Grundig KM 5260 User Guide [tr]

COFFEE MAKER
KM 5260
TÜRKÇE
______________________________________________
A B
C
D
E
F
H
I
J
3
GÜVENLİK VE KURULUM _____________________
Lütfen cihazı kullanmadan önce bu kullanma kılavuzunu tam olarak okuyun! Hatalı kullanım­dan kaynaklanan hasarları önlemek için tüm güvenlik talimatlarına uyun!
Kullanma kılavuzunu daha sonra başvurmak üzere saklayın. Bu cihaz üçüncü bir şahsa verildiğinde bu kullanma kılavuzu da teslim edilmelidir.
7
Bu cihaz, sadece evde kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Aşağıda örneklenen türde profesyonel kullanıma yönelik olarak tasarlan­mamıştır: – dükkanların, ofislerin ve diğer çalışma or-
tamlarının personel mutfaklarında; – çiftlik evlerinde; – oteller, moteller ve diğer konaklama mekan-
larında; – pansiyon türü konaklama tesislerinde.
7
Bu cihazı banyoda kullanmayın.
7
Tip plakası üzerinde belirtilen şebeke gerili­minin yerel şebeke gerilimiyle uyumlu olup olmadığını kontrol edin. Cihazın elektrik bağlantısını kesmenin tek yolu fişini duvardaki prizden çıkarmaktır.
7
Bu cihaz, ilave koruma için azami 30 mA'lık ev tipi bir kaçak akım koruma sigortasına bağlanmış olmalıdır. Öneri için bir elektrik teknisyenine danışın.
7
Cihazı, elektrik kablosunu veya elektrik fişini suya ya da diğer sıvılara batırmayın. Akan suyun altında tutmayın veya herhangi bir par­çasını bulaşık makinesinde yıkamayın. Sadece mafsallı filtre yuvası ve cam sürahi bulaşık ma­kinesinin üst rafında veya bulaşık deterjanıyla elde güvenli bir şekilde yıkanabilir.
7
Cihazı kullandıktan sonra, temizlemeden önce, odadan çıkarken veya bir arıza oldu­ğunda fişini çıkartın. Cihazın fişini kablosun­dan çekerek çıkarmayın.
7
Zarar görmemesi için elektrik kablosunu sıkıştı­rıp bükmeyin ve keskin köşelere sürtmeyin.
7
Cihazla birlikte bir uzatma kablosu kullanma­yın.
7
Elektrik kablosu veya cihaz hasarlıysa cihazı asla kullanmayın.
7
GRUNDIG Küçük Ev Aletleri, geçerli güvenlik standartlarına uygundur; bu nedenle cihaz veya elektrik kablosu hasar görürse, herhangi bir tehlikeyi önlemek için yetkili servis merkezi tarafından onarılmalı veya değiştirilmelidir. Hatalı veya yetersiz onarım işlemleri, kullanıcı için tehlike ve risk oluşturabilir.
7
Kesinlikle cihazı parçalarına ayırmayın. Hatalı kullanımın neden olduğu hasar için hiçbir ga­ranti talebi kabul edilmez.
7
Cihazı her zaman çocukların ulaşamayacağı bir yerde muhafaza edin.
7
Cihaz, çocuklar, fiziksel, duyusal ve zihinsel becerileri kısıtlı olan, deneyim ve bilgi eksikliği bulunan kişiler tarafından kullanılmamalıdır. Son belirtilenler cihazla ilgili bilgi almışlarsa ya da cihazı güvenliklerinden sorumlu olan bir kişinin gözetiminde kullanıyorlarsa, bu kural onlar için geçerli olmaz. Küçük çocuklara, aletle oynamadıklarından emin olmak için daima gerekli dikkat gösterilmelidir.
7
Kullanımda olduğu zaman cihazı gözetimsiz olarak bırakmayın. Cihaz çocukların ve sınırlı fiziksel, duyusal ya da zihinsel kapasiteye sahip insanların yakınında kullanıldığında eks­tra dikkat gösterilmesi tavsiye edilir.
7
Cihazı ilk kez kullanmadan önce su ile temas eden tüm parçaları dikkatli şekilde temizleyin. Lütfen “Temizlik ve Bakım” bölümündeki tüm ayrıntılara bakın.
7
Elektriğe bağlamadan ve herhangi bir parça­sını takmadan önce cihazı ve tüm aksesuarla­rını kurutun.
34
TÜRKÇE
GÜVENLİK VE KURULUM ______________________
7
Asla cihazın herhangi bir parçasını gazlı ocak, elektrikli ocak veya ısınmış fırın gibi sıcak yüzlerin üzerinde veya yanında çalıştır­mayın veya bunların üstüne koymayın.
7
Cihazı, kullanım amacının dışındaki hiçbir şey için kullanmayın. Kahve makinesi kahve ha­zırlamak üzere tasarlanmıştır. Cihazı diğer sı­vıları veya kutu, teneke, kavanoz ve şişelerde satılan yiyecekleri ısıtmak için kullanmayın.
7
Cihazı asla parlayıcı veya yanıcı ortamların ve maddelerin bulunduğu yerde veya yakı­nında kullanmayın.
7
Cihazı sadece beraberinde verilen parçala­rıyla birlikte çalıştırın.
7
Cihazı ıslak veya nemli ellerle kullanmayın.
7
Cihazı daima dengeli, düz, temiz, kuru ve kaymayan bir yüzey üzerinde kullanın.
7
Cihazın kullanımı esnasında elektrik kablosu­nun yanlışlıkla çekilme veya birinin kabloya takılma tehlikesinin olmadığından emin olun.
7
Cihazı, elektrik fişine her zaman ulaşılabile­cek şekilde yerleştirin.
7
Sıcak yüzeylere temastan kaçının ve cam sürahiyi sadece sapından tutun, aksi takdirde yanma tehlikesi vardır. Cam sürahi kullanım sırasında ısınır.
7
Cihazı, cam sürahi içerisinde sıcak bir sıvı bulunurken veya cihaz hala sıcakken hareket ettirmeyin.
7
Pişirme sırasında kapağı veya mafsallı filtre yuvasını açmayın.
7
Cihazı asla maksimum seviye göstergesinin üzerinde doldurmayın. Azami seviyesinin üze­rinde doldurulmuşsa fazla su cihazın tahliye deliğinden dışarı akar.
7
Kahve yapılması veya kahvenin sıcak tutul­ması gerekmiyorsa cihazı çalıştırmayın.
7
Cihaza sadece soğuk ve taze içme suyu doldurun.
7
Suyu hazneye sadece cihaz fişte değilken doldurun.
7
Bu cihaz harici bir zamanlayıcı veya ayrı bir uzaktan kumanda sistemiyle çalıştırılmamalıdır.
7
Su haznesini dikkatlice doldurun.
7
Doldururken etrafa su sıçrarsa, cam sürahi ve ısıtma platformunun kuru olduğundan emin olun.
7
Boş cam sürahiyi sıcak ısıtma platformunun üzerine koymayın.
7
Cam sürahiyi yalnızca kahve makinesiyle bir­likte kullanın.
7
Cihazı asla içerisinde su yokken çalıştırmayın.
TÜRKÇE
35
GENEL BAKIŞ _________________________________
Değerli Müşterimiz, Yeni GRUNDIG Coffee Maker KM 5260'ı satın
aldığınız için sizi kutlarız. Kaliteli Grundig ürününüzü yıllarca tam verim
alarak kullanabilmek için lütfen aşağıdaki kulla­nıcı notlarını dikkatli bir şekilde okuyun.
Sorumlu yaklaşım!
GRUNDIG hem çalışanlar hem de tedarikçiler için adil ücretlen­dirme sunan sözleşmeyle kabul edilmiş sosyal çalışma koşulları sağlamayı hedef alır. Hammadde-
lerin etkin kullanımı ve her yıl bir­kaç ton plastik atık miktarını düzenli olarak azaltmak da öncelikli hedeflerimiz arasında yer alıyor. Ayrıca, tüm aksesuarlarımız en az 5 yıl boyunca kullanılabilir.
Yaşamaya değer bir gelecek için. İyi bir amaç için. Grundig.
Özellikler
GRUNDIG Kahve Makinesi aşağıdaki özellik-
lere sahiptir:
7
1,8 litre hacimli yüksek kaliteli cam sürahi
7
950 Watt çıkış
7
Otomatik Damlama önleyici
Kontroller ve parçalar
Sayfa 3'teki şekle bakın.
A
Su haznesi kapağı
B
Mafsallı filtre yuvası açma düğmesi
C
Döner filtre yuvası
D
MAX işaretli su seviye göstergesi
E
Su haznesi
F
Damlama önleyici
G
Cam sürahi
H
Isıtma levhası
I
Açma/Kapama Düğmesi (gösterge ışıklı)
Aksesuarlar
J
Kahve ölçüm kaşığı
36
TÜRKÇE
ÇALIŞTIRMA _______________________________
Hazırlık
Dikkat:
7
İlk kullanım: Cihazı en az 4 kez kahve ekle­meden çalıştırın.
7
Lütfen "Kahve Pişirme" bölümündeki 1-2 ve 8-13 arasındaki adımları takip edin.
1 Tüm ambalaj ve etiketleri çıkarın ve yürürlük-
teki yasal düzenlemelere uygun olarak atın.
2 Cihazı ilk kez kullanmadan önce su ile temas
eden tüm parçaları dikkatli şekilde temizleyin. Lütfen “Temizlik ve Bakım” bölümündeki tüm ayrıntılara bakın.
3 Cihazın dik konumda ve sabit, düz, kuru ve
kaymaz bir yüzeyde durduğundan emin olun.
Kahve Pişirme
1 Su haznesi kapağını A açın ve cam
sürahiyi miktarda suyla doldurun, ancak "max" işaretini geçirmeyin. Pişirilen kahve miktarı doldurulan sudan %10 daha az olur çünkü kahve taneleri ve filtre suyun bir kısmını emer. Cam sürahideki ölçek kahve fincanı olarak işaretlenmiştir, örneğin 4 = 4 fincan. Hoş bir kahve tadı elde etmek için, cihazı en az 4 fincanlık bir kahve servisi hazırlamak üzere çalıştırmanız tavsiye edilir.
Not
7
Sadece temiz, soğuk ve taze içme suyu kul­lanın.
2 Su haznesi kapağını A kapatın. 3 Mafsallı filtre yuvası açma düğmesine
basın.
4 Mafsallı filtre yuvasını C dışarı sola doğru çe-
kerek açın.
G
kullanarak su haznesini E yeterli
B
5 Uygun bir kağıt filtre (1 x 4) alıp mafsallı filtre-
C
içine yerleştirin.
nin
Not
7
Tek seferde sadece bir kağıt filtre kullanın. Kağıt filtrenin bükülüp katlanmadığından emin olun.
6 Filtreyi arzu ettiğiniz miktarda çekilmiş kahveyle
doldurun. Bunu yapmak için ürünle birlikte veri-
J
len ölçü kaşığını
kullanabilirsiniz.
7 Mafsallı filtre yuvasını C "tık" sesini duyacak
şekilde kapatın; bu şekilde kapandığından emin olunur.
8 Cam sürahiyi G ısıtma platformunun H üze-
rine yerleştirin.
Dikkat:
7
Mafsallı filtre yuvası C kapatılmazsa veya cam sürahi
G
doğru şekilde yerleştirilmezse damlama önleyici düzgün çalışmaz. Sıcak suyun veya sıcak kahvenin taşmasına neden olabilir.
9 Fişi prize takın.
Açma/Kapama düğmesini I "ON" konu-
10
muna getirerek cihazı çalıştırın. – Açma/Kapama düğmesinin ışığı I yanar
ve pişirme işlemi başlar.
Notlar
7
Pişirme işlemi Açma/Kapama düğmesi
I
"OFF" konumuna getirilmek suretiyle istenildiği anda durdurulabilir.
7
Cihaz, mafsallı filtre yuvasının F altına yerleş­tirilmiş bir damlama önleyici
C
ile donatılmış
olup makinede dolaşan su bitmeden önce
G
kahve doldurmak için
cam sürahiyi kısa bir
süreliğine yerinden almanıza olanak tanır.
TÜRKÇE
37
ÇALIŞTIRMA _______________________________
Dikkat
7
Cam sürahiyi G ısıtma platformunun H üze­rine çabucak yerleştirdiğinizden (azami 30 saniye) emin olun. Aksi takdirde pişen kahve filtreden taşabilir. Cam sürahiyi 30 saniyeden uzun bir süre kullanmak isterseniz cihazı kapatın.
7
Mafsallı filtre yuvasını C pişirme sırasında, filtreden hiç su çekilmiyor olsa bile asla aç­mayın. Mafsallı filtre yuvasından aşırı sıcak su dökülerek yaralanmaya sebebiyet verebilir. Mafsallı filtre yuvasından su veya kahve bo­şalmıyorsa cihazın fişini derhal çekin, 10 da­kika bekledikten sonra mafsallı filtre yuvasını açıp kontrol edin.
7
Pişirme süreci sona erip MAX işaretli su seviye göstergesi D boşaldığında mafsallı filtre yuvasında C sıcak sıvı bulunur. Geri kalan sıvının cam sürahiye G boşalması için birkaç dakika bekleyin.
11 Pişirme işlemi bitip cam sürahi G dolar dol-
maz, ısıtma platformundan H alın. Kahveniz içilmeye hazırdır.
12 Cihazı kapatmak için Açma/Kapama düğ-
mesini I "OFF" konumuna getirin. – Açma/Kapama düğmesi I ve cihaz kapa-
nır.
13 Cihazın fişini prizden çekin.
Not
7
Pişirme işlemine devam etmek istiyorsanız 1'den 13'e kadar olan adımları tekrar edin. Her pişirme işlemi arasında en az 15 dakika cihazın soğumasını bekleyin.
İpucu ve Öneriler
7
Kireç oluşumunu önlemek için yumuşak veya filtrelenmiş su kullanın.
7
Kullanılmayan kahveyi serin ve kuru bir yerde saklayın. Bir paket kahveyi açtıktan sonra tazeliğini korumak için hava geçirmez bir şe­kilde tekrar kapatın.
7
Tadını azaltacağından ötürü filtredeki kahve telvesini tekrar tekrar kullanmayın.
7
Kahvenin lezzeti ilk pişirildiği anda en üst sevi­yesinde olduğundan kahvenin tekrar ısıtılması önerilmez.
38
TÜRKÇE
BİLGİLER _____________________________________
Temizleme ve bakım
Dikkat
7
Cihazı temizlemek için kesinlikle benzin, sol­ventler ya da aşındırıcı temizleyiciler, metal nesneler veya sert fırçalar kullanmayın.
7
Cihazı ya da elektrik kablosunu asla suya veya bir başka sıvıya sokmayın.
1 Cihazı kapatın ve fişini prizinden çıkartın. 2 Cihazın soğumasını bekleyin.
3 Cam sürahiyi G çıkartın. 4 Mafsallı filtre yuvası açma düğmesine B basın
ve mafsallı filtre yuvasını C en sola kadar açın. Kağıt filtreyi çıkartıp kahve telvesiyle birlikte atın.
5 Mafsallı filtre yuvasını C çıkarmak için altın-
dan kavrayın ve hafifçe yukarı kaldırın. Alt menteşe yerinden çıktıktan sonra mafsallı filtre yuvasını hafifçe yatırın; bu sayede alt menteşe cihazdan dışarı çıkar. Daha sonra mafsallı filtre yuvasını üst menteşenin yerinden çıkma­sını sağlayacak şekilde aşağı yönlendirin ve mafsallı filtre yuvasını cihazdan çıkarın (aşağı­daki resimlere bakın).
6 Mafsallı filtre yuvasını C akan suyun altında
tutup az miktarda yumuşak deterjan kullana­rak temizleyin. Mafsallı filtre yuvası C ve cam sürahi G bulaşık makinesinin üst rafında veya akan suyun altında yıkanabilir.
7 Cihazın dış kısmını temizlemek için nemli ve
yumuşak bir bez ve az miktarda yumuşak bir temizleme maddesi kullanın.
8 Mafsallı filtre yuvasını C temizledikten sonra
yerine yerleştirmek için adım 5'teki talimatları tersten takip edin. Üst menteşenin yerine düz­günce oturduğundan emin olun.
9 Cam sürahiyi G ısıtma platformunun üzerine
yerleştirin H.
Not
7
Temizlik sonrasında cihazı kullanmadan önce yumuşak bir bezle veya kağıt havluyla tüm parçalarını kurulayın.
TÜRKÇE
39
BİLGİLER _____________________________________
Kireç Çözme
Kireç çözdürme cihazın ömrünü uzatır. Kahve makinesinde yılda en az 4 kez kireç çözdürme işlemi uygulayın. Bu süre kullandığınız suyun sertliğine bağlıdır. Su ne kadar sertse cihazda o kadar sık kireç çözdürme işlemi uygulanır.
1 Uzman bir mağazadan uygun bir kireç çözücü
satın alın. Lütfen cihazın adını vererek isteyin.
2 Kireç çözme işleminden önce kireç çözücünün
paketindeki üretici talimatlarını iyice okuyun. Üreticinin talimatları aşağıdakilerden farklılık gösteriyorsa üreticinin talimatlarına uyun.
Not
7
Ayrıca, mağazalardan temin edebileceğiniz bir kireç çözücü yerine elma sirkesi ve limon suyu da kullanabilirsiniz.
3 Su haznesini MAX işaretine kadar doldurun ve
kireç çözücüyü ekleyin. Karıştırma oranı: 4 ölçek suya 1 ölçek kireç çözücü ilave edin.
4 Cihazı çalıştırın ve yaklaşık bir büyük kahve ku-
pası kadar suyun cihaz içerisinde dolaşmasını bekleyin.
5 Cihazı kapatın. 6 Karışımı yaklaşık 15 dakika bekletin. 7 4–6 arasındaki adımları tekrar edin. 8 Cihazı çalıştırın ve tüm karışımın dolaşmasını
sağlayın.
9 Su haznesine soğuk, temiz içme suyu doldurun
ve tüm suyu dolaştırın.
10 Adım 9'u dört kez tekrar edin. 11 Artık yeniden kahve pişirebilirsiniz.
Saklama
Cihazı uzun süre kullanmayı düşünmüyorsanız, lütfen dikkatli bir şekilde saklayın. Cihazın fişinin çıkarıldığından ve tamamen kuru olduğundan emin olun.
Cihazı serin ve kuru bir yerde saklayın. Cihazın, çocukların ulaşamayacağı bir yerde muhafaza edildiğinden emin olun.
Çevre ile ilgili not
Bu ürün yeniden kullanılabilen ve geri dönüşüme uygun, yüksek kaliteli parçalardan ve malzeme­lerden yapılmıştır.
Bu nedenle, ürünü kullanım ömrünün sonunda normal ev atıklarıyla birlikte atmayın. Elektrikli ve elektronik donanımların geri dönüşümü için oluşturulan toplama noktasına
götürün. Bu husus ürünün üzerinde, kullanım kılavuzunda ve ambalaj üzerinde bulunan yandaki simge ile gösterilir.
Lütfen size en yakın toplama noktalarını yerel makamlardan öğrenin.
Kullanılmış ürünlerin geri dönüşümünü sağlaya­rak çevrenin korunmasına yardımcı olun.
Teknik veriler
Bu ürün, 2004/108/EC, 2006/95/ EC ve 2009/125/EC Avrupa direktiflerine uygundur.
Güç kaynağı: 230 V ~, 50 Hz Güç: 950 W Max Maks. su hacmi: 1,8 L
Teknik ve tasarım değişiklikleri yapma hakkı saklıdır.
40
TÜRKÇE
www.grundig.com 72011 908 2300 12/03
AUS GUTEM GRUND
Loading...