Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, bevor Sie das
Gerät benutzen! Befolgen Sie
alle Sicherheitshinweise, um
Schäden wegen falscher Benutzung zu vermeiden!
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. Sollte das Gerät
an Dritte weitergegeben werden, muss diese Bedienungsanleitung ebenfalls mit ausgehändigt werden.
█
Dieses Gerät ist ausschließlich
für den Einsatz im Haushalt
konstruiert. Es kann nicht für
gewerbliche Zwecke verwendet werden!
- in Betriebsküchen, in Läden,
Büros und anderen Arbeitsumgebungen;
-auf Bauernhöfen;
- von Kunden in Hotels, Pensionen und anderen wohntypischen Umgebungen.
█
Gerät nicht im Badezimmer
benutzen.
█
Prüfen, ob die Netzspannung
auf dem Typenschild mit der
lokalen Versorgungsspannung
übereinstimmt. Die einzige
Möglichkeit, das Gerät von der
Stromversorgung zu trennen,ist
den Netzstecker zu ziehen.
4
DEUTSCH
█
Falls nicht vorhanden, wird
als zusätzlicher Schutz die
Installation einer FehlerstromSchutzeinrichtung mit einem
Bemessungsauslösestrom von
nicht mehr als 30 mA empfohlen. Fragen Sie einen Elektriker.
█
Gerät, Netzkabel sowie Netzstecker nicht in Wasser oder
andere Flüssigkeiten tauchen.
Nicht unter fließendes Wasser halten, keinerlei Teile im
Geschirrspüler reinigen. Lediglich Filterkorb und Glaskanne
können auf sichere Weise im
oberen Korb des Geschirrspülers oder mit Wasser und Spülmittel gereinigt werden.
█
Netzstecker immer aus der
Steckdose ziehen; nach der
Benutzung des Gerätes, vor
der Reinigung des Gerätes,
bevor der Raum verlassen wird
oder wenn ein Fehler auftritt.
Netzstecker nicht am Kabel
aus der Steckdose ziehen.
█
Schäden am Netzkabel vermeiden, nicht quetschen, knicken oder über scharfe Kanten
ziehen.
█
Netzkabel von heißen Oberflächen und offenen Flammen
fernhalten.
SICHERHEIT UND AUFSTELLEN ______________
█
Gerät nicht mit einem Verlängerungskabel benutzen.
█
Gerät niemals benutzen, wenn
das Netzkabel oder das Gerät
selbst beschädigt ist.
█
Unsere GRUNDIG Haushaltsgeräte entsprechen den geltenden Sicherheitsnormen.
Wenn das Gerät oder das
Netzkabel beschädigt ist,
muss es von einem autorisierten Service-Zentrum repariert
oder ausgetauscht werden,
um Gefährdungen zu vermeiden. Fehlerhafte oder unqualifizierte Reparaturen können
Gefahren und Risiken für den
Benutzer verursachen.
█
Gerät unter keinen Umständen
öffnen. Für Schäden aufgrund
von falscher Benutzung wird
keine Haftung übernommen.
█
Gerät und Netzkabel immer
von Kinder unter 8 Jahren
fernhalten.
█
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von
Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und/
oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt
oder bezüglich des sicheren
Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren
verstanden haben. Reinigung
und Benutzer-Wartung dürfen
nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie
sind über 8 Jahre und sie sind
beaufsichtigt.
█
Kinder dürfen nicht mit dem
Gerät spielen.
█
Vor der ersten Benutzung des
Gerätes alle Teile sorgfältig
reinigen, die mit Wasser oder
Kaffee in Berührung kommen.
Sämtliche Einzelheiten finden
Sie im Abschnitt „Reinigung
und Pflege“.
█
Gerät und sämtliche Zubehörteile gründlich trocknen, bevor
es mit der Stromversorgung
verbunden wird und bevor
Teile abgenommen oder angebracht werden.
DEUTSCH
5
SICHERHEIT UND AUFSTELLEN ______________
█
Gerät und dessen Zubehör
niemals auf oder in der Nähe
von heißen Oberflächen wie
Gasbrennern, elektrischen
Kochplatten oder heißen
Öfen betreiben oder platzieren.
█
Das Gerät nicht für Zwecke
benutzen, für die es nicht
bestimmt ist. Die Kaffeemaschine dient der Zubereitung
von Kaffee. Gerät nicht zum
Erhitzen anderer Flüssigkeiten
und nicht zum Erhitzen von Lebensmitteln in Konserven, Einmachgläsern oder Flaschen
missbrauchen.
█
Gerät niemals an oder in der
Nähe von Stellen benutzen,
an denen sich leicht brennbare oder gar explosive Materialien befinden.
█
Gerät ausschließlich mit den
mitgelieferten Teilen betreiben.
█
Gerät nie mit feuchten oder
nassen Händen benutzen.
█
Gerät immer auf eine stabile,
ebene, saubere, trockene und
rutschfeste Oberfläche stellen.
█
Anschlusskabel so verlegen,
dass ein unbeabsichtigtes Ziehen daran bzw. ein Darüberstolpern nicht möglich ist.
█
Gerät so aufstellen, dass der
Netzstecker immer zugänglich
ist.
█
Kontakt mit heißen Flächen
meiden, Glaskanne ausschließlich am Griff halten,
damit es nicht zu Verbrennungen kommt. Die Glaskanne erhitzt sich im Betrieb.
█
Gerät nicht bewegen, solange
sich heiße Flüssigkeiten in der
Glaskanne befinden oder das
Gerät noch heiß ist.
█
Abdeckung und Filterkorb
nicht beim Brühen öffnen.
█
Gerät höchstens bis zur maximalen Füllstandsanzeige füllen. Falls das Gerät über die
Maximalfüllstandmarkierung
hinaus gefüllt wird, fließt das
überschüssige Wasser über
einen Sicherheitsablauf ab.
█
Gerät niemals betreiben,
wenn kein Kaffee aufgebrüht
oder warmgehalten wird.
█
Gerät nur mit kaltem, frischem
Trinkwasser füllen.
6
DEUTSCH
SICHERHEIT UND AUFSTELLEN ______________
█
Nur Wasser in den Tank füllen,
wenn das Gerät nicht an das
Stromnetz angeschlossen ist.
█
Das Gerät sollte nicht mit Zeitschaltuhren oder separaten
Fernsteuerungssystemen betrieben werden.
█
Das Wasser sorgfältig in den
Wassertank gießen.
█
Falls beim Einfüllen Wasser
herausspritzen sollte, Glaskanne und Warmhalteplatte
gründlich trocknen.
█
Glaskanne nur mit der Kaffeemaschine nutzen.
█
Gerät nie ohne Wasser betreiben.
█
Glaskanne nicht verwenden,
falls Sprünge zu sehen sind
oder der Griff locker sitzt oder
beschädigt wurde.
DEUTSCH
7
AUF EINEN BLICK _________________________
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer neuen
programmierbaren GRUNDIG Kaffeemaschine
KM 7280 / KM 7280 W.
Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig,
um sicherzustellen, dass Sie Ihr Qualitätsprodukt
von GRUNDIG viele Jahre lang benutzen können.
Verantwortungsbewusstes
Handeln!
GRUNDIG setzt intern wie auch
bei unseren Lieferanten auf vertraglich zugesicherte soziale Arbeitsbedingungen mit fairem Lohn,
bei stetiger Abfallreduzierung von
mehreren Tonnen Plastik pro Jahr
und auf mindestens 5 Jahre Verfügbarkeit sämtlichen Zubehörs.
Für eine lebenswerte Zukunft.
Aus gutem Grund. Grundig.
Bedienelemente und Teile
Siehe Abbildung auf Seite 3.
A
Abdeckung des Wassertanks
B
Filterkorbabdeckung
C
Filterkorb
D
Belüftungsschlitze
E
Wasserstandanzeige
F
Wassertank
G
Tropfstopp
H
Glaskanne
I
Heizplatte
J
Programmtaste
K
Auto-Einschalttaste
L
Display
M
Minuteneinstelltaste
N
Stundeneinstelltaste
O
Aroma-Taste
P
Ein-/Austaste
8
Zubehör
Messlöffel für Kaffee
DEUTSCH
BETRIEB __________________________________
Vorbereitung
Achtung
█
Erste Inbetriebnahme: Mindestens viermal reines Wasser durchlaufen lassen, keinen Kaffee
hinzugeben.
█
Die Schritte 1 – 2 und 7 – 12 im Abschnitt
„Kaffee zubereiten“ ausführen.
1 Sämtliches Verpackungsmaterial und alle Auf-
kleber entfernen, Verpackung und Aufkleber
ordnungsgemäß entsorgen.
2 Vor dem Gebrauch sorgfältig alle Teile, die mit
Wasser in Kontakt kommen, reinigen Sämtliche Einzelheiten finden Sie im Abschnitt „Reinigung und Pflege“.
3 Darauf achten, dass das Gerät aufrecht auf
einer stabilen, ebenen, sauberen, trockenen
und rutschfesten Oberfläche steht.
Kaffee zubereiten
1 Abnehmbaren Tank F entnehmen und mit
der gewünschten Menge Wasser füllen, jedoch nicht über die „12“-Markierung hinaus.
Etwa 10% des Wassers geht beim Brühen
verloren, da es durch das Kaffeemehl und den
Filter absorbiert wird. Die Markierung an der
Glaskanne wird in Tassen angezeigt (z.B. 4 =
4 Tassen). Für einen guten Kaffeegeschmack
empfiehlt sich, mit dem Gerät mindestens 4
Tassen Kaffee zu bereiten.
Hinweise
█
Nur sauberes, kaltes und frisches Trinkwasser
verwenden.
█
An der Rückseite des Wassertanks befindet
sich ein Sicherheitsablauf, damit die Kapazität
der Kaffeemaschine nicht überschritten wird.
Beim Befüllen mit zu viel Wasser, läuft dieses
an der Rückseite des Gerätes aus.
2 Wassertankabdeckung A schließen und
Filterkorbabdeckung B öffnen.
3 Filterkorb C herausziehen.
4 Passenden Papierfilter (1 × 4) in den Filterkorb
C
einlegen.
Hinweis
█
Immer nur einen Papierfilter auf einmal verwenden. Darauf achten, dass der Papierfilter
nicht geknickt wird oder sich umfaltet.
5 Filter mit der gewünschten Menge gemahlenen
Kaffees füllen. Dazu lässt sich der mitgelieferte
Messlöffel verwenden. Ein gestrichener Löffel
entspricht einer Tasse Kaffee.
6 Filterkorb C zurück in das Gehäuse stecken,
Filterkorbabdeckung B schließen.
7 Glaskanne H auf die Warmhalteplatte I stel-
len.
Achtung
█
Falls der Filterkorb C nicht geschlossen wird
oder die Glaskanne H nicht richtig auf der
Warmhalteplatte steht, funktioniert der Tropfstopp nicht ordentlich. In diesem Fall können
heißes Wasser oder heißer Kaffee überlaufen.
8 Netzstecker in die Steckdose stecken.
9 Gerät durch Drücken der Ein-/Austaste P ein-
schalten.
– Die Ein-/Austaste P leuchtet auf und der
Brühvorgang beginnt.
Hinweise
█
Der Brühvorgang kann jederzeit durch erneutes
Drücken der Ein-/Austaste P gestoppt werden.
█
Das Gerät ist mit einem Tropfstopp G
ausgestattet, der unter dem Filterkorb C angebracht ist und es ermöglicht, kurzzeitig die
Glaskanne H zu entnehmen, um Kaffee einzuschenken, bevor das Wasser vollständig durch
die Maschine gelaufen ist.
█
Die Belüftungsschlitze D ermöglichen den
Dampfaustritt. Belüftungsschlitze während des
Geräteeinsatzes nicht blockieren.
█
Die Kaffeemaschine verfügt über eine Warmhaltefunktion und hält Ihren gebrühten Kaffee
bei eingeschalteten Gerät für 30 Minuten
warm. Gemäß Öko- Designrichtlinie schaltet
sie nach dieser Zeit automatisch ab.
DEUTSCH
9
BETRIEB __________________________________
Achtung
█
Die Glaskanne H möglichst schnell (innerhalb 30
Sekunden) wieder auf die Warmhalteplatte I stellen. Andernfalls kann sich der Filter überfüllen und
der Kaffee überlaufen. Gerät ausschalten, falls die
Glaskanne nicht innerhalb 30 Sekunden wieder
auf die Warmhalteplatte gestellt wird.
█
Filterkorb C während der Kaffeezubereitung
niemals herausziehen; auch dann nicht, wenn
kein Wasser mehr aus dem Filter austritt. Extrem heißes Wasser oder heißer Kaffee können
aus dem Filterkorb laufen und Verbrühungen
verursachen.
█
Falls nach einigen Sekunden kein Wasser /
Kaffee aus dem Filterkorb C austritt, obwohl
die Glaskanne H richtig platziert ist, Iumgehend Gerätestecker ziehen und vor dem Öffnen und Prüfen des Filterkorbs C 10 Minuten
warten.
█
Auch nach abgeschlossener Kaffeezubereitung und geleertem Wassertank befindet
sich nach wie vor heiße Flüssigkeit im Filterkorb
C
. Einige Minuten abwarten, bis auch der Rest
der Flüssigkeit in die Glaskanne H getropft ist.
10 Die gefüllte Glaskanne H gleich nach
Abschluss der Kaffeezubereitung von der
Warmhalteplatte I nehmen. Der Kaffee ist
fertig.
11 Gerät durch Drücken der Ein-/Austaste P
ausschalten.
12 Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
Hinweise
█
Wenn der Brühvorgang fortgesetzt werden soll,
die Schritte 1 bis 12 wiederholen. Das Gerät
zwischen jedem Brühvorgang mindestens 15
Minuten abkühlen lassen.
█
Für ein besseres Aroma, die Aroma Taste O
drücken; dadurch wird ein einzigartiger Brühvorgang aktiviert, der Geschmack und Aroma
des Kaffees verbessert. Zur Erreichung dieses
reichhaltigen Aromas erfolgen mehrere Durchläufe der Kaffeemaschine. Dieses spezielle
Zeitfreigabeverfahren sättigt den gemahlenen
Kaffee stufenweise zur Erzielung optimalen Geschmacks und Aromas.
Tipps und Tricks
█
Zur Verhinderung der Kalkbildung, weiches
oder gefiltertes Wasser verwenden.
█
Nicht verbrauchtes Kaffeepulver kühl und
trocken lagern. Kaffeeverpackung nach Gebrauch wieder luftdicht verschließen, damit der
Kaffee frisch bleibt.
█
Kaffeesatz im Filter nicht erneut verwenden, da
dies den Kaffeegeschmack reduziert.
█
Kaffee sollte möglichst nicht wieder aufgewärmt werden, da er nur gleich nach dem Brühen seinen vollen Geschmack entfaltet.
10
DEUTSCH
BETRIEB __________________________________
Automatisch brühen
Hinweis
█
Zur Nutzung der automatischen Brühfunktion
muss zuerst die Uhr eingestellt werden.
Uhr einstellen
1 Stundeneinstelltaste N zum Einstellen der
aktuellen Stundenzahl drücken.
– Taste zum schnellen Durchlaufen des Wertes
gedrückt halten.
2 Minuteneinstelltaste M zum Einstellen der ak-
tuellen Minutenzahl drücken.
– Taste zum schnellen Durchlaufen des Wertes
gedrückt halten.
Automatischen Brühfunktion einstellen
1 Die Schritte 1 bis 8 in Abschnitt „Kaffee zube-
reiten“ befolgen.
2 Programmtaste J zum Einstellen der ge-
wünschten automatischen Brühzeit drücken.
– Programmtaste leuchtet auf.
3 Startzeit des Brühvorgangs über die Stunden-
einstelltaste N und Minuteneinstelltaste M
festlegen.
Hinweis
█
Zum Prüfen der Startzeit des automatischen
Brühvorgangs einfach die Programmtaste J
drücken. Die eingestellte Zeit wird einige Sekunden am Display L angezeigt. Anschließend erscheint automatisch die aktuelle Zeit.
4 Auto-Einschalttaste K drücken.
– Die Auto-Einschalttaste K leuchtet auf.
5 Die Kaffeemaschine beginnt automatisch zur
voreingestellten Zeit mit dem Brühen.
Hinweise
█
Wenn der Brühvorgang beginnt, erlischt
die Auto-Einschalttaste K und die Ein-/Austaste
P
leuchtet auf; die Kaffeemaschine ist in Be-
trieb.
█
Zum Abschalten der automatischen Brühfunktion einfach erneut die Auto-Einschalttaste K
drücken. Das Licht erlischt.
6 Die gefüllte Glaskanne H gleich nach Ab-
schluss der Kaffeezubereitung von der Warmhalteplatte I nehmen. Der Kaffee ist fertig.
7 Gerät durch Drücken der Ein-/Austaste P aus-
schalten.
Hinweis
█
Für ein besseres Aroma, die Aroma-Taste O
drücken; dadurch wird ein einzigartiger Brühvorgang aktiviert, der Geschmack und Aroma
des Kaffees verbessert. Zur Erreichung dieses
reichhaltigen Aromas erfolgen mehrere Durchläufe der Kaffeemaschine.
DEUTSCH
11
INFORMATIONEN _________________________
Reinigung und Pflege
Achtung
█
Zur Reinigung des Gerätes niemals Benzin, Lösungsmittel, Scheuermittel oder harte Bürsten
verwenden.
█
Weder Gerät noch sein Netzkabel in Wasser
oder andere Flüssigkeiten tauchen.
1 Gerät ausschalten und Netzstecker aus der
Steckdose ziehen.
2 Gerät abkühlen lassen.
3 Glaskanne entnehmen H.
4 Filterkorbabdeckung B öffnen.
5 Filterkorb C herausziehen. Papierfilter entneh-
men und mit dem Kaffeesatz entsorgen.
6 Filterkorb C unter fließendem Wasser mit
etwas mildem Reinigungsmittel reinigen. Filterkorb C und Glaskanne H können unter
fließendem Wasser oder im oberen Korb des
Geschirrspülers gereinigt werden.
7 Außenflächen des Gerätes mit einem weichen,
feuchten Tuch und einem sanften Reinigungsmittel reinigen.
8 Filterkorb C zurück in das Gehäuse stecken,
Filterkorbabdeckung B schließen.
9 Glaskanne H auf die Warmhalteplatte I
stellen.
Hinweis
█
Alle Teile sorgfältig mit einem weichen Tuch
trocknen, bevor das Gerät nach der Reinigung
benutzt wird.
Entkalken
Entkalken verlängert die Lebensdauer Ihres
Gerätes. Kaffeemaschine mindestens viermal
jährlich entkalken. Die Häufigkeit hängt von der
Wasserhärte im Gebiet ab. Je härter das Wasser ist, umso häufiger muss das Gerät entkalkt
werden.
1 Geeignetes Entkalkungsmittel im Fachhandel
erwerben. Dabei das zu entkalkende Gerät
nennen.
2 Vor dem Entkalken die Anweisungen des Ent-
kalkungsmittelherstellers gründlich durchlesen.
Falls die Anweisungen des Entkalkungsmittelherstellers von den nachstehenden Schritten
abweichen sollten, an die Anweisungen des
Entkalkungsmittelherstellers halten.
Hinweis
█
Statt handelsüblichem Entkalkungsmittel können
auch weißer Essig und Zitronensäure verwendet werden.
3 Wassertank bis zur 12-Kennzeichnung füllen
und Entkalkungsmittel hinzugeben.
Mischverhältnis: 4 Teile Wasser auf 1 Teil Entkalkungsmittel.
4 Gerät einschalten und etwa eine große Tasse
Wasser durchlaufen lassen.
5 Gerät abschalten.
6 Mischung etwa 15 Minuten lang einwirken
10 Schritt 9 viermal wiederholen.
11 Nun kann wieder Kaffee zubereitet werden.
12
DEUTSCH
INFORMATIONEN _________________________
Lagerung
Wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird,
sollte es sorgfältig aufbewahrt werden. Darauf
achten, dass der Netzstecker gezogen wird und
das Gerät komplett trocken ist.
Das Gerät an einem kühlen, trockenen Ort lagern. Das Gerät sollte sich immer außerhalb der
Reichweite von Kindern befinden.
Umwelthinweis
Dieses Produkt wurde aus qualitativ hochwertigen Teilen und Materialien hergestellt, die wie-
der verwendet werden können und für ein Recycling geeignet sind.
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer deshalb nicht mit dem
normalen Hausmüll. Bringen Sie es zu
einer Sammelstelle zum Recycling von
elektrischen und elektronischen Geräten. Dies wird durch dieses Symbol auf dem
Produkt, in der Bedienungsanleitung und auf der
Verpackung angegeben.
Informieren Sie sich über Sammelstellen, die von
Ihrem Händler oder der lokalen Behörde betrieben werden.
Die Wiederverwertung und das Recycling von
Altgeräten ist ein wichtiger Beitrag zum Schutz
unserer Umwelt.
Service und Ersatzteile
Unsere Geräte werden nach den neuesten technischen Erkenntnissen entwickelt, produziert und
geprüft. Sollte trotzdem eine Störung auftreten,
so bitten wir Sie, sich mit Ihrem Fachhändler bzw.
mit der Verkaufsstelle in Verbindung zu setzen.
Sollte dies nicht möglich sein, wenden Sie sich
bitte an das GRUNDIG-Service-Center unter folgenden Kontaktdaten:
TELEFON: 0911 / 590 597 29
(Montag bis Freitag von 8.00 bis 18.00 Uhr)
Telefax: 0911 / 590 597 31
http://service.grundig.de
E-Mail: service@grundig.com
Unter den obengenannten Kontaktdaten erhalten Sie ebenfalls Auskunft über den Bezug möglicher Ersatz- und Zubehörteile.
GRUNDIG Kundenberatungszentrum
Montag bis Freitag von 8.00 bis 18.00 Uhr
Deutschland : 0911 / 590 597 30
Österreich : 0820 / 220 33 22 *
* gebührenpflichtig (0,145 €/Min. aus dem
Mobilfunk: max. 0,20 €/Min.)
Festnetz,
Technische Daten
Dieses Produkt entspricht den Europäischen Richtlinien 2004/108/EG,
2006/95/EG, 2009/125/EG und
2011/65/EU.
Spannungsversorgung:
220 - 240 V ~, 50/60 Hz
Leistung: 840 - 1000 W
MaximalesWasservolumen: 1,8 L
Technische und optische Änderungen vorbehalten.
Haben Sie Fragen?
Unser Kundenberatungszentrum steht Ihnen
werktags stets von 8.00 – 18.00 Uhr zur
Verfügung.