dato che, dipendentemente dal tipo di disco, non può essere emesso nessun segnale attraverso la presa »DIGITAL AUDIO OUT« (per il collegamento vedi pagina 15).
*
Prodotto su licenza della Dolby Laboratories Licensing Corporation. ”Dolby”, ”Dolby Pro Logic”, ”Dolby Digital” e il simbolo della doppia D ”ij ” sono marchi registrati della Dolby Laboratories Licensing Corporation. Copyright 1992 Dolby Laboratories, Inc. Con riserva di tutti i diritti.
COLLEGAMENTO E PREPARAZIONE
____
A scelta
Y
Pb/Cb
S VIDEO OUT
VIDEO OUT
OPTICAL
DIGITAL
DIGITAL
AUDIO
INPUT
INPUT
Pr/Cr
MADE IN PRC
110-240V~
50/60Hz 10W
S VIDEO OUT VIDEO OUT
S VIDEO OUT VIDEO OUT
Y
Pb/Cb
Pr/Cr
Y
Pb/Cb
Pr/Cr
Loading...
+ 32 hidden pages