Grundig K 21 PFC - 2503 FR/TOP User Manual

ǵ
COLOR TELEVISION
K 21 PFC-2503 FR/TOP
FRANÇAIS NEDERLANDS
2
SOMMAIRE___________________________________________
4 Raccordement de l’antenne et du câble secteur 5 Insertion des piles dans la télécommande
6-9 Vue d’ensemble
6-8 Télécommande 9 Face avant du téléviseur
10-13 Réglages
10 Réglage automatique des chaînes de télévision 10-11 Modification de l’affectation des chaînes 12 Réglages de l’image 12-13 Réglages du son
14-15 Mode télévision 16-17 Mode télétexte
16 Mode FLOF text et mode texte normal 16-17 Autres fonctions
18-20 Fonctions confort
17-18 Fonctions confort avec menu »OPTIONS« 19-20 Guide TV
21-31 Mode DVD
21 Particularités du mode DVD 21 Formats de disques 22-25 Préparatifs 26-28 Fonctionnement avec un DVD, CD vidéo ou CD audio 28-29 Fonctions supplémentaires de lecture avec un DVD ou un CD vidéo 30 Fonctionnement avec un CD MP3 ou un CD JPEG 30-31 Fonctions supplémentaires de lecture avec CD JPEG 31 Création et lecture d’un programme de lecture
32-33 Réglages DVD
32 Sélection du menu de réglage 32-33 Possibilités dans les menus
34-37 Utilisation avec des appareils externes
34 Décodeur ou récepteur satellite 34 Casque 35 Magnétoscope ou SET-TOP-Box 36 Caméscope 37 Raccordement de l’amplificateur numérique multi-canaux ou d’une chaîne
audio numérique à deux canaux
38-40 Réglages spéciaux
38-40 Réglage des chaînes de télévision
41-44 Informations
41-44 Caractéristiques techniques, recommandations de service pour revendeurs
spécialisés, recommandations générales pour appareils avec laser, comment remédier soi-même aux pannes
FRANÇAIS
3
Veuillez respecter les recommandations suivantes avant l’installation de l’appareil :
Ce téléviseur est destiné à la réception et à la lecture de signaux vidéo et audio. Toute autre utilisation est formellement exclue.
La distance idéale entre l’utilisateur et l’écran est égale à 5 fois la diagonale de l’écran. La réflexion de lumière sur l’écran affecte la qualité de l’image.
Veillez à ce que la distance entre le téléviseur et les parois du meuble de rangement soit suffisante.
Le téléviseur est conçu pour une utilisation dans des endroits secs. Si toute­fois vous l’utilisez à l’extérieur, veillez à ce qu’il soit protégé contre l’humidi­té (pluie, projections d’eau). N’exposez jamais le téléviseur à des sources d’humidité.
Lorsque le téléviseur est exposé à d’importants changements de température, par exemple lorsque vous le transportez d’un endroit froid à un endroit chaud, branchez-le et laissez-le reposer au moins deux heures sans avoir introduit de disque.
Ne posez pas de récipients contenant des liquides (vases ou autres) sur le téléviseur. Le récipient peut se renverser et le liquide peut affecter la sécurité électrique. Posez le téléviseur sur un support plat et dur. Ne posez pas d’objets (par exemple des journaux) sur le téléviseur, ni de couvertures ou autres objets en dessous de l’appareil.
Ne placez pas le téléviseur à proximité d’un chauffage ou en plein soleil, car ceci perturberait son système de refroidissement. Les accumulations de chaleur représentent un danger et diminuent la durée de vie du téléviseur. Pour des raisons de sécurité, faites enlever de temps en temps, par un spécialiste, les impuretés accumulées à l’intérieur du télé­viseur. N’exposez pas le téléviseur à des champs magnétiques (provoqués par exemple par des haut-parleurs).
N’ouvrez en aucun cas votre téléviseur. La garantie du fabricant ne couvre aucun dégât occasionné par des manipulations inadéquates.
Assurez-vous que le câble secteur n’est pas abîmé. Les orages constituent une source de danger pour tout appareil électrique.
Même lorsque le téléviseur est éteint, il peut subir des dommages lorsque le secteur et/ou la ligne d’antenne sont frappés par la foudre. Par temps d’orage, débranchez toujours votre appareil ainsi que l’antenne.
N’introduisez pas de corps étrangers dans le compartiment à disque. Si votre appareil ne lit pas correctement les disques, utilisez un CD de net-
toyage courant, disponible dans le commerce, pour nettoyer l’optique laser. D’autres méthodes de nettoyage risqueraient de détruire l’optique laser.
Maintenez toujours le compartiment à disque fermé afin que la poussière ne s’accumule pas sur l’optique laser.
Nettoyez l’écran seulement avec un chiffon doux légèrement humide. N’utili­sez que de l’eau claire.
INSTALLATION ET SECURITE______________
! SERVICE !! SERVICE !
10
cm
20
cm
! SERVICE !
20 cm
10
cm
f
l
o
G
m
a
g
e
i
r
K
4
Raccordement de l’antenne et du câble secteur
1 Enfoncez le câble de l’antenne extérieure dans la prise d’antenne
»Ä« du téléviseur.
2 Branchez la fiche du câble secteur dans la prise secteur.
Remarque :
Ne raccordez aucun appareil lorsque votre appareil est en marche. Eteignez également les autres appareils avant le raccordement ! Ne branchez la prise de votre appareil dans la prise de courant qu’après avoir raccordé les appareils externes et l’antenne !
RACCORDEMENTS ET PREPARATIFS_
COAXIAL
AV1
AV2
TV R
1
2
FRANÇAIS
5
Insertion des piles dans la télécommande
1 Ouvrez le compartiment des piles en soulevant le
couvercle.
2 Mettez les piles en place (type Micro, par ex. LR 03 ou
AAA, 2x 1,5 V). Respectez la polarité (indiquée au fond du compartiment à piles).
3 Fermez le compartiment à piles.
Remarque :
Lorsque le téléviseur ne répond plus correctement aux ordres de la télécommande, il se peut que les piles soient usées. Veuillez impérativement retirer les piles usées de l’appareil. La garantie du fabricant ne couvre aucun dégât occasionné par des piles usagées.
Remarque relative à l’environnement
Ne jetez pas les piles dans les ordures ménagères, même si elles ne contiennent pas de métaux lourds. Veillez à la protection de l’environnement en déposant par exemple les piles usées aux points de collecte dispo­nibles dans les commerces et les services publics d’élimi­nation des déchets. Renseignez-vous sur la législation en vigueur dans votre pays.
RACCORDEMENTS ET PREPARATIFS_
6
Télécommande
Mode téléviseur
Ǽ Eteint le téléviseur (stand-by).
TV/DVD Fait passer la télécommande du mode téléviseur áu
mode DVD et vice-versa.
E
Commute sur le format image. Validation de réponse en mode télétexte.
-/-- Commute entre les numéros de chaîne à un chiffre et à
deux chiffres.; active la fonction taille double des caractères en mode télétexte.
1…0 Mettent en marche le téléviseur à partir du mode veille
(stand-by) ; sélectionnent directement les chaînes de télévision.
d Son marche/arrêt (silence).
i Ouvre et ferme le menu d’info;
ferme tous les menus.
Z Fonction zapping.
Arrêt de page en mode télétexte.
P+, P- Fait basculer le téléviseur du mode veille (stand-by) au
mode marche ; sélectionne progressivement les chaînes de télévision ; permet de déplacer le curseur vers le haut/bas.
OK Sollicite la fonction d’affectation des chaînes ;
active les différentes fonctions.
ǸǷ Déplace le curseur vers la gauche/droite.
TXT Commute entre le mode télétexte et le mode TV ;
fait disparaître le menu.
AV Sélectionne les chaînes AV et la chaîne visionnée en
dernier.
z
+ Réglage du volume. SUB Sélectionne les sous-pages en mode télétexte. UPDATE Met à jour une page en mode télétexte.
VUE D’ENSEMBLE________________________________
PROGRAM
GO TO
DVD SETUP TITLE
TXT
VCR
DVD MENU
SUB
SAT
Tele Pilot 165 C
DVD
ZOOM
z
UPDATE
d
DVD EXT.
TV
AV
FRANÇAIS
7
z
Sélectionne différents réglages d’image ; en mode télétexte, permet de retourner à la page précédente.
Ȅ Appelle le guide TV (informations sur l’émission
actuelle et les émissions suivantes) et l’heure ; en mode télétexte, permet d’aller à la page suivante.
ǷǷ
Sélectionne le chapitre souhaité en mode télétexte.
F
Sélectionne différents réglages de son ; Sélectionne le thème souhaité en mode télétexte.
VCR, SAT Commute sur l’utilisation d’un magnétoscope DVD EXT. GRUNDIG, un récepteur satellite GRUNDIG, ou
lecteur DVD GRUNDIG. Maintenez les touches correspondantes (»VCR«, »SAT«, »DVD EXT.«) enfoncées. Appuyez ensuite sur la touche souhaitée.
Remarque :
Les fonctions que vous pouvez exécuter dépendent du modèle de l’appareil. Essayez-les tout simplement.
VUE D’ENSEMBLE________________________________
ZOOM
PROGRAM
GO TO
DVD SETUP TITLE
TXT
VCR
SUB
SAT
Tele Pilot 165 C
DVD MENU
DVD EXT.
UPDATE
TV
DVD
z
AV
d
8
Mode DVD
1…0 Touches numériques pour différentes entrées.
TV/DVD Fait passer la télécommande du mode téléviseur áu
mode DVD et vice-versa.
ZOOM Permet d’agrandir/de rétrécir des scènes lors de la
lecture.
PROGRAM
Permet de programmer une liste de lecture pour le disque inséré.
GO TO Sollicite le menu d’info de l’élément DVD.
DVD Sollicite le menu disque* du DVD pendant la lecture MENU d’un DVD.
P+, P- Sélectionnent les différentes fonctions dans les menus.
ǸǷ
OK Confirme les fonctions.
DVD Appelle le menu principal de l’élément DVD. SETUP
TITLE Permet d’appeler le menu des titres* du DVD
pendant la lecture.
3
Active la recherche d’image en marche arrière à différentes vitesses pendant la lecture.
4
Active la recherche d’image en marche avant à différentes vitesses pendant la lecture.
7 Interrompt toutes les fonctions en cours.
5a
Permet de sélectionner le titre ou le passage précédent pendant la lecture.
8! Permet de démarrer la lecture ;
arrêt sur images pour les DVD et CDs vidéo ; pause pour les CDs audio et MP3.
s6
Permet de sélectionner le titre ou le passage suivant pendant la lecture.
* dépend du DVD utilisé
VUE D’ENSEMBLE________________________________
PROGRAM
GO TO
DVD SETUP TITLE
TXT
VCR
DVD MENU
SUB
SAT
Tele Pilot 165 C
DVD
ZOOM
z
UPDATE
d
DVD EXT.
TV
AV
FRANÇAIS
9
VUE D’ENSEMBLE________________________________
Face avant du téléviseur
Ȃ Permet de commuter entre le mode veille (stand-by) et
l’arrêt du téléviseur.
MENU Sollicite le menu TV, recule d’une page en menu TV.
Sollicite le menu principal de l’élément DVD.
PROG/VOL
Le téléviseur est mis en marche à partir du mode de veille ; touche de présélection pour sélection de programme ou volume sonore.
Sélection de la chaîne dans l’ordre décroissant ;
diminution du volume.
+
Ssélection des chaînes dans l’ordre croissant ; augmenter le volume sonore.
TV/DVD Fait passer l’appareil du mode téléviseur au mode DVD et
vice-versa.
7 Interrompt toutes les fonctions en cours.
5a
Permet de sélectionner le titre ou le passage précédent pendant la lecture. Sélectionne différentes fonctions dans les menus.
8/! Démarre la lecture ;
arrêt sur image pour les DVDs et les CDs vidéo ; pause pour CDs audio et MP3 ; active les fonctions du menu.
s6
Permet de sélectionner le titre ou le passage suivant pendant la lecture. Sélectionne différentes fonctions dans les menus.
ə
Pour ouvrir et fermer le compartiment. Compartiment à CD.
y Prise pour casque (jack 3,5 mm ø).
S-VIDEO Entrée signal S-vidéo pour caméscope VIDEO Entrée signal vidéo pour caméscope. R AUDIO L Entrée signal audio pour caméscope.
A
TV/DVD
PROG/VOL
MENU
MP3
A
10
Réglage automatique des chaînes de télévision
Le téléviseur est équipé d’une recherche automatique des chaînes. Après avoir lancé la recherche, vous pouvez trier les chaînes de télévision dans l’ordre de votre choix. Votre téléviseur dispose de 100 numéros de chaînes qui peuvent être affectés au choix aux chaînes de télévision de l’antenne ou du câble. Vous pouvez également effacer du tableau des programmes les chaînes de télévision trouvées plusieurs fois ou dont la qualité de réception est médiocre.
1 Mettez le téléviseur en marche avec »
Ȃ« sur le téléviseur puis
appuyez sur »P+« de la télécommande. – Lors de la première utilisation, le menu »Language«
(Langue) s’affiche.
Aide :
Si le menu »Language« (Langue) n’apparaît pas à l’écran, sui­vez les indications de réglage du chapitre “Nouveau réglage de toutes les chaînes te télévision” à la page 40.
2 Sélectionnez la langue avec »P+«, »P-«, »
Ǹ
« ou »Ƿ« et
confirmez avec »OK«. – Le menu »Selection Du Pays« s’affiche.
3 Sélectionnez le pays avec »P+«, »P-«, »
Ǹ
« ou »Ƿ«.
4 Lancez la recherche avec »OK«.
– La recherche commence et peut – selon le nombre de
programmes télévisés reçus – durer plusieurs minutes.
– Après la recherche, le menu »Choix De Fournisseur«
s’affiche. (Seulement lorsqu’un fournisseur a été trouvé. En Allemagne par ex. Kabel 1.) Sélectionnez le fournisseur du guide TV avec »P+« ou »P-« et confirmez avec »OK«.
Changement de l’affectation des chaînes
Si des chaînes ont été mémorisées plusieurs fois lors de la recherche automatique, vous pouvez les supprimer. Vous pouvez également déplacer les chaînes sur un autre numéro de chaîne, changer ou saisir à nouveau le nom de la chaîne ainsi que sauter des numéros de chaînes.
Sélection de la table des chaînes
1 Appelez »MENU PRINCIPAL« avec »i«. 2 Sélectionnez la ligne »Programmes« avec »P+« ou »P-« et
confirmez avec »OK«. – Le menu »Programmes« s’affiche.
Remarque :
L’utilisation vous est expliquée aux chapitres suivants.
RÉGLAGES_____________________________________________
Language
English Svenska Romaneste
Deutsch Dansk Hir vatski Français Norsk âe‰tina Italiano Suomi Slovenãina Español Slovensko Gjuha Shqipe Portuguesa Polski Блгapck Dutch Magyar Makeдоhckд Türkçe Pycck Srpski
Eλληvικα Л¹1
Select
İ
OK
Selection Du Pays
Belgium Hungar y Portugal Czech Rep. Ireland Schweiz Danmark Italia Suomi Deutschland Netherlands Sverige
EEλλλλaaδδaa
Norge Türkiye España Österreich U.K.
France Polska
...........
Start Autoprogrammer
i
Sortie
İ
OK
MENU PRINCIPAL
Son Image
Programmes
Reglages Options
Selection
i
Sortie
İ
OK
ǵ
FRANÇAIS
11
Suppression de chaînes
1 Dans le menu »Programmes«, sélectionnez la chaîne que vous
souhaitez effacer avec »P+« ou »P-«, »Ǹ« ou »Ƿ«.
2 Effacez la chaîne avec »
ǷǷ
« (jaune).
Remarque :
Pour effacer d’autres chaînes de télévision, répétez les points 1 et 2.
Tri des chaînes de télévision
1 Dans le menu »Programmes«, sélectionnez la chaîne à dépla-
cer avec »P+« ou »P-«.
2 Sélectionnez la chaîne de télévison avec »
Ȅ« (vert).
3 Sélectionnez une nouvelle chaîne en appuyant sur »P+« ou sur
»P-« et confirmez cette sélection avec »
Ȅ«(vert).
– Toutes les chaînes de télévision suivantes sont déplacées sur
un numéro de chaîne.
Remarque :
Pour trier d’autres chaînes de télévision, répétez les points 1 à 3.
Saisie du nom des chaînes (max. 5 caractères)
1 Dans le menu »Programmes« sélectionnez la chaîne souhaitée
avec »P+« ou »P-«.
2 Sélectionnez la chaîne de télévison avec »
F
« (bleu).
3 Sélectionnez des lettres ou des chiffres avec »P+« ou
»P-«, avec »
Ǹ
« ou »Ƿ« pour passer à la position suivante,
répétez la saisie.
4 Enregistrez les noms de chaînes avec »
F
« (bleu).
Remarque :
Pour saisir d’autres chaînes de télévision, répétez les points
1 à 4.
Omission volontaire de chaînes de télévision
Vous pouvez sélectionner des chaînes de télévision, qui peuvent être sautées à la sélection avec »P+« ou »P-«. Une sélection avec les touches numériques est possible.
1 Dans le menu »Programmes«, sélectionnez la chaîne souhaitée
avec »P+« ou »P-«.
2 Sélectionnez la chaîne de télévison avec »
z
« (rouge). – La chaîne de télévision apparaît en rouge. – La sélection peut être effacée en appuyant à nouveau sur la
touche rouge.
Fin des réglages
1 Appuyez sur »i« pour mettre fin aux réglages.
RÉGLAGES_____________________________________________
Programmes
0 5 PRO 7 10 VOX
1 ARD 6 BR3 11 SRTL
2 RTL 7 TELE5 12 3 SAT1 8 WDR 13 4 ZDF 9 KABEL1 14
Passer
Selection
Deplacer
Supprimer
i
Sortie
Nom
İ
OK
Programmes
0 5 PRO 7 10 VOX
1 ARD 6 BR3 11 SRTL
2 RTL 7 TELE5 12 3 SAT1 8 WDR 13 4 ZDF 9 KABEL1 14
Passer
Selection
Deplacer
Supprimer
i
Sortie
Nom
İ
OK
Programmes
0 5 PRO 7 10 VOX
1 ARD 6 BR3 11 SRTL
2 RTL 7 TELE5 12 3 SAT1 8 WDR 13 4 ZDF 9 KABEL1 14
Passer
Selection
Deplacer
Supprimer
i
Sortie
Nom
İ
OK
Programmes
0 5 PRO 7 10 VOX
1 ARD 6 BR3 11 SRTL
2 RTL 7 TELE5 12 3 SAT1 8 WDR 13 4 ZDF 9 KABEL1 14
Passer
Selection
Deplacer
Supprimer
i
Sortie
Nom
İ
OK
12
Réglages de l’image
1 Appelez »MENU PRINCIPAL« avec »i«.
– Le »MENU PRINCIPAL« s’affiche.
2 Sélectionnez la ligne »Image« avec »P+« ou »P-« et confirmez
avec »OK«. – Le menu »Image« s’affiche.
3 Sélectionnez la ligne »Lumiere«, »Contraste«, »Couleur«, »Net-
tete«, »Température de couleur« ou »DNR« avec »P+« ou »P-« et réglez la valeur souhaitée avec »
Ǹ
« ou »Ƿ«.
Remarque :
La fonction »DNR« (Réduction de bruit) améliore l’image en cas de mauvais signal antenne (réduit le bruit de l’image). Les réglages sont enregistrés en configuration d’image »Utilisateur«.
4 Appuyez sur »
i« pour mettre fin aux réglages.
Réglages du son
1 Appelez »MENU PRINCIPAL« avec »i«.
– Le »MENU PRINCIPAL« s’affiche.
2 Sélectionnez la ligne »Son« avec « »P+« ou »P-« et confirmez
avec »OK«. – Le menu »Son« s’affiche.
Remarque :
L’utilisation vous est expliquée aux chapitres suivants.
Volume
Vous pouvez fixer ici le volume Standard. Ce volume est sélectionné après mise en marche de l’appareil.
1 Sélectionnez la ligne »Volume« avec »P+« ou »P-« et
modifiez le réglage avec »
Ǹ
« ou »Ƿ«.
Balance
1 Sélectionnez la ligne »Balance« avec »P+« ou »P-« et
modifiez le réglage avec »Ǹ« ou »Ƿ«.
RÉGLAGES_____________________________________________
Image
Lumiere
Contraste Couleur Nettete Température de couleur Normal DNR Marche
Retour
i
Sortie
İ
OK
Son
Volume
Balance Type De Son Stereo Mode De Son Nor mal AVL Arret Egaliseur
Retour
i
Sortie
İ
OK
Son
Volume
Balance Type De Son Stereo Mode De Son Nor mal AVL Arret Egaliseur
Retour
i
Sortie
İ
OK
FRANÇAIS
13
Stéréo (deux langues), mono
Lorsque l’appareil reçoit des émissions sur deux canaux – p. ex. un film en version originale sur le canal son B (affichage : »Mono II«) et la version doublée sur le canal son A (affichage : »Mono I«) – vous pouvez sélectionner la canal son de votre choix. Si l’appareil reçoit des émissions stéréo ou Nicam, il commute auto­matiquement sur la restitution stéréo du son (affichage : »Stereo«). Si la qualité de réception du son stéréo est mauvaise, vous pouvez passer en mono.
1 Sélectionnez la ligne »Type De Son« avec »P+« ou »P-« ou
modifiez »
Ǹ
« ou »Ƿ«.
Bande stéréo
Elargit la restitution sonore pour les émissions stéréo et améliore la restitution sonore pour les émissions mono.
1 Sélectionnez la ligne »Mode De Son« avec »P+« ou »P-«. 2 Sélectionnez le réglage souhaité avec »
Ǹ
« ou »Ƿ«.
Volume automatique
Les chaînes de télévision émettent des volumes sonores différents. La fonction volume automatique (Automatic Volume Limiting) garan­tie un volume sonore homogène lorsque vous changez de chaîne.
1 Sélectionnez la ligne »AVL« avec »P+« ou »P-«, et avec »
Ǹ
«
ou »Ƿ« »Marche«.
Egaliseur
L’égaliseur vous propose quatre réglages de son préprogrammés (musique, sport, cinéma et parole) et deux (utilisateur), que vous pouvez déterminer vous-même.
1 Sélectionnez la ligne »Egaliseur« avec »P+« ou »P-« et confir-
mez avec »OK«. – Le menu »Egaliseur« s’affiche.
2 Sélectionnez le réglage son souhaité »Utilisateur« avec »P+«
ou »P-« et confirmez avec »OK«. – La bande de fréquence »0,1 kHz« est activée.
3 Réglez la valeur souhaitée avec »P+« ou »P-« et sélectionnez
la bande de fréquence suivante avec »
Ǹ
« ou »Ƿ«.
4 Enregistrez le réglage avec »OK«.
Fin des réglages
1 Appuyez sur »i« pour mettre fin aux réglages.
RÉGLAGES
_____________________________________________
Son
Volume Balance
Type De Son Stereo
Mode De Son Nor mal AVL Arret Egaliseur
Retour
i
Sortie
İ
OK
Son
Volume Balance Type De Son Stereo
Mode De Son Nor mal
AVL Arret Egaliseur
Retour
i
Sortie
İ
OK
Son
Volume Balance Type De Son Stereo Mode De Son Nor mal AVL Arret
Egaliseur
Selection
Retour
i
Sortie
İ
OK
Egaliseur
Musique
Sport Cinema Parole Utilisateur 0.1 0.5 1.5 5 10
Retour
i
Sortie
İ
OK
14
Mise en marche/à l’arrêt
1 Mettez le téléviseur en marche avec »Ȃ« sur le téléviseur.
– L’appareil se trouve en mode veille (Stand-by). Mettez le téléviseur en marche en appuyant sur »1…0« ou sur »P+« ou sur »P-«.
2 Mettez le téléviseur en mode de veille (Stand-by) en appuyant
sur »
Ǽ«.
Mettez le téléviseur en marche à partir du mode veille en appuyant sur »1…0« ou sur »P+« ou sur »P-«. – A la mise en mache, la chaîne du fournisseur du guide TV est
automatiquement sélectionnée. Après un court instant, les informations concernant l'émission actuelle et l'émission sui­vante s'affichent.
3 Eteignez le téléviseur complètement avec »
Ȃ« sur le téléviseur.
– De cette manière, vous faites des économies d’énergie.
Sélection des numéros de chaînes
1 Sélectionnez directement les numéros de chaîne avec »1…0«.
Préselection pour numéros de chaîne à deux chiffres avec »–/– –«.
2 Sélectionnez progressivement les numéros de chaîne en
appuyant sur »P+« ou »P-«.
Sélection des chaînes AV
1 Sélectionnez directement un numéro de chaîne avec »AV«.
Réglage du volume
1 Modifiez le volume avec »– z« ou »
z
+«.
Activation/désactivation du son
1 Activez ou désactivez le son (silence) en appuyant sur »p«.
Appeler le guide TV et l’heure
Après un changement de chaîne, les informations sur l’émission actuelle sont affichées (guide TV).
1 Appelez les informations sur l’émission actuelle et les émissions
suivantes avec »
Ȅ«.
– Les informations et l’heure s’affichent brièvement.
Remarque :
Si le message »Pas D‘info« s'affiche, utilisez »1…0« ou »P+« ou »P-« pour commuter sur la chaîne du fournisseur de guide TV. Les données sont disponibles après quelques minutes.
Affichage d’informations
1 Pour afficher ces informations, appuyez sur »POS«.
– L’affichage disparaît automatiquement après quelques temps.
MODE TELEVISION______________________________
PROGRAM
GO TO
DVD SETUP TITLE
TXT
VCR
DVD MENU
SUB
SAT
Tele Pilot 165 C
DVD
ZOOM
z
UPDATE
d
DVD EXT.
TV
AV
Loading...
+ 30 hidden pages