Grundig K 21 PFC 2602 TXT User Manual

COLOR TELEVISION
K 21 PFC 2602 TXT
de
fr
it
2
SOMMAIRE
3 Installation et sécurité 4 Raccordements et préparatifs
4 Raccordement de l’antenne et du câble secteur 4 Insertion des piles dans la télécommande.
5-10 Vue d’ensemble
5-8 Télécommande 9 Face avant du téléviseur 10 Face arrière du téléviseur
11-13 Réglages
11 Mise en marche 11 Sélection de la langue de l’interface utilisateur 11 Réglage automatique des chaînes de télévision 11-12 Réglage manuel des chaînes de télévision 12 Classement des chaînes de télévision 12 Réglage de précision des chaînes télévisées 13 Réglages de l’image 13 Réglages audio
14-15 Mode télévision 16-17 Mode télétexte
16 Mode texte FLOF et texte normal 16-17 Autres fonctions
18-21 Réglages confort 22-32 Mode disque
22 Particularités du mode DVD 22 Formats de disques 23 Préparatifs 24-25 Caractéristiques des disques 26-27 Fonctionnement avec un DVD, CD vidéo ou CD audio 28-29 Fonctions supplémentaires de lecture avec un DVD ou un CD vidéo 30 Fonctions de répétition 31 Fonctionnement avec un CD MP3 ou un CD JPEG 31-32 Fonctions supplémentaires de lecture avec CD JPEG 32 Création et lecture d’un programme de lecture
33-34 Réglages du mode disque
33 Appel du menu Setup 33-34 Les options du menu Setup
35-36 Appareils externes
35 Démodulateur ou décodeur satellite 36 Caméscope 36 Raccordement de l’amplificateur numérique multi-canaux ou d’une chaîne
audio numérique à deux canaux
37-40 Informations
Caractéristiques techniques, recommandations de service pour distributeurs spécialisés, recommandations générales pour appareils avec laser, comment remédier soi-même aux pannes
FRANÇAIS
3
Ce téléviseur est conçu pour recevoir et lire des signaux vidéo et audio. Toute autre utilisation est formellement exclue.
La distance idéale entre l’utilisateur et l’écran est égale à 5 fois la diagonale de l’écran. La réflexion de lumière sur l’écran affecte la qualité de l’image.
Pour garantir une aération suffisante, veillez à ce que la distance entre le téléviseur et les parois du meuble de rangement soit suffisante.
Le téléviseur est conçu pour une utilisation dans des endroits secs. Si toute­fois vous l’utilisez à l’extérieur, veillez à ce qu’il soit protégé contre l’humidi­té (pluie, projections d’eau). N’exposez jamais le téléviseur à des sources d’humidité.
Lorsque le téléviseur est exposé à d’importantes variations de température, par exemple lorsque vous le transportez d’un endroit froid à un endroit chaud, ne le branchez pas au secteur et laissez-le reposer au moins deux heures.
Ne posez pas de récipients contenant des liquides (vases ou autres) sur le téléviseur. Le récipient peut se renverser et le liquide peut affecter la sécurité électrique.
Posez le téléviseur sur un support plat et dur. Ne posez pas d’objets (par exemple des journaux) sur le téléviseur, ni de couvertures ou autres objets en dessous de l’appareil.
Ne placez pas le téléviseur à proximité d’un chauffage ou en plein soleil, car ceci perturberait son système de refroidissement.
Les accumulations de chaleur représentent un danger et diminuent la durée de vie du téléviseur. Pour des raisons de sécurité, faites enlever de temps en temps, par un spécialiste, les impuretés accumulées à l’intérieur du télé­viseur.
N’exposez pas le téléviseur à des champs magnétiques (provoqués par exemple par des haut-parleurs).
N’ouvrez en aucun cas votre téléviseur. La garantie du fabricant ne couvre aucun dégât occasionné par des manipulations inadéquates.
Assurez-vous que le câble secteur n’est pas abîmé. Les orages constituent une source de danger pour tout appareil électrique.
Même lorsque le téléviseur est éteint, il peut être endommagé lorsque la foudre frappe le secteur et/ou la ligne d’antenne. Par temps d’orage, débranchez toujours votre appareil ainsi que l’antenne.
N’introduisez pas de corps étrangers dans le compartiment à disque. Si votre appareil ne lit pas correctement les disques, utilisez un CD de net-
toyage courant, disponible dans le commerce, pour nettoyer l’optique laser. D’autres méthodes de nettoyage risqueraient de détruire l’optique laser.
Maintenez toujours le compartiment à disque fermé afin que la poussière ne s’accumule pas sur l’optique laser.
Veuillez ne nettoyer l’écran qu’avec un chiffon doux légèrement humide. N’utilisez que de l’eau claire.
Remarque :
Ne raccordez aucun appareil lorsque votre appareil est allumé. Eteignez également les autres appareils avant le raccordement !
Raccordez les appareils auxiliaires et l’antenne avant de brancher la fiche de votre appareil dans une prise de courant !
INSTALLATION ET SECURITE
______________
! SERVICE !! SERVICE !
10
cm
20
cm
! SERVICE !
20 cm
10
cm
L-AUDIO-RVIDEO
+
+
-
-
V
CH
TV/AVMENU
OKV
CH
L-AUDIO-RVIDEO
+
+
-
-
V
CH
TV/AVMENU
OKV
CH
olf
G
rieg am
K
L-AUDIO-RVIDEO
+
+
-
-
V
CH
TV/AVMENU
OKV
CH
OPTICAL
AV 1
OUT
COAXIAL OUT
AV 2
OPTICAL
AV 1
OUT
COAXIAL OUT
AV 2
4
Raccordement de l’antenne et du câble secteur
1 Branchez le câble de l’antenne extérieure dans la prise d’antenne
»Ä« du téléviseur.
2 Branchez la fiche du câble secteur dans la prise secteur.
Remarque :
Raccordez les appareils auxiliaires et l’antenne avant de brancher la fiche de votre appareil dans une prise secteur !
Insertion des piles dans la télécommande
1 Ouvrez le compartiment à piles en soulevant le cou-
vercle.
2 Lorsque vous insérez les piles (2 x 1,5 V LR 03/AM4/
AAA), tenez compte de la polarité indiquée dans le fond du compartiment à piles.
3 Fermez le compartiment à piles.
Remarque :
Si le téléviseur ne répond plus correctement aux ordres de la télécommande, il se peut que les piles soient usées. Veuillez impérativement retirer les piles usées de l’appareil. La garantie du fabricant ne couvre aucun dégât occa­sionné par des piles usagées.
Remarque relative à l’environnement
Ne jetez pas les piles dans les ordures ménagères, même si elles ne contiennent pas de métaux lourds. Les piles usées doivent être déposées dans les points de collecte disponibles dans les commerces et les services publics d’élimination des déchets.
RACCORDEMENTS/PREPARATIFS
_____
2
1
OPTICAL
AV 1
OUT
COAXIAL OUT
AV 2
TV R
FRANÇAIS
5
Télécommande
Mode télévision
TV/DVD Permet de commuter entre le mode télévision
et le mode DVD.
Ǽ Met le téléviseur en veille (Stand-by).
TV Fait commuter la télécommande en mode télé-
vision.
STATUS Affiche le numéro de la chaîne et l’heure.
AV Sélectionne les chaînes AV et la chaîne vision-
née en dernier.
1 … 0 Mettent en marche le téléviseur à partir du
mode veille (Stand-by) ; sélectionnent directe­ment les chaînes de télévision.
-/-- Permet de commuter entre la sélection de
chaînes à un chiffre et celles à deux ou trois chiffres.
RECALL Permet de commuter entre le numéro de
chaîne actuel et le numéro de chaîne sélectionné en dernier.
STOP TITLE Arrête les sous-pages en mode télétexte.
REVEAL ANGLE Validation de la réponse en mode télétexte.
ZOOM Permet de commuter entre les formats d’image
16:9 et 4:3. Augmente la hauteur des caractères en mode télétexte.
MIX PROG En mode télétexte, sélectionne la fonction Mix
(image de télévision et télétexte).
SUBCODE A-B Présélection des sous-pages en mode télétexte.
INDEX REPEAT En mode télétexte, affiche la page télétexte
100.
TV/TXT Permet de commuter entre le mode télévision
et le mode télétexte (page 100).
VUE D’ENSEMBLE
________________________________
TV/DVD
TV DVD
STATUS
AV
1234
5678
RECALL
–/--
90
STOP REVEAL TITLE ANGLE ZOOM
SUBCODE
CANCELA-BREPEAT
MENU
SLOW L/RSTEP
SUB-T CLEAR
LANGU
P.P
OK
-
V
MIX PROG
INDEX
TV/TXT
DISPLAY
SETUP
I/IISLEEP
ANALOG
P.S
+
CH
+
V
MENU
-
CH
6
SLEEP Saisie de l’heure d’arrêt par incrément de 10
minutes (Timer d’arrêt programmé).
I/II Permet de commuter entre les langues pour les
émissions en deux langues. Son marche/arrêt (silence).
Rouge Confirme les entrées du menu ;
OK en mode télétexte, permet de sélectionner une
page.
Vert Sélectionne différents réglages d’image ;
P.P en mode télétexte, permet de sélectionner une
page.
Jaune Permet de sélectionner le réglage du volume
ANALOG et différents réglages d’image tels que la lumi-
nosité et le contraste ; en mode télétexte, permet de sélectionner une page.
Bleu En mode télétexte, permet de sélectionner une
P.S page.
CH+ Permet de commuter le téléviseur entre le CH- mode veille (Stand-by) et le mode marche ;
sélectionnent progressivement les chaînes de télévision ; Permet de déplacer le curseur vers le haut/le bas dans le menu.
V+ Modifient le volume ; V- permettent de déplacer le curseur vers la
gauche/la droite dans le menu.
MENU Affiche le menu TV ;
Permet de passer à la page de menu suivante dans le menu TV.
ľ
VUE D’ENSEMBLE
________________________________
TV/DVD
TV DVD
STATUS
1234
5678
RECALL
–/--
90
STOP REVEAL TITLE ANGLE ZOOM
SUBCODE
CANCELA-BREPEAT
MENU
SLOW L/RSTEP
SUB-T CLEAR
LANGU
OK
-
V
MIX
PROG
INDEX
TV/TXT
DISPLAY
SETUP
I/IISLEEP
ANALOG
P.P
+
CH
+
V
MENU
-
CH
AV
P.S
FRANÇAIS
7
Mode DVD
TV/DVD Permet de commuter entre le mode DVD et le
mode télévision.
DVD Fait commuter la télécommande en mode DVD.
STOP TITLE Appelle le menu Titres (PBC en marche) d’un
VCD.
REVEAL Sélectionne pendant la lecture différents ANGLE angles de vue de certains passages d’un
DVD.
ZOOM Permet d’agrandir des scènes lors de la lecture. MIX PROG Permet de programmer une liste de lecture
pour le disque inséré.
CANCEL Efface les entrées. SUBCODE Marque un segment qui sera répété
A-B indéfiniment. REPEAT Sélectionne les fonctions de répétition. MENU Appelle le menu principal* d’un DVD. SETUP Appelle le menu Setup. DISPLAY Permet d’afficher en cours de lecture diverses
informations (p. ex. titre/numéro de chapitre, durée de lecture) sur l’écran du téléviseur.
Déplace le curseur dans les menus vers le haut/le bas/la gauche/la droite ; En mode zoom, déplacent la section d’image.
Confirme les réglages effectués dans les menus ; Démarre la lecture.
SLOW Active le ralenti à différentes vitesses pendant
la lecture.
STEP Permet de commuter progressivement sur la
fonction arrêt sur image (pause de lecture).
L/R Permet de commuter entre le canal gauche et
droit.
SUB-T Permet de sélectionner et d’afficher les sous-
titres* du DVD pendant la lecture.
VUE D’ENSEMBLE
________________________________
* selon le DVD utilisé
TV/DVD
TV DVD
STATUS
AV
1234
5678
RECALL
–/--
90
STOP REVEAL TITLE ANGLE ZOOM
SUBCODE
CANCELA-BREPEAT
MENU
SLOW L/RSTEP
SUB-T CLEAR
LANGU
P.P
OK
-
V
MIX
PROG
INDEX
TV/TXT
DISPLAY
SETUP
I/IISLEEP
ANALOG
P.S
+
CH
+
V
MENU
-
CH
8
CLEAR Efface des entrées dans la liste de lecture.
LANGU Permet de basculer entre la langue originale
et la langue de doublage* d’un DVD pendant la lecture.
SLEEP Saisie de l’heure d’arrêt par incrément de 10
minutes (Timer d’arrêt programmé).
Son marche/arrêt (silence).
8
Permet de sélectionner le titre ou le passage précédent pendant la lecture.
ı
Lance la lecture.
9
Permet de sélectionner le titre ou le passage suivant pendant la lecture.
!
Arrêt sur image pour les DVD et CD vidéo ; pause pour les CD audio et MP3.
4
Active la recherche d’image en marche avant à différentes vitesses pendant la lecture.
7
Interrompt ou arrête la lecture.
4
Active la recherche d’image en marche avant à différentes vitesses pendant la lecture.
ə
Permet d’ouvrir et de fermer le compartiment à disque.
ľ
VUE D’ENSEMBLE
________________________________
TV/DVD
* selon le DVD utilisé
TV DVD
STATUS
1234
5678
RECALL
–/--
90
STOP REVEAL TITLE ANGLE ZOOM
SUBCODE
CANCELA-BREPEAT
MENU
SLOW L/RSTEP
SUB-T CLEAR
LANGU
OK
-
V
MIX
PROG
INDEX
TV/TXT
DISPLAY
SETUP
I/IISLEEP
ANALOG
P.P
+
CH
+
V
MENU
-
CH
AV
P.S
FRANÇAIS
9
VUE D’ENSEMBLE
________________________________
Face avant du téléviseur
VIDEO Entrée signal vidéo pour caméscope. L–AUDIO–R Entrée signal audio pour caméscope TV/DVD Permer de commuter l’appareil entre le mode télévision et
le mode DVD.
MENU Appelle le menu TV. OK Confirme les entrées du menu. V- V+
Augmente/baisse le volume ; Permet de déplacer le curseur vers la gauche/la droite dans le menu.
CH- CH+
Mettent en marche le téléviseur à partir du mode veille (Stand-by) ; Permet la sélection de chaînes dans l’ordre croissant/décroissant ; Permet de déplacer le curseur vers le haut/le bas dans le menu.
ı
II
Permet de démarrer la lecture ; arrêt sur image pour les DVD et CDs vidéo ; pause pour les CDs audio et MP3.
ə
Permet d’ouvrir et de fermer le compartiment à disque.
A Tiroir à CD.
Ȃ Permet de mettre en marche et d’arrêter le téléviseur.
A
L-AUDIO-RVIDEO
TV/AV MENU
+
+
-
-
V
CH
OK V
CH
10
Face arrière du téléviseur
AV1 Prise Euro-AV pour le raccordement d’un appareil
auxiliaire. Entrée ou sortie CVBS.
AV2 Prise Euro-AV pour le raccordement d’un appareil
auxiliaire. Sortie RVB.
OPTICAL Sortie numérique (optique) pour signaux audio. OUT
COAXIAL Sortie numérique (coaxiale) pour signaux audio. OUT
Ä Prise de raccordement pour le câble de l’antenne
extérieure.
Ü Câble secteur.
VUE D’ENSEMBLE
________________________________
OPTICAL OUT
COAXIAL OUT
AV 1
AV 2
FRANÇAIS
11
Mise en marche
1 Mettez le téléviseur en marche en appuyant sur »Ȃ« sur le télé-
viseur.
Sélection de la langue de l’utilisateur
1 Sélectionnez le menu »Réglage« en appuyant trois fois sur
»MENU«.
2 Sélectionnez la ligne »Langage« en appuyant sur »CH+« ou
»CH-«, puis confirmez en appuyant sur »OK«.
3 Sélectionnez la langue de votre choix avec »V-« ou »V+«. 4 Appuyez sur »MENU« pour mettre fin au réglage.
Réglage automatique des chaînes de télévision
Le téléviseur dispose d’une fonction de recherche automatique des chaînes.
Remarque : après la recherche automatique, vous pouvez classer les chaînes de télévision dans l’ordre de votre choix.
Votre téléviseur dispose de 99 numéros de chaînes qui peuvent être affectés au choix aux chaînes de télévision de l’antenne ou du câble.
1 Sélectionnez le menu »Installer« en appuyant deux fois sur
»MENU«.
2 Sélectionnez la ligne »Recher Auto« en appuyant sur »CH+«
ou »CH-« et démarrez la recherche en appuyant sur »OK«. – La recherche commence. La recherche peut – selon le nombre
de chaînes télévisées reçus – durer quelques minutes.
– Une fois la recherche terminée, le téléviseur commute sur la
chaîne numéro 1.
Réglage manuel des chaînes de télévision
1 Sélectionnez le menu »Installer« en appuyant deux fois sur
»MENU«.
2 Sélectionnez la ligne »Recher Man« en appuyant sur »CH+«
ou »CH-« et le numéro de chaîne de votre choix en appuyant sur »V-« ou »V+«.
3 Sélectionnez la ligne »Réglage fin« en appuyant sur »CH+«
ou »CH-«, puis effectuez le réglage de précision en appuyant sur »V-« ou »V+«.
4 Sélectionnez la ligne »Memoriser« en appuyant sur »CH+« ou
»CH-« et activez-la en appuyant sur »OK«.
5 Sélectionnez la ligne »Programme« en appuyant sur »P+« ou
»P-« et le numéro de chaîne de votre choix en appuyant sur »V-« ou »V+«.
RÉGLAGES
_____________________________________________
Réglage
Langage
Horloge Organiser Fonction
Installer
Recher Auto
Recher Man Reglage fin Memoriser
Installer
Recher Man
Recher Auto
Reglage fin Memoriser
Programme Pr 07 Memoriser
12
6 Sélectionnez la ligne »Memoriser« en appuyant sur »CH+« ou
»CH-« et confirmez en appuyant sur »OK«.
7 Appuyez sur »MENU« pour mettre fin au réglage.
Remarque :
Pour effectuer le réglage d’autres chaînes, répétez la procédure.
Classement des chaînes de télévision
Après le réglage des chaînes, vous pouvez classer celles-ci dans l’ordre de votre choix. Si vous déplacez une chaîne, par exemple la Ch 09, sur le numéro de chaîne 01, les chaînes mémorisées sont dépacées d’un cran vers l’arrière.
1 Sélectionnez le menu »Réglage« en appuyant trois fois sur
»MENU«.
2 Sélectionnez la ligne »Organiser« en appuyant sur »CH+« ou
»CH-« et confirmez en appuyant sur »OK«.
3 Sélectionnez la ligne »Pr« en appuyant sur »CH+« ou »CH-«
et confirmez la sélection en appuyant sur »P. P« (vert).
4 Sélectionnez une nouvelle chaîne en appuyant sur »V-« ou
»V+«, puis confirmez en appuyant sur »P. P« (vert).
5 Appuyez sur »MENU« pour mettre fin au réglage.
Remarque :
Pour effectuer le classement d’autres chaînes, répétez la procédure.
Réglage de précision des chaînes télévisées
L’appareil se règle automatiquement sur la meilleure réception. Dans les zones où la réception est mauvaise, il peut être nécessaire de procéder à un réglage de précision manuel.
1 Sélectionnez le menu »Installer« en appuyant deux fois sur
»MENU«.
2 Sélectionnez la ligne »Réglage fin« en appuyant sur »CH+«
ou »CH-« et effectuez le réglage de précision en appuyant sur »V-« ou »V+«.
3 Sélectionnez la ligne »Memoriser« en appuyant sur »CH+« ou
»CH-« et activez-la en appuyant sur »OK«.
4 Sélectionnez la ligne »Memoriser« en appuyant sur »CH+« ou
»CH-«, puis confirmez en appuyant sur »OK«.
5 Appuyez sur »MENU« pour mettre fin au réglage.
Remarque :
Si le réglage de précision est enregistré, il est conservé après la mise à l’arrêt.
RÉGLAGES
_____________________________________________
Réglage
Organiser
Horloge
Langage
Fonction
Pr 07
Couleur AUTO RF Std BG Pass Non
Nom – – – –
Installer
Reglage fin
Recher Auto Recher Man
Memoriser
Programme Pr 07 Memoriser
Programme Pr 07 Memoriser
FRANÇAIS
13
Réglages de l’image
1 Sélectionnez le menu »Image« en appuyant trois fois sur
»MENU«.
2 Sélectionnez la ligne »Luminosité«, »Contraste«, »Couleur«
ou »Finesse« en appuyant sur »CH+« ou »CH-«.
3 Réglez la valeur souhaitée en appuyant sur »V-« ou »V+«. 4 Appuyez sur »MENU« pour mettre fin au réglage.
Remarques :
Ces réglages de l’image peuvent également être appelés en appuyant sur »ANALOG« (jaune) et modifiés en appuyant sur »V-« ou »V+«.
Le réglage »Couleur« peut uniquement être modifié pour les chaînes conformes à la norme NTSC.
Réglages audio
Réglage du volume standard
Vous pouvez fixer ici le volume standard. Cela s’applique au volume après la mise en marche de l’appareil.
1 Appelez le réglage »Volume« en appuyant sur »ANALOG«
(jaune) et effectuez le réglage en appuyant sur »V-« ou »V+«.
RÉGLAGES
_____________________________________________
Image
Luminosité
Contraste Couleur Finesse
Loading...
+ 28 hidden pages