Grundig KM 7280, KM 7280 W User guide [ru]

PROGRAMMABLE COFFEE MAKER
KM 7280 KM 7280 W
РУССКИЙ
RU
________________________________________________________________________________
E
F
G
H
I
J
K
L M N O
P
3
БЕЗОПАСНОСТЬ И УСТАНОВКА ___________
Перед началом эксплуата­ции электроприбора вни­мательно прочитайте эту ин­струкцию! Во избежание по­вреждений в результате не­надлежащего использования соблюдайте инструкции по технике безопасности!
Сохраните руководство по эксплуатации для получе­ния необходимой информа­ции в будущем. В случае пе­редачи электроприбора дру­гому лицу необходимо пере­дать и эту инструкцию.
Данный прибор предназна­чен только для бытового при­менения, а не для професси­онального использования. Его не следует использовать в коммерческих целях.
Не пользуйтесь электропри­бором в ванной комнате.
Проверьте, соответствует ли напряжение, указанное на паспортной табличке, на­пряжению в местной элек­тросети. Единственным спо­собом отключения прибора от электросети является из­влечение вилки из розетки.
Для дополнительной защиты данный электроприбор сле­дует подключить к бытовому автоматическому защит­ному выключателю с номи­налом не более 30 мА. За консультацией обратитесь к мастеру-электрику.
Не погружайте электро­прибор, шнур питания или штепсельную вилку в воду или любые другие жидко­сти. Также не подставляйте их под проточную воду и не мойте какие-либо части электроприбора в посудо­моечной машине. Промы­вать водой с жидкостью для мытья посуды или мыть на верхней полке посудомоеч­ной машины можно только корзину фильтра и стеклян­ный кувшин.
Вынимайте вилку шнура пи­тания из розетки электросети после использования, перед чисткой, перед тем, как по­кинуть помещение или в слу­чае неисправности. Выни­мая вилку из розетки, не тя­ните за шнур питания.
4
РУССКИЙ
БЕЗОПАСНОСТЬ И УСТАНОВКА ___________
Во избежание поврежде­ния шнура питания не до­пускайте его сдавливания, перегиба или контакта с острыми кромками.
Шнур питания должен нахо­диться на удалении от горя­чих поверхностей и откры­того пламени.
Не подключайте электро­прибор через удлинитель.
Ни в коем случае не поль­зуйтесь электроприбором, если шнур питания или при­бор повреждены.
Бытовые электроприборы GRUNDIG соответствуют всем действующим стандар­там безопасности. Во избе­жание опасных ситуаций ремонт или замену неис­правного электроприбора или шнура питания должен производить авторизован­ный сервисный центр. Не­правильно или неквалифи­цированно выполненные ре­монтные работы могут при­вести к ситуациям, опасным для пользователя.
Ни в коем случае не разби-
райте электроприбор. В слу­чае неисправности вслед­ствие неправильного обра­щения с электроприбором гарантийные рекламации не принимаются.
Данное изделие может ис­пользоваться детьми возрас­том 8 лет и старше, а также лицами с ограниченными физическими, сенсорными и умственными возможно­стями или лицами без со­ответствующих навыков и опыта, если они находятся под присмотром или проин­структированы на предмет безопасного использования изделия и осознают связан­ные с этим опасности. Не позволяйте детям играть с из­делием. Дети могут чистить и обслуживать изделие только под присмотром.
Всегда держите устройство и его шнур вне досягаемости детей, не достигших 8-лет­него возраста.
Перед первым использова­нием электроприбора тща­тельно промойте все детали,
РУССКИЙ
5
БЕЗОПАСНОСТЬ И УСТАНОВКА ___________
непосредственно сопри­касающиеся с водой либо кофе. Подробные сведения см. в разделе «Чистка и уход».
Подключать электроприбор к электросети и присоеди­нять принадлежности можно только после того, как сам прибор и все принадлежно­сти полностью высохнут.
Не используйте электропри­бор и не кладите его компо­ненты на горячие поверхно­сти, такие как газовая плита, электрическая плита или нагретый духовой шкаф, а также в непосредственной близости от них.
Используйте электроприбор только по прямому назначе­нию. Кофеварка предна­значена для приготовления кофе. Не используйте ее для разогрева других жидкостей или продуктов в консервах, банках и бутылках.
Запрещается пользоваться электроприбором во взры­воопасных местах и вблизи легковоспламеняющихся и горючих материалов.
только компоненты, входя­щие в комплект поставки.
Не прикасайтесь к электро­прибору влажными или мо­крыми руками.
Прибор следует устанавли­вать на устойчивой, ровной, чистой, сухой и нескользкой поверхности.
Примите необходимые меры, чтобы во время ра­боты прибора нельзя было случайно потянуть за шнур питания или споткнуться об него.
Прибор следует распола­гать таким образом, чтобы штепсельная вилка была легко доступна.
Во избежание ожогов избе­гайте контакта с горячими поверхностями и берите сте­клянный кувшин только за ручку. Во время использова­ния электроприбора стеклян­ный кувшин нагревается.
Не перемещайте кофеварку, пока горячая жидкость нахо­дится в стеклянном кувшине,
Используйте с прибором
6
РУССКИЙ
БЕЗОПАСНОСТЬ И УСТАНОВКА ___________
а также если прибор еще не остыл.
Не открывайте крышку или корзину фильтра во время приготовления кофе.
Не наполняйте кофеварку выше отметки максималь­ного уровня. Если наполнить ее выше максимального уровня, вода будет вытекать из электроприбора через предохранительное дренаж­ное отверстие.
Не следует использовать электроприбор, если не нужно готовить кофе или поддерживать его горячим.
Наливайте в электроприбор только холодную пресную питьевую воду.
платформу подогрева.
Используйте стеклянный кув­шин только с кофеваркой.
Ни в коем случае не вклю­чайте кофеварку без воды.
Не используйте стеклянный кувшин с трещинами или разболтавшейся либо неза­крепленной ручкой.
Из вентиляционных отвер­стий выходит пар. Не пере­крывайте их во время ис­пользования прибора.
Возможность работы кофе­варки с внешним таймером или отдельной системой дистанционного управления не предусмотрена.
Наливайте воду в резервуар осторожно.
В случае разбрызгивания воды при наливании вытрите насухо стеклянный кувшин и
РУССКИЙ
7
ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ _______________________
Уважаемый покупатель!
Поздравляем вас с приобретением новой программируемой кофеварки GRUNDIG KM 7280/KM 7280 W.
Внимательно прочитайте следующие рекомен­дации для пользователя, чтобы вы могли долгие годы успешно пользоваться высококачествен­ным изделием марки GRUNDIG.
Ответственный подход!
Компания GRUNDIG делает все необходимое, чтобы обеспечить предусмотренные контрактами должные условия труда и достой­ную оплату как своим сотрудни-
кам, так и поставщикам. Мы также придаем большое значение эффектив­ному использованию сырья с непрерывным со­кращением отходов на несколько тонн пла­стика в год. Более того, запасные детали, про­изведенные нашей компанией доступны в тече­ние 5 лет.
Ради достойного будущего. Во имя здравого смысла. Grundig.
Описание прибора
См. рисунок на странице 3.
A
Крышка резервуара для воды
B
Крышка корзины фильтра
C
Корзина фильтра
D
Вентиляционные отверстия
E
Указатель уровня воды
F
Резервуар для воды
G
Противокапельная система
H
Стеклянный кувшин
I
Платформа подогрева
J
Кнопка программы
K
Кнопка автоматического включения
L
Дисплей
M
Кнопка настройки минут
N
Кнопка настройки часов
O
Кнопка ароматизации
P
Кнопка включения/выключения
8
Принадлежности
Мерная ложка для кофе
РУССКИЙ
ЭКСПЛУАТАЦИЯ _________________________
Подготовка
Предупреждение
Первое использование: вскипятите воду без кофе не менее 4 раз.
Выполните действия, описанные в разделе «Приготовление кофе» в пунктах 1-2 и 7-12.
1 Удалите все упаковочные материалы и на-
клейки, утилизируйте их в соответствии с действующими нормами и правилами.
2 Перед первым использованием электропри-
бора тщательно промойте все детали, не­посредственно соприкасающиеся с водой. Подробные сведения см. в разделе «Чистка и уход».
3 Убедитесь, что электроприбор установлен
в вертикальном положении на устойчивой, ровной, чистой, сухой и нескользкой по­верхности.
Приготовление кофе
1 Выньте резервуар F и наполните его нуж-
ным количеством воды, не выходя за отметку «12». Количество сваренного кофе будет на 10% меньше объема налитой воды, по­скольку молотый кофе и фильтр впитывают воду. На стеклянном кувшине имеются от­метки количества чашек кофе, например, 4 = 4 чашки. Для оптимального вкуса кофе рекомендуется готовить минимум 4 чашки кофе за раз.
Примечания
Используйте только чистую, холодную, пре­сную питьевую воду.
В задней стенке резервуара для воды име­ется дренажное отверстие, чтобы исключить превышение емкости кофеварки. Если воды слишком много, она вытечет.
2 Закройте крышку резервуара A и откройте
крышку корзины фильтра B.
3 Выньте корзину фильтра C.
4 Возьмите соответствующий бумажный
фильтр (1 x 4), вставьте его в корзину филь­тра C и закройте крышку корзины фильтра
B
.
Примечание
Используйте только один бумажный фильтр за раз. Убедитесь, что бумажный фильтр не согнут и не сложен.
5 Заполните фильтр нужным количеством мо-
лотого кофе. Для этого можно использовать входящую в комплект мерную ложку.
6 Вставьте корзину фильтра C в корпус элек-
троприбора.
7 Установите стеклянный кувшин H на плат-
форму подогрева I.
Предупреждение
Если корзина фильтра C не закрыта или если стеклянный кувшин H установлен не­ровно, противокапельная функция не будет работать надлежащим образом. Это может привести к выливанию горячей воды или го­рячего кофе.
8 Вставьте вилку в розетку электросети. 9 Включите электроприбор кнопкой включе-
ния/выключения P. – Кнопка включения/выключения P заго-
рится, и начнется процесс приготовления кофе.
РУССКИЙ
9
ЭКСПЛУАТАЦИЯ _________________________
Примечания
Процесс приготовления можно остановить в любое время, еще раз нажав кнопку вклю­чения/выключения P.
Из вентиляционных отверстий D выходит пар. Не перекрывайте их во время исполь­зования прибора.
Кофеварка оснащена противокапельной системой G, расположенной под корзиной фильтра C и позволяющей на короткое время снять стеклянный кувшин H и налить кофе, не дожидаясь, пока через фильтр пройдет вся вода из резервуара.
Кофемашина оснащена функцией сохра­нения тепла, благодаря чему при включен­ном устройстве сваренный кофе остается теплым в течение 30 минут. В соответствии с принципами экодизайна кофемашина авто­матически выключается по окончании этого срока.
Предупреждение
Постарайтесь поставить стеклянный кувшин H обратно на платформу подогрева
I
как можно скорее (в течение максимум 30 секунд). В противном случае из филь­тра может вылиться приготовленный кофе. Чтобы снять стеклянный кувшин на более длительное время, выключите электропри­бор.
Запрещается вынимать корзину фильтра C во время приготовления кофе, даже если через фильтр не протекает вода. Из корзины могут вылиться очень горячая вода или кофе и привести к травме.
Если вода/кофе не вытекают из корзины фильтра C через несколько секунд после того, как стеклянный кувшин H установлен на место надлежащим образом I, немед­ленно отсоедините устройство от электро­сети и подождите 10 минут, прежде чем открыть и проверить корзину фильтра C.
По завершении приготовления кофе, когда индикатор уровня воды E указывает, что кофеварка пустая, в корзине фильтра все равно может оставаться горячая вода C. Подождите несколько минут, пока оставша­яся жидкость вытечет в стеклянный кувшин H.
10 Снимите стеклянный кувшин H с плат-
формы подогрева I, как только завер­шится процесс приготовления кофе и наполнится стеклянный кувшин H. Кофе готов.
11 Чтобы выключить электроприбор, нажмите
на кнопку включения/выключения P.
12 Извлеките вилку шнура питания из ро-
зетки электросети.
Примечания
Если вы хотите продолжить процесс приго­товления кофе, повторите действия с 1 по 12. Дайте кофеварке остыть в течение минимум 15 минут после каждого цикла приготовле­ния кофе.
Для получения лучшего аромата исполь­зуйте кнопку ароматизации O, активирую­щую уникальную процедуру приготовления, которая улучшает вкус и аромат кофе. Для получения такого результата кофеварка выполняет несколько последовательных циклов; этот специальный процесс с вы­держкой времени постепенно увеличивает насыщенность молотого кофе для получения исключительного вкуса и аромата.
Полезные советы
Для предотвращения образования накипи используйте умягченную или профильтро­ванную воду.
Храните неиспользуемый кофе в прохлад­ном сухом месте. После открытия упаковки с кофе плотно закройте ее, чтобы сохранить свежесть кофе.
10
РУССКИЙ
ЭКСПЛУАТАЦИЯ _________________________
Не используйте кофе в фильтре повторно, так как при этом его аромат ухудшается.
Не рекомендуется повторно разогревать кофе, так как наилучший аромат кофе до­стигается сразу после приготовления.
Автоматическое приготов­ление
Примечание
Чтобы использовать функцию автоматиче­ского приготовления, следует сначала на­строить часы.
Установка часов
1 Чтобы установить текущий час, нажимайте
кнопку установки часов N. – Нажмите и удерживайте кнопку, чтобы бы-
стро изменять значение часов.
2 Чтобы установить текущие минуты, нажи-
майте кнопку установки минут M. – Нажмите и удерживайте кнопку, чтобы бы-
стро изменять значение минут.
Настройка функции авто­матического приготовле­ния
1 Выполните действия, описанные в разделе
«Приготовление кофе» в пунктах 1-8.
2 Нажмите кнопку программы J, чтобы за-
дать нужное время автоматического приго­товления. – Кнопка программы будет светиться.
3 Задайте время, в которое электроприбор
должен начать приготовление кофе, с по­мощью кнопки установки часов N и кнопки установки минут M.
Примечание
Чтобы проверить время запуска автома­тического приготовления, просто нажмите кнопку программы J. Заданное время в течение нескольких секунд будет отобра­жаться на дисплее L. Затем электроприбор автоматически вернется к отображению те­кущего времени.
4 Нажмите кнопку автоматического включе-
ния K. – Кнопка автоматического включения K за-
горится.
5 Кофеварка автоматически начнет готовить
кофе в заданное время.
Примечания
В начале цикла приготовления кнопка ав­томатического включения K погаснет и за­горится кнопка включения/выключения P, указывая на то, что кофеварка начала ра­боту.
Чтобы выключить функцию автоматического приготовления, просто еще раз нажмите кнопку автоматического включения K. Ин­дикатор погаснет.
6 Снимите стеклянный кувшин H с плат-
формы подогрева I, как только завершится процесс приготовления кофе и наполнится стеклянный кувшин H. Кофе готов.
7 Чтобы выключить электроприбор, нажмите
на кнопку включения/выключения P.
Примечание
Для получения лучшего аромата исполь­зуйте кнопку ароматизации O, активиру­ющую уникальную процедуру приготовле­ния, которая улучшает вкус и аромат кофе. Для получения этого результата кофеварка выполняет несколько последовательных ци­клов;
РУССКИЙ
11
ИНФОРМАЦИЯ __________________________
Чистка и обслуживание
Предупреждение
Не используйте для чистки электроприбора бензин, растворители или абразивные чи­стящие средства, а также металлические и жесткие щетки.
Ни в коем случае не погружайте электро­прибор и шнур питания в воду или другую жидкость.
1 Выключите прибор и отсоедините его от ро-
зетки электросети.
2 Подождите, пока прибор остынет. 3 Снимите стеклянный кувшин H.
4 Откройте крышку корзины фильтра B. 5 Выньте корзину фильтра C. Выньте бумаж-
ный фильтр с остатками молотого кофе и выбросите.
6 Промойте корзину фильтра C проточной
водой с небольшим количеством мягкого моющего средства. Корзину фильтра C и стеклянный кувшин H можно мыть на верх­ней полке посудомоечной машины или под проточной водой.
7 Вытрите корпус прибора снаружи влажной
мягкой тканью с небольшим количеством мягкого моющего средства.
8 Вставьте корзину фильтра C в корпус элек-
троприбора и закройте крышку корзины фильтра B.
9 Установите стеклянный кувшин H на плат-
форму подогрева I.
Примечание
Прежде чем пользоваться электроприбором после чистки, вытрите все детали мягкой тка­нью или бумажным полотенцем.
Удаление накипи
Регулярное удаление накипи продлевает срок службы электроприбора. Кофеварку следует очищать от накипи не реже 4 раз в год. Пери­одичность зависит от жесткости воды в вашей местности. Чем жестче вода, тем чаще следует очищать кофеварку от накипи.
1 Приобретите в специализированном мага-
зине соответствующее средство для удале­ния накипи. При покупке укажите, что вам нужно средство для кофеварок.
2 Прежде чем приступать к удалению накипи,
внимательно прочитайте инструкцию изгото­вителя на упаковке средства. Если инструк­ция изготовителя отличается от приведенной в этом разделе, следуйте инструкции изгото­вителя.
Примечание
Вместо имеющегося в продаже раствора для удаления накипи можно также использовать белый уксус и лимонную кислоту.
3 Наполните резервуар водой до отметки
«12» и добавьте средство для удаления на­кипи. Концентрация раствора: 4 части воды на 1 часть средства для удаления накипи.
4 Включите электроприбор и подождите,
пока через кофеварку протечет примерно одна большая кофейная чашка раствора.
5 Выключите кофеварку. 6 Оставьте раствор в кофеварке примерно на
15 минут.
7 Повторите действия 4-6. 8 Теперь включите электроприбор и дайте
всей смеси протечь через кофеварку.
9 Наполните резервуар холодной чистой пре-
сной питьевой водой и дождитесь, пока она полностью протечет.
10 Повторите действие 9 четыре раза. 11 После этого кофеварку можно снова ис-
пользовать для приготовления кофе.
12
РУССКИЙ
ИНФОРМАЦИЯ __________________________
Хранение
Если прибор не будет использоваться в тече­ние длительного времени, подготовьте его для хранения. Прибор должен быть абсолютно сухим, а шнур питания должен быть вынут из розетки электросети.
Храните прибор в сухом прохладном месте. Храните прибор только в местах, недоступных
для детей.
Указания по защите окружающей среды.
Данное изделие изготовлено из высококаче­ственных материалов и компонентов, пригод­ных для вторичной переработки и утилизации.
Поэтому после окончания срока эксплуатации изделия не выбрасы­вайте его с обычными бытовыми от­ходами. Сдайте его в пункт сбора
для утилизации электрического и электронного оборудования. На это указывает данный символ на изделии, в руководстве по эксплуатации и на упаковке.
Пожалуйста, найдите ближайший пункт сбора, контролируемый местными органами власти.
Помогите защитить окружающую среду, обе­спечив переработку использованной продук­ции.
Технические характеристики
Данное изделие соответствует
требованиям Директив 2004/108/EC, 2006/95/EC, 2009/125/EC и 2011/65/EU.
Питание: 220-240 В ~, 50/60 Гц Мощность: 840-1000 Вт Макс. количество воды: 1,8 л
Производитель оставляет за собой право на изменение технических характеристик и кон­струкции.
РУССКИЙ
13
Grundig Intermedia GmbH Beuthener Strasse 41 D–90471 Nürnberg
www.grundig.com 72011 908 6600 15/28
Loading...