Grundig KM 6330 User guide [tr]

COFFEE MAKER
KM 6330
TÜRKÇE
TR
________________________________________________________________________________
A
B
C
D
F
H I
G
J
L
K
3
GÜVENLİK VE KURULUM ______________________
Lütfen cihazı kullanmadan önce bu kullanma kılavuzunu tam ola­rak okuyun! Hatalı kullanımdan kaynaklanan hasarları önlemek için tüm güvenlik talimatlarına uyun!
Kullanma kılavuzunu daha sonra başvurmak üzere sakla­yın. Bu cihaz üçüncü bir şahsa verildiğinde bu kullanma kıla­vuzu da teslim edilmelidir.
7
Bu cihaz özel, ev kullanımı için tasarlanmış olup profesyonel kullanım-catering için uygun değildir. Ticari amaçlar doğ­rultusunda kullanılmamalıdır.
7
Bu cihazı banyoda kullanma­yın.
7
Tip plakası üzerinde belirtilen şebeke geriliminin yerel şe­beke gerilimiyle uyumlu olup olmadığını kontrol edin. Ciha­zın elektrik bağlantısını kesme­nin tek yolu fişini duvardaki prizden çıkarmaktır.
7
Bu cihaz, ilave koruma için azami 30 mA'lık ev tipi bir kaçak akım koruma sigor­tasına bağlanmış olmalıdır. Öneri için bir elektrik teknisye­nine danışın.
7
Cihazı, elektrik kablosunu veya elektrik fişini suya ya da diğer sıvılara batırmayın. Akan suyun altında tutmayın veya herhangi bir parçasını bulaşık makinesinde yıkamayın. Sa­dece mafsallı filtre yuvası ve cam sürahi bulaşık makinesinin üst rafında veya bulaşık deter­janıyla elde güvenli bir şekilde yıkanabilir.
7
Cihazı kullandıktan sonra, te­mizlemeden önce, odadan çıkarken veya bir arıza oldu­ğunda fişini çıkartın.
7
Cihazın fişini kablosundan çe­kerek çıkarmayın.
7
Zarar görmemesi için elektrik kablosunu sıkıştırıp bükmeyin ve keskin köşelere sürtmeyin.
7
Cihazla birlikte bir uzatma kablosu kullanmayın.
7
Elektrik kablosu veya cihaz hasarlıysa cihazı asla kullan­mayın.
4
TÜRKÇE
GÜVENLİK VE KURULUM ______________________
7
GRUNDIG Küçük Ev Aletleri, geçerli güvenlik standartla­rına uygundur; bundan do­layı herhangi bir tehlikeyi önlemek için, hasar görmesi durumunda cihaz veya elekt­rik kablosu satıcı, bir servis merkezi veya benzeri vasıflara sahip ve yetkili servis personeli tarafından onarılmalı veya de­ğiştirilmelidir. Hatalı veya ge­rekli vasıflar olmadan yapılan onarım işlemleri, kullanıcıya yönelik tehlike ve riskler mey­dana getirebilir.
7
Kesinlikle cihazı parçalarına ayırmayın. Hatalı kullanımın neden olduğu hasar için hiçbir garanti talebi kabul edilmez.
7
Cihazı her zaman çocukların ulaşamayacağı bir yerde mu­hafaza edin.
7
Bu cihaz, denetim sağlanması veya cihazın güvenli bir şe­kilde kullanılması ve karşılaşı­lan tehlikelerin anlaşılması ile ilgili bilgi verilmesi durumunda, yaşları 8 ile üzerinde olan ço­cuklar ve fiziksel, işitsel veya akli yetenekleri azalmış veya tecrübe ve bilgi eksikliği olan kişiler tarafından kullanılabilir. Çocuklar cihaz ile oynama­malıdır. Temizleme ve kullanıcı bakımı çocuklar tarafından gözetimsiz olarak yapılmama­lıdır.
7
Cihazı ilk kez kullanmadan önce su ile temas eden tüm parçaları dikkatli şekilde te­mizleyin. Lütfen “Temizlik ve Bakım” bölümündeki tüm ay­rıntılara bakın.
7
Elektriğe bağlamadan ve her­hangi bir parçasını takmadan önce cihazı ve tüm aksesuarla­rını kurutun.
7
Asla cihazın herhangi bir par­çasını gazlı ocak, elektrikli ocak veya ısınmış fırın gibi sıcak yüzlerin üzerinde veya yanında çalıştırmayın veya bunların üstüne koymayın.
TÜRKÇE
5
GÜVENLİK VE KURULUM ______________________
7
Cihazı, kullanım amacının dı­şında hiçbir amaç için kullan­mayın. Kahve makinesi kahve hazırlamak üzere tasarlanmış­tır. Cihazı diğer sıvıları veya kutu, teneke, kavanoz ve şi­şelerde satılan yiyecekleri ısıt­mak için kullanmayın.
7
Cihazı asla parlayıcı veya ya­nıcı ortamların ve maddelerin bulunduğu yerde veya yakı­nında kullanmayın.
7
Cihazı sadece beraberinde verilen parçalarıyla birlikte çalıştırın.
7
Cihazı elleriniz ıslak veya nem­liyken kullanmayın.
7
Cihazı daima dengeli, düz, temiz, kuru ve kaymayan bir yüzey üzerinde kullanın.
7
Sıcak yüzeylere temastan ka­çının ve cam sürahiyi sadece sapından tutun, aksi takdirde yanma tehlikesi vardır. Cam sü­rahi kullanım sırasında ısınır.
7
Cihazı, cam sürahi içerisinde sıcak bir sıvı bulunurken veya cihaz hala sıcakken hareket et­tirmeyin.
7
Pişirme sırasında kapağı veya mafsallı filtre yuvasını açmayın.
7
Cihazı asla maksimum seviye göstergesinin üzerinde doldur­mayın. Azami seviyesinin üze­rinde doldurulmuşsa fazla su cihazın tahliye deliğinden dışarı akar.
7
Kahve yapılması veya kahvenin sıcak tutulması gerekmiyorsa ci­hazı çalıştırmayın.
7
Cihazın kullanımı esnasında elektrik kablosunun yanlışlıkla çekilmesi veya birinin kabloya takılma tehlikesinin olmadığın­dan emin olun.
7
Cihazı, elektrik fişine her zaman ulaşılabilecek şekilde yerleştirin.
6
TÜRKÇE
7
Cihaza sadece soğuk ve taze içme suyu doldurun.
7
Suyu hazneye sadece cihaz fişte değilken doldurun.
7
Bu cihaz harici bir zamanlayıcı veya ayrı bir uzaktan kumanda sistemiyle çalıştırılmamalıdır.
7
Su haznesini dikkatlice doldu­run.
GÜVENLİK VE KURULUM ______________________
7
Doldururken etrafa su sıçrarsa, cam sürahi ve ısıtma platfor­munun kuru olduğundan emin olun.
7
Boş cam sürahiyi sıcak ısıtma
7
Cam sürahiyi yalnızca kahve makinesiyle birlikte kullanın.
7
Cihazı asla içerisinde su yok­ken çalıştırmayın.
platformunun üzerine koyma­yın.
GENEL BAKIŞ ______________________________
Değerli Müşterimiz,
Yeni GRUNDIG Kahve Makinesi KM 6330'ı satın aldığınız için sizi kutlarız.
Kaliteli GRUNDIG ürününüzü yıllarca kullanabil­mek için lütfen aşağıdaki kullanıcı notlarını dik­katli bir şekilde okuyun.
Sorumlu yaklaşım!
GRUNDIG hem çalışanlar hem de tedarikçiler için adil ücretlendirme sunan sözleşmeyle kabul edilmiş sosyal çalışma koşulları sağlamayı hedef alır. Hammaddelerin etkin
kullanımı ve her yıl düzenli olarak plastik atık miktarını birkaç ton azaltmak da önce­likli hedeflerimiz arasında yer alıyor. Ayrıca, tüm aksesuarlarımız en az 5 yıl boyunca kullanılabi­lir.
Yaşamaya değer bir gelecek için. İyi bir amaç için. Grundig.
Kontroller ve parçalar
Sayfa 3'teki şekle bakın.
A
Su haznesi kapağı
B
Su haznesi
C
Kontrol paneli
D
Su göstergesi
E
Kapak
F
Cam sürahi
G
Isıtma levhası
H
Geciktirme düğmesi
I
Saat düğmesi
J
Dakika düğmesi
K
Program düğmesi
L
Açma/Kapama düğmesi
Aksesuarlar
Kahve ölçüm kaşığı
TÜRKÇE
7
ÇALIŞTIRMA _______________________________
Hazırlık:
1 Tüm ambalaj ve etiketleri çıkarın ve yürürlük-
teki yasal düzenlemelere uygun olarak atın.
2 Cihazı ilk kez kullanmadan önce su ile temas
eden tüm parçaları dikkatli şekilde temizleyin. Lütfen “Temizlik ve Bakım” bölümündeki tüm ayrıntılara bakın.
3 Cihazın dik konumda ve sabit, düz, kuru ve
kaymaz bir yüzeyde durduğundan emin olun.
Saatin ayarlanması
1 Fişi prize takın. LCD ekran yanıp sönen mavi
ışık ile birlikte 12:00’yi gösterecektir
2 Program düğmesine K basın. Ekranın sağ üst
köşesinde “Clock” kelimesi belirir.
3 Saati ayarlamak için devamlı olarak “H” I
ve “MIN” J düğmelerine basın.
Not
7
Zaman ayar dilimi 24 saatir.
Kahve Pişirme
1 Su haznesinin kapağını A açın ve haznenin
B
içerisine içme suyu doldurun. Su seviyesi su göstergesindeki D max. işaretini geçmeme­lidir. Yeterli miktarda su ekleyin ama “MAX” işaretini geçmeyin.
Not
7
Sadece temiz, soğuk ve taze içme suyu kul­lanın.
2 Filtrenin içerisine toz kahve ekleyin. Bir
fincan kahve için bir kaşık kahve yeterli olacaktır ancak kişisel tercihinize göre miktarı değiştirebilirsiniz. Ardından su haznesinin kapağını A kapatın.
3 Cam sürahiyi F ısıtma platformunun G üze-
rine yerleştirin.
4 Açma/Kapama L düğmesine basın. Pişirme
işlemi başlayacaktır.
Uyarı:
7
Mafsallı filtre yuvası kapatılmazsa veya cam sürahi F doğru şekilde yerleştirilmezse dam­lama önleyici düzgün çalışmaz. Sıcak suyun veya sıcak kahvenin taşmasına neden olabilir.
5 Pişirme işlemi bittikten sonra servis yapmak için
cam sürahiyi F çıkarın (kahve damlaması kesil­dikten yaklaşık bir dakika sonra).
Notlar
7
İşlem bitse bile, cihazı elektriğe bağlı tutabi­lirsiniz. Bu şekilde kahve sıcak G kalacaktır. Pişirme işlemi bittikten sonra cihazı kapatma­sanız bile 40 dakika sonra otomatik olarak elektrik bağlantısı kesilecektir.
7
En ideal kahve tadı için, pişirdikten sonra ser­vis yapın.
7
Pişirme işlemi Açma/Kapama L düğmesine basarak istenildiği anda durdurulabilir.
Dikkat
7
Cam sürahiyi F ısıtma platformunun G üze­rine çabucak yerleştirdiğinizden (azami 30 saniye) emin olun. Aksi takdirde pişen kahve filtreden taşabilir. Cam sürahiyi F 30 saniye­den uzun bir süre kullanmak isterseniz cihazı kapatın.
7
Mafsallı filtre yuvasını pişirme sırasında, filtre­den hiç su çekilmiyor olsa bile asla açmayın. Mafsallı filtre yuvasından aşırı sıcak su döküle­rek yaralanmaya sebebiyet verebilir. Mafsallı filtre yuvasından su veya kahve boşalmıyorsa cihazın fişini derhal çekin, 10 dakika bekle­dikten sonra mafsallı filtre yuvasını açıp kont­rol edin.
7
Pişirme süreci sona erip MAX işaretli su seviye göstergesi boşaldığında mafsallı filtre yuva­sında sıcak sıvı bulunur. Geri kalan sıvının cam sürahiye F boşalması için bir kaç dakika bekleyin.
6 Cihazı kapatmak için, L düğmesine basın. 7 Cihazın fişini prizden çekin.
8
TÜRKÇE
ÇALIŞTIRMA _______________________________
Not
7
Pişirme işlemine devam etmek istiyorsanız 1'den 7'a kadar olan adımları tekrar edin. Her pişirme işlemi arasında en az 15 dakika cihazın soğumasını bekleyin.
İpucu ve Öneriler
7
Kireç oluşumunu önlemek için yumuşak veya filtrelenmiş su kullanın.
7
Kullanılmayan kahveyi serin ve kuru bir yerde saklayın. Bir paket kahveyi açtıktan sonra ta­zeliğini korumak için hava geçirmez bir şe­kilde tekrar kapatın.
7
Tadını azaltacağından ötürü filtredeki kahve telvesini tekrar tekrar kullanmayın.
7
Kahvenin lezzeti ilk pişirildiği anda en üst sevi­yesinde olduğundan kahvenin tekrar ısıtılması önerilmez.
Otomatik Pişirme İşlevi
Cihazın hemen çalışmaya başlamasını istemi­yorsanız, otomatik başlama işlevini ayarlayabi­lirsiniz.
Saatin ayarlanması
1 Fişi prize takın. LCD ekran yanıp sönen mavi
ışık ile birlikte 12:00’yi gösterecektir
2 Program düğmesine K basın. Ekranın sağ üst
köşesinde “Clock” kelimesi belirir.
3 Saati ayarlamak için devamlı olarak “ H ” I
ve “MIN” J düğmelerine basın.
Not
7
Saat gösterim biçimi 24 saattir.
Pişirme fonksiyonunun ayarlanması
1 “Program” düğmesine K bastıktan sonra
ekranda saat görünecektir.
2 Saati ayarlamak için “ H ” I ve “MIN”
düğmesine basılı tutun.
3 Ekranda “timer” kelimesi görünene kadar “pro-
gram” düğmesine tekrar basın.
4 “H” I ve “MIN” J düğmelerine basarak
başlama zamanını ayarlayın.
Dikkat
7
Pişirme işlemi bittikten sonra cihazı kapatma­sanız bile 40 dakika sonra otomatik olarak elektrik bağlantısı kesilecektir.
5 Pişirme işlemi bittikten sonra servis yapmak için
cam sürahiyi F çıkarın (kahve damlaması kes­ildikten yaklaşık bir dakika sonra).
Not
7
Ayarlanmış saat geldiğinde, soldaki yeşil ışık sönecek ve sağdaki mavi ışık yanacaktır. Ardından pişirme işlemi başlar. Pişirme işlemi bittikten sonra cihazı kapatmasanız bile 40 dakika sonra otomatik olarak elektrik bağlan­tısı kesilecektir.
J
TÜRKÇE
9
BİLGİLER __________________________________
Temizlik ve bakım
Dikkat
7
Cihazı temizlemek için kesinlikle benzin, çö­zücü maddeler, aşındırıcı temizleyiciler, metal nesneler veya sert fırçalar kullanmayın.
7
Cihazı ya da elektrik kablosunu asla suya veya bir başka sıvıya sokmayın.
1 Cihazı kapatın ve fişini prizinden çıkartın. 2 Cihazın soğumasını bekleyin.
3 Cam sürahiyi F çıkartın. 4 Her kullanımdan sonra sökülebilir tüm parça-
ları sıcak ve sabunlu suda temizleyin.
5 Cihazın dış kısmını temizlemek için nemli yu-
muşak bir bez ve bir miktar yumuşak bir temiz­leme maddesi kullanın.
6 Cam sürahiyi F ısıtma platformunun üzerine
yerleştirin G.
Not
7
Temizlik sonrasında cihazı kullanmadan önce yumuşak bir bezle veya kağıt havluyla tüm parçalarını kurulayın.
Kireç Çözme
Kireç çözdürme cihazın ömrünü uzatır. Kahve makinesinde yılda en az 4 kez kireç çözdürme işlemi uygulayın. Bu süre kullandığınız suyun sert­liğine bağlıdır. Su ne kadar sertse cihazda o kadar sık kireç çözdürme işlemi gerekli olacaktır.
1 Uzman bir mağazadan uygun bir kireç çözücü
satın alın. Lütfen cihazın adını vererek isteyin.
2 Kireç çözme işleminden önce kireç çözücünün
paketindeki üretici talimatlarını iyice okuyun. Üreticinin talimatları aşağıdakilere göre fark gösteriyorsa üreticinin talimatlarına uyun.
Saklama
7
Cihazı uzun süre kullanmayı düşünmüyorsa­nız, lütfen dikkatli bir şekilde saklayın.
7
Cihazın fişinin çıkarıldığından ve tamamen kuru olduğundan emin olun.
7
Cihazı serin ve kuru bir yerde saklayın. Ci­hazın, çocukların ulaşamayacağı bir yerde muhafaza edildiğinden emin olun.
Çevre ile ilgili not
Bu ürün, yeniden kullanılabilir ve geri dönüşüm lü yüksek kaliteli parça ve malzemelerden üre­tilmiştir.
Bu nedenle, hizmet ömrünün sonunda ürünü ve şarj edilebilir pili normal ev sel atıklarla birlikte atmayın. Elektrikli ve ele­ktronik donanımların geri dönüşümü için
oluşturulan toplama noktasına gö türün. Bu husus ürünün üzerinde, kullanım kılavu zunda ve ambalaj üzerinde bulunan şu simge ile gös­terilir. Bölgenizdeki toplama noktaları için yerel yetkili­lere başvurun. Kullanılmış ürünlerin geri dönüşümünü sağlaya­rak çevrenin korunmasına yardımcı olun.
Teknik veriler
Bu ürün 2004/108/EC, 2006/95/EC, 2009/125/EC ve 2011/65/EU Avrupa direktiflerine uygundur.
Güç kaynağı: 220 - 240 V ~, 50 Hz Güç: 1000 W
Maks. su hacmi: 1,8 L
Teknik ve tasarım değişiklikleri yapma hakkı saklıdır.
10
TÜRKÇE
Grundig Intermedia GmbH Beuthener Strasse 41 D–90471 Nürnberg
www.grundig.com 720119091400 15/15
Loading...