Grundig K 21 PFC 2602 TXT User Manual

COLOR TELEVISION
K 21 PFC 2602 TXT
de
fr
it
2
INDICE
3 Installazione e sicurezza 4 Collegamento/Preparazione
4 Collegamento dell’antenna e del cavo di alimentazione 4 Inserimento delle pile nel telecomando
5-10 In breve
5-8 Il telecomando 9 Il pannello frontale del televisore 10 Il retro del televisore
11-13 Impostazioni
11 Accensione 11 Selezione della lingua della guida per l’utente 11 Sintonizzazione automatica dei programmi televisivi 11-12 Sintonizzazione manuale dei programmi televisivi 12 Ordinamento dei programmi televisivi 13 Impostazioni video 13 Impostazioni audio
14-15 Funzionamento TV 16-17 Funzionamento con Televideo
16 Funzionamento con testo FLOF e con testo normale 16-17 Ulteriori funzioni
18-21 Impostazioni comfort 22-32 Funzionamento Disco
22 Particolarità del funzionamento DVD 22 Formati del disco 23 Preparazione 24-25 Caratteristiche del disco 26-27 Funzionamento con un DVD, CD video o CD audio 28-29 Funzioni supplementari della riproduzione con un DVD o un CD video 30 Funzioni di ripetizione 31 Funzionamento con un CD MP3 o un CD JPEG 31-32 Funzioni supplementari della riproduzione con CD JPEG 32 Creazione e riproduzione del programma di riproduzione
33-34 Impostazioni modalità disco
33 Richiamo del menu Setup 33-34 Le possibilità nel menu Setup
35-36 Apparecchi esterni
35 Decoder o ricevitore satellitare 36 Videocamera 36 Collegamento di un amplificatore multicanale digitale o di un impianto
audio bicanale digitale
37-40 Informazioni
Dati tecnici, Note di servizio per la rivendita specializzata, Avvertenze generali per apparecchi a laser. Come eliminare le anomalie da soli.
ITALIANO
3
Questo televisore è stato concepito per la ricezione e la riproduzione di segnali audio e video. Qualsiasi altro impiego è esplicitamente escluso.
La distanza ideale dall’apparecchio corrisponde a 5 volte la diagonale dello schermo. Una fonte di luce esterna sullo schermo compromette la qualità dell’immagine.
Per assicurare una sufficiente ventilazione dell’apparecchio, mantenere una distanza sufficiente tra il televisore e le pareti del mobile.
Il televisore è concepito per funzionare in luoghi asciutti. Tuttavia, se dovesse essere messo in funzione all’aperto, occorre assolutamente proteggerlo dal­l’umidità (pioggia, spruzzi d’acqua). Non esporre il televisore ad alcun tipo di umidità.
Quando il televisore è esposto a forti sbalzi di temperatura, ad esempio in seguito al trasporto da un luogo freddo ad uno caldo, non collegarlo alla rete elettrica e non utilizzarlo per almeno due ore.
Non collocare contenitori pieni di liquidi (vasi o simili) sul televisore. Il conte­nitore potrebbe rovesciarsi e il liquido potrebbe penetrare nell’apparecchio, compromettendone la sicurezza elettrica.
Collocare il televisore su una superficie d’appoggio piana e rigida. Non appoggiare sul televisore oggetti di alcun tipo (ad esempio giornali) e non collocare l’apparecchio su tovaglie e simili.
Non collocare il televisore nelle immediate vicinanze di radiatori oppure sotto il sole cocente, per non comprometterne il raffreddamento.
L’accumulo di calore costituisce una fonte di pericolo e compromette la durata del televisore. Di tanto in tanto incaricare per sicurezza un tecnico specializzato di rimuovere eventuali depositi all’interno dell’apparecchio.
Tenere il televisore lontano da campi magnetici (per esempio dalle casse acustiche).
Non aprire mai il televisore. Per danni causati da interventi impropri, decade il diritto alle prestazioni di garanzia.
Fare attenzione a non danneggiare il cavo d’alimentazione. I temporali rappresentano un pericolo per ogni apparecchiatura elettrica.
Anche se spento, il televisore può essere danneggiato da un fulmine che colpisca la rete elettrica e/o il cavo dell’antenna. In caso di temporale è necessario estrarre la spina d’alimentazione e quella dell’antenna.
Non introdurre corpi estranei nel vano portadisco. Quando l’apparecchio non riesce a leggere correttamente i CD occorre
pulire l’ottica laser con uno degli appositi CD reperibili in commercio. L’adozione di altri metodi di pulizia può distruggere l’ottica.
Mantenere sempre chiuso il vano portadisco, per evitare che si accumuli polvere sull’ottica laser.
Pulire lo schermo usando solo un panno morbido, inumidito soltanto con acqua pulita.
Nota
Non collegare altri apparecchi quando l’apparecchio è acceso. Prima di procedere al collegamento spegnere anche gli altri apparecchi.
Inserire la spina di alimentazione dell’apparecchio nell’apposita presa sola­mente quando sono stati collegati gli apparecchi esterni e l’antenna!
INSTALLAZIONE E SICUREZZA
_________
! SERVICE !! SERVICE !
10
cm
20
cm
L-AUDIO-RVIDEO
! SERVICE !
20 cm
10
cm
+
+
-
-
V
CH
TV/AVMENU
OKV
CH
L-AUDIO-RVIDEO
+
+
-
-
V
CH
TV/AVMENU
OKV
CH
olf
G
rieg am
K
L-AUDIO-RVIDEO
+
+
-
-
V
CH
TV/AVMENU
OKV
CH
OPTICAL
AV 1
OUT
COAXIAL OUT
AV 2
OPTICAL
AV 1
OUT
COAXIAL OUT
AV 2
4
Collegamento dell’antenna e del cavo di alimentazione
1 Inserire il cavo dell’antenna collettiva nella presa per l’antenna »Ä«
del televisore.
2 Inserire la spina del cavo d’alimentazione nella presa di corrente.
Nota
Inserire la spina di alimentazione dell’apparecchio nell’apposita presa solamente quando sono stati collegati gli apparecchi esterni e l’antenna!
Inserimento delle pile nel telecomando
1 Aprire il vano pile rimuovendo il coperchio. 2 Nell’inserire le pile (2 x 1,5 V LR 03/AM4/AAA).
Attenersi alla polarità (indicata sul fondo del vano pile).
3 Chiudere il vano pile.
Nota
Quando il televisore non reagisce più correttamente alle istruzioni del telecomando è possibile che le pile siano scariche. Rimuovere sempre le pile scariche. Si declina ogni responsabilità per danni derivanti dalla fuoriuscita di liquido dalle pile.
Nota sulla tutela ambientale
Le pile, anche se prive di metalli pesanti, non devono essere gettate nei contenitori per i rifiuti domestici. Le pile scariche devono essere raccolte nei contenitori di raccolta appositi, disponibili presso i rivenditori.
COLLEGAMENTO/PREPARAZIONE
__
2
1
OPTICAL
AV 1
OUT
COAXIAL OUT
AV 2
TV R
ITALIANO
5
Il telecomando
Funzionamento TV
TV/DVD Commuta fra funzionamento TV e funziona-
mento DVD.
Ǽ Commuta il televisore sul funzionamento di
attesa (Stand-by).
TV Commuta il telecomando sul funzionamento
TV.
STATUS Attiva la posizione di programma e l’ora.
AV Seleziona le posizioni di programma AV e
l’ultimo programma televisivo in onda.
1 … 0 Accendono il televisore a partire dalla
funzione di attesa (stand-by); selezionano i programmi direttamente.
-/-- Commuta per la selezione di programma a
una, due, tre cifre.
RECALL Commuta dalla posizione attuale di program-
ma a quella visualizzata precedentemente e viceversa.
STOP TITLE Nel funzionamento Televideo, arresta le sotto-
pagine.
REVEAL ANGLE Attivazione della risposta nel funzionamento
Televideo.
ZOOM Commuta fra i formati immagine 16:9 e 4:3.
Ingrandisce i caratteri nel funzionamento Televideo.
MIX PROG Nel funzionamento Televideo seleziona la fun-
zione Mix (immagine televisiva e Televideo).
SUBCODE A-B Nel funzionamento Televideo, seleziona le
sottopagine.
INDEX REPEAT Nel funzionamento Televideo passa alla
pagina 100 di Televideo.
TV/TXT Commuta fra funzionamento TV e funziona-
mento Televideo (pagina 100).
IN BREVE
_______________________________________________
TV/DVD
TV DVD
STATUS
AV
1234
5678
RECALL
–/--
90
STOP REVEAL TITLE ANGLE ZOOM
SUBCODE
CANCELA-BREPEAT
MENU
SLOW L/RSTEP
SUB-T CLEAR
LANGU
P.P
OK
-
V
MIX PROG
INDEX
TV/TXT
DISPLAY
SETUP
I/IISLEEP
ANALOG
P.S
+
CH
+
V
MENU
-
CH
6
SLEEP Per immettere l’ora di spegnimento in passi di
10 minuti (Sleep-Timer).
I/II Commuta fra le due lingue nei programmi
bilingui. Attivazione/disattivazione dell’audio (mute).
Rosso Conferma le immissioni del menu;
OK seleziona una pagina nel funzionamento
Televideo.
Verde Seleziona diverse impostazioni video;
P.P seleziona una pagina nel funzionamento
Televideo.
Giallo Seleziona la regolazione del volume e le
ANALOG diverse impostazioni video quali luminosità e
contrasto; seleziona una pagina nel funzionamento Televideo.
Blu Seleziona una pagina nel funzionamento
P.S Televideo.
CH+ Accendono il televisore da stand-by; CH- selezionano gradualmente i programmi;
muovono il cursore nel menu TV verso l’alto/il basso.
V+ Regolano il volume; V- all’interno del menu TV spostano il cursore
verso sinistra/destra.
MENU Attiva il menu TV;
nel menu TV passa alla pagina di menu successiva.
ľ
IN BREVE
_______________________________________________
TV/DVD
TV DVD
STATUS
1234
5678
RECALL
–/--
90
STOP REVEAL TITLE ANGLE ZOOM
SUBCODE
CANCELA-BREPEAT
MENU
SLOW L/RSTEP
SUB-T CLEAR
LANGU
OK
-
V
MIX
PROG
INDEX
TV/TXT
DISPLAY
SETUP
I/IISLEEP
ANALOG
P.P
+
CH
+
V
MENU
-
CH
AV
P.S
ITALIANO
7
Funzionamento DVD
TV/DVD Commuta fra funzionamento DVD e funziona-
mento TV.
DVD Commuta il telecomando sul funzionamento
DVD.
STOP TITLE Richiama il menu dei titoli (PBC on) di un VCD.
REVEAL Seleziona la riproduzione di diver se ANGLE angolazioni di determinate sequenze del DVD
durante la riproduzione.
ZOOM Ingrandisce le scene durante la riproduzione. MIX PROG Per programmare un elenco di riproduzione
per il disco inserito.
CANCEL Cancella i dati immessi. SUBCODE Contrassegna una sequenza che in seguito
A-B viene ripetuta continuamente. REPEAT Seleziona le funzioni di ripetizione. MENU Richiama il menu principale* di un DVD. SETUP Per richiamare il menu Setup. DISPLAY Per la visualizzazione di varie informazioni
(ad esempio numeri di titoli/capitoli, tempo di riproduzione) sullo schermo del televisore durante la riproduzione.
Nei menu spostano il cursore verso l’alto/basso e verso sinistra/destra; muovono l’inquadratura nella modalità Zoom.
Conferma nei menu le impostazioni; avvia la riproduzione.
SLOW Durante la riproduzione commuta sulla ripro-
duzione a rallentatore in diverse velocità.
STEP Commuta gradualmente sui fermo immagine
successivi (pausa di riproduzione).
L/R Commuta fra il canale sinistro e quello destro.
SUB-T Per selezionare e visualizzare i sottotitoli* del
DVD durante la riproduzione.
IN BREVE
_______________________________________________
* a seconda del DVD utilizzato
TV/DVD
TV DVD
STATUS
AV
1234
5678
RECALL
–/--
90
STOP REVEAL TITLE ANGLE ZOOM
SUBCODE
CANCELA-BREPEAT
MENU
SLOW L/RSTEP
SUB-T CLEAR
LANGU
P.P
OK
-
V
MIX
PROG
INDEX
TV/TXT
DISPLAY
SETUP
I/IISLEEP
ANALOG
P.S
+
CH
+
V
MENU
-
CH
8
CLEAR Cancella le voci nell’elenco di riproduzione.
LANGU Durante la riproduzione commuta tra la
lingua* della versione originale e quella di doppiaggio del DVD.
SLEEP Per immettere l’ora di spegnimento in passi di
10 minuti (Sleep-Timer).
Attivazione/disattivazione dell’audio (mute).
8
Seleziona il titolo o il passaggio precedente nel corso della riproduzione.
ı
Avvia la riproduzione.
9
Seleziona il titolo o il passaggio successivo nel corso della riproduzione.
!
Fermo immagine su DVD e CD video; pausa per i CD audio e CD MP3.
4
Durante la riproduzione commuta sulla ricerca dell’immagine in avanti a diverse velocità.
7
Interrompe o conclude la riproduzione.
4
Durante la riproduzione commuta sulla ricerca dell’immagine in avanti a diverse velocità.
ə
Per aprire e chiudere il vano portadisco.
ľ
IN BREVE
_______________________________________________
TV/DVD
* a seconda del DVD utilizzato
TV DVD
STATUS
1234
5678
RECALL
–/--
90
STOP REVEAL TITLE ANGLE ZOOM
SUBCODE
CANCELA-BREPEAT
MENU
SLOW L/RSTEP
SUB-T CLEAR
LANGU
OK
-
V
MIX
PROG
INDEX
TV/TXT
DISPLAY
SETUP
I/IISLEEP
ANALOG
P.P
+
CH
+
V
MENU
-
CH
AV
P.S
ITALIANO
9
IN BREVE
_______________________________________________
Il pannello frontale del televisore
VIDEO Ingresso segnale video per la videocamera. L–AUDIO–R Ingresso segnale audio per videocamera.
Imposta l’apparecchio dal funzionamento televisione sul funzionamento DVD e viceversa.
MENU Per richiamare il menu TV. OK Conferma le immissioni dei menu. V- V+
Abbassano/aumentano il volume; nel menu muovono il cursore verso sinistra/destra.
CH- CH+
Accendono il televisore da stand-by; selezione programmi all’indietro/in avanti. Nel menu muovono il cursore verso il basso/alto.
ı
II
Avvia la riproduzione; fermo immagine su DVD e CD video; pausa per i CD audio ed i CD MP3.
ə
Per aprire e chiudere il vano portadisco.
A Vano per supporti CD.
Ȃ Accende e rispegne il televisore.
A
L-AUDIO-RVIDEO
TV/AV MENU
+
+
-
-
V
CH
OK V
CH
10
Il retro del televisore
AV1 Presa EURO-AV per il collegamento di un apparecchio
esterno. Ingresso/uscita CVBS.
AV2 Presa EURO-AV per il collegamento di un apparecchio
esterno. Uscita RGB.
OPTICAL Uscita digitale (ottica) uscita per segnali audio. OUT
COAXIAL Uscita digitale (coassiale) uscita per segnali audio. OUT
Ä Presa di collegamento per il cavo dell’antenna collettiva.
Ü Cavo d’alimentazione.
IN BREVE
_______________________________________________
OPTICAL OUT
COAXIAL OUT
AV 1
AV 2
ITALIANO
11
Accensione
1 Accendere il televisore con »Ȃ« del televisore.
Selezione della lingua della guida per l’utente
1 Selezionare il menu »Configura« premendo tre volte
»MENU«.
2 Selezionare la riga »Lingua« con »CH+« oppure »CH-« e
confermare con »OK«.
3 Selezionare la lingua desiderata con »V-« oppure »V+«. 4 Concludere l’impostazione con »MENU«.
Sintonizzazione automatica dei programmi televisivi
Il televisore è dotato di una funzione automatica di ricerca dei pro­grammi.
Si noti che al termine della ricerca automatica è possibile ordinare i programmi televisivi nella sequenza desiderata.
Sono disponibili 99 posizioni di programma che possono essere occupate a piacere da programmi televisivi ricevuti dall’antenna o via cavo.
1 Selezionare il menu »Installare« premendo due volte
»MENU«.
2 Selezionare la riga »Sintonia Auto« con »CH+« o »CH-« e
avviare la ricerca con »OK«. – Inizia la ricerca. La ricerca – a seconda del numero di pro-
grammi televisivi che si ricevono – può durare alcuni minuti.
– Terminata la ricerca, il televisore commuta sulla posizione di
programma 1.
Sintonizzazione manuale dei programmi televisivi
1 Selezionare il menu »Installare« premendo due volte
»MENU«.
2 Selezionare la riga »Sintonia Man« con »CH+« o »CH-« e
selezionare il programma televisivo desiderato con »V-« o »V+«.
3 Selezionare la riga »Sintonia fine« con »CH+« o »CH-« ed
effettuare la sintonizzazione fine con »V-« o »V+«.
4 Selezionare la riga »Memorizza« con »CH+« o »CH-« e atti-
varla con »OK«.
5 Selezionare la riga »Programma« con »P+« o »P-« e selezio-
nare la posizione di programma desiderata con »V-« o »V+«.
IMPOSTAZIONI
____________________________________
Configura
Lingua
Timer Organizzare Funzione
Installare
Sintonia Auto
Sintonia Man Sintonia fine Memorizza
Installare
Sintonia Man
Sintonia Auto
Sintonia fine Memorizza
Programma Pr 07 Memorizza
12
6 Selezionare la riga »Memorizza« con »CH+« o »CH-« e
confermare con »OK«.
7 Concludere l’impostazione con »MENU«.
Nota
Per sintonizzare altri programmi televisivi, ripetere l’imposta­zione.
Ordinamento dei programmi televisivi
Dopo essere stati impostati, i programmi televisivi possono essere ordinati nella sequenza desiderata. Se si sposta un programma p.es Pr 09 sulla posizione di programma 01, i programmi disponi­bili vengono spostati indietro di una posizione.
1 Selezionare il menu »Configura« premendo tre volte
»MENU«.
2 Selezionare la riga »Organizzare« con »CH+« o »CH-« e
confermare con »OK«.
3 Selezionare la riga »Pr« con »CH+« o »CH-« e contrasse-
gnarla con »P.P« (verde).
4 Selezionare la nuova posizione di programma con »V-« o
»V+« e confermare con »P. P« (verde).
5 Concludere l’impostazione con »MENU«.
Nota
Per riordinare altri programmi televisivi, ripetere l’impostazione.
Sintonizzazione fine dei programmi televisivi
Il televisore si sintonizza automaticamente sulla ricezione migliore. Nelle zone con cattiva ricezione può essere necessario eseguire manualmente la sintonizzazione fine.
1 Selezionare il menu »Installare« premendo due volte
»MENU«.
2 Selezionare la riga »Sintonia fine« con »CH+« o »CH-« ed
effettuare la sintonizzazione fine con »V-« o »V+«.
3 Selezionare la riga »Memorizza« con »CH+« o »CH-« e atti-
varla con »OK«.
4 Selezionare la riga »Memorizza« con »CH+« o »CH-« e con-
fermare con »OK«.
5 Concludere l’impostazione con »MENU«.
Nota
Se la sintonizzazione fine viene memorizzata rimane salvata anche dopo lo spegnimento.
IMPOSTAZIONI
____________________________________
Configura
Organizzare
Timer
Lingua
Funzione
Pr 07
Colore AUTO RF Std BG Salta No
Nome – – – –
Installare
Sintonia fine
Sintonia Auto Sintonia Man
Memorizza
Programma Pr 07 Memorizza
Programma Pr 07 Memorizza
ITALIANO
13
Impostazioni video
1 Selezionare il menu »Immagine« premendo una volta
»MENU«.
2 Selezionare la riga »Luminosità«, »Contrasto«, »Colore« o
»Nitidezza« con »CH+« o »CH-«.
3 Impostare il valore desiderato con »V-« o »V+«. 4 Concludere l’impostazione con »MENU«.
Note
Queste impostazioni video possono essere richiamate con »ANALOG« (giallo) e modificate con »V-« o »V+«.
L’impostazione »Colore« può essere modificata solo per i pro­grammi televisivi secondo la norma NTSC.
Impostazioni audio
Modifica del volume standard
In questa schermata viene impostato il volume standard. Questo vale per il volume dopo lo spegnimento dell’apparecchio.
1 Richiamare l’impostazione »Volume« con »ANALOG« (giallo)
e modificare l’impostazione con »V-« o »V+«.
IMPOSTAZIONI
____________________________________
Immagine
Luminosità
Contrasto Colore Nitidezza
Loading...
+ 28 hidden pages