Grundig KM 8260 User Manual [de]

Page 1
COFFEE MAKER
KM 8260
DE EN FR IT PT ES
NO SV NL PL TR EL
Page 2
Page 3
______________________________________________
A
B
D
E F
G
H
I J K L
M N
3
Page 4
______________________________________________
DEUTSCH 05-13
ENGLISH 14-21
FRANÇAIS 22-29
ITALIANO 30-37
PORTUGUÊS 38-45
ESPAÑOL 46-53
NORSK 54-61
SVENSKA 62-69
NEDERLANDS 70-77
POLSKI 78-85
TÜRKÇE 86-93
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 94-101
4
Page 5
SICHERHEIT UND AUFSTELLEN _______________
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, bevor Sie das Gerät benutzen! Befolgen Sie alle Sicherheitshinweise, um Schäden wegen falscher Benutzung zu vermeiden!
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. Sollte das Gerät an Dritte weitergegeben werden, muss diese Bedienungsanleitung ebenfalls mit ausgehändigt werden.
7
Dieses Gerat ist nur für den privaten Ge­brauch bestimmt. Es darf nicht für den ge­werblichen Gebrauch verwendet werden: – in Betriebsküchen, Läden, Büros und ande-
ren Arbeitsumgebungen; – auf Bauernhöfen; – in Hotels, Pensionen und anderen wohnty-
pischen Umgebungen; – in Frühstückspensionen.
7
Gerät nicht im Badezimmer benutzen.
7
Prüfen, ob die Netzspannung auf dem Typen­schild mit der lokalen Versorgungsspannung übereinstimmt. Die einzige Möglichkeit, das Gerät von der Stromversorgung zu trennen, ist den Netzstecker zu ziehen.
7
Falls nicht vorhanden, wird als zusätzlicher Schutz die Installation einer Fehlerstrom­Schutzeinrichtung (RCD) mit einem Bemes­sungsauslösestrom von nicht mehr als 30 mA empfohlen. Fragen Sie einen Elektriker.
7
Gerät, Netzkabel sowie Netzstecker nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen. Nicht unter fließendes Wasser halten, keiner­lei Teile im Geschirrspüler reinigen. Lediglich der Filterhalter und die Glaskanne können auf sichere Weise im oberen Korb des Ge­schirrspülers oder mit Wasser und Spülmittel gereinigt werden.
7
Netzstecker immer aus der Steckdose zie­hen; nach der Benutzung des Gerätes, vor der Reinigung des Gerätes, bevor der Raum verlassen wird oder wenn ein Fehler auftritt. Netzstecker nicht am Kabel aus der Steck­dose ziehen.
7
Schäden am Netzkabel vermeiden, nicht quetschen, knicken oder über scharfe Kanten ziehen.
7
Netzkabel von heißen Oberflächen und offe­nem Feuer fernhalten.
7
Gerät nicht mit einem Verlängerungskabel benutzen.
7
Gerät niemals benutzen, wenn das Netzkabel oder das Gerät selbst beschädigt ist.
7
Unsere GRUNDIG Haushaltsgeräte entspre­chen den geltenden Sicherheitsnormen. Wenn das Gerät oder das Netzkabel beschädigt ist, muss es von einem autorisierten Service­Zentrum repariert oder ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden. Fehlerhafte oder unqualifizierte Reparaturen können Gefahren und Risiken für den Benutzer verur­sachen.
7
Gerät unter keinen Umständen öffnen. Für Schäden aufgrund von falscher Benutzung wird keine Haftung übernommen.
7
Gerät immer von Kindern fernhalten.
7
Das Gerät darf von folgenden Personen – einschließlich Kindern – nicht benutzt werden: solche mit eingeschränkten physischen, sen­sorischen oder psychischen Fähigkeiten und solche mit Mangel an Erfahrung und Wissen. Für Letztere gilt dies nicht, falls sie im Ge­brauch des Gerätes unterwiesen wurden oder dieses unter Aufsicht einer für die Sicherheit verantwortlichen Person benutzen. Kinder soll­ten stets soweit beaufsichtigt werden, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
DEUTSCH
5
Page 6
SICHERHEIT UND AUFSTELLEN _______________
7
Vor der ersten Benutzung des Gerätes alle Teile reinigen. Sämtliche Einzelheiten finden Sie im Abschnitt „Reinigung und Pflege“.
7
Gerät und sämtliche Zubehörteile gründlich trocknen, bevor es mit der Stromversorgung verbunden wird.
7
Gerät und dessen Zubehör niemals auf oder in der Nähe von heißen Oberflächen wie Gasbrennern, elektrischen Kochplatten oder heißen Öfen betreiben oder platzieren.
7
Das Gerät ausschließlich für seinen bestim­mungsgemäßen Einsatzzweck benutzen. Die Kaffeemaschine dient der Zubereitung von Kaffee. Gerät nicht zum Erhitzen anderer Flüs­sigkeiten und nicht zum Erhitzen von Lebens­mitteln in Konserven, Einmachgläsern oder Flaschen verwenden.
7
Gerät niemals an oder in der Nähe von leicht brennbaren oder explosiven Materialien benutzen.
7
Gerät ausschließlich mit den mitgelieferten Teilen betreiben.
7
Gerät nie mit feuchten oder nassen Händen benutzen.
7
Gerät immer auf eine stabile, ebene, saubere, trockene und rutschfeste Oberfläche stellen.
7
Anschlusskabel so verlegen, dass ein unbeab­sichtigtes Ziehen daran bzw. ein Darüberstol­pern nicht möglich ist.
7
Gerät so aufstellen, dass der Netzstecker immer zugänglich ist.
7
Kontakt mit heißen Flächen meiden, Glas­kanne ausschließlich am Griff halten, damit es nicht zu Verbrennungen kommt. Die Glas­kanne erhitzt sich im Betrieb.
7
Gerät nicht bewegen, solange sich heiße Flüs­sigkeiten in der Glaskanne befinden oder das Gerät noch heiß ist.
7
Abdeckung und Filterhalter beim Brühen nicht öffnen.
7
Gerät niemals über die Maximalfüllstandmar­kierung hinaus füllen. Falls das Gerät über die Maximalfüllstandmarkierung gefüllt wird, fließt das überschüssige Wasser über einen Sicher­heitsablauf ab.
7
Gerät niemals betreiben, wenn kein Kaffee aufgebrüht oder warmgehalten wird.
7
Gerät nur mit kaltem, frischem Trinkwasser füllen.
7
Nur Wasser in den Wassertank füllen, wenn das Gerät nicht an das Stromnetz angeschlos­sen ist.
7
Das Gerät sollte nicht mit Zeitschaltuhren oder separaten Fernsteuerungssystemen betrieben werden.
7
Das Wasser sorgfältig in den Wassertank gießen.
7
Falls beim Einfüllen Wasser herausspritzen sollte, Glaskanne und Warmhalteplatte gründ­lich trocknen.
7
Glaskanne nur mit der Kaffeemaschine nut­zen.
7
Gerät nie ohne Wasser betreiben.
7
Eine gesprungene Glaskanne oder eine Glaskanne mit losem oder beschädigtem Griff nicht verwenden.
6
DEUTSCH
Page 7
AUF EINEN BLICK __________________________
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer neuen
GRUNDIG Kaffeemaschine KM 8260. Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig,
um sicherzustellen, dass Sie Ihr Qualitätsprodukt von GRUNDIG noch viele Jahre lang benutzen können.
Verantwortungsbewusstes Han­deln!
GRUNDIG setzt intern wie auch bei unseren Lieferanten auf ver­traglich zugesicherte soziale Ar­beitsbedingungen mit fairem Lohn, auf effizienten Rohstoffeinsatz bei
stetiger Abfallreduzierung von mehreren Tonnen Plastik pro Jahr – und auf min­destens 5 Jahre Verfügbarkeit sämtlichen Zube­hörs.
Für eine lebenswerte Zukunft. Aus gutem Grund. Grundig.
Besonderheiten
Die GRUNDIG Kaffeemaschine ist ausgestattet mit:
7
Hochwertige Glaskanne mit 1,8L Fassungs­vermögen
7
950 W Leistung
7
Automatische Tropfstopp-Funktion
7
Programmierbarer Start
7
Einfache Reinigung dank abnehmbarem Fil­terhalter
Bedienelemente und Teile
Siehe Abbildung auf Seite 3.
A
Abdeckung des Wassertanks
B
Filterhaltergriff
C
Filterhalter
D
Wasserstandanzeige mit MAX-Markierung
E
Wassertank
F
Tropfstopp
G
Glaskanne
H
Heizplatte
I
Einstelltaste für Minuten
J
Einstelltaste für Stunden
K
Auto-Ein-Taste (mit grüner Kontrollleuchte)
L
Display
M
Ein-/Austaste (mit roter Kontrollleuchte)
N
Programmtaste
Zubehör
Messlöffel für Kaffee
DEUTSCH
7
Page 8
BETRIEB ___________________________________
Vorbereitung
Achtung
7
Erste Inbetriebnahme: Mindestens viermal rei­nes Wasser durchlaufen lassen, keinen Kaffee hinzugeben.
7
Die Schritte 1 – 2 und 7 – 12 im Abschnitt „Kaffee zubereiten“ ausführen.
1 Sämtliches Verpackungsmaterial und alle Auf-
kleber entfernen, Verpackung und Aufkleber ordnungsgemäß entsorgen.
2 Vor der ersten Benutzung des Gerätes alle
Teile reinigen. Sämtliche Einzelheiten finden Sie im Abschnitt „Reinigung und Pflege“.
3 Darauf achten, dass das Gerät aufrecht auf
einer stabilen, ebenen, sauberen, trockenen und rutschfesten Oberfläche steht.
Kaffee zubereiten
1 Abdeckung des Wassertanks A öffnen und
den Wassertank E aus der Glaskanne G mit der gewünschten Menge Wasser füllen, jedoch nicht über die „Max“-Markierung hin­aus. Etwa 10 % des Wassers geht beim Brühen verloren, da es durch das Kaffeemehl und den Filter absorbiert wird. Die Markierung an der Glaskanne wird in Tassen angezeigt (z.B. 4 = 4 Tassen). Für den optimalen Kaffeegenuss sollten nicht weniger als 4 Tassen gebrüht wer­den.
Hinweise
7
Nur sauberes, kaltes und frisches Trinkwasser verwenden.
7
Damit die Kapazität der Kaffeemaschine nicht überschritten wird, befindet sich an der Rück­seite des Wassertanks ein Sicherheitsablauf. Wenn zu viel Wasser hineingegeben wird, läuft es an der Rückseite des Gerätes heraus.
2 Abdeckung des Wassertanks A schließen.
3 Filterhalter C am Griff B herausziehen. 4 Passenden Papierfilter (1 × 4) in den Filterhal-
ter C einlegen.
Hinweis
7
Immer nur einen Papierfilter pro Brühvorgang verwenden. Darauf achten, dass der Papierfil­ter nicht geknickt wird oder sich umfaltet.
5 Filter mit der gewünschten Menge gemahlenen
Kaffees füllen. Dazu den mitgelieferten Messlöf­fel verwenden.
6 Filterhalter C wieder an der Seitenschiene an-
bringen.
7 Glaskanne G auf die Warmhalteplatte H stel-
len.
Achtung
7
Falls der Filterhalter C nicht geschlossen wird oder die Glaskanne G nicht richtig auf der Warmhalteplatte steht, funktioniert der Tropf­stopp nicht ordentlich. In diesem Fall können heißes Wasser oder heißer Kaffee überlaufen.
8 Netzstecker in die Steckdose stecken. 9 Gerät über die Ein-/Austaste M einschalten.
– Die Ein-/Austaste M leuchtet auf und der
Brühvorgang beginnt.
Hinweise
7
Der Brühvorgang kann jederzeit durch er­neutes Drücken der Ein-/Austaste M beendet werden.
7
Das Gerät ist mit einem Tropfstopp F aus­gestattet, der unter dem Filterhalter C an­gebracht ist und es ermöglicht, kurzzeitig die Glaskanne G zu entnehmen, um Kaffee aus­zugießen, bevor das Wasser vollständig durch die Maschine gelaufen ist.
8
DEUTSCH
Page 9
BETRIEB ___________________________________
Achtung
7
Die Glaskanne G möglichst schnell (in­nerhalb von 30 Sekunden) wieder auf die Warmhalteplatte H stellen. Andernfalls wird der Filter überfüllt und der Kaffee kann über­laufen. Gerät ausschalten, falls die Glaskanne nicht innerhalb von 30 Sekunden wieder auf die Warmhalteplatte gestellt wird.
7
Filterhalter C während der Kaffeezubereitung niemals öffnen; auch dann nicht, wenn kein Wasser mehr aus dem Filter austritt. Extrem heißes Wasser oder heißer Kaffee können aus dem Filterhalter schwappen und Verbrü­hungen verursachen.
7
Falls nach einigen Sekunden kein Wasser / Kaffee aus dem Filterhalter C laufen sollte, obwohl die Glaskanne G richtig platziert ist H, sofort den Stecker ziehen und 10 Mi­nuten warten; dann Filterhalter C öffnen und prüfen.
7
Auch nach abgeschlossener Kaffeezuberei­tung und geleertem Wassertank D befindet sich nach wie vor heiße Flüssigkeit im Filter­halter C. Einige Minuten abwarten, bis auch der Rest der Flüssigkeit in die Glaskanne G getropft ist.
10 Die gefüllte Glaskanne G gleich nach
Abschluss der Kaffeezubereitung von der Warmhalteplatte H nehmen. Der Kaffee kann nun serviert werden.
11 Zum Ausschalten des Gerätes
Ein-/Austaste M drücken.
12 Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
Hinweis
7
Wenn der Brühvorgang fortgesetzt werden soll, die Schritte 1 bis 12 wiederholen. Das Gerät zwischen jedem Brühvorgang minde­stens 15 Minuten abkühlen lassen.
Tipps und Tricks
7
Zur Verhinderung der Kalkbildung, weiches oder gefiltertes Wasser verwenden.
7
Nicht verbrauchten Kaffee kühl und trocken lagern. Kaffeeverpackung nach Gebrauch wieder luftdicht verschließen, damit der Kaffee frisch bleibt.
7
Kaffeesatz im Filter nicht erneut verwenden, da dies den Kaffeegeschmack reduziert.
7
Kaffee sollte möglichst nicht wieder aufge­wärmt werden, da er nur gleich nach dem Brühen seinen vollen Geschmack entfaltet.
DEUTSCH
9
Page 10
BETRIEB ___________________________________
Automatisch zubereiten
Hinweis
7
Damit die Funktion zur automatischen Zube­reitung genutzt werden kann, muss zuerst die Zeit eingestellt werden.
Zeit einstellen
1 Stundenzahl der aktuellen Uhrzeit mit Hilfe der
Einstelltaste für Stunden J einstellen. – Taste zum schnellen Erhöhen des Wertes
gedrückt halten.
Hinweis
7
Sicherstellen, dass die AM/PM-Anzeige rich­tig eingestellt ist.
2 Minutenzahl der aktuellen Uhrzeit mit Hilfe der
Einstelltaste für Minuten I einstellen. – Taste zum schnellen Erhöhen des Wertes
gedrückt halten.
Automatische Zubereitung einstellen
1 Schritte 1 – 8 im Abschnitt „Kaffee zubereiten“
befolgen.
2 Zum Einstellen der gewünschten automati-
schen Zubereitungszeit Programmtaste N drücken. – PROGRAM beginnt im Display L zu blin-
ken.
3 Mit Hilfe der Einstelltaste für Stunden J und
Minuten I die Zeit einstellen, zu der das Gerät mit der Zubereitung beginnen soll.
Hinweis
7
Nach Einstellung der Startzeit der automati­schen Zubereitung hört die Programmanzeige nach einigen Sekunden automatisch auf zu blinken, das Display zeigt wieder die aktuelle Uhrzeit an.
7
Zum Prüfen der Startzeit der automatischen Zubereitung einfach die Programmtaste N drücken. Die eingestellte Zeit wird einige Se­kunden im Display L angezeigt, während die Programmanzeige blinkt. Anschließend kehrt die Anzeige automatisch zur aktuellen Uhrzeit zurück.
4 Auto-Ein-Taste K drücken.
– Die grüne Kontrollleuchte rund um die Auto-
Ein-Taste K leuchtet auf, AUTO wird oben rechts im Display L angezeigt.
5 Die Kaffeemaschine beginnt zur voreingestell-
ten Zeit automatisch mit der Kaffeezuberei­tung.
Hinweis
7
Sobald die Zubereitung beginnt, erlischt die grüne Kontrollleuchte rund um die Auto-Ein­Taste K, die rote Kontrollleuchte rund um die Ein-/Austaste M leuchtet auf und zeigt an, dass die Kaffeemaschine in Betrieb ist.
7
Zum Ausschalten der automatischen Zuberei­tung einfach erneut die Auto-Ein-Taste K drü­cken. Die grüne Kontrollleuchte erlischt, AUTO wird am Display L ausgeblendet.
6 Die gefüllte Glaskanne G gleich nach
Abschluss der Kaffeezubereitung von der Warmhalteplatte H nehmen. Der Kaffee kann nun serviert werden.
7 Zum Ausschalten des Gerätes
Ein-/Austaste M drücken.
10
DEUTSCH
Page 11
INFORMATIONEN __________________________
Reinigung und Pflege
Achtung
7
Zur Reinigung des Gerätes niemals Benzin, Lösungsmittel, Scheuermittel oder harte Bür­sten verwenden.
7
Weder das Gerät noch sein Netzkabel in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen.
1 Gerät ausschalten und Netzstecker aus der
Steckdose ziehen.
2 Gerät abkühlen lassen. 3 Glaskanne G entnehmen.
4 Filterhalter C am Griff B herausziehen. Pa-
pierfilter entnehmen und mitsamt Kaffeesatz entsorgen.
5 Filterhalter C unter fließendem Wasser mit
etwas mildem Reinigungsmittel reinigen. Fil­terhalter C und Glaskanne G können unter fließendem Wasser oder im oberen Korb des Geschirrspülers gereinigt werden.
6 Außenflächen des Gerätes mit einem weichen,
feuchten Tuch und einem sanften Reinigungs­mittel reinigen.
7 Filterhalter C wieder an der Führungsschiene
anbringen.
8 Glaskanne G auf die Warmhalteplatte H
stellen.
Hinweis
7
Alle Teile sorgfältig mit einem weichen Tuch trocknen, bevor das Gerät nach der Reini­gung benutzt wird.
Entkalken
Entkalken verlängert die Lebensdauer Ihres Ge­rätes. Kaffeemaschine mindestens viermal jährlich entkalken. Die Häufigkeit hängt von der Wasser­härte in Ihrer Region ab. Je härter das Wasser ist, umso häufiger muss das Gerät entkalkt werden.
1 Geeignetes Entkalkungsmittel kann im Fach-
handel erworben werden. Dabei das zu ent­kalkende Gerät nennen.
2 Vor dem Entkalken die Anweisungen des Ent-
kalkungsmittelherstellers gründlich durchlesen. Falls die Anweisungen des Entkalkungsmittel­herstellers von den nachstehenden Schritten abweichen sollten, an die Anweisungen des Entkalkungsmittelherstellers halten.
Hinweis
7
Statt handelsüblichem Entkalkungsmittel können auch weißer Essig und Zitronensaft verwendet werden.
3 Wassertank bis zur MAX-Kennzeichnung füllen
und Entkalkungsmittel hinzugeben. Mischverhältnis: 4 Teile Wasser auf 1 Teil Ent­kalkungsmittel.
4 Gerät einschalten und etwa eine große Kaffee-
tasse Wasser durchlaufen lassen.
5 Gerät abschalten. 6 Mischung etwa 15 Minuten lang einwirken
lassen.
7 Schritte 4 – 6 wiederholen. 8 Gerät einschalten, restliche Mischung durch-
laufen lassen.
9 Wassertank mit kaltem Trinkwasser füllen, sämt-
liches Wasser durchlaufen lassen.
10 Schritt 9 viermal wiederholen. 11 Nun kann wieder Kaffee zubereitet werden.
DEUTSCH
11
Page 12
INFORMATIONEN __________________________
Lagerung
Wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird, sollte es sorgfältig aufbewahrt werden. Darauf achten, dass der Netzstecker gezogen wird und das Gerät komplett trocken ist.
Gerät an einem kühlen, trockenen Ort lagern. Darauf achten, dass sich das Gerät immer au­ßerhalb der Reichweite von Kindern befindet.
Umwelthinweis
Dieses Produkt wurde aus qualitativ hochwer­tigen Teilen und Materialien hergestellt, die wieder verwendet werden können und für ein Recycling geeignet sind.
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer deshalb nicht mit dem normalen Hausmüll. Bringen Sie es zu einer Sammelstelle zum Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten. Dies wird durch dieses Symbol auf dem Produkt, in der Bedienungsanleitung und auf der Verpackung angegeben.
Informieren Sie sich über Sammelstellen, die von Ihrem Händler oder der lokalen Behörde betrieben werden.
Die Wiederverwertung und das Recycling von Altgeräten ist ein wichtiger Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
Technische Daten
Dieses Produkt entspricht den Europä­ischen Richtlinien 2004/108/EG, 2006/95/EG und 2009/125/EG.
Spannungsversorgung: 230 V ~, 50 Hz Leistung: 950 W Maximales Wasservolumen: 1.8 L
Technische und optische Änderungen vorbehalten.
12
DEUTSCH
Page 13
INFORMATIONEN __________________________
Service und Ersatzteile
Unsere Geräte werden nach den neuesten tech­nischen Erkenntnissen entwickelt, produziert und geprüft. Sollte trotzdem eine Störung auftreten, so bitten wir Sie, sich mit Ihrem Fachhändler bzw. mit der Verkaufsstelle in Verbindung zu setzen. Sollte dies nicht möglich sein, wenden Sie sich bitte an das GRUNDIG-Service-Center unter folgenden Kontaktdaten:
TELEFON: 0180/5231852* (Montag bis Freitag von 08.00 bis 18.00 Uhr)
Telefax: 0180/5231846* http://service.grundig.de
E-Mail: service@grundig.com
* gebührenpflichtig (0,14 €/Min. aus dem Festnetz,
Mobilfunk: max. 0,42 €/Min.)
Unter den obengenannten Kontaktdaten erhalten Sie ebenfalls Auskunft über den Bezug möglicher Ersatz- und Zubehörteile.
GRUNDIG Kundenberatungszen­trum
Montag bis Freitag von 8.00 bis 18.00 Uhr
Deutschland : 0180 / 523 18 80 * Österreich : 0820 / 220 33 22 ** * gebührenpflichtig (0,14 €/Min. aus dem Festnetz,
Mobilfunk: max. 0,42 €/Min.)
** gebührenpflichtig (0,145 €/Min. aus dem Festnetz,
Mobilfunk: max. 0,20 €/Min.)
Haben Sie Fragen? Unser Kundenberatungszentrum steht Ihnen werktags stets von 8.00 – 18.00 Uhr zur Verfügung.
DEUTSCH
13
Page 14
www.grundig.com 72011 908 3200 12/13
AUS GUTEM GRUND
Loading...