Grundig K 15 PFC - 2503 FR/TEXT User Manual

ǵ
COLOR TELEVISION
K 15 PFC-2503 FR/TEXT
FRANÇAIS NEDERLANDS
2
SOMMAIRE___________________________________________
4 Raccordement de l’antenne et du câble secteur 5 Insertion des piles dans la télécommande
6-9 Vue d’ensemble
6-8 Télécommande 9 Face avant du téléviseur
10-12 Réglages
10 Réglage automatique des chaînes de télévision 10-11 Modification de l’affectation des chaînes 12 Réglages de l’image
13-14 Mode télévision 15-16 Mode télétexte
15 Mode FLOF text et mode texte normal 15-16 Autres fonctions
17-18 Fonctions confort
17-18 Fonctions confort avec menu »OPTIONS«
19-29 Mode DVD
19 Particularités du mode DVD 19 Formats de disques 20-23 Préparatifs 24-26 Fonctionnement avec un DVD, CD vidéo ou CD audio 26-27 Fonctions supplémentaires de lecture avec un DVD ou un CD vidéo 28 Fonctionnement avec un CD MP3 ou un CD JPEG 28-29 Fonctions supplémentaires de lecture avec CD JPEG 29 Création et lecture d’un programme de lecture
30-31 Réglages DVD
30 Sélection du menu de réglage 30-31 Possibilités dans les menus
32-35 Utilisation avec des appareils externes
32 Décodeur ou récepteur satellite 32 Casque 33 Magnétoscope ou SET-TOP-Box 34 Caméscope 35 Raccordement de l’amplificateur numérique multi-canaux ou d’une chaîne
audio numérique à deux canaux
36-37 Réglages spéciaux
36-37 Réglage des chaînes de télévision
38-41 Informations
38-41 Caractéristiques techniques, recommandations de service pour revendeurs
spécialisés, recommandations générales pour appareils avec laser, comment remédier soi-même aux pannes
FRANÇAIS
3
Veuillez respecter les recommandations suivantes avant l’installation de l’appareil :
Ce téléviseur est destiné à la réception et à la lecture de signaux vidéo et audio. Toute autre utilisation est formellement exclue.
La distance idéale entre l’utilisateur et l’écran est égale à 5 fois la diagonale de l’écran. La réflexion de lumière sur l’écran affecte la qualité de l’image.
Veillez à ce que la distance entre le téléviseur et les parois du meuble de rangement soit suffisante.
Le téléviseur est conçu pour une utilisation dans des endroits secs. Si toute­fois vous l’utilisez à l’extérieur, veillez à ce qu’il soit protégé contre l’humidi­té (pluie, projections d’eau). N’exposez jamais le téléviseur à des sources d’humidité.
Lorsque le téléviseur est exposé à d’importants changements de température, par exemple lorsque vous le transportez d’un endroit froid à un endroit chaud, branchez-le et laissez-le reposer au moins deux heures sans avoir introduit de disque.
Ne posez pas de récipients contenant des liquides (vases ou autres) sur le téléviseur. Le récipient peut se renverser et le liquide peut affecter la sécurité électrique. Posez le téléviseur sur un support plat et dur. Ne posez pas d’objets (par exemple des journaux) sur le téléviseur, ni de couvertures ou autres objets en dessous de l’appareil.
Ne placez pas le téléviseur à proximité d’un chauffage ou en plein soleil, car ceci perturberait son système de refroidissement. Les accumulations de chaleur représentent un danger et diminuent la durée de vie du téléviseur. Pour des raisons de sécurité, faites enlever de temps en temps, par un spécialiste, les impuretés accumulées à l’intérieur du télé­viseur. N’exposez pas le téléviseur à des champs magnétiques (provoqués par exemple par des haut-parleurs).
N’ouvrez en aucun cas votre téléviseur. La garantie du fabricant ne couvre aucun dégât occasionné par des manipulations inadéquates.
Assurez-vous que le câble secteur n’est pas abîmé. Les orages constituent une source de danger pour tout appareil électrique.
Même lorsque le téléviseur est éteint, il peut subir des dommages lorsque le secteur et/ou la ligne d’antenne sont frappés par la foudre. Par temps d’orage, débranchez toujours votre appareil ainsi que l’antenne.
N’introduisez pas de corps étrangers dans le compartiment à disque. Si votre appareil ne lit pas correctement les disques, utilisez un CD de net-
toyage courant, disponible dans le commerce, pour nettoyer l’optique laser. D’autres méthodes de nettoyage risqueraient de détruire l’optique laser.
Maintenez toujours le compartiment à disque fermé afin que la poussière ne s’accumule pas sur l’optique laser.
Nettoyez l’écran seulement avec un chiffon doux légèrement humide. N’utili­sez que de l’eau claire.
INSTALLATION ET SECURITE______________
20
! SERVICE !! SERVICE !
cm
! SERVICE !
5 x
10
cm
O I
D U A
L
TV/DVD
R
O
E
D
I
V
PRG/VOL MENU
10
cm
20 cm
TV/DVD
PRG/VOL MENU
lf
o
G
m
a
g
rie
K
TV/DVD
PRG/VOL MENU
TV/DVD
PRG/VOL MENU
4
Raccordement de l’antenne et du câble secteur
1 Enfoncez le câble de l’antenne extérieure dans la prise d’antenne
»Ä« du téléviseur.
2 Branchez la fiche du câble secteur dans la prise secteur.
Remarque :
Ne raccordez aucun appareil lorsque votre appareil est en marche. Eteignez également les autres appareils avant le raccordement ! Ne branchez la prise de votre appareil dans la prise de courant qu’après avoir raccordé les appareils externes et l’antenne !
RACCORDEMENTS ET PREPARATIFS_
VIDEO A/L A/R
COAXIAL
AV
TV R
1
2
FRANÇAIS
5
Insertion des piles dans la télécommande
1 Ouvrez le compartiment des piles en soulevant le
couvercle.
2 Mettez les piles en place (type Micro, par ex. LR 03 ou
AAA, 2x 1,5 V). Respectez la polarité (indiquée au fond du compartiment à piles).
3 Fermez le compartiment à piles.
Remarque :
Lorsque le téléviseur ne répond plus correctement aux ordres de la télécommande, il se peut que les piles soient usées. Veuillez impérativement retirer les piles usées de l’appareil. La garantie du fabricant ne couvre aucun dégât occasionné par des piles usagées.
Remarque relative à l’environnement
Ne jetez pas les piles dans les ordures ménagères, même si elles ne contiennent pas de métaux lourds. Veillez à la protection de l’environnement en déposant par exemple les piles usées aux points de collecte dispo­nibles dans les commerces et les services publics d’élimi­nation des déchets. Renseignez-vous sur la législation en vigueur dans votre pays.
RACCORDEMENTS ET PREPARATIFS_
6
Télécommande
Mode téléviseur
Ǽ Eteint le téléviseur (stand-by).
TV/DVD Fait passer la télécommande du mode téléviseur áu
mode DVD et vice-versa.
E
Commute sur le format image. Validation de réponse en mode télétexte.
-/-- Commute entre les numéros de chaîne à un chiffre et à
deux chiffres.; active la fonction taille double des caractères en mode télétexte.
1…0 Mettent en marche le téléviseur à partir du mode veille
(stand-by) ; sélectionnent directement les chaînes de télévision.
d Son marche/arrêt (silence).
i Ouvre et ferme le menu d’info;
ferme tous les menus.
Z Fonction zapping.
Arrêt de page en mode télétexte.
P+, P- Fait basculer le téléviseur du mode veille (stand-by) au
mode marche ; sélectionne progressivement les chaînes de télévision ; permet de déplacer le curseur vers le haut/bas.
OK Sollicite la fonction d’affectation des chaînes ;
active les différentes fonctions.
ǸǷ Déplace le curseur vers la gauche/droite.
TXT Commute entre le mode télétexte et le mode TV ;
fait disparaître le menu.
AV Sélectionne les chaînes AV et la chaîne visionnée en
dernier.
z
+ Réglage du volume. SUB Sélectionne les sous-pages en mode télétexte. UPDATE Met à jour une page en mode télétexte.
VUE D’ENSEMBLE________________________________
ZOOM
PROGRAM
GO TO
DVD SETUP TITLE
TXT
VCR
SUB
SAT
Tele Pilot 165 C
DVD MENU
DVD EXT.
DVD
z
UPDATE
d
TV
AV
FRANÇAIS
7
z
En mode télétexte, permet de sélectionner une page.
Ȅ Heure en marche ;
En mode télétexte, permet de sélectionner une page.
ǷǷ
En mode télétexte, permet de sélectionner une page.
F
Een mode télétexte, permet de sélectionner une page.
VCR, SAT Commute sur l’utilisation d’un magnétoscope DVD EXT. GRUNDIG, un récepteur satellite GRUNDIG, ou
lecteur DVD GRUNDIG. Maintenez les touches correspondantes (»VCR«, »SAT«, »DVD EXT.«) enfoncées. Appuyez ensuite sur la touche souhaitée.
Remarque :
Les fonctions que vous pouvez exécuter dépendent du modèle de l’appareil. Essayez-les tout simplement.
VUE D’ENSEMBLE________________________________
ZOOM
PROGRAM
GO TO
DVD SETUP TITLE
TXT
VCR
SUB
SAT
Tele Pilot 165 C
DVD MENU
UPDATE
DVD EXT.
TV
DVD
z
AV
d
8
Mode DVD
1…0 Touches numériques pour différentes entrées.
TV/DVD Fait passer la télécommande du mode téléviseur áu
mode DVD et vice-versa.
ZOOM Permet d’agrandir/de rétrécir des scènes lors de la
lecture.
PROGRAM
Permet de programmer une liste de lecture pour le disque inséré.
GO TO Sollicite le menu d’info de l’élément DVD.
DVD Sollicite le menu disque* du DVD pendant la lecture MENU d’un DVD.
P+, P- Sélectionnent les différentes fonctions dans les menus.
ǸǷ
OK Confirme les fonctions.
DVD Appelle le menu principal de l’élément DVD. SETUP
TITLE Permet d’appeler le menu des titres* du DVD
pendant la lecture.
3
Active la recherche d’image en marche arrière à différentes vitesses pendant la lecture.
4
Active la recherche d’image en marche avant à différentes vitesses pendant la lecture.
7 Interrompt toutes les fonctions en cours.
5a
Permet de sélectionner le titre ou le passage précédent pendant la lecture.
8! Permet de démarrer la lecture ;
arrêt sur images pour les DVD et CDs vidéo ; pause pour les CDs audio et MP3.
s6
Permet de sélectionner le titre ou le passage suivant pendant la lecture.
* dépend du DVD utilisé
VUE D’ENSEMBLE________________________________
ZOOM
PROGRAM
GO TO
DVD SETUP TITLE
TXT
VCR
SUB
SAT
Tele Pilot 165 C
DVD MENU
DVD EXT.
DVD
z
UPDATE
d
TV
AV
FRANÇAIS
9
VUE D’ENSEMBLE________________________________
Face avant du téléviseur
Ȃ Permet de commuter entre le mode veille (stand-by) et
l’arrêt du téléviseur. Compartiment à CD.
TV/DVD Fait passer l’appareil du mode téléviseur au mode DVD et
vice-versa.
7 Interrompt toutes les fonctions en cours.
5a
Permet de sélectionner le titre ou le passage précédent pendant la lecture. Sélectionne différentes fonctions dans les menus.
8/! Démarre la lecture ;
arrêt sur image pour les DVDs et les CDs vidéo ; pause pour CDs audio et MP3 ; active les fonctions du menu.
s6
Permet de sélectionner le titre ou le passage suivant pendant la lecture. Sélectionne différentes fonctions dans les menus.
ə
Pour ouvrir et fermer le compartiment.
PROG/VOL
Le téléviseur est mis en marche à partir du mode de veille ; touche de présélection pour sélection de programme ou volume sonore.
Sélection de la chaîne dans l’ordre décroissant ;
diminution du volume.
+
Ssélection des chaînes dans l’ordre croissant ; augmenter le volume sonore.
MENU Sollicite le menu TV, recule d’une page en menu TV.
Sollicite le menu principal de l’élément DVD.
y Prise pour casque (jack 3,5 mm ø).
VIDEO Entrée signal vidéo pour caméscope. R AUDIO L Entrée signal audio pour caméscope.
A
TV/DVD
PRG/VOL MENU
A
10
Réglage automatique des chaînes de télévision
Le téléviseur est équipé d’une recherche automatique des chaînes. Après avoir lancé la recherche, vous pouvez trier les chaînes de télévision dans l’ordre de votre choix. Votre téléviseur dispose de 100 numéros de chaînes qui peuvent être affectés au choix aux chaînes de télévision de l’antenne ou du câble.
1 Mettez le téléviseur en marche avec »
Ȃ« sur le téléviseur puis
appuyez sur »P+« de la télécommande. – Lors de la première utilisation, le menu »Language«
(Langue) s’affiche.
Aide :
Si le menu »Language« (Langue) n’apparaît pas à l’écran, sui­vez les indications de réglage du chapitre “Nouveau réglage de toutes les chaînes te télévision” à la page 37.
2 Sélectionnez la langue avec »P+«, »P-«, »
Ǹ
« ou »Ƿ« et con-
firmez avec »OK«. – Le menu »Selection Du Pays« s’affiche.
3 Choisissez le pays avec »P+«, »P-«, »
Ǹ
« ou »Ƿ« et confir-
mez avec »OK«.
Remarque :
Si votre pays n’est pas affiché, séelctionnez la ligne
». . . . . . . «.
4 Lancez la recherche avec »OK«.
– Le menu »Reglages« s’affiche et la recherche automatique est
lancée. La recherche peut – selon le nombre de programmes télévisés reçus – durer quelques minutes.
– Une fois la recherche terminée, le téléviseur commute sur le
numéro de programme 1.
Changement de l’affectation des chaînes
Si des chaînes ont été mémorisées plusieurs fois lors de la recherche automatique, vous pouvez les supprimer. Vous pouvez également déplacer les chaînes sur un autre numéro de chaîne, changer ou saisir à nouveau le nom de la chaîne ainsi que sauter des numéros de chaînes.
Suppression de chaînes
1 Appelez »Menu Principal« avec »i«.
– Le »Menu Principal« s’affiche.
2 Sélectionnez la ligne »Programmes« avec »P+« ou »P-« et
confirmez avec »OK«. – Le menu »Programmes« s’affiche.
Remarque :
L’utilisation vous est expliquée aux chapitres suivants.
RÉGLAGES_____________________________________________
Selection Du Pays
Arabic Iran Russia Belgium Ireland Schweiz Bulgaria Italia Slovenija âeska Rep. Magyar Slovensko Danmark Netherl. Suomi Deutschl. Norge Sverige Ellada Österreich Türkiye España Polska U. K.
Franca Portugal Yugoslavia
Hrvatska Romania . . ......
ļ
ĵ
İ
OK
Ł
Ļ
Selection
i
Sortie
Menu Principal
Image
Programmes
Reglages Options
ļ
ĵ
İ
OK
Ł
Ļ
Selection
i
Sortie
Language
English Svenska Romaneste
Deutsch Dansk Hir vatski Francais Norsk âe‰tina Italiano Suomi Slovenãina Español Slovensko G. Shqipe Portuguesa Polski Блгapck Ellenika Magyar Мaкедонски Türkçe Pycck Srpski Nederlands Л¹1
ļ
ĵ
İ
OK
Ł
Ļ
Select
FRANÇAIS
11
Suppression de chaînes
1 Dans le menu »Programmes«, sélectionnez la chaîne que vous
souhaitez effacer avec »P+« ou »P-«, »Ǹ« ou »Ƿ«.
2 Effacez la chaîne avec »
ǷǷ
« (jaune).
Remarque :
Pour effacer d’autres chaînes de télévision, répétez les points 1 et 2.
Tri des chaînes de télévision
1 Dans le menu »Programmes«, sélectionnez la chaîne à dépla-
cer avec »P+«, »P-«, »Ǹ« ou »Ƿ«.
2 Sélectionnez la chaîne de télévison avec »
Ȅ« (vert).
3 Sélectionnez une nouvelle chaîne en appuyant sur »P+«, »P-«,
»
Ǹ
« ou »
Ƿ
« et confirmez cette sélection avec »Ȅ«(vert).
– Toutes les chaînes de télévision suivantes sont déplacées sur
un numéro de chaîne.
Remarque :
Pour trier d’autres chaînes de télévision, répétez les points 1 à 3.
Saisie du nom des chaînes (max. 5 caractères)
1 Dans le menu »Programmes« sélectionnez la chaîne souhaitée
avec »P+«, »P-«, »Ǹ« ou »Ƿ«.
2 Sélectionnez la chaîne de télévison avec »
F
« (bleu).
3 Sélectionnez des lettres ou des chiffres avec »P+« ou
»P-«, avec »
Ǹ
« ou »Ƿ« pour passer à la position suivante,
répétez la saisie.
4 Enregistrez les noms de chaînes avec »
F
« (bleu).
Remarque :
Pour saisir d’autres chaînes de télévision, répétez les points
1 à 4.
Omission volontaire de chaînes de télévision
Vous pouvez sélectionner des chaînes de télévision, qui peuvent être sautées à la sélection avec »P+« ou »P-«. Une sélection avec les touches numériques est possible.
1 Dans le menu »Programmes«, sélectionnez la chaîne souhaitée
avec »P+«, »P-«, »
Ǹ
« ou »Ƿ«.
2 Sélectionnez la chaîne de télévison avec »
z
« (rouge). – La chaîne de télévision apparaît en rouge. – La sélection peut être effacée en appuyant à nouveau sur la
touche rouge.
Fin des réglages
1 Appuyez sur »i« pour mettre fin aux réglages.
RÉGLAGES_____________________________________________
Programmes
00 05 PRO 7 10 WDR
01 ARD 06 BR 3 11
02 ZDF 07 VOX 12 03 RTL 08 KABEL 13 04 SAT1 09 S RTL 14
ļ
ĵ
İ
OK
Ł
Ļ
Passer
Selection
Deplacer
Supprimer
Sortie
Nom
i
Programmes
00 05 PRO 7 10 WDR
01 ARD 06 BR 3 11
02 ZDF 07 VOX 12 03 RTL 08 KABEL 13 04 SAT1 09 S RTL 14
ļ
ĵ
İ
OK
Ł
Ļ
Passer
Selection
Deplacer
Supprimer
Sortie
Nom
i
Programmes
00 05 PRO 7 10 WDR
01 ARD 06 BR 3 11
02 ZDF 07 VOX 12 03 RTL 08 KABEL 13 04 SAT1 09 S RTL 14
ļ
ĵ
İ
OK
Ł
Ļ
Passer
Selection
Deplacer
Supprimer
Sortie
Nom
i
Programmes
00 05 PRO 7 10 WDR
01 ARD 06 BR 3 11
02 ZDF 07 VOX 12 03 RTL 08 KABEL 13 04 SAT1 09 S RTL 14
ļ
ĵ
İ
OK
Ł
Ļ
Passer
Selection
Deplacer
Supprimer
Sortie
Nom
i
12
Réglages de l’image
1 Appelez »Menu Principal« avec »i«.
– Le »Menu Principal« s’affiche.
2 Sélectionnez la ligne »Image« avec »P+« ou »P-« et confirmez
avec »OK«. – Le menu »Image« s’affiche.
3 Sélectionnez la ligne »Lumiere« ou »Contraste«, »Couleur« ou
»Nettete« avec »P+« ou »P-« et réglez la valeur souhaitée avec »
Ǹ
« ou »Ƿ«.
4 Appuyez sur »
i« pour mettre fin aux réglages.
RÉGLAGES_____________________________________________
Image
Lumiere
Contraste Couleur Nettete
ļ
ĵ
İ
OK
Ł
Ļ
Retour
i
Sortie
FRANÇAIS
13
Mise en marche/à l’arrêt
1 Mettez le téléviseur en marche avec »Ȃ« sur le téléviseur. 2 Mettez le téléviseur en mode de veille (Stand-by) en appuyant
sur »
Ǽ«.
Mettez le téléviseur en marche à partir du mode veille en appuyant sur »1…0« ou sur »P+« ou sur »P-«.
3 Eteignez complètement le téléviseur avec »
Ȃ« sur le téléviseur.
– Vous faites ainsi des économies d’énergie.
Sélection des numéros de chaînes
1 Sélectionnez directement les numéros de chaîne avec »1…0«.
Préselection pour numéros de chaîne à deux chiffres avec »–/– – «.
2 Sélectionnez progressivement les numéros de chaîne en
appuyant sur »P+« ou »P-«.
Sélection des chaînes AV
1 Sélectionnez directement un numéro de chaîne avec »AV«.
Réglage du volume
1 Modifiez le volume avec »– z« ou »
z
+«.
Activation/désactivation du son
1 Activez ou désactivez le son (silence) en appuyant sur »p«.
Affichage / Masquage de l’heure
1 Pour afficher ou masquer l’heure, appuyez sur »Ȅ« (unique-
ment pour les chaînes avec télétexte).
MODE TELEVISION______________________________
ZOOM
PROGRAM
GO TO
DVD SETUP TITLE
TXT
VCR
SUB
SAT
Tele Pilot 165 C
DVD MENU
UPDATE
DVD EXT.
TV
DVD
z
AV
d
Loading...
+ 28 hidden pages