Grundig KM 7280, KM 7280 W User guide [tr]

PROGRAMMABLE COFFEE MAKER
KM 7280 KM 7280 W
TÜRKÇE
TR
________________________________________________________________________________
E
F
G
H
I
J
K
L M N O
P
3
GÜVENLİK VE KURULUM __________________
Lütfen cihazı kullanmadan önce bu kullanma kılavuzunu tam olarak okuyun! Hatalı kullanım­dan kaynaklanan hasarları ön­lemek için tüm güvenlik talimat­larına uyun!
Kullanma kılavuzunu daha sonra başvurmak üzere sakla­yın. Bu cihaz üçüncü bir şahsa verildiğinde bu kullanma kıla­vuzu da teslim edilmelidir.
Bu cihaz sadece ev kullanımı için tasarlanmıştır. Aşağıda sı­ralanan profesyonel kullanım­lar için tasarlanmamıştır:
- dükkan, ofis ve diğer ça­lışma ortamlarında yer alan personel mutfakları;
-çiftlik evleri;
- hotel, motel ve diğer yerle­şim alanlarındaki müşteriler tarafından kullanım;
-yatak ve kahvaltı tipi yerler.
Bu cihazı banyoda kullanma­yın.
Tip plakası üzerinde belirtilen şebeke geriliminin yerel şe­beke gerilimiyle uyumlu olup olmadığını kontrol edin. Ciha­zın elektrik bağlantısını kesme­nin tek yolu fişini duvardaki prizden çıkarmaktır.
Bu cihaz, ilave koruma için azami 30 mA’lık ev tipi bir kaçak akım koruma sigortasına bağlanmış olmalıdır. Öneri için bir elektrik teknisyenine danışın.
Cihazı, elektrik kablosunu veya elektrik fişini suya ya da diğer sıvılara batırmayın. Akan suyun altında tutmayın veya herhangi bir parçasını bulaşık makine­sinde yıkamayın. Sadece filtre sepeti ve cam sürahi bulaşık makinesinin üst rafında veya bulaşık deterjanıyla elde gü­venli bir şekilde yıkanabilir.
Cihazı kullandıktan sonra, te­mizlemeden önce, odadan çıkarken veya bir arıza oldu­ğunda fişini çıkartın. Cihazın fişini kablosundan çekerek çı­karmayın.
Zarar görmemesi için elektrik kablosunu sıkıştırıp bükmeyin ve keskin köşelere sürtmeyin.
Kabloyu sıcak yüzeylerden ve açık alevden uzak tutun.
Cihazla birlikte bir uzatma kab­losu kullanmayın.
Elektrik kablosu veya cihaz ha­sarlıysa cihazı asla kullanma­yın.
4
TÜRKÇE
GÜVENLİK VE KURULUM __________________
GRUNDIG Küçük Ev Aletleri, geçerli güvenlik standartla­rına uygundur; bu nedenle cihaz veya elektrik kablosu hasar görürse, herhangi bir tehlikeyi önlemek için yetkili servis merkezi tarafından ona­rılmalı veya değiştirilmelidir. Hatalı veya yetersiz onarım işlemleri, kullanıcı için tehlike ve risk oluşturabilir.
Kesinlikle cihazı parçalarına ayırmayın. Hatalı kullanımın neden olduğu hasar için hiçbir garanti talebi kabul edilmez.
Cihazı ve kablosunu daima 8 yaş altı çocukların ulaşamaya­cağı bir yerde muhafaza edin.
Bu cihaz, cihazın güvenli bir şekilde kullanımıyla ilgili ola­rak gözetim altında tutulmaları veya kendilerine talimat veril­mesi ve cihazın kullanımıyla ilgili tehlikeleri anlamaları ko­şuluyla 8 yaş ve üzeri çocuk­lar ile kısıtlı fiziksel, duyusal veya zihinsel kapasiteye sahip olan ya da bilgi ve deneyimi olmayan kişilerce kullanılabi­lir. Temizlik ve kullanıcı bakım işlemleri, başlarında bir büyük olmadığı ve 8 yaşından büyük olmadıkları sürece çocuklar tarafından yapılmamalıdır.
Çocuklar cihazla oynamama­lıdır.
Cihazı ilk kez kullanmadan önce su veya kahve ile temas eden tüm parçaları dikkatli şe­kilde temizleyin. Lütfen “Temiz­lik ve Bakım” bölümündeki tüm ayrıntılara bakın.
Elektriğe bağlamadan ve her­hangi bir parçasını takmadan önce cihazı ve tüm aksesuarla­rını kurutun.
Asla cihazın herhangi bir par­çasını gazlı ocak, elektrikli ocak veya ısınmış fırın gibi sıcak yüzlerin üzerinde veya yanında çalıştırmayın veya bunların üstüne koymayın.
Cihazı, kullanım amacının dı­şında hiçbir amaç için kullan­mayın. Kahve makinesi kahve hazırlamak üzere tasarlanmış­tır. Cihazı diğer sıvıları veya kutu, teneke, kavanoz ve şi­şelerde satılan yiyecekleri ısıt­mak için kullanmayın.
Cihazı asla parlayıcı veya ya­nıcı ortamların ve maddelerin bulunduğu yerde veya yakı­nında kullanmayın.
Cihazı sadece beraberinde verilen parçalarıyla birlikte çalıştırın.
TÜRKÇE
5
GÜVENLİK VE KURULUM __________________
Cihazı elleriniz ıslak veya nemliyken kullanmayın.
Cihazı daima dengeli, düz, temiz, kuru ve kaymayan bir yüzey üzerinde kullanın.
Cihazın kullanımı esnasında elektrik kablosunun yanlışlıkla çekilmesi veya birinin kabloya takılma tehlikesinin olmadığın­dan emin olun.
Cihazı, elektrik fişine her zaman ulaşılabilecek şekilde yerleştirin.
Sıcak yüzeylere temastan ka­çının ve cam sürahiyi sadece sapından tutun, aksi takdirde yanma tehlikesi vardır. Cam sürahi kullanım sırasında ısınır.
Cihazı, cam sürahi içerisinde sıcak bir sıvı bulunurken veya cihaz hala sıcakken hareket ettirmeyin.
Demleme sırasında kapağı veya filtre sepetini açmayın.
Cihazı asla maksimum seviye göstergesinin üzerinde dol­durmayın. Azami seviyesinin üzerinde doldurulmuşsa fazla su cihazın tahliye deliğinden dışarı akar.
Kahve yapılması veya kahve­nin sıcak tutulması gerekmi­yorsa cihazı çalıştırmayın.
Cihaza sadece soğuk ve taze içme suyu doldurun.
Suyu hazneye sadece cihaz fişte değilken doldurun.
Bu cihaz harici bir zaman­layıcı veya ayrı bir uzaktan kumanda sistemiyle çalıştırıl­mamalıdır.
Su haznesini dikkatlice doldu­run.
Doldururken etrafa su sıçrarsa, cam sürahi ve ısıtma platfor­munun kuru olduğundan emin olun.
Cam sürahiyi yalnızca kahve makinesiyle birlikte kullanın.
Cihazı asla içerisinde su yok­ken çalıştırmayın.
Çatlamış ya da sapı gevşemiş veya zayıflamış bir cam sürahiyi kullanmayın.
6
TÜRKÇE
GENEL BAKIŞ _____________________________
Değerli Müşterimiz, Yeni GRUNDIG Kahve Makinesi KM 7280 /
KM 7280 W'yi satın aldığınız için sizi kutlarız. Kaliteli Grundig ürününüzü yıllarca tam verim
alarak kullanabilmek için lütfen aşağıdaki kulla­nıcı notlarını dikkatli bir şekilde okuyun.
Sorumlu yaklaşım!
GRUNDIG hem çalışanlar hem de tedarikçiler için adil ücretlendirme sunan sözleşmeyle kabul edilmiş sosyal çalışma koşulları sağlamayı hedef alır. Hammaddelerin etkin
kullanımı ve her yıl birkaç ton plas­tik atık miktarını düzenli olarak azaltmak da önce­likli hedeflerimiz arasında yer alıyor. Ayrıca, tüm aksesuarlarımız en az 5 yıl boyunca kullanılabilir.
Yaşamaya değer bir gelecek için. İyi bir amaç için. Grundig.
Kontroller ve parçalar
Sayfa 3'teki şekle bakın.
A
Su haznesi kapağı
B
Filtre sepeti kapağı
C
Filtre sepeti
D
Havalandırma açıklıkları
E
Su seviye göstergesi
F
Su haznesi
G
Damlama önleyici
H
Cam sürahi
I
Isıtma levhası
J
Program düğmesi
K
Otomatik çalışma düğmesi
L
Ekran
M
Dakika ayar düğmesi
N
Saat ayar düğmesi
O
Aroma düğmesi
P
Açma/Kapama düğmesi
Aksesuarlar
Kahve ölçüm kaşığı
TÜRKÇE
7
KULLANIM _______________________________
Hazırlık
Dikkat
İlk kullanım: Cihazı en az 4 kez kahve ekleme­den çalıştırın.
Lütfen "Kahve Pişirme" bölümündeki 1-2 ve 7-12 arasındaki adımları takip edin.
1 Tüm ambalaj ve etiketleri çıkarın ve yürürlük-
teki yasal düzenlemelere uygun olarak atın.
2 Cihazı ilk kez kullanmadan önce su ile temas
eden tüm parçaları dikkatli şekilde temizleyin. Lütfen “Temizlik ve Bakım” bölümündeki tüm ayrıntılara bakın.
3 Cihazın dik konumda ve sabit, düz, kuru ve
kaymaz bir yüzeyde durduğundan emin olun.
Kahve Pişirme
1 Su deposunu F dışarı çekin ve gereken mik-
tarda suyla doldurun, ancak “12” işaretini ge­çirmeyin. Pişirilen kahve miktarı doldurulan sudan %10 daha az olur çünkü kahve taneleri ve filtre suyun bir kısmını emer. Cam sürahideki ölçek kahve fincanı olarak işaretlenmiştir, örne­ğin 4 = 4 fincan. Hoş bir kahve tadı elde etmek için, cihazı en az 4 fincanlık bir kahve servisi hazırlamak üzere çalıştırmanız tavsiye edilir.
Notlar
Sadece temiz, soğuk ve taze içme suyu kulla­nın.
Kahve makinesinin kapasitesinin aşılmasını ön­lemek için su haznesinin arkasında bir dam­lama deliği vardır. Çok fazla su koyarsanız, ci­hazın arka kısmından damlayacaktır.
2 Su haznesi kapağını A kapatın ve filtre sepeti
kapağını B açın.
3 Filtre sepetini C çekip çıkarın. 4 Uygun bir kağıt filtre (1 x 4) alıp filtre sepetinin C
içine yerleştirin.
Not
Tek seferde sadece bir kağıt filtre kullanın. Kağıt filtrenin bükülüp katlanmadığından emin olun.
5 Filtreyi arzu ettiğiniz miktarda çekilmiş kah-
veyle doldurun. Bunu yapmak için ürünle bir­likte verilen ölçü kaşığını kullanabilirsiniz.
6 Filtre sepetini C tekrar yuvaya yerleştirin ve
filtre sepeti kapağını B kapatın.
7 Cam sürahiyi H ısıtma platformunun I üze-
rine yerleştirin.
Dikkat
Filtre sepeti C kapatılmazsa veya cam sürahi H doğru şekilde yerleştirilmezse damlama önleyici düzgün çalışmaz. Sıcak suyun veya sıcak kahve­nin taşmasına neden olabilir.
8 Fişi prize takın. 9 Açma/Kapama düğmesine P basarak cihazı
açın. – Açma/Kapama düğmesinin P ışığı yanar ve
pişirme işlemi başlar.
Notlar
Pişirme işlemi Açma/Kapama düğmesine P yeniden basarak istenildiği anda durdurulabilir.
Cihaz, filtre sepetinin C altına yerleştirilmiş bir damlama önleyici G ile donatılmış olup ma­kinede dolaşan su bitmeden önce kahve dol­durmak için cam sürahiyi H kısa bir süreliğine yerinden almanıza olanak tanır.
Havalandırma açıklıkları, buharın dışarı atıl­masına olanak tanır. Cihazı kullanımdayken havalandırma açıklıklarını herhangi bir eşya ile engellemeyin.
Kahve makinesinin sıcak kalma özelliği vardır ve makine çalışıyorken taze kahveyi 30 daki­kaya kadar sıcak tutabilir. Makine, çevreci tasa­rım ilkelerine uygun olarak bu sürenin sonunda otomatik olarak kendini kapatır.
8
TÜRKÇE
KULLANIM _______________________________
Dikkat
Cam sürahiyi H ısıtma platformunun I üze­rine çabucak yerleştirdiğinizden (azami 30 saniye) emin olun. Aksi takdirde pişen kahve filtreden taşabilir. Cam sürahiyi 30 saniyeden uzun bir süre kullanmak isterseniz cihazı kapa­tın.
Filtre sepetini C pişirme sırasında, filtreden hiç su damlamıyor olsa bile asla çıkarmayın. Filtre sepetinden aşırı sıcak su dökülerek yaralan­maya sebebiyet verebilir.
Cam sürahinin H yerine I doğru şekilde yer­leştirilmesine rağmen, birkaç saniye sonra filtre sepetinden C su veya kahve boşalmıyorsa ci­hazın fişini derhal çekin, 10 dakika bekledikten sonra filtre sepetini C açıp kontrol edin.
Pişirme süreci sona erip su seviye göstergesi E boşaldığında filtre sepetinde C sıcak sıvı bulu­nur. Geri kalan sıvının cam sürahiye H boşal­ması için bir kaç dakika bekleyin.
10 Pişirme işlemi bitip cam sürahi H dolar dol-
maz cam sürahiyi I ısıtma platformundan
H
alın. Kahveniz hazırdır.
11 Cihazı kapatmak için, Açma/Kapama düğ-
mesine P basın.
12 Cihazın fişini prizden çekin.
Notlar
Pişirme işlemine devam etmek istiyorsanız 1'den 12'a kadar olan adımları tekrar edin. Her pişirme işlemi arasında en az 15 dakika cihazın soğumasını bekleyin.
Daha iyi bir aroma elde etmek için, kahveni­zin lezzetini ve aromasını arttıran benzersiz bir demleme sürecini başlatan aroma düğmesini
O
kullanın. Bu zengin lezzete ulaşmak için, kahve makinesi birkaç kesintisiz döngüyü ça­lıştırır. Süre tabanlı bu özel işlem, en iyi lezzeti ve aromayı ortaya çıkarmak için öğütülmüş kahveyi aşamalı olarak doygunlaştırır.
İpucu ve Öneriler
Kireç oluşumunu önlemek için yumuşak veya filtrelenmiş su kullanın.
Kullanılmayan kahveyi serin ve kuru bir yerde saklayın. Bir paket kahveyi açtıktan sonra taze­liğini korumak için hava geçirmez bir şekilde
tekrar kapatın.
Tadını azaltacağından ötürü filtredeki kahve tel­vesini tekrar tekrar kullanmayın.
Kahvenin lezzeti ilk pişirildiği anda en üst sevi­yesinde olduğundan kahvenin tekrar ısıtılması
önerilmez.
Otomatik pişirme
Not
Otomatik pişirme işlevini kullanmak için önce saati ayarlamanız gerekir.
Saatin ayarlanması
1 Geçerli saati ayarlamak için saat ayar düğme-
sine N basın. – Rakamların hızla ilerlemesi için düğmeye
basın ve basılı tutun.
2 Geçerli dakikayı ayarlamak için dakika ayar
düğmesine M basın. – Rakamların hızla ilerlemesi için düğmeye
basın ve basılı tutun.
Otomatik pişirme işlevinin ayarlanması
1 "Kahve Pişirme" bölümündeki 1-8 arasındaki
adımları takip edin.
2 İstenen otomatik pişirme saatini ayarlamak için
Program düğmesine J basın. – Program düğmesi yanar.
3 Saat ayar düğmesini N ve dakika ayar düğ-
mesini M kullanarak cihazın pişirmeye başla­yacağı saati ayarlayın.
Not
Otomatik pişirme başlangıç saatini kontrol etmek için, Program düğmesine J basmanız yeterlidir. Ayarlanan saat ekranda L birkaç saniye görüntülenecektir. Daha sonra otomatik olarak geçerli saate dönecektir.
TÜRKÇE
9
KULLANIM _______________________________
4 Otomatik çalışma düğmesine K basın.
Otomatik çalışma düğmesinin K ışığı yanar.
5 Önceden ayarlanan saatte kahve makinesi
otomatik olarak pişirmeye başlayacaktır.
Notlar
Pişirme işlemi başladığında, Otomatik çalışma düğmesinin K ışığı sönecek ve Açma/Kapama düğmesinin P ışığı yanarak kahve makinesinin çalıştığını gösterecektir.
Otomatik pişirme işlevini kapatmak için, Oto­matik çalışma düğmesine K yeniden basmanız yeterlidir. Işık sönecektir.
6 Pişirme işlemi bitip cam sürahi H dolar dol-
maz cam sürahiyi I ısıtma platformundan H alın. Kahveniz hazırdır.
7 Cihazı kapatmak için, Açma/Kapama düğme-
sine P basın.
Not
Daha iyi bir aroma elde etmek için, kahveni­zin lezzetini ve aromasını arttıran benzersiz bir demleme sürecini başlatan aroma düğme­sini O kullanın. Bu zengin lezzete ulaşmak için, kahve makinesi birkaç kesintisiz döngüyü çalış­tırır.
BİLGİLER _________________________________
Temizleme ve bakım
Dikkat
Cihazı temizlemek için kesinlikle benzin, sol­ventler ya da aşındırıcı temizleyiciler, metal nesneler veya sert fırçalar kullanmayın.
Cihazı ya da elektrik kablosunu asla suya veya bir başka sıvıya sokmayın.
1 Cihazı kapatın ve fişini prizinden çıkartın. 2 Cihazın soğumasını bekleyin.
3 Cam sürahiyi H çıkartın. 4 Filtre sepeti kapağını B açın. 5 Filtre sepetini C çekip çıkarın. Kağıt filtreyi çı-
kartıp kahve telvesiyle birlikte atın.
6 Filtre sepetini C akan suyun altında tutup az
miktarda yumuşak deterjan kullanarak temiz­leyin. Filtre sepeti C ve cam sürahi H bula­şık makinesinin üst rafında veya akan suyun al­tında yıkanabilir.
7 Cihazın dış kısmını temizlemek için nemli ve yu-
muşak bir bez ve az miktarda yumuşak bir te­mizleme maddesi kullanın.
8 Filtre sepetini C tekrar yuvaya yerleştirin ve
filtre sepeti kapağını B kapatın.
9 Cam sürahiyi H ısıtma platformunun üzerine
yerleştirin I.
Not
Temizlik sonrasında cihazı kullanmadan önce yumuşak bir bezle veya kağıt havluyla tüm par­çalarını kurulayın.
Kireç Çözme
Kireç çözdürme cihazın ömrünü uzatır. Kahve ma­kinesinde yılda en az 4 kez kireç çözdürme işlemi uygulayın. Bu süre kullandığınız suyun sertliğine bağlıdır. Su ne kadar sertse cihazda o kadar sık kireç çözdürme işlemi uygulanır.
1 Uzman bir mağazadan uygun bir kireç çözücü
satın alın. Lütfen cihazın adını vererek isteyin.
2 Kireç çözme işleminden önce kireç çözücü-
nün paketindeki üretici talimatlarını iyice oku­yun. Üreticinin talimatları aşağıdakilerden fak­lılık gösteriyorsa üreticinin talimatlarına uyun.
Not
Ayrıca, mağazalardan temin edebileceğiniz bir kireç çözücü yerine elma sirkesi ve limon tuzu da kullanabilirsiniz.
10
TÜRKÇE
BİLGİLER _________________________________
3 Su haznesini 12 işaretine kadar doldurun ve
kireç çözücüyü ekleyin. Karıştırma oranı: 4 ölçek suya 1 ölçek kireç çö­zücü ilave edin.
4 Cihazı çalıştırın ve yaklaşık bir büyük kahve ku-
pası kadar suyun cihaz içerisinde dolaşmasını bekleyin.
5 Cihazı kapatın. 6 Karışımı yaklaşık 15 dakika bekletin. 7 4–6 arasındaki adımları tekrar edin. 8 Cihazı çalıştırın ve tüm karışımın dolaşmasını
sağlayın.
9 Su haznesine soğuk, temiz içme suyu doldurun
ve tüm suyu dolaştırın.
10 9. adımı dört kez tekrar edin. 11 Artık yeniden kahve pişirebilirsiniz.
Saklama
Cihazı uzun süre kullanmayı düşünmüyorsanız, lütfen dikkatli bir şekilde saklayın. Cihazın fişi­nin çıkarıldığından ve tamamen kuru olduğundan emin olun.
Cihazı serin ve kuru bir yerde saklayın. Cihazın, çocukların ulaşamayacağı bir yerde muhafaza
edildiğinden emin olun.
Çevre ile ilgili not
Bu ürün yeniden kullanılabilen ve geri dönüşüme uygun, yüksek kaliteli parçalardan ve malzeme­lerden yapılmıştır.
Bu nedenle, ürünü kullanım ömrünün so­nunda normal ev atıklarıyla birlikte at­mayın. Elektrikli ve elektronik donanım­ların geri dönüşümüne yönelik bir
toplama noktasına götürün. Bu husus ürünün üzerinde, kullanım kılavuzunda ve amba­laj üzerinde bulunan yandaki simge ile gösterilir.
Lütfen size en yakın toplama noktalarını yerel ma­kamlardan öğrenin.
Kullanılmış ürünlerin geri dönüşümünü sağlaya­rak çevrenin korunmasına yardımcı olun.
Teknik veriler
Bu ürün, 2004/108/EC, 2006/95/ EC, 2009/125/EC ve 2011/65/EU Avrupa direktiflerine uygundur.
Güç kaynağı: 220 - 240 V ~, 50/60 Hz Güç: 840 - 1000 W Maks. su hacmi: 1,8 L
Teknik ve tasarım değişiklikleri yapma hakkı saklıdır.
TÜRKÇE
11
Grundig Intermedia GmbH Beuthener Strasse 41 D–90471 Nürnberg
www.grundig.com 72011 908 6600 15/28
Loading...