Zusätzlich erforderliche Unterlagen für den Komplettservice
Additionally required Service Documents for the Complete Service
Service
Manual
Sicherheit
Safety
Materialnr./Part No.
720108000001
Materialnummer/Part Number 720100501000
Änderungen vorbehalten/Subject to alteration
H-S41 0905 • Printed in Germany
http://www.grundig.com
GRUNDIG ServiceChassis K5
Es gelten die Vorschriften und Sicherheitshinweise
gemäß dem Service Manual "Sicherheit", Materialnummer 720108000001, sowie zusätzlich die eventuell abweichenden, landesspezifischen Vorschriften!
Inhaltsverzeichnis
Seite
Allgemeiner Teil ................................. 1-2…1-17
The regulations and safety instructions shall be valid
as provided by the "Safety" Service Manual, part
number 720108000001, as well as the respective
national deviations.
Table of Contents
Page
General Section .................................. 1-2…1-17
General Notes .............................................................................. 1-2
Vor dem Öffnen des Gehäuses zuerst den Netzstecker ziehen!
Achtung: ESD-Vorschriften beachten
Leitungsverlegung
Bevor Sie die Leitungen und insbesondere die Masseleitungen lösen,
muss die Leitungsverlegung zu den einzelnen Baugruppen beachtet
werden.
Nach erfolgter Reparatur ist es notwendig, die Leitungsführung wieder
in den werkseitigen Zustand zu versetzen um evtl. spätere Ausfälle
oder Störungen zu vermeiden.
Durchführen von Messungen
Bei Messungen mit dem Oszilloskop an Halbleitern sollten Sie nur
Tastköpfe mit 10:1 - Teiler verwenden. Außerdem ist zu beachten,
dass nach vorheriger Messung mit AC-Kopplung der Koppelkondensator des Oszilloskops aufgeladen sein kann. Durch die Entladung
über das Messobjekt können Bauteile beschädigt werden.
Messwerte und Oszillogramme
Bei den in den Schaltplänen und Oszillogrammen angegebenen
Messwerten handelt es sich um Näherungswerte!
Spare Parts List .................................... 4-1…4-6
General Section
General Notes
Before opening the cabinet disconnect the mains plug!
Attention: Observe the ESD safety regulations
Wiring
Before disconnecting any leads and especially the earth connecting
leads observe the way they are routed to the individual assemblies like
the chassis, mains switch panel, keyboard control panel, picture tube
panel, deflection unit, loudspeaker and so on.
On completion of the repairs the leads must be laid out as originally
fitted at the factory to avoid later failures or disturbances.
Carrying out Measurements
When making measurements on semi-conductors with an oscilloscope, ensure that the test probe is set to 10:1 dividing factor. If the
previous measurement was made on AC input, please note that the
coupling capacitor in the oscilloscope will be charged. Discharge via
the item being checked can damage the components.
Measured Values and Oscillograms
The measured values given in the circuit diagrams and oscillograms
are approximates!
1 - 2
GRUNDIG ServiceChassis K5
Sicherheits-Hinweise
Die in den Fernsehgeräten auftretende Röntgenstrahlung entspricht
den Bestimmungen der Physikalisch-Technischen Bundesanstalt vom
8. Januar 1987.
Die Hochspannung für die Bildröhre und die damit auftretende
Röntgenstrahlung ist abhängig von der exakten Einstellung der Netzteilspannung +B.
Nach jeder Reparatur im Netzteil oder in der Horizontalablenkung ist
die Hochspannung zu messen und gegebenenfalls einzustellen.
Schutzschaltungen im Gerät dürfen nur kurzzeitig außer Betrieb gesetzt werden, um Folgeschäden am Chassis oder an der Bildröhre zu
vermeiden.
Beim Austausch der Bildröhre dürfen nur die in den Ersatzteillisten
vorgeschriebenen Typen verwendet werden.
D
Service-Hinweise
Chassisausbau
Bevor Sie die Chassis-Verbindungsleitungen lösen, muss die Leitungsverlegung zu den einzelnen Baugruppen wie Netzschalterplatte, Bedieneinheit, Bildrohrplatte, Ablenkeinheit oder Lautsprecher beachtet werden.
Nach erfolgter Reparatur ist es notwendig, die Leitungsführung wieder
in den werkseitigen Zustand zu versetzen, um eventuell spätere
Ausfälle oder Störungen zu vermeiden.
Safety Advices
The X-radiation developing in the sets conforms to the X-radiation
Regulations (January 8, 1987), issued by the Physikalisch-Technische Bundesanstalt (federal physiotechnical institution).
The high tension for the picture tube and thus the developing Xradiation depends on the precise adjustment of the +B power supply.
After every repair of the power supply unit or the horizontal deflection
stage it is imperative that the EHT for the picture tube is checked and
re-adjusted if necessary.
To avoid consequential damages to the chassis or the picture tube
the integrated protective circuits are allowed to be put out of operation
only for a short time.
When replacing the picture tube use only the types specified in the
spare parts lists.
Cable dereseau
Ces appareils ne peuvent être utilisés qu ' avec un cable de connecion
original de réseau avec bobine antiparasite intégré dans la fiche de
secteur. Ce câble de réseau empêche des perturbations de réseau et
est partie de l'autorisation d'appareil. Si nécessaire commandez
uniquement le cable de réseau selon la liste de pièces détachées.
Netzkabel
Diese Geräte dürfen nur mit dem Original-Netzanschlusskabel mit
integrierter Entstördrossel betrieben werden. Dieses Netzkabel verhindert Störungen aus dem Netz und ist Bestandteil der Gerätezulassung. Im Ersatzfall bestellen Sie bitte ausschließlich das Netzkabel laut Ersatzteilliste.
GB
Service Notes
Disassembly of the chassis
Before disconnecting the chassis connecting leads observe the way
they are routed to the individual assemblies like the mains switch
panel, keyboard control panel, picture tube panel, deflection unit or
loudspeaker.
On completion of the repairs the leads must be laid out as originally
fitted at the factory to avoid later failures or disturbances.
Mains cable
The TV receiver must only be operated with an original mains connecting
cable with an interference suppressor choke integrated in the mains
plug.This mains cable prevents interference from the mains supply and
is part of the product approval. For replacement please order exclusively
the mains connecting cable specified in the spare parts list.
F
Information pour la maintenance
Dèmontage de chassis
Avant de défaire les connecteurs du châssis princip, il y a lieu de
repérer auparavant les liaisons correspondant à chaque platine comme
par exemple le C.I. Inter secteur, le C.I. Commande, le C.I. Tube, le
bloc déviation ou les haut-parleurs.
A la fin de l'intervention, les connexions doivent être remises dans leur
position d'origine afin d'éviter par après d'éventuelles défaillances ou
perturbations.
I
Nota di servizio
Smontaggio del telaio
Prima di sfilare i cavi di collegamneto col telaio è necessario osservare
la disposizione originaria degli stessi verso le singole parti come la
piastra alimentazione, l'unità comandi, la piastra cinescopio, il giogo o
l'altoparlante.
Dopo la riparazione è necessario che gli ancoraggi e le guide
garantiscano la disposizione dei cavi analogamente a quella data in
fabrica e ciò per evitare disturbi o danni nel tempo.
Cavo rete
Gli apperechi devono essere messi in funzioni solo con il cavo originale
il colle gamento di rete e la sua spina di rete deve essere munita di una
bombina d´induttanza. In causa di sostituzione ordinate solo il cavo di
alimentatore che corrésponde alla lista degli accessori.
E
Nota de servicio
Desmontaje del chassis
Antes de desconectar las conecciones del Chassis hay que observar
la dirección de dichas conecciones a los distintos grupos de construcción
como la placa de conmutación de red, unidad de control, placa del
zócalo del tubo de imagen, unidad de deflección o altavoces.
Después de haber realizado la reparación y para evitar fallos o
pertubaciones posteriores es necesario reponer las conecciones tal
como fueron instaladas originalmente en fabrica.
Cable de red
El aparato solo se puede usar con el cable de red original con choque
antiparásito integrado en el enchufe de red. Este cable de red evita
perturbaciones de la red y es parte de la autorización del aparato. En
caso necesario puede pedir el cable de red según lista de piezas de
repuestos.
TUNING
Autom. Tuning System with country selectionYes, full automatic sortingYes, full automatic sorting
Frequency Based Auto Search
Automatic Micro-search
Automatic Programming
Manual fine tuning
Direct channel selection
TV-Norm
NTSC-Playback via Scart (3,58/4,43)
Cable TV / Hyperband (S1-S41)
[
[
\
[
[
PAL/SECAM/BG
[
[
[
[
\
[
[
PAL/SECAM/BG/L'/L
[
[
AUDIO
Mono/Stereo/Nicam
AV Stereo
Virtual Dolby
Subwoofer
Dynamic Bass
DSP (Digital Sound Processor)
Balance Adjustment
AVL (Audio Volume Level)
PIP listening via Headphone jack
Equalizer
Space Sound Effect
Audio mode
Audio amplifier without extern LS
Tweeter (2 way speaker system)
[
/ [ /
[[
[
\
\
\
[
[
[
\
5 Band
[
cinema, music, sport, speech, user
2 x 7W (RMS)
\\
/ [ /
[
[
\
\
\
[
[
[
\
5 Band
[
cinema, music, sport, speech, user
2 x 7W (RMS)
DVD
4:3 / 16:9 / letterbox format
Dolby Digital
[
/ [ /
[
[
[
/ [ /
[
[
Disc formats
DVD R/RW (+/-)
CD-R
CD-RW
[[
[
[
[
[
Media formats
DVD-Video
VCD
SVC
CD-Audio
CD-ROM
Freeze / Zoom
Coaxial / Optical audio out
Region Code
DivX
DivX from approx. 08/2005 onwards
[[
[
[
[
JPEG, MP3 playback
[
/
[
/
\
[
Factory setting: RC 2
[
[
[
JPEG, MP3 playback
[
/
[
/
\
[
Factory setting: RC 2
DivX from approx. 08/2005 onwards
POWER SUPPLY / CABINET
Power voltage
Power switch
Power consumption
Cabinet (WxHxD, cm) / Weight
230V~, 50/60Hz230V~, 50/60Hz
[
67W, standby 2W in accordance to
IEC 62087-2002
67W, standby 2W in accordance to
[
IEC 62087-2002
61,1 x 46,4 x 52,6cm approx. 24,6kg61,1 x 46,4 x 52,6cm approx. 24,6kg
FRONT PANEL CONNECTIONS
Headphones
Cinch-AV socket
S-Video
, (side)
3 x Cinch - Video in, Audio in L/R (side)
3 x Cinch - Video in, Audio in L/R (side)
Yes, Hosiden (side)Yes, Hosiden (side)
[
, (side)
[
REAR PANEL CONNECTIONS
Euro-AV-Socket AV1
Euro-AV Socket AV2
Euro-AV Socket AV3
S-Video
Digital Audio out
Audio out
Antenna for terrestrial reception
Power supply plug
CVBS in-/output, RGB input
CVBS in-/output, S-Video input
\
via Scart
coaxial
\
\\
CVBS in-/output, RGB input
CVBS in-/output, S-Video input
\
via Scart
coaxial
\
1 x Coaxial-socket for TV-tuner-in, according to DIN 45325
SUPPLIED ACCESSORIES
Remote control (incl. battery)
Power cord
Instruction manual
Circuit diagram
Warning sticker in rear panel
Warranty info
[[
fix mounted
[
[
\
[[
fix mounted
[
\
\
Chassis K5GRUNDIG Service
Yes, full automatic sortingYes, full automatic sorting
[
[
\
[
[
PAL/SECAM/BG/DK
[
[
/ [ /
[[
[
[
\
\
\
[
[
[
\
5 Band
[
cinema, music, sport, speech, user
cinema, music, sport, speech, user
2 x 7W (RMS)
\\
/ [ /
[
[
[
[[
[
[
[[
[
[
[
JPEG, MP3 playback
[
/
[
/
\
[
Factory setting: RC 2
[
230V~, 50/60Hz230V~, 50/60Hz
[
67W, standby 2W in accordance to
IEC 62087-2002
67W, standby 2W in accordance to
61,1 x 46,4 x 52,6cm approx. 24,6kg61,1 x 46,4 x 52,6cm approx. 24,6kg
[
, (side)
3 x Cinch - Video in, Audio in L/R (side)
3 x Cinch - Video in, Audio in L/R (side)
Yes, Hosiden (side)Yes, Hosiden (side)
CVBS in-/output, RGB input
CVBS in-/output, S-Video input
\
CVBS in-/output, RGB input
CVBS in-/output, S-Video input
via Scart
coaxial
\
\\
[[
fix mounted
[
\
[
[[
[
[
\
[
[
PAL/SECAM/BG/L'/L
[
[
/ [ /
[
[
\
\
\
[
[
[
\
5 Band
[
2 x 7W (RMS)
[
/ [ /
[
[
[
[
[
[
[
JPEG, MP3 playback
[
/
[
/
\
[
Factory setting: RC 2
[
[
IEC 62087-2002
[
, (side)
\
via Scart
coaxial
\
fix mounted
[
\
\
1 - 5
BedienhinweiseDieses Kapitel enthält Auszüge aus der Bedienungsanleitung.
Weitergehende Informationen entnehmen Sie bitte der gerätespezifischen Bedienungsanleitung, deren Materialnummer Sie in der entsprechenden Ersatzteilliste finden.
1 - 6
Chassis K5GRUNDIG Service
1 - 7
1 - 7
1 - 7
Chassis K5GRUNDIG Service
Chassis K5GRUNDIG Service
Chassis K5GRUNDIG Service
1 - 8
1 - 8
Hinweis: Die Tastenfolge "3 8 0 0" hebt den persönlichen Code auf.
Chassis K5GRUNDIG Service
Chassis K5GRUNDIG Service
Operating HintsThis chapter contains excerpts from the operating instructions.
For further particulars please refer to the appropriate user instructions the part number of which is indicated in the relevant spare parts list.
1 - 9
Chassis K5GRUNDIG Service
1 - 10
1 - 10
1 - 10
1 - 10
Chassis K5GRUNDIG Service
Chassis K5GRUNDIG Service
Chassis K5GRUNDIG Service
Chassis K5GRUNDIG Service
1 - 11
1 - 11
1 - 11
Note:Enter the key sequence "3 8 0 0" to cancel your code number.
Chassis K5GRUNDIG Service
Chassis K5GRUNDIG Service
Chassis K5GRUNDIG Service
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.