Veuillez lire attentivement le présent manuel
d'utilisation avant d'utiliser cet appareil ! Respectez toutes les consignes de sécurité pour éviter
des dommages dus à une mauvaise utilisation !
Conservez le manuel d'utilisation car vous
pourriez en avoir besoin ultérieurement. Dans
le cas où cet appareil change de propriétaire,
remettez également le manuel d'utilisation au
nouveau bénéficiaire.
7
Le présent appareil a été conçu à des fins domestiques uniquement. Il n'est pas conçu pour
un usage professionnel dans :
– le coin cuisine pour le personnel dans les
magasins, bureaux ou autres environne-
ments de travail ;
– les fermes ;
– les hôtels, motels et autres types d'environ-
nements résidentiels ;
– les lieux d'hébergement de type bed and
breakfast
7
N'utilisez pas l'appareil dans la salle de bain.
7
Assurez-vous que la tension de secteur figurant sur la plaque signalétique correspond
à votre alimentation secteur locale. Le seul
moyen de déconnecter l'appareil de l'alimentation est de retirer la fiche d'alimentation
électrique de la prise de courant murale.
7
Pour plus de protection, l'appareil doit également être branché à un dispositif de courant
résiduel domestique d'une valeur nominale ne
dépassant pas 30 mA. Demandez conseil à
votre électricien.
7
N'immergez pas l'appareil, le câble d'alimentation ou la prise d'alimentation électrique
dans de l'eau ou tout autre liquide. Ne maintenez pas l'appareil sous l'eau courante et
ne nettoyez aucune pièce au lave-vaisselle.
Seuls le compartiment du filtre pivotant et la
verseuse en verre peuvent être nettoyés sur
l'étagère supérieur du lave-vaisselle ou avec
de l'eau et du liquide vaisselle.
20
FRANÇAIS
7
Débranchez la prise d'alimentation après
avoir utilisé l'appareil, avant de le nettoyer,
avant de quitter la pièce ou si un problème se
produit. Évitez de débrancher l'appareil en
tirant sur le câble.
7
Ne pincez ou ne courbez pas le cordon d'alimentation et ne le laissez pas frotter contre
des bords saillants pour éviter de l'endommager.
7
N'utilisez pas de cordon prolongateur avec
l'appareil.
7
N'utilisez jamais l'appareil si le câble d'alimentation ou l'appareil lui-même est endommagé.
7
Nos appareils électroménager GRUNDIG
répondent aux normes de sécurité en vigueur.
Ar conséquent, si l’appareil ou le cordon d’alimentation est endommagé, vous devez le faire
réparer ou remplacer par un centre de maintenance autorisé afin d’éviter tout danger. Des
réparations défectueuses et non professionnelles peuvent être sources de danger et de
risque pour l'utilisateur.
7
N'ouvrez en aucun cas l'appareil. Aucune
réclamation au titre de la garantie ne sera
acceptée pour les dégâts résultats d'une manipulation incorrecte.
7
Maintenez toujours l'appareil hors de portée
des enfants.
7
L'appareil ne doit pas être utilisé par les
personnes suivantes, enfants inclus: les personnes présentant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales limitées, et les personnes ne possédant pas l'expérience et la
connaissance suffisantes. Cela ne s'applique
plus à ces dernières si on leur apprend l'utilisation de l'appareil ou s'elles l'utilisent sous la
supervision d'une personne responsable de
leur sécurité. Les enfants doivent toujours être
surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas
avec l'appareil.
Page 5
SÉCURITÉ ET INSTALLATION ____________________
7
Ne laissez pas l'appareil sans surveillance
lorsque vous l'utilisez. Nous vous recommandons la plus grande prudence lorsque
l'appareil est utilisé à proximité d'enfants et
de personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées
7
Avant la première utilisation de l'appareil, nettoyez soigneusement tous les éléments qui seront en contact avec de l'eau. Reportez-vous
aux renseignements fournis dans la rubrique
"Nettoyage et entretien".
7
Séchez l'appareil et tous ses composants
avant de les brancher sur le secteur et d'y
ajouter les accessoires.
7
Ne faites jamais fonctionner ni n'installez
aucun composant de cet appareil au-dessus
ou à proximité de surfaces chaudes comme
celles du brûleur à gaz, du brûleur électrique
ou du four chaud.
7
N'utilisez pas l'appareil pour un autre usage
que celui pour lequel il a été prévu. La cafetière est conçue pour préparer du café. N'utilisez pas l'appareil pour chauffer d'autres
liquides, des nourritures en conserve, en pot
et en bouteille.
7
Ne jamais utiliser l'appareil à proximité de
combustibles, de matières ou de lieux inflammables.
7
Faites fonctionner l'appareil uniquement avec
les éléments fournis.
7
Évitez d'utiliser l'appareil avec des mains
mouillées ou humides.
7
Utilisez toujours l'appareil sur une surface
stable, plate, propre, sèche et non glissante.
7
Assurez-vous qu'il n'y a aucun danger de tension accidentelle sur le câble d'alimentation
ou que quelqu'un puisse se prendre les pieds
dedans lorsque l'appareil est en marche.
7
Placez l'appareil de manière à ce que la
prise soit toujours accessible.
7
Évitez tout contact avec les surfaces brûlantes
et tenez la verseuse en verre uniquement par
la poignée pour éviter tout risque de brûlure.
La verseuse en verre devient brûlante lors de
l'utilisation.
7
Ne déplacez pas l'appareil tant que des
liquides chauds sont dans la verseuse en verre
ou si l'appareil est toujours chaud.
7
N'ouvrez pas le couvercle ou le compartiment
du filtre pivotant pendant le processus de
préparation.
7
Ne remplissez jamais l'appareil au-dessus
du niveau maximum indiqué. Si l'appareil est
rempli au-dessus du niveau maximum, l'eau
est évacuée de l'appareil par un système de
sécurité.
7
Ne faites pas fonctionner l'appareil si la préparation ou la conservation du café chaud ne
sont pas nécessaires.
7
Ne remplissez l'appareil qu'avec de l'eau potable froide et fraîche.
7
Ne mettez de l'eau dans le réservoir que
quand l'appareil est débranché.
7
Cet appareil ne doit pas être utilisé avec une
minuterie extérieure ou un système de télécommande séparé.
7
Versez l’eau doucement dans le réservoir.
7
En cas d’éclaboussure lors du remplissage,
vérifiez que la verseuse en verre et la plateforme de chauffage sont secs.
7
Ne placez pas la verseuse en verre vide sur
la plate-forme de chauffage lorsque celle-ci
est chaude.
7
Utilisez la verseuse en verre uniquement avec
la cafetière.
7
Ne faites jamais fonctionner l'appareil sans
eau à l'intérieur.
FRANÇAIS
21
Page 6
APERÇU ______________________________________
Cher client,
Félicitations pour l’achat de votre nouvelle
GRUNDIG Coffee Maker KM 5260.
Veuillez lire attentivement les recommandations
ci-après pour pouvoir profiter au maximum de
la qualité de votre produit Grundig pendant de
nombreuses années à venir.
Une approche responsable !
GRUNDIG est attaché à des
conditions de travail négociées
sur contrat avec des salaires équitables pour les employés internes
et les fournisseurs. Nous attachons
également une grande importance à l'utilisation efficace des matières brutes
avec une constante réduction des déchets de
plusieurs tonnes de plastique chaque année. En
outre, tous nos accessoires sont disponibles au
moins 5 ans.
Pour un avenir valant la peine d’être vécu.
Pour une bonne raison. Grundig.
Caractéristiques
La cafetière GRUNDIG est équipée de:
7
Verseuse en verre de haute qualité d'une capacité de 1,8 litre
7
Sortie 950 watt
7
Fonction anti-goutte automatique
Commandes et pièces
Voir l'image en page 3.
A
Couvercle du réservoir d'eau
B
Bouton poussoir du compartiment du filtre
pivotant
C
Compartiment du filtre pivotant
D
Indicateur du niveau d'eau avec signe MAX
E
Réservoir à eau
F
Anti-goutte
G
Verseuse en verre
H
Plaque chauffante
I
Bouton Marche/Arrêt (avec voyant lumi-
neux)
Accessoires
J
Cuiller de mesure du café
22
FRANÇAIS
Page 7
FONCTIONNEMENT ___________________________
Préparation
Attention:
7
Première utilisation: Faites fonctionner l'appareil sans ajouter de café au moins 4 fois.
7
Suivez les étapes 1 à 2 et 8 à 13 de la rubrique "Préparation du café".
1 Retirez les emballages et autocollants avant
de les jeter selon les lois en vigueur.
2 Avant la première utilisation de l'appareil,
nettoyez soigneusement tous les éléments qui
seront en contact avec de l'eau. Reportez-vous
aux renseignements fournis dans la rubrique
"Nettoyage et entretien".
3 Vérifiez que l'appareil est installé en position
verticale, sur une surface stable, plate, propre,
sèche et non glissante.
Préparation du café
1 Ouvrez le couvercle du réservoir d'eau A et
utilisez la verseuse en verre G pour remplir
le réservoir d'eau E avec la quantité d'eau
nécessaire, sans dépasser le signe "max". La
quantité de café préparé sera d'un volume inférieur de 10 % par rapport au volume d'eau
initial, le reste étant absorbé par le marc de
café et le filtre. Les niveaux de la verseuse
en verre sont indiqués en tasses de café, par
exemple 4 = 4 tasses. Pour un café de bon
goût, nous vous conseillons d’utiliser la machine avec au moins 4 tasses.
Remarque
7
N'utilisez que de l'eau potable propre, froide
et fraîche.
2 Fermez le couvercle du réservoir d'eau A.
3 Appuyez sur le bouton poussoir B du compar-
timent du filtre pivotant q.
4 Ouvrez le compartiment du filtre pivotant C
en le tournant vers la gauche.
5 Prenez un filtre en papier adapté (1 x 4) et
insérez-le dans le filtre pivotant C.
Remarque
7
N'utilisez qu'un filtre en papier à la fois. Vérifiez que le filtre en papier ne se plie ou ne se
courbe pas.
6 Remplissez le filtre avec la quantité de marc de
café souhaitée. Pour ce faire, vous pouvez utiliser la cuiller de mesure fournie J.
7 Fermez le compartiment du filtre pivotant C
jusqu'à entendre un clic, qui garantit la fermeture complète.
8 Placez la verseuse en verre G sur la plaque
chauffante H.
Attention :
7
Si le compartiment du filtre pivotant C n'est
pas fermé ou que la verseuse en verre G n'est
pas bien en place, la fonction anti-goutte ne
fonctionnera pas correctement. Il pourrait y
avoir débordement d'eau ou de café brûlant.
9 Branchez la fiche d'alimentation électrique à la
prise de courant murale.
10 Allumez l'appareil en plaçant l'interrupteur
Marche/Arrêt I sur la position "ON".
– Le voyant lumineux Marche/Arrêt I s'al-
lume et la préparation commence.
Remarques
7
Vous pouvez arrêter la préparation à tout moment en plaçant l'interrupteur
Marche/Arrêt I sur la position "OFF".
7
L'appareil est équipé d'un anti-goutte F situé
sous le compartiment du filtre pivotant C et
vous permet d'enlever brièvement la verseuse
en verre G pour verser le café avant que
l'eau ait fini de circuler dans la machine.
FRANÇAIS
23
Page 8
FONCTIONNEMENT __________________________
Attention
7
Veillez à placer la verseuse en verre G sur la
plaque chauffante H rapidement (max. 30
secondes). Sinon, le café pourrait déborder
du filtre. Si vous souhaitez utiliser la verseuse
en verre pendant plus de 30 secondes, éteignez l'appareil.
7
N'ouvrez jamais le compartiment du filtre
pivotant C lors du processus de préparation,
même si l'eau ne s'écoule pas du filtre. De
l'eau ou du café brûlant peut s'écouler du
compartiment du filtre pivotant et entraîner
des brûlures. En l'absence d'écoulement
d'eau ou de café du compartiment du filtre pivotant, débranchez immédiatement l'appareil
et attendez 10 minutes avant d'ouvrir et de
vérifier le compartiment du filtre pivotant.
7
Lorsque le processus de préparation se
termine et que l'indicateur du niveau d'eau
avec la marque "MAX" D est vide, il reste du
liquide chaud dans le compartiment du filtre
pivotant C. Attendez quelques minutes pour
permettre au liquide restant de s'écouler dans
la verseuse en verre G.
11 Retirez la verseuse en verre G de la plaque
chauffante H, dès que la préparation est
achevée et que la verseuse en verre G est
remplie. Le café est prêt.
12 Éteignez l'appareil en plaçant l'interrupteur
Marche/Arrêt I sur la position "Off".
– Le voyant lumineux Marche/Arrêt I et
l'appareil s'éteignent.
13 Débranchez l'appareil de la prise de courant
murale.
Remarque
7
Si vous voulez continuer la préparation,
répétez les étapes 1 à 13. Laissez l'appareil
refroidir au moins 15 minutes entre chaque
préparation.
Conseils et astuces
7
Utilisez de l'eau adoucie ou filtrée pour empêcher la formation de calcaire.
7
Conservez le café non utilisé dans un endroit
frais et sec. Après avoir ouvert un paquet de
café, refermez-le bien pour garder sa fraîcheur.
7
Ne réutilisez pas les résidus de café dans le
filtre pour ne pas perdre en arôme.
7
Réchauffer le café n'est pas recommandé car
le café obtient son arôme maximal immédiatement après la préparation.
24
FRANÇAIS
Page 9
INFORMATIONS ___________________________
Nettoyage et entretien
Attention
7
N'utilisez jamais d'essence, de solvants ou de
nettoyants abrasifs, d'objets métalliques ou de
brosses dures pour nettoyer l'appareil.
7
Ne jamais introduire l'appareil ou le câble
d'alimentation dans de l'eau ou tout autre
liquide.
1 Éteignez l'appareil et débranchez le câble
d'alimentation de la prise murale.
2 Laissez refroidir l'appareil.
3 Retirez la verseuse en verre G.
4 Appuyez sur le bouton poussoir B du compar-
timent du filtre pivotant et tournez t le compartiment du filtre pivotant C à l'extrême gauche.
Retirez le filtre en papier et jetez-le avec les
résidus de café.
5 Pour retirer le compartiment du filtre
pivotant C; saisissez-le par le bas et soulevez-le légèrement. Après que la charnière
inférieure se soit libérée, basculez légèrement
le compartiment du filtre pivotant afin que
la charnière inférieure sorte de l'appareil.
Ensuite, tenez le compartiment du filtre
pivotant vers le bas, de sorte que la charnière
supérieure soit libérée de son logement et
que le compartiment du filtre pivotant sorte de
l'appareil (voir les schémas ci-dessous).
6 Nettoyez le compartiment du filtre pivotant C
en le plaçant sous l'eau courante et en utilisant
une petite quantité de liquide vaisselle. Le compartiment du filtre pivotant C et la verseuse en
verre G peuvent être nettoyés en les plaçant
sur l'étagère supérieure du lave-vaisselle ou
sous l'eau courante.
7 Utilisez un chiffon doux et humide pour net-
toyer la partie externe de l'appareil.
8 Pour insérer le compartiment du filtre pivotant
C
après le nettoyage, suivez les instructions de
l'étape 5 dans l'ordre inverse. Vérifiez que la
charnière supérieure est placée correctement
dans son logement.
9 Placez la verseuse en verre G sur la plaque
chauffante H.
Remarque
7
Avant d'utiliser l'appareil après le nettoyage,
séchez soigneusement tous les éléments l'aide
d'un chiffon doux ou d'une serviette en papier.
FRANÇAIS
25
Page 10
INFORMATIONS ___________________________
Détartrage de l'appareil
Le détartrage allonge la vie de votre appareil.
Détartrez votre cafetière au moins 4 fois par an.
La durée dépend de la dureté de l'eau de votre
région. Plus l'eau est dure, plus vous devez détartrer l'appareil souvent.
1 Achetez un détartreur adapté dans une bou-
tique spécialisée. Renseignez-vous en précisant le nom de l'appareil.
2 Avant de commencer le détartrage, lisez at-
tentivement les consignes sur l'emballage de
la solution de détartrage. Si les instructions
du fabricant diffèrent de celles mentionnées
ci-dessous, suivez les instructions du fabricant.
Remarque
7
Vous pouvez aussi utiliser du vinaigre blanc
et du jus de citron à la place d'un solution de
détartrage disponible dans le commerce.
3 Remplissez le réservoir d'eau jusqu'au signe
MAX et ajoutez le produit de détartrage.
Proportions : 4 mesures d'eau pour 1 mesure
de détartrant.
4 Allumez l'appareil et laissez environ une
grande tasse de café pleine circuler dans l'appareil.
5 Éteignez l'appareil.
6 Laissez le mélange tremper environ 15 mi-
nutes.
7 Répétez les étapes 4 à 6.
8 Allumez maintenant l'appareil et laissez le mé-
lange circuler.
9 Remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau
potable froide et fraîche et faites circuler l'eau
à l'intérieur.
10 Répétez l'étape 9 quatre fois.
11 Vous pouvez maintenant recommencer à
préparer du café.
Rangement
Veuillez conserver soigneusement votre appareil
si vous ne comptez pas l'utiliser pendant une
période prolongée. Veillez également à ce qu'il
soit débranché et entièrement sec.
Conservez-le dans un lieu frais et sec. Assurezvous de tenir l'appareil hors de portée des
enfants.
Remarque à caractère environnemental
Le présent appareil a été fabriqué avec des
pièces et du matériel de qualité supérieure susceptibles d'être réutilisés à des fins de recyclage.
Ne le mettez donc pas au rebut aux
côtés des déchets domestiques à la
fin de sa durée de vie. Nous vous
conseillons de l'apporter à un point
de collecte pour le recyclage du
matériel électrique et électronique.
Cette recommandation est indiquée par le
symbole de poubelle barrée qui figure sur le
produit, dans le manuel d'utilisation, et sur
l'emballage.
Veuillez chercher à en savoir plus sur le point de
collecte le plus proche de votre localité.
Aidez-nous à protéger l'environnement en recyclant les produits usagés.
Données techniques
Ce produit est conforme aux
Directives européennes 2004/108/
EC, 2006/95/EC et 2009/125/EC.
Alimentation : 230 V ~, 50 Hz
Puissance : 950 W Max
Volumed'eaumax.: 1,8 L
Modifications relatives à la technique et à la
conception réservées.
26
FRANÇAIS
Page 11
www.grundig.com
72011 908 2300 12/03
AUS GUTEM GRUND
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.