Grundig KSC 30 User Manual

Page 1
CLOCK RADIO
KSC 30
fisvdanl pl tr
Page 2
___________________________________________________________
SLEEPALARM TIMESNOOZE HOUR MIN
DIMMER LO HI
FM
V
• • • •
2
9 §
e
ALARM DISPLAY
Page 3
___________________________________________________________
NEDERLANDS 04 - 10
POLSKI 11 - 17
DANSK 18 - 24
SVENSKA 25 - 31
SUOMI 32 - 38
TÜRKÇE 39 - 48
3
Page 4
GÜVENLİK VE KURULUM
______________________
7
Bu cihaz ses sinyallerinin okunma-
sı için tasarlanmıştır. Bunun dışındaki amaçlarda kesinlikle kullanılmamalı­dır.
7
Cihazı neme (su damlaması ve sıçra-
ması) karşı koruyunuz. Cihazın üstü­ne içine sıvı doldurulmuş bir kap (vazo veya benzeri) koymayınız. Kap dev­rildiğinde cihazın içine akacak su, elektriksel güvenliğini bozabilir.
7
Cihazın üzerine yanan mum vb. gibi
alev içeren maddeler koymayınız.
7
Cihazın yeterli derecede havalandırıl-
masını sağlayınız. Havalandırma de­liklerinin önlerini gazete, masa örtüsü, perde vb. şeylerle kapatmayınız.
7
Cihazın yerleştirildiği mobilyaların üst
yüzeylerinin, çoğu kimyasal katkı mad­deleri içeren çok çeşitli boya ve plas­tik maddelerle kaplı olduğunu unutma­yınız. Bu katkı maddeleri cihaz ayağı­nın malzemesini etkileyip mobilya yü­zeylerinde zor temizlenebilen veya hiç çıkmayan lekeler oluşturabilir.
7
Temizlerken deterjan kullanmayınız,
cihazın muhafazasına zarar verebi­lirsiniz. Cihazı temiz ve nemli bir deri bezle temizleyiniz.
7
Destek pili güneş ışınları, kalorifer, ateş
vb. tarafından yayılan sıcaklıklara ma­ruz bırakmayınız.
7
Cihazın içini açmayınız. Yanlış müda-
hale sonucu oluşan hasarlarda, veril­miş olan üretici garantisi geçersizdir.
7
Tip etiketi cihazın alt yüzünde bulunur.
TÜRKÇE
39
Page 5
GENEL BAKIŞ
_______________________________
Sayfa 2’deki şekle bakın.
Kontroller
ALARM Basılı olarak tutulduğun-
da: Alarm saati ayarını etkinleştirir; kısaca basıldığında: O gün için uyandırmayı kapatır; uyandırma saatini gös­termek için (Stand-by modunda).
SLEEP Sleep-Timer’ı etkinleşti-
rir.
SNOOZE Alarm işlevine ara verir;
Sleep Timer’ı kapatır.
TIME Basılı olarak tutulduğun-
da: Saat ayarını etkin­leştirir.
HOUR Saatleri ayarlamak için;
kısaca basıldığında: Sa­atleri adım adım ileriye doğru değiştirir; uzunca basıldığında: Saatleri ardışık olarak ileriye doğru değiştirir.
MIN Dakikaları ayarlamak
için; kısaca basıldığında: Da­kikaları adım adım ileri­ye doğru değiştirir; uzunca basıldığında: Dakikaları ardışık ola­rak ileriye doğru de­ğiştirir.
Döner düğme
DIMMER LO HI
Radyo programlarını
ayarlamak için.
Sürgülü düğme, ekran
parlaklığını iki değer arasında değiştirir.
V Ses seviyesini değiştirir.
9
• • • •
Göstergeler
ALARM • Işıklı gösterge. Alarm iş-
I0:00
Arka/alt kısımdaki parçalar
Ü Şebeke kablosu.
FM anteni.
Destek pil yuvası.
Sürgü anahtar: Cihazı
e
§
hazır bekleme (Stand­by) konumundan açar ve tekrar hazır bekleme konumuna getirir; alarm modunu radyo programı ile sinyal sesi arasında değiştirir; uyandırma işlevini dev­re dışı bırakır.
levinin etkin olduğunu gösterir.
Saati, uyandırma saatini
ve Sleep-Timer zamanı­nı gösterir.
40
TÜRKÇE
Page 6
GÜÇ KAYNAĞI __________________________________
Şebeke gerilimi ile çalıştırma
Şebeke adaptörü tip etiketinde (cihazın altında) yazılı olan şebeke geriliminin yerel şebeke gerilimine uygun olup olmadığını kontrol ediniz. Değilse, yetkili satıcınıza başvurunuz.
1 Şebeke kablosunun fişini prize
(230 V~, 50 Hz) takınız.
Dikkat:
7
Cihaz sadece şebeke fişi prizden
çekildiğinde şebekeden ayrılır!
7
Cihaz şebeke fişi üzerinden elektrik
şebekesine bağlanır. Cihazın elekt­rik şebekesinden tamamen ayrılma­sı isteniyorsa, şebeke fişinin çekil­mesi gerekir!
Destek pilin yerleştirilmesi
Cihaz çalışırken elektrik kesildiğinde veya fiş kısa bir süre için prizden çıkartıl­dığında, destek pil ayarların silinmeme­sini sağlar.
1 Cihazın altında bulunan pil yuvasını
açmak için işaretle gösterilen yere ba­sıp kapağı geriye kaydırarak alınız.
2 Pili (Tip 9 V, 6LF 22) yerleştirirken
kontakların üzerindeki kutup işaretleri­ne dikkat ediniz.
3 Kapağı tekrar yerleştirip yerine otura-
na kadar öne doğru sürünüz.
Uyarı:
7
Pili, örneğin doğrudan güneş ışığı,
ısıtıcılar ya da ateşten kaynaklanan aşırı sıcaklığa maruz bırakmayın.
7
Cihaz uzun bir süre kullanılmaya-
cak ise, destek pilini çıkartınız. Ak­mış pillerin oluşturduğu zararlar­dan dolayı sorumluluk kabul edi­lemez.
Çevre ile ilgili not:
7
Pilleri, ağır metal içermeyenler de
dahil olmak üzere ev atıklarıyla bir­likte atmayın. Kullanılmış pilleri her zaman yerel çevre mevzuatı uyarın­ca atın.
TÜRKÇE
41
Page 7
AYARLAR
________________________________________
Saat ayarı
Cihaz ilk defa çalıştırıldığında, saat gös­tergesi yanıp söner ve saatin ayarlanma­sı gerekir. Bu durum, eğer bir destek pil yoksa, bir elektrik kesintisi olduğunda ya da cihaz şebekeden ayrıldığında da geçerlidir.
1 »TIME« tuşuna basıp basılı olarak tu-
tunuz.
2 »HOUR« ile saatleri adım adım (kısa-
ca basın) ya da ardışık olarak (basılı tutun) ayarlayınız.
3 »MIN« ile dakikaları adım adım (kısa-
ca basın) ya da ardışık olarak (basılı tutun) ayarlayınız.
Uyarı:
7
Dakika göstergesinin »59«’dan
»00«’a geçmesi, saat göstergesini etkilemez.
4 Ayarı sona erdirmek için »TIME« tuşu-
nu bırakınız.
Uyandırma saatinin ayarlanması
1 »ALARM« tuşuna basıp basılı olarak
tutunuz.
2 »HOUR« ile saatleri adım adım (kısa-
ca basın) ya da ardışık olarak (basılı tutun) ayarlayınız.
3 »MIN« ile dakikaları adım adım (kı-
saca basın) ya da ardışık olarak (ba­sılı tutun) ayarlayınız.
4 Ayarı sona erdirmek için »ALARM«
tuşunu bırakınız.
9
5 »
nen alarm sinyalini (»§« = Radyo programı, »e « = Sinyal sesi) ayarla­yınız. – Gösterge: Işıklı gösterge
– Cihaz ayarlanmış olan saatte iste-
e « sürgü anahtar ile iste-
§
»ALARM•« yanar, alarm artık et­kinleştirilmiştir.
nen uyandırma sinyali ile uyandırır.
42
TÜRKÇE
Page 8
ÇALIŞTIRMA
_____________________________________
Açma ve kapatma
1 Cihazı »
me (Stand-by) konumundan acınız.
2 Cihazı »
me (Stand-by) konumuna.
9
§
9
§
e « ile hazır bekle-
e « ile hazır bekle-
Radyo modu
En iyi FM (VHF) alımı için FM antenini uy­gun yöne ayarlamak yeterlidir.
1 İstenen radyo programını döner düğ-
me ile ayarlayınız.
Ses ayarı
1 İstenen ses seviyesini döner düğme
»V« ile ayarlayınız.
Uyandırma modu
Uyandırma saatinin gösteril­mesi
1 »ALARM« tuşuna basıp basılı olarak
tutunuz. – Gösterge: En son ayarlanmış olan
uyandırma saati.
2 »ALARM« tuşunu bırakınız.
– Gösterge: Güncel saat.
Radyo yayını ile uyandırma
1 Cihazı » 2 İstenen radyo programını döner düğ-
me ile ayarlayınız.
3 İstenen uyandırma sesi seviyesini dö-
ner düğme »V« ile ayarlayınız.
9
e « ile açınız.
§
4 Radyo programı uyandırma sinyalini
(»§«) » – Cihaz ayarlanmış olan saatte radyo
9
e « ile ayarlayınız.
§
programı ile uyandırır (uyandırma süresi 1 saat 59 dakika).
Sinyal sesi ile uyandırma
1 Sinyal sesi uyandırma sinyalini (»e «)
9
» – Cihaz ayarlanmış olan saatte sinyal
e « ile ayarlayınız.
§
sesi ile uyandırır (uyandırma süresi 1 saat 59 dakika).
Alarma ara verilmesi
1 Alarm çalarken »SNOOZE« tuşuna
basınız. – Uyandırma sinyali (radyo programı
veya sinyal sesi) durur.
– Alarm 9 dakikalık aralıklarla yeni-
den çalmaya başlar (toplam alarm süresi 1 saat 59 dakika).
Alarmın bir gün için durdurul­ması
1 Alarm çalarken »ALARM« tuşuna ba-
sınız. – Alarm sinyali (sinyal sesi veya rad-
yo programı) kapanır, alarm ertesi gün için ayarlanan saatte yeniden etkinleşir.
TÜRKÇE
43
Page 9
ÇALIŞTIRMA
_____________________________________
Alarmın kapatılması/açılması
1 Alarm işlevini devre dışı bırakmak için
9
»
§
numuna getiriniz. – Gösterge: Işıklı gösterge
»ALARM•« silinir.
– Ayarlanmış olan alarm saati silin-
mez.
2 Alarm işlevini etkinleştirmek için
9
»
§
numundan »§« ya da »e « konumu­na getiriniz. – Gösterge: Işıklı gösterge
»ALARM•« yanar.
e « ile »
e « ile »
9
« (Stand-by) ko-
9
« (Stand-by) ko-
Timer modu
Cihazda, radyoyu önceden ayarlanan bir süre sonunda kapatan Sleep-Timer iş­levi mevcuttur. Bu kapanma süresi 1’er dakikalık adımlarla 1 dakika ile 1 saat 59 dakika arasında ayarlanabilir.
Sleep-Timer’ın etkinleştirilmesi
1 Cihazı »SLEEP« ile açınız.
– Gösterge: Kapanma zamanı
»0 : 5 9 « (59 dakika).
– Ayarlanmış olan radyo programının
sesi duyulur.
2 İstenen kapanma zamanını ayarla-
mak için »SLEEP« tuşunu basılı olarak tutunuz.
3 »HOUR« ile (kısaca basınız) kapan-
ma süresini 1 saat 59 dakika olarak uzatın (»I : 5 9 «).
4 »MIN« ile dakikaları adım adım (kısa-
ca basın) ya da ardışık olarak (basılı tutun) (»5 9 « ile »0 0 « arasında) ayar­layınız.
5 Ayarı sona erdirmek için »SLEEP« tu-
şunu bırakınız. – Ayarlanmış olan kapanma süresi so-
nunda cihaz otomatik olarak kapanır.
44
Sleep-Timer’ın devre dışı bıra­kılması
1 Sleep-Timer işlevini önceden kapat-
mak için »SNOOZE« tuşuna basınız. – Cihaz kendiliğinden kapanır.
TÜRKÇE
Page 10
BİLGİLER ______________________________________________________
Çevre ile ilgili not
Bu ürün tekrar kullanılabi­len ve geri dönüşüme müsait yüksek nitelikli parçalardan ve malzemeden üretilmiştir.
Bu nedenle ürünü ve pilini hizmet ömrü sonunda normal ev atıkla­rıyla birlikte atmayın. Elektrik ve elektro­nik ekipmanların geri dönüşümü için olan bir geri dönüşüm toplama noktasına gö­türün.
Bu durum ürün üzerinde, kullanım kıla­vuzu içerisinde ve ambalajda bu sim­geyle belirtilmektedir.
En yakınınızdaki toplama noktasını öğ­renmek için yetkililere danışın.
Kullanılmış ürünleri geri dönüşüme soka­rak çevreyi korumaya yardımcı olun.
Teknik veriler
Bu cihaz yürürlükteki AB direktiflerine göre parazit bastırma siste­mine sahip bir cihazdır.
Bu ürün 2004/108/EC, 2006/95/EC ve 2009/125/EC AB direktiflerinde be­lirtilen gereklilikleri karşılamaktadır.
Güç beslemesi:
230V~, 50/60 Hz
Maks. güç tüketimi:
< 3,5 W (çalışırken), < 1 W (Stand-by ekran parlaklığı düşük)
Çıkış gücü:
400 mW
Dalga aralıkları:
FM 87,5 ...108,0 MHz
Boyutlar:
G x Y x D 138 x 40 x 191 mm
Ağırlık:
540 gr
Teknik ve tasarım değişiklikleri yapma hakkı saklıdır.
TÜRKÇE
45
Page 11
GÜVENLİK TALİMATLARI
____________________________
Ambalaj İçin Uyarı!
Ulusal Çevre Mevzuatı­mız gereği Ambalajlar, geri dönüştürülebilir mal­zemelerden üretilmiştir. Ambalajların normal ev
çöpüne atılmaması, yerel otoritenin belirttiği ambalaj toplama nok­talarına atılması sağlanmalıdır.
Pil İçin Uyarı!
Ulusal Çevre Mevzuatımız
gereği Üründe bulunan Pil
uygun şekilde geri dönüş-
türülmeli veya yerel otori-
tenin belirttiği atık pil kutu­suna atılmalıdır. Pili kullanım kılavuzunda belirtildiği şekilde şarj ediniz veya değiş­tiriniz. Pili geri dönüştürmek için lütfen ye­rel yetkili servise başvurun.
WEEE Elektronik Atıkların Bertarafı:
Bu ürün, geri dönüşümlü ve
tekrar kullanılabilir yüksek
kaliteli malzeme ve parça-
lardan üretilmiştir. Bu se-
bepten, artık kullanılama-
yacak duruma geldiğinde,
normal ev çöpüne atılma­malı, elektrikli ve elektronik cihazların geri dönüşümü için kullanılan bir toplama nok­tasına verilmelidir. Bu durum, ürün üze­rinde, kullanım kılavuzunda veya amba­lajda bulunan yanda görünen sembol ile belirtilir.Bu toplama yerlerini, lütfen bulun­duğunuz yöredeki yerel yönetime soru­nuz. Eski cihazları geri kazanıma vererek, çevre korumasına önemli bir katkıda bulu­nursunuz.
TÜRKÇE
46
Yasaklı Madde Kullanımının Kısıt­lanmasına Uyum :
EEE Yönetmeliğine Uy­gundur. Aldığınız ürün, T.C.Çevre ve Orman Bakanlığı tarafından
30.05.2008 tarih ve 26891 sayılı Resmi Gazete’de yayım­lanan Elektrikli ve Elektronik Eşyalarda Bazı Zararlı Maddelerin Kullanımının Sı­nırlandırılmasına Dair Yönetmelikte be­lirtilen zararlı ve yasaklı maddeleri içer­mez.
PCB Uygunluğu:
“PCB (Poliklorlubifenil ) içermez.”
Enerji tasarrufu için yapılması ge­rekenler
7
Cihazı kullanmadığınız durumlarda on/off dügmesinden cihazı kapalı tutun.
7
Cihazı uzun süre kullanmayacaksanız şebeke fişini prizden çekin ve tampon pilini çıkartın böylece pillerin cihazın içine akmasını engellemiş olusunuz.
7
Gösterge parlaklığını sadece sizin be­lirlediğiniz minimum seviyede tutun.
Menşei: P.R.China
Page 12
Dikkat Edilmesi Gereken Hususlar
Garanti Konusunda
Garanti Kapsamı:
Grundig tarafından verilen bu garanti, Alarm Saatli Radyonun normalin dışında kullanılmasından doğacak arızaların giderilmesini ve aşağıdaki durumları kapsamamaktadır.
1. Kullanma hatalarından meydana gelen hasar ve arızalar.
2. Ürünün müşteriye tesliminden sonraki yükleme, boşaltma ve taşıma sırasında oluşan hasar ve arızalar.
3. Voltaj düşüklüğü veya fazlalığı; hatalı elektrik tesisatı; ürünün etiketinde yazılı voltajdan farklı voltajda kullanma nedenlerinden meydana gelecek hasar ve arızalar,
4. Yangın ve yıldırım düşmesi ile meydana gelecek arızalar ve hasarlar.
5. Ürünün kullanım kılavuzlarında yer alan hususlara aykırı kullanılmasından kaynaklanan arızalar.
Yukarıda belirtilen arızaların giderilmesi garanti kapsamı dışında olup, ücret karşılığında yapılmaktadır.
Ürünün kullanım yerine montajı ve nakliyesi ürün fiyatına dahil değildir.
Garanti belgesinin tekemmül ettirilerek tüketiciye verilmesi sorumluluğu, tüketicinin malı satın aldığı satıcı, bayi, acenta ya da temsilciliklere aittir. Garanti belgesi üzerinde tahrifat yapıldığı, ürün üzerindeki orijinal seri numarası kaldırıldığı veya tahrif edildiği takdirde bu garanti geçersizdir.
Müşteri Hizmetleri:
Tüm sorularınız için Grundig Hizmet Merkezi’ni haftanın 7 günü 24 saat aşağıdaki numaradan arayabilirsiniz.
Grundig Hizmet Merkezi 444 9 888
(Sabit telefonlardan veya cep telefonlarından alan kodu çevirmeden *)
Diğer numara 0 216 423 22 07
* Sabit telefonlardan yapılan aramalarda şehir içi arama tarifesi üzerinden, cep telefonu ile yapılan aramalarda ise GSM-GSM tarifesi üzerinden ücretlendirme yapılmaktadır.
Hizmet Merkezimize ayrıca www.grundig.com.tr adresinden, 0216 423 22 07 nolu telefonu arayarak ya da 0216 423 23 53 nolu hattımıza fax çekerek de ulaşabilirsiniz. Yazılı başvurular için adresimiz: Grundig Hizmet Merkezi, Arçelik A.Ş. Ankara Asfaltı Yanı, 34950 Tuzla/İSTANBUL
Öneriler:
Garanti hizmetinden en iyi şekilde faydalanabilmeniz için aşağıdaki önerilere uymanızı rica ederiz.
1. Ürününüzü aldığınızda garanti belgesini yetkili satıcınıza onaylatınız.
2. Ürününüzü kullanım kılavuzu esaslarına göre kullanınız.
3. Ürününüzle ilgili hizmet talebiniz olduğunda yukarıdaki telefon numarasından Grundig Hizmet Merkezi’ne başvurunuz.
4. Hizmet için gelen teknisyene "Teknisyen Kimlik Kartı"nı sorunuz.
5. Servis hizmeti bittikten sonra, servis teknisyeninden hizmet fişi istemeyi unutmayınız. Alacağınız hizmet fişi ileride ürününüzde meydana gelebilecek herhangi bir sorunda size yarar sağlayacaktır.
6. Ürünün kullanım ömrü boyunca fonksiyonunu yerine getirebilmesi için gerekli yedek parça bulundurma süresi 10 yıldır.
İmalatçı/İthalatçı: Arçelik A.Ş. Adres: Genel Müdürlük Karaağaç Caddesi No:2-6 Sütlüce 34445 İstanbul-Türkiye
TÜRKÇE
47
Page 13
GARANTİ BELGESİ
ÜRÜNÜNÜZ 2 (İKİ) YIL SÜRE İLE GARANTİ EDİLMİŞTİR.
Garanti süresi Alarm Saatli Radyonun, kullanım kılavuzunda gösterildiği şekilde kullanılması ve Grundig’in yetkili kıldığı servis elemanları dışındaki şahıslar tarafından bakım, onarım veya başka bir nedenle müdahale edilmemiş olması şartıyla, malın bütün parçaları dahil olmak üzere tamamen malzeme, işçilik ve üretim hatalarına karşı ürünün tesliminden itibaren başlar. Ürünün kullanım kılavuzunda yer alan hususlara aykırı kullanılmasından kaynaklanan arızalar garanti kapsamı dışındadır. Malın garanti süresi içerisinde gerek malzeme ve işçilik, gerekse montaj hatalarından dolayı arızalanması halinde işçilik masrafı, değiştirilen parça bedeli ya da herhangi bir ad altında hiçbir ücret talep edilmeksizin tamiri yapılacaktır. Garanti süresi içerisinde, servis istasyonları tarafından yapılmasının zorunlu olduğu, imalatçı ya da ithalatçı tarafından şart koşulan periyodik bakımlarda; verilen hizmet karşılığında tüketiciden işçilik ücreti veya benzeri bir ücret talep edilmez. Garanti süresi içinde yapılacak onarımlarda geçen süre, garanti süresine ilave edilir. Tamir süresi en fazla 30 iş günüdür. Bu süre mala ilişkin arızanın yetkili servis atölyelerimize, yetkili servis atölyelerimizin bulunmaması duru­munda yetkili satıcılarımıza, ithalatçısına veya firmamıza bildirildiği tarihten itibaren başlar. Sanayi malının arızasının 15 iş günü içerisinde giderilmemesi halinde, imalatçı ya da ithalatçının; malın tamiri tamamlanıncaya kadar benzer özelliklere sahip başka bir sanayi malını tüketecinin kullanımına tahsis etmesi zorunludur. Arızanın giderilmesi konusunda uygulanacak teknik yöntemlerin tespiti ile değiştirilecek parçaların saptanması tamamen firmamıza aittir. Arızanın giderilmesi ürünün bulunduğu yerde veya yetkili servis atölyelerinde yapılabilir. Bu konuda müşteri onayı alınması zorun­ludur. Ancak; Tüketicinin onarım hakkını kullanmasına rağmen malın;
--Ürünün teslim tarihinden itibaren garanti süresi içinde kalmak kaydıyla bir yıl içerisinde, aynı arızayı ikiden fazla tekrarlaması; farklı arızaların dörtten fazla ortaya çıkması veya belirlenen garanti süresi içerisinde farklı arızaların toplamının altıdan fazla olması sonucu üründen yararlanamamanın süreklilik kazanması,
--Ürünün tamiri için gereken azami sürenin aşılması,
--Yetkili Servis atölyelerince; mevcut olmaması halinde sırasıyla yetkili satıcımız, bayi, acente temsilciliği, ithalatçı ya da imalatçıdan birisinin bölgeye en yakın servis yetkilisiyle birlikte veya firmamız yetkilisince düzenlenecek raporla arızanın tamirinin mümkün bulunmadığının belirlenmesi durumunda, tüketici malın ücretsiz değiştirilmesini, bedel iadesi veya ayıp oranında indirimi talep edebilir.
Garanti belgesi ile ilgili olarak çıkabilecek sorunlar için Sanayi ve Ticaret Bakanlığı, Tüketi­cinin ve Rekabetin Korunması Genel Müdürlüğü'ne başvurulabilir. Bu belgenin kullanılmasına; 4077 sayılı Tüketicinin Korunması Hakkında Kanun ve bu kanuna dayanılarak yürürlüğe konulan Garanti Belgesi Uygulama Esaslarına Dair Tebliğ uyarınca, T.C. Sanayi ve Ticaret Bakanlığı Tüketicinin ve Rekabetin Korunması Genel Müdürlüğü tarafından izin verilmiştir.
Arçelik A.Ş
GENEL MÜDÜR
Bu belge, Sanayi ve Ticaret Bakanlığı’nın 66047 no’lu ve 23.02.2009 izin tarihli belgesine göre düzenlenmiştir.
Bu bölümü, ürünü aldığınız Yetkili Satıcı imzalayacak ve kaşeleyecektir
TÜRKÇE
48
GENEL MÜDÜR YRD.
Page 14
www.grundig.com
05/11 72011 411 2100
Loading...