Grundig KM 7280, KM 7280 W User guide [bg]

PROGRAMMABLE COFFEE MAKER
KM 7280 KM 7280 W
БЪЛГАРСКИ
BG
________________________________________________________________________________
E
F
G
H
I
J
K
L M N O
P
3
БЕЗОПАСНОСТ И НАСТРОЙКА ____________
Моля, прочетете цялостно ръководството за употреба преди употреба на уреда! Следвайте всички указания за безопасност за да избегнете риска от повреда поради не­правилна употреба!
Запазете ръководството за употреба за справка в бъ­деще. Ако уредът ще бъде предоставен на трето лице, то ръководството за употреба трябва да бъде предадено за­едно с него.
Този уред е предназначен единствено за домашна упо­треба и не е подходящ за професионална употреба в следните среди:
- пригодени места за пригот­вяне на храна в магазини, офиси и други подобни работни обкръжения
-ферми
- продукта не трябва да бъде използван от клиенти в хотели, мотели и друг тип резидентни среди
- резидентни места за вре­менен престой, които предлагат нощувка и за­куска.
Не използвайте уреда в ба­нята.
Проверете дали захранва­щата мощност върху етикета на продукта отговаря на за­хранването у дома ви. Един­ственият начин да изключите уреда от захранването е като извадите щепсела от контакта.
За допълнителна защита, уредът трябва да бъде свър­зан с битова дефектнотокова защита с номинална мощ­ност не повече от 30 mA. Обърнете се за съвет към техник.
Не потапяйте уреда, захран­ващия кабел или щепсел във вода или други течности. Не поставяйте под течаща вода и не мийте никоя от частите в съдомиялна машина. Само филтриращата кошница и стъклената кана могат безо­пасно да се измият на гор­ния рафт на съдомиялната машина или с вода и почист­ващ препарат.
4 БЪЛГАРСКИ
БЕЗОПАСНОСТ И НАСТРОЙКА ____________
Изключете уреда от кон­такта след ползването му, преди почистване, преди да напуснете стаята или ако стане авария. Не изключ­вайте като дърпате за ка­бела.
Не притискайте и не изви­вайте захранващия кабел и на го трийте в остри ръбове за да не го повредите.
Дръжте захранващия кабел далеч от нагорещени по­върхности и открит пламък.
Не използвайте удължител за уреда.
Никога не използвайте уреда ако захранващият кабел е повреден.
Нашите битови уреди GRUNDIG покриват всички стандарти за безопасност; затова ако уредът или за­хранващият кабел са по­вредени, те трябва да бъдат поправени в оторизиран сервизен център за да се из­бегне всякакъв риск Погре­шен или неквалифициран ремонт може да доведе до опасност и риск за потреби­теля.
Не разглабяйте уреда при никакви обстоятелства. Га­ранцията няма да покрие никакви повреди, причинени от неправилно боравене с уреда.
Този уред може да бъде използван от деца над 8 го­дини и лица с ограничени физически, сензорни или ум­ствени способности или та­кива без необходимия опит и познания, ако същите са надзиравани или инструкти­рани относно употребата на уреда по безопасен начин и са наясно със свързаните ри­скове. Децата не бива да си играят с уреда. Почистването и поддръжката на уреда не бива да се извършва от деца без надзора на възрастен.
Винаги съхранявайте уреда и неговия кабел извън дос­тъпа на деца на възраст под 8 години.
Преди да ползвате уреда за първи път, почистете вни­мателно всички части, които влизат в контакт с водата или кафето. За подробности на­правете справка с раздел "Поддръжка и почистване".
БЪЛГАРСКИ
5
БЕЗОПАСНОСТ И НАСТРОЙКА ____________
Подсушете уреда и всич­ките му части преди да го свържете в захранването и да монтирате принадлежно­стите му.
Никога не използвайте и не поставяйте уреда върху или в близост до нагорещени повърхности като например газов котлон, електрически котлон или загрята фурна.
Не използвайте уреда за друга цел освен по пред­назначение. Кафеварката е предназначена за при­готвяне на кафе. Не използ­вайте уреда за затопляне на никакви други течности, кон­сервирани или бутилирани храни.
Никога не използвайте уреда във или в близост до избухливи, възпламеними места и материали.
Използвайте уреда само с доставените части.
Не използвайте уреда с мокри или влажни ръце.
Използвайте уреда само върху стабилна, равна, чиста, суха и нехлъзгава по­върхност.
Уверете се, че няма никаква опасност кабелът случайно да се измъкне или някой да се спъне в него при ползва­нето на уреда.
Разположете уреда по такъв начин, че щепселът винаги да е достъпен.
Избягвайте влизането в кон­такт с нагорещените повърх­ности и дръжте стъклената кана за дръжката за да избег­нете риска от изгаряне. Стък­лената кана се нагорещява по време на употреба.
Не местете уреда докато в него има горещи течности или ако стъклената кана или уреда са все още горещи.
Не отваряйте капака или филтриращата кошница по време на варенето.
Никога не пълнете уреда над максимално обозначеното ниво. Акос е напълни над максимално допустимото ниво, водата се източва от уреда през обезопасената дренажна тръба.
Не пускайте уреда ако не се налага варене или поддър­жане на кафето топло.
6 БЪЛГАРСКИ
БЕЗОПАСНОСТ И НАСТРОЙКА ____________
Пълнете уреда само със сту­дена и прясна питейна вода.
Уредът не бива да се из­ползва с външен таймер или отделна дистанционна сис­тема.
Внимателно налейте вода в резервоара.
В случай на пръски вода при наливането, стъклената кана и нагревателната плат­форма трябва да останат сухи.
Използвайте стъклената кана само с кафеварката.
Никога не използвайте уреда без вода в него.
Не използвайте напукана стъклена кана или такава с разхлабена или енстабилна дръжка.
Вентилационните отвори осигуряват излизането на парата. Внимавайте да не ги блокирате по време на употреба.
БЪЛГАРСКИ
7
ПЪРВИ ПОГЛЕД __________________________
Уважаеми клиенти,
Поздравления за покупката на вашата нова ре­гулируема кафеварка GRUNDIG KM 7280 / KM 7280 W.
Моля, прочетете тези бележки за потребителя внимателно са да си осигурите удоволствието от употребата на качествен продукт Grundig за много години напред.
Подхождаме с отговорност!
GRUNDIG отдава внимание на договорени социални условия на работа със справедливо въз­награждение както на вътреш­ните работници, така и на
доставчиците. Също така отда­ваме значение и на ефективната употреба на суровини като понижаваме изхвърлянето на пластмаса с по няколко тона на година. В до­пълнение, всички наши аксесуари са налични за поне 5 години напред.
За едно бъдеще, което си струва да се живее.
За добра причина. Grundig.
Контролери и части
Вижте фигурата на стр. 3.
A
Капак на водния резервоар
B
Капак на филтриращата кошница
C
Филтрираща кошница
D
Вентилационни отвори
E
Индикатор за нивото на водата
F
Воден резервоар
G
Спиране на стичането
H
Стъклена кана
I
Загряваща плоча
J
Бутон за настройка
K
Бутон за автоматично включване
L
Дисплей
M
Бутон за настройка на минутите
N
Бутон за настройка на часовете
П
Бутон за аромат
Р
Бутон Вкл/Изкл
8 БЪЛГАРСКИ
Принадлежности
Измервателна лъжичка за кафе
ДЕЙСТВИЕ _______________________________
Приготвяне
Внимание
Първа употреба: Пуснете уреда да работи на празно без да слагате кафе поне 4 пъти.
Следвайте стъпки 1 - 2 и 7 - 12 от раздел “Варене на кафе”.
1 Свалете всички опаковъчни и облепващи
материали и ги изхвърлете съгласно съот­ветните законови разпоредби.
2 Преди да ползвате уреда за първи път, по-
чистете внимателно всички части, които влизат в контакт с водата. За подробности направете справка с раздел "Поддръжка и почистване".
3 Уредът трябва да е застанал в изправено
положение върху стабилна, равна, чиста, суха и нехлъзгава повърхност.
Варене на кафе
1 Издърпайте и напълнете водния резервоар
F
с необходимото количество вода, но не пълнете над маркировка “12”. Свареното количество кафе ще бъде 10% по-малко от налятата вода, тъй като тя се абсорбира от утайките на кафето и филтъра. Скалата върху стъкеланта кана е разграфена в чаши кафе, тоест 4 = 4 чаши. За най-добър вкус на кафето, ви препоръчваме да пускате уреда с количество за поне 4 чаши кафе.
Забележки
Използвайте само чиста, студена и прясна питейна вода.
Отзад на водния резервоар има отвор за оттичане на водата, който предпазва кафе­варката от превишаване на капацитета й. Ако налеете прекалено много вода, тя ще се оттече отзад на уреда.
2 Затворете капака на водния резервоар A
и отворете капака на филтриращата кош­ница B.
3 Издърпайте филтриращата кошница C. 4 Вземете подходящ хартиен филтър (1 x 4) и
го поставете във филтриращата кошница C, след което затворете капака на кошницата B.
Забележка
Не използвайте повече от един филтър на­веднъж. Внимавайте хартиения филтър да не се измести или прегъне.
5 Налейте водата с желаното количество
смляно кафе. За целта може да използвате предоставената измервателна лъжица .
6 Поставете филтриращата кошница C об-
ратно в гнездото.
7 Поставете стъклената кана H върху нагре-
вателната плоча I.
Внимание
Ако филтриращата кошница C не е затво­рена или стъклената кана H не е поставена правилно, функцията за предпазване от про­тичане няма да функционира правилно. Това може да доведе до нагряване на водата или да накара горещото кафе да прелее.
8 Пъхнете щепсела в контакта. 9 Включете уреда като натиснете бутон Вкл/
Изкл Р. – Бутон Вкл/Изкл Р светва, а процесът на
варене започва.
БЪЛГАРСКИ
9
ДЕЙСТВИЕ _______________________________
Забележки
Процесът на варене може да бъде спрян по всяко време с натискане на бутон Вкл/Изкл
Р
отново.
Вентилационните отвори D осигуряват из­лизането на парата. Внимавайте да не ги блокирате по време на употреба.
Уредът е оборудван със система за спиране на стичането G, която се намира под фил­триращата кошница C и ви дава възмож­ност набързо да свалите стъклената кана
H
за да налеете кафе преди водата да е спряла да протича през машината.
Машината за кафе има функция за подгря­ване и може да запази топла приготвената напитка до 30 минути след изключването. След това се изключва автоматично, в съ­ответствие с напътствията за екологичен дизайн.
Внимание
Трябва обаче да върнете стъклената кана H върху подложката I много бързо (макс. 30 секунди). В противен случай ка­фето от филтъра може да прелее. Ако жела­ете да използвате стъклената кана за над 30 секунди, то изключете уреда.
Никога не вадете филтриращата кошница C по време на процеса на варене, дори и от филтъра да не се стича вода. Го­рещата вода или кафе може да се разлеят от филтриращата кошница и да предизвикат изгаряния.
Ако от филтриращата кошница C не из­тича вода или кафе, след няколко секунди, внимавайки стъклената кана H да е добре поставена на мястото си I, веднгаа изклю­чете уреда и изчакайте 10 минути преди да отворите и проверите филтриращата кош­ница C.
Когато процесът на варене приключи, а индикаторът на водното ниво E е празен, във филтриращата кошница все още има гореща вода C. Изчакайте няколко минути за да може останалата вода да се стече в стъклената кана H.
10 Свалете стъклената кана H от загряващата
плоча I след като процесът на варенето е приключил, а стъклената кана H е напъл­нена. Кафето е готово.
11 За да изключите уреда, натиснете бутон
Вкл/Изкл Р.
12 Изключете уреда от контакта.
Забележки
Ако желаете да продължите процесът на варене, повторете процедури 1 до 12. Оста­вете уреда да се охлади за поне 15 минути преди всяко варене.
За по-наситен аромат, използвайте бутона за аромат П ю който активира уникален про­цес на варенею засилващ вкуса и аромата на кафето. За постигане на този наситен вкус, кафеварката преминава през няколко продължителни цикъла на варене. Този специфичен процес бавно и постепенно разгражда гранулите кафе за да извлече въз­можно най-силен вкус и аромат от тях.
Съвети и препоръки
Използвайте омекотена или филтрирана вода за да предотвратите наслагването на варовик.
Съхранявайте на хладно и сухо място. След като отворите пакета с кафе, го затворете плътно за да се запази кафето прясно.
Не използвайте утайките от филтъра пов­торно, тъй като това ще влоши вкуса на ка­фето.
10 БЪЛГАРСКИ
ДЕЙСТВИЕ _______________________________
Претоплянето на кафето не се препоръчва, тъй като кафето е с най-добър вкус веднага след варенето му.
Автоматично варене
Забележка
Ако искате да използвате функцията за ав­томатично варене, трябва първо да сверите часовника.
Сверяване на часовника
1 Натиснете бутона за сверяване на часа N
за да зададете текущия час. – Натиснете и задръжте бутона за да се пре-
движите бързо през цифрите.
2 Натиснете бутона за сверяване на
минутите M за да зададете текущите ми­нути. – Натиснете и задръжте бутона за да се пре-
движите бързо през цифрите.
Настройка на функцията за автоматично варене
1 Следвайте стъпки 1 - 8 от раздел “Варене
на кафе”.
2 Натиснете бутон програма J за да зада-
дете желания час на варене. – Бутон програма светва.
3 Задайте часа, в който искате уредът да за-
почне варенето като използвате бутона за настройка на часовете N и бутона за на­стройка на минутите M.
Забележка
За да проверите началния час на автома­тичното варене, просто натиснете бутон Програма J. Зададеният час ще се появи на дисплея за няколко секунди L. Той авто­матично се връща на текущия час.
4 Натиснете бутона за включване на автома-
тика K. – Бутонът за включване на автоматика K
светва.
5 Кафеварката автоматично ще започне
варенето в зададения час.
Забележки
След като цикълът на варене започне, бу­тонът за включване на автоматика K се из­ключва, а бутон Вкл/Изкл Р светва за да укаже, че кафеварката работи.
За да изключите функцията за автоматично варене, просто натиснете отново бутона за включване на автоматика K. Светлината изгасва.
6 Свалете стъклената кана H от загряващата
плоча I след като процесът на варенето е приключил, а стъклената кана H е напъл­нена. Кафето е готово.
7 За да изключите уреда, натиснете бутон
Вкл/Изкл Р.
Забележка
За по-наситен аромат, използвайте бутона за аромат П ю който активира уникален про­цес на варенею засилващ вкуса и аромата на кафето. За постигане на този наситен вкус, кафеварката преминава през няколко продължителни цикъла на варене.
БЪЛГАРСКИ
11
ИНФОРМАЦИЯ __________________________
Почистване и поддръжка
Внимание
Никога не използвайте бензин, разтворители или абаразивни почистващи вещества, ме­тални предмети или твърди четки за почист­ването на уреда.
Никога не потапяйте уреда или захранва­щия кабел във вода или друга течност.
1 Изключете уреда и извадете щепсела от
контакта.
2 Оставете уреда да се охлади напълно. 3 Свалете стъклената кана H.
4 Отворете капака на филтриращата кош-
ница B.
5 Издърпайте филтриращата кошница C.
Извадете хартиения филтър с утайките от кафето и го изхвърлете.
6 Почистете държача на постоянния
филтър C като го поставите под течаща вода и използвате малко количество слаб почистващ препарат. Филтриращата кош-
ница C и стъклената кана H могат да бъдат измити на горния рафт на съдомияланата машина или под течаща вода.
7 Използвайте мек влажен парцал и малко
слоаб почистващ препарат за да почистите уреда отвън.
8 Поставете филтриращата кошница C об-
ратно на опредленото й място и затворете капака й B.
9 Поставете стъклената кана H върху нагре-
вателната плоча I.
Забележка
Преди да използвате уреда след почист­ването му, подсушете всичките му части с мека кърпа или кухненска хартия.
Почистване на варовика в уреда
Почистването на варовика удължава живота на уреда. Почиствайте кафеварката от варо­вик поне 4 пъти годишно. Този период зависи от твърдостта на водата във вашия район. Колкото по-твърда е водата, толкова по-често трябва да се почиства уреда от варовик.
1 Купете подходящ препарат против варо-
вик от специализиран магазин. Уточнете за какъв уред ви трябва.
2 Преди да започнете процеса на почистване
на варовика, прочетете внимателно указа­нията на производителя върху опаковката на препарата. Ако указанията на произво­дителя са различни от тези по-долу, то след­вайте указанията на производителя.
Забележка
Също така можете да използвате ябълков оцет и лимонена киселина или специален препарат за почистване на варовик, нали­чен в търговската мрежа.
3 Напълнете водния резервоар до маркиров-
ката “12” и сипете препарата за почистване на варовик. Съотношение на смесването: 4 части вода на 1 част препарат за варовик.
4 Включете уреда и оставете приблизително
1 голяма чаша вода да изтече през уреда.
5 Изключете уреда. 6 Оставтее сместа да кисне 15 минути. 7 Повторете стъпки 4 – 6. 8 Включете уреда и оставете цялата смес да
изтече.
9 Напълнете водния резервоар със студена
прясна питейна вода и я оставете да изтече.
10 Повторете стъпка 9 четири пъти. 11 Сега можете отново да варите кафе.
12 БЪЛГАРСКИ
ИНФОРМАЦИЯ __________________________
Съхранение
Ако няма да използвате уреда проължителен период от време, го съхранете внимателно. Уредът трябва да е изключен от контакта и на­пълно сух.
Съхранявайте уреда на хладно и сухо място. Уредът трябва да се држи далеч от достъпа на
деца.
Бележки относно опазва­нето на околната среда
Този продукт е произведен с висококачест­вени части и материали, които могат да бъдат повторно използвани и са подходящи за ре­циклиране.
Затова, в края на оперативния му живот, не изхвърляйте уреда с обикновените битови отпадъци. Занесете го в събирателен пункт
за рециклиране на електрическо и електронно оборудване. Това е обозначено със специален символ върху уреда, в ръковод­ствоот за употреба и върху опаковката.
Моля, поинтересувайте се относно събирател­ните пунктове във вашия район.
Помогнете за опазването на околната среда чрез рециклиране на употребявани продукти.
Технически данни
Този продукт е в съответствие с ев­ропейски директиви 2004/108/ EC, 2006/95/EC, 2009/125/EC и
2011/65/EU.
Захранваща мощност: 220 - 240 V ~,
50/60 Hz
Мощност: 840 -1000 W Макс. воден обем: 1,8 L
Правото на технически модификации и про­мени в дизайна е запазено.
БЪЛГАРСКИ
13
Grundig Intermedia GmbH Beuthener Strasse 41 D–90471 Nürnberg
www.grundig.com 72011 908 6600 15/28
Loading...