Grundig JAM-GBT, JAM User Manual

3 sec.
Bluetooth Speaker
User Manual
JAM-GBT JAM
EN - DE - FR - ES - PL - TR
A B
12 3465
7
AUF EINEN BLICK
DE EN
Bedienelemente und Teile
A
Grundig Jam
1.
Ein-/Ausschalten
2.
Wiedergabe/Pause
3.
Lauter
4.
Leiser
5.
Bluetooth
6.
Mikrofon
7.
LED-Anzeige
8.
AUX-Eingang
9.
Gleichspannungseingang
10.
Gleichspannungsausgang
B
USB-Kabel
APERÇU
FR
Commandes et Accessoire
A
Grundig Jam
1.
Marche/Arrêt
2.
Lecture/Pause
3.
Augmenter le volume
4.
Réduire le volume
5.
Bluetooth
6.
Microphone
7.
Voyant LED
8.
Entrée auxiliaire
9.
Entrée Micro USB
10.
Sortie USB
B
Câble Micro USB
W SKRÓCIE
PL
PL
Elementy sterujące iczęści
A
Grundig Jam
1.
Wł./wył. zasilania
2.
Odtwarzanie/pauza
3.
Zwiększanie głośności
4.
Zmniejszanie głośności
5.
Bluetooth
6.
Mikrofon
7.
Wskaźnik LED
8.
Wejście AUX
9.
Wejście micro USB
10.
Wyjście USB
B
Kabel USB
VerbIndungen
DE
CONNECTIONS
EN
ConnexIons
FR
ConexIones
ES
Złącza
PL
BAĞLANTI
TR
BETRIEB OPERATIONS
FONCTIONNEMENT
FUNCIONAMIENTO OBSŁUGA
KULLANIM
FREISPRECHFUNKTION HANDSFREE MAINS LIBRES
MANOS LIBRES
FUNKCJA GŁOŚNOMÓWIĄCA
ELLER SERBEST
8
9
AT A GLANCE Controls and Parts
A
Grundig Jam
1.
Power on/off
2.
Play/Pause
3.
Volume Up
4.
Volume Down
5.
Bluetooth
6.
Microphone
7.
Led Indicator
8.
AUX in
9.
DC in
10.
DC out
B
USB Cable
REFERENCIA RÁPIDA
ES
Controles y Piezas
A
Grundig Jam
1.
Encendido/Apagado
2.
Reproducir/Pausa
3.
Subir volumen
4.
Bajar volumen
5.
Bluetooth
6.
Micrófono
7.
Indicador LED
8.
Entrada AUX
9.
Entrada DC
10.
Salida DC
B
Cable USB
GENEL BAKIȘ
TR
Kontroller ve Parçalar
A
Grundig Jam
Açma/kapama
1.
Oynat/Duraklat
2.
Sesi Aç
3.
Sesi Kıs
4.
Bluetooth
5.
Mikrofon
6.
LED Gösterge
7.
AUX Giriși
8.
DC Giriși
9.
DC Çıkıșı
10.
B
USB Kablosu
10
STEREO-KOPPLUNG
STEREO PAIR
APPAIRAGE STÉRÉO
PAR ESTÉREO
PAROWANIE STEREO
STEREO EȘLEȘTİRME
1
5 6
or
9
2 sec.
or
1
INCOMING CALL
or
1
A
5
B
A
2
2
6
TWS
mode
A
INCOMING CALL
A
100% - 75% 75% - 50% 50% - 25% 25% - 0% 0%
or
or
3 sec.
B
2 sec.
3
ANDROID IPHONE
7
2
3
A
TWS
mode
02:46
3 sec.
BLUETOOTH
or
or
DE
GRUNDIG JAM SICHERHEIT
Beachten Sie bitte folgende Hinweise:
Dieses Gerät ist für die Wiedergabe von Tonsignalen bestimmt. Jede
andere Verwendung ist ausdrücklich ausgeschlossen. Wollen Sie das Gerät in Regalwänden, Schränken, etc. aufstellen, sor-
gen Sie bitte für ausreichende Belüftung des Gerätes. Ein Freiraum von mindestens 10 cm seitlich, oberhalb und an der Rückseite des Gerätes darf nicht unterschritten werden.
Bedecken Sie das Gerät nicht mit Zeitungen, Tischtüchern, Vorhängen,
etc. Bitte beachten Sie beim Aufstellen des Gerätes, dass Möbeloberflächen
mit den verschiedensten Lacken und Kunststoffen beschichtet sind, die häufig chemische Zusätze enthalten. Diese Zusätze greifen u.a. das Material der Gerätefüße an. So entstehen Rückstände auf der Möbe­loberfläche, die sich nur schwer oder nicht mehr entfernen lassen.
Wenn das Gerät starken Temperaturschwankungen ausgesetzt ist, zum
Beispiel beim Transport vom Kalten ins Warme, nehmen Sie das Gerät für mindestens zwei Stunden nicht in Betrieb.
Der Lautsprecher ist gemäß IPX7 bis zu einer Tiefe von 1 m wasserdi-
cht. Er kann daher problemlos in einer feuchten Umgebung verwendet werden. Bitte beachten Sie, dass alle Ladeanschlüsse geschlossen sein müssen, wenn der Lautsprecher mit Wasser in Kontakt kommt.
Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten gefäße (z.B. Vasen) auf das
4
ON
Grundig JAM
8
2 sec.
or
calling...
or
x2
4
B
3 sec.
A
Gerät. Stellen Sie keine offenen Brandquellen, z.B. Kerzen, auf das Gerät.
Sie dürfen das Gerät auf keinen Fall öffnen. Bei Schäden, die durch
unsachgemäße Eingriffe entstehen, geht der Anspruch auf Gewähr­leistung verloren.
Verwenden Sie keine Reinigungsmittel; diese können das Gehäuse
beschädigen. Reinigen Sie das Gerät mit einem sauberen, trockenen Tuch.
Entsorgen Sie Batterien und Akkus auf umweltfreundliche Weise.
Es dürfen keine Quellen offener Flammen, wie angezündete Kerzen, auf
das Gerät gestellt werden.
Eingebauter Akku ACHTUNG:
Explosionsgefahr, falls der Akku durch einen falschen Typ ersetzt wird.
Bei der Verbrennung von Akkus in Feuern oder Brennöfen sowie auch
bei mechanischer Zerstörung besteht Explosionsgefahr. Wenn Sie einen Akku in sehr heißer Umgebung zurücklassen, kann er
explodieren oder können brennbare Flüssigkeiten oder Gase austreten. Extrem niedrigem Luftdruck ausgesetzte Akkus können explodieren
und brennbare Flüssigkeiten oder Gase abgeben.
Entsorgung von Altgeräten:
Dieses Produkt erfüllt die Vorgaben der EU-WEEE-Direktive (2012/19/EU). Das Produkt wurde mit einem Klassifizierungssymbol für elektrische und elektronische Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet.
Dieses Symbol zeigt an, dass dieses Gerät am Ende seiner Einsatzzeit nicht mit anderem Hausmüll entsorgt werden darf. Altgeräte müssen an offizielle Sammelstellen zum Recycling elektrischer und elektronischer Geräte abgegeben werden.
Nähere Angaben zu diesen Sammelstellen erhalten Sie von Ihrer Stadtverwaltung oder dem Händler, bei dem Sie das Gerät erworben haben. Der Beitrag jedes Haushalts zum Umweltschutz ist wichtig. Eine angemessene Entsorgung von Altgeräten hilft bei der Verhinderung nega­tiver Auswirkungen auf Umwelt und menschliche Gesundheit.
Einhaltung von RoHS-Vorgaben:
Das von Ihnen erworbene Produkt erfüllt die Vorgaben der EU-RoHS Direktive (2011/65/EU). Es enthält keine in der Direktive angegebenen ge­fährlichen und unzulässigen Materialien.
Informationen zur Verpackung
Die Verpackung des Produkts wurde gemäß unserer nationalen Gesetzgebung aus recyclingfähigen Materialien hergestellt. Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien nicht mit dem Hausmüll oder anderem Müll. Bringen Sie sie zu einer von der
Stadtverwaltung bereitgestellten Sammelstelle für Verpackungsmaterial.
Technische Informationen
Dieses Gerät ist gemäß den geltenden EU-Richtlinien rauschunterdrückt. Dieses Produkt erfüllt die europäischen Richtlinien 2014/53/EU und 2011/65/EU.
Die CE-Konformitätserklärung für das Gerät finden Sie in Form einer PDF­Datei auf der Grundig-Webseite www.grundig.com/downloads/
Ausgangsleistung
RMS 3,5 W, 1 % THD
Bluetooth
Frequenzbereich 2,402 bis 2,480 GHz Maximale übertragene Leistung < 5 dBm Version 5.0 Firmware-Version 1.5 Hardware-Version 1.3 Betriebsreichweite auf freiem Feld: 30 m (BT); 20 m (TWS)
Wiederaufladbar Lithium-Ionen-Akku
Integriert, 3,7 V Wiedergabezeit: 30+ Stunden (50 % Lautstärke) Ladezeit 3 bis 4 Stunden
Stromversorgung
USB-Anschluss: Micro-USB-Aufladung Gleichspannungseingang 5V USB-Anschluss: Powerbank Gleichspannungsausgang 5V
Wasserdicht gemäß IPX7 Freisprecheinrichtung AUX-Eingang
3,5-mm-Stereoanschluss Frequenzganz 100 Hz bis 16 kHz
2500 mAh, 9,25 Wh
1A
Produktabmessungen/-gewicht
97 x 36 x 79 mm (B x T x H) Nettogewicht: 0,24 kg
Zubehör
Micro-USB-Kabel (1)
EN
GRUNDIG JAM SAFETY
Please note the following instructions:
This device is designed for the playback of audio signals. Any other use
is expressly prohibited. Make sure there is adequate ventilation when positioning the device.
There must be a free space of at least 10 cm behind the device. Do not cover the device with newspapers, table cloths, curtains, etc.
Please note when deciding where to put the device that furniture sur-
faces are covered by various types of lacquer and plastic, most of which contain chemical additives. These may cause corrosion to the feet of the device, thus resulting in stains on the surface of the furniture which can be difficult or impossible to remove.
If the device is exposed to sudden changes in temperature, for example
when taken from the cold into a warm room, wait at least two hours before using it.
The speaker is waterproof at depths of up to 1 m. according to IPX7. It
can therefore be used in wet environment without any problem. Please note that all charging ports must be closed when the speaker comes into contact with water.
Do not place any objects containing liquids (for example, vases) on the
device. Do not place any objects such as burning candles on the device.
Never open the device casing under any circumstances. No warranty
claims are accepted for damage resulting from improper handling. Do not use any cleaning agent, as this may damage the casing. Clean
the device with a clean, moist leather cloth. Attention should be drawn to environmental aspects of battery disposal.
No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed
on the apparatus.
Build-in Rechargeable Battery CAUTION:
Risk of explosion if the battery is replaced by an incorrect type.
Disposal of a battery into fire or a hot oven, or mechanically crushing or
cutting of a battery, that can result in an explosion. Leaving a battery in an extremely high temperature surrounding envi-
ronment that can result in an explosion or the leakage of flammable liquid or gas.
A battery subjected to extremely low air pressure that may result in an
explosion or the leakage of flammable liquid or gas.
Compliance with the WEEE Directive and Disposing of the Waste Product:
This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/EU). This product bears a classification symbol for waste electrical and electronic equipment (WEEE).
This symbol indicates that this product shall not be disposed with other household wastes at the end of its service life. Used device must be returned to offical collection point for recycling of electrical and electronic devices. To find these collection sys-
tems please contact to your local authorities or retailer where the product was puchased. Each household performs important role in recovering and recycling of old appliance. Appropriate disposal of used appliance helps prevent potential negative consequences for the environ­ment and human health.
Compliance with RoHS Directive
The product you have purchased complies with EU RoHS Directive (2011/65/EU). It does not contain harmful and prohibited materials spe­cified in the Directive.
Package Information
Packaging materials of the product are manufactured from re­cyclable materials in accordance with our National Environment Regulations. Do not dispose of the packaging materials to­gether with the domestic or other wastes. Take them to the
packaging material collection points designated by the local authorities.
Technical Information
This device is noise-suppressed according to the applicable EU directives. This product fulfils the European directives 2014/53/EU and 2011/65/EU.
You can find the CE declaration of conformity for the device in the form of a pdf file on the Grundig Homepage www.grundig.com/downloads/doc.
Output Power
RMS 3.5W, 1% THD
Bluetooth
Frequency Range 2.402 GHz-2.480GHz Maximum transmitted power <5 dBm Version 5.0 Filmware version 1.5 Hardware version 1.3 Open area operation range: 30m (BT); 20m (TWS)
Rechargeable Li-ion Battery
Build in, 3.7V Playback time: 30+ hours (50% volume)
1A
Charge time 3-4 hours
Power Supply
USB Socket: Micro USB Charging DC IN 5V USB Socket: Power Bank DC OUT 5V
Waterproof IPX7 Handsfree
2500 mAh, 9.25 Wh
1A
1A
AUX IN
Stereo 3.5 mm Jack Frequency Response 100Hz-16kHz
Product Dimensions/Weight
97mm (W)x36 mm (D)x79 mm (H) Net Weight: 0,24 kg
Accessory
Micro USB Cable (1)
FR
GRUNDIG JAM CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Veuillez tenir compte des consignes ci-après au moment d‘allumer votre enceinte Grundig:
Cet appareil est conçu pour la lecture des signaux audio. Son utilisation
à d’autres fins est formellement interdite. Veillez à ce que la pièce où est installé l’appareil soit bien ventilée. Il
faut laisser un espace libre d’au moins 10 cm derrière l’appareil. Évitez d’obstruer les fentes de ventilation.
N’obstruez pas les fentes d’aération avec des journaux, des tissus, etc.
Lors de l’installation de votre appareil, tenez compte du fait que la
plupart des meubles sont recouverts de différents types de laque ou de matières plastiques et que ces revêtements contiennent des additifs chimiques. Ces additifs peuvent occasionner une corrosion au niveau des supports de l’unité, laissant des taches sur la surface du meuble et ces taches peuvent par la suite s’avérer difficiles ou impossibles à enlever.
Dans le cas où l’appareil change subitement de température, en pas-
sant par exemple d’une pièce froide à une pièce chaude, patientez au moins deux heures avant de commencer à l’utiliser.
L’enceinte est étanche jusqu’à une profondeur de 1 m durant 30 min-
utes grâce à la certification IPX7. Elle peut donc être utilisée en mi­lieu humide sans aucun problème. Veuillez noter que tous les ports de charge (à l’arrière de l’enceinte) doivent être fermés lorsque l’enceinte entre en contact avec de l’eau.
Évitez de placer des objects (tels que des vases) contenant des liquides
sur le téléviseur. Évitez de poser des objets tels que des bougies allumées sur l’appareil.
Ne pas ouvrir le boîtier de l’appareil en toutes circonstances. Aucune
revendication au titre de la garantie ne sera acceptée concernant les dommages occasionnés par une mauvaise utilisation.
N’utilisez pas de détergents, ceux-ci risqueraient d’endommager le boî-
tier. Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon propre et humide. Il convient d’attirer l’attention sur les aspects environnementaux de
mise au rebut de la batterie. Assurez-vous qu’aucune source de flamme nue, telle que des bougies
allumées, n’est placée sur l’appareil.
ATTENTION batterie rechargeable intégrée:
Risque d’explosion si la batterie est remplacée par un type de batterie
incorrect. Se débarrasser d’une batterie en la mettant au feu ou dans un four
chaud, ou l’écraser ou la découper mécaniquement peut entraîner une explosion.
Laisser une batterie dans un environnement à température extrême-
ment élevée peut entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable.
Soumettre une batterie à une pression atmosphérique extrêmement
basse peut entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable.
Conformité avec la directive DEEE et mise au rebut des dé­chets:
Ce produit est conforme à la directive DEEE (2012/19/UE) de l’Union eu­ropéenne). Ce produit porte un symbole de classification pour la mise au rebut des équipements électriques et électroniques (DEEE).
Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers à la fin de sa vie utile. Les appareils usa­gés doivent être retournés au point de collecte officiel destiné au recyclage des appareils électriques et électroniques. Pour
trouver ces systèmes de collecte, veuillez contacter les autori­tés locales ou le détaillant auprès duquel vous avez acheté le produit. Chaque ménage joue un rôle important dans la récupération et le recycla­ge des appareils ménagers usagés. L’élimination appropriée des appareils usagés aide à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine.
Conformité avec la directive LdSD :
L’appareil que vous avez acheté est conforme à la directive LdSD (2011/65/ UE) de l’Union européenne. Il ne comporte pas les matériels dangereux et interdits mentionnés dans la directive.
Information sur l’emballage
L’emballage du produit est composé de matériaux recyclables, conformément à notre réglementation nationale. Ne jetez pas les éléments d’emballage avec les déchets domestiques et au-
tres déchets. Déposez-les dans un des points de collecte d’éléments d’emballage que vous indiquera l’autorité locale dont vous dépendez.
Informations techniques
Cet appareil est dénué de tout parasite conformément aux directives de l’EU en vigueur. Ce produit est conforme aux directives européennes 2014/53/EU et 2011/65/EU.
La déclaration de conformité CE de l’appareil est disponible en format PDF à la page d’accueil de Grundig www.grundig.com/downloads/doc.
Puissance de sortie
RMS 3,5 W, 1 % THD
Bluetooth
Plage de fréquence 2,402 GHz-2,480 GHz Puissance maximale transmise <5 dBm
Version 5.0
Malın
Sütlüce / İSTANBUL
Bluetooth Speaker
JAM (0-216) 585 8 888 (0-216) 423 23 53
2 YIL
20 İş günü
Garanti Konusunda
Version du microprogramme 1.5 Version du matériel 1.3 Plage de fonctionnement en champ libre: 30 m (Bluetooth); 20 m (TWS)
Batterie rechargeable Li-ion
Intégré, 3,7 V Temps de lecture : 30+ heures (à 50 % du volume) Temps de charge 3-4 heures
Alimentation électrique
Prise USB : Chargeur Micro USB ENTRÉE CC 5 V Prise USB : Chargeur externe SORTIE CC 5V
Imperméable IPX7 Mains libres ENTRÉE AUXILIAIRE
Jack stéréo 3,5 mm Fréquence de réponse 100 Hz-16 kHz
Dimensions/Poids du produit
97 mm (l) x 36 mm (p) x 79 mm (h) Poids net : 0,24 kg
Accessoire
Câble Micro USB (1)
ES
2500 mAh, 9,25 Wh
1A
1A
GRUNDIG JAM SEGURIDAD
Tenga en cuenta las siguientes instrucciones a la hora de configurar la unidad:
Esta unidad se ha diseñado para la reproducción de señales de audio.
Se prohíbe expresamente cualquier otro uso. Asegúrese de disponer de una ventilación adecuada allí donde coloque
la unidad. Debe quedar un espacio de al menos 10 cm detrás de la unidad. No coloque objetos sobre las ranuras de ventilación.
No cubra la unidad con periódicos, manteles, cortinas, etc.
Al decidir el emplazamiento de la unidad, tenga en cuenta que las su-
perficies de los muebles están cubiertas por varios tipos de barnices y plásticos, muchos de los cuales contienen aditivos químicos que pueden dañar los pies de la unidad, haciendo que aparezcan manchas difíciles o imposibles de quitar en la superficie del mueble.
Si launidad ha sufrido cambios bruscos de temperatura, por ejemplo al
pasar de una estancia fría a una caldeada, espere al menos dos horas antes de utilizarlo.
El altavoz es resistente al agua a profundidades de hasta 1 metro, en
conformidad con IPX7. De manera que se puede utilizar en un entorno húmedo sin ningún problema. Por favor, tenga en cuenta que todos los puertos de carga deben estar cerrados cuando el altavoz entre en contacto con el agua.
No deposite objetos que contengan líquidos (por ejemplo, jarras) sobre
la unidad. No deposite objetos tales como velas encendidas sobre la unidad.
No abra la carcasa de la unidad bajo ninguna circunstancia. No se
admitirá reclamación de garantía alguna por daños causados por un manejo inadecuado.
No utilice ningún agente de limpieza, ya que podría dañar la carcasa.
Limpie la unidad con un paño de piel limpio y húmedo. Debe prestarse especial atención a los aspectos medioambientales
relacionados con la eliminación de la batería. No coloque sobre el aparato fuentes de llama abierta, tales como velas
encendidas.
Batería recargable integrada PRECAUCIÓN:
Existe riesgo de explosión si la batería se reemplaza por una no com-
patible. Deshacerse de una batería en el fuego o en un horno caliente, o aplas-
tar o cortar mecánicamente una batería, puede provocar una explosión. Dejar una batería en un entorno con temperaturas extremadamente
altas puede provocar una explosión o una fuga de líquido o gas inflam­able.
Una batería expuesta a una presión de aire extremadamente baja
puede ocasionar una explosión o una fuga de líquido o gas inflamable.
Conformidad con la normativa WEEE y eliminación del aparato al final de su vida útil:
Este producto es conforme con la directiva de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE) (2012/19/UE). Este producto incorpora el símbolo de la clasificación selectiva para los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE).
Este símbolo indica que este producto no debe eliminarse con otros desechos domésticos al final de su vida útil. El dispositivo usado debe ser devuelto al punto de recogida oficial para el reciclaje de los dispositivos eléctricos y electrónicos. Para en-
contrar estos sistemas de recogida, por favor, póngase en contacto con las autoridades locales o con el distribuidor donde se com­pró el producto. Cada hogar desempeña un papel importante en la recu­peración y el reciclaje de los aparatos antiguos. La eliminación adecuada de los aparatos usados ayuda a prevenir las posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana.
Cumplimiento de la directiva RoHS:
El producto que ha adquirido es conforme con la directiva de la UE sobre la restricción de sustancias peligrosas (RoHS) (2011/65/UE). No contiene ninguno de los materiales nocivos o prohibidos especificados en la direc­tiva.
Información de embalaje
El embalaje del producto está fabricado con material reciclable de acuerdo con las normativas nacionales sobre medio ambi­ente. No se deshaga del material de embalaje ni de los desechos domésticos o de otro tipo. Llévelos a los puntos de
recogida de material de embalaje designados por las autoridades locales.
Información técnica
Este dispositivo cumple con las directivas de la EU sobre supresión de ruidos. Este producto es conforme a las directivas europeas 2014/53/EU y 2011/65/EU.
Puede encontrar la declaración de conformidad CE para el dispositivo en forma de archivo pdf en la página de inicio de Grundig www.grundig.com/ downloads/doc.
Potencia de salida
RMS 3.5W, 1% THD
Bluetooth
Rango de frecuencia 2.402 GHz-2.480GHz Potencia transmitida máxima <5 dBm Versión 5.0 Versión del Firmware 1.5 Versión del hardware 1.3 Rango de funcionamiento en área abierta: 30m (BT); 20m (TWS)
Batería recargable de iones de litio (Li-ion)
Integrada, 3.7V Tiempo de reproducción: Más de 30 horas (50% del volumen) Tiempo de carga de 3-4 horas
Alimentación eléctrica
Toma USB: Carga micro USB DC IN 5V Toma USB: Banco de energía DC OUT 5V
Resistente al agua según los estándares IPX7 Manos libres ENTRADA AUX
Conector estéreo de 3,5 mm Respuesta de frecuencia 100Hz-16kHz
Dimensiones y peso del producto
97 mm (ancho) x 36 mm (profundidad) x 79 mm (altura) Peso neto: 0,24 kg
Accesorios
Cable Micro USB (1)
PL
2500 mAh, 9.25 Wh
1A
1A
GRUNDIG JAM BEZPIECZEŃSTWO
Podczas konfigurowania urządzenia należy postępować zgodnie z poniższymi instrukcjami:
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do odtwarzania sygnałów
dźwiękowych. Wszelkie inne zastosowanie jest zabronione. Zadbaj o dobrą wentylację w miejscu ustawienia urządzenia. Za
urządzeniem pozostawić co najmniej 10 cm odstęp. Nie kładź niczego na otworach wentylacyjnych.
Nie przykrywaj urządzenia gazetą, obrusem, ani zasłoną itp.
Przy podejmowaniu decyzji, gdzie umieścić urządzenie, należy zwrócić
uwagę, że powierzchnie mebli są pokryte różnymi rodzajami lakierów i tworzyw sztucznych, które w większości zawierają dodatki chemiczne. Może to powodować korozję nóżek urządzenia, co z kolei tworzy plamy na powierzchni mebli, które mogą być trudno usuwalne lub niemożliwe do usunięcia.
Jeśli to urządzenie narażone jest na nagłe zmiany temperatury, na
przykład przy przenoszeniu go z pomieszczenia zimnego do ciepłego, odczekaj co najmniej dwie godziny przed jego załączeniem.
Głośnik zapewnia wodoszczelność do głębokości maks. 1 m zgodnie
z klasą ochrony IPX7. To oznacza, że można z niego bez problemu korzystać w otoczeniu mokrym. Podczas kontaktu z wodą wszystkie gniazda ładowania na głośniku muszą być zamknięte.
Nie stawiaj na urządzeniu pojemników z płynami (np. wazonów).
Nie stawiaj na urządzeniu żadnych przedmiotów takich jak płonąca
świeca. W żadnej sytuacji nigdy nie otwieraj obudowy urządzenia. Gwarancja
na to urządzenie nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych nieprawidłowym obchodzeniem się z nim.
Nie wolno czyścić produktu środkami, które mogą uszkodzić obudowę.
Urządzenie należy czyścić nawilżona ściereczką ze skóry. Podczas usuwania akumulatorów należy zwrócić uwagę na aspekty
ochrony środowiska. W pobliżu urządzenia nie powinny znajdować się źródła otwartego
ognia, np. zapalone świeczki.
Wbudowany akumulator wielokrotnego ładowania PR­ZESTROGA:
Ryzyko wybuchu w razie wymiany na akumulator niewłaściwego typu.
Wrzucanie akumulatora do ognia lub gorącego piekarnika bądź
mechaniczne zmiażdżenie lub przecięcie może spowodować wybuch. Pozostawienie akumulatora w otoczeniu o bardzo wysokiej tempera-
turze może spowodować wybuch lub wyciek palnej cieczy bądź gazu. Poddawanie akumulatora działaniu bardzo niskiego ciśnienia może
spowodować wybuch lub wyciek palnej cieczy bądź gazu.
Zgodność z dyrektywą WEEE i usuwanie odpadów:
Niniejszy wyrób jest zgodny z dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady (2012/19/WE). Wyrób ten oznaczony jest symbolem klasyfikacji zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych (WEEE).
Ten symbol oznacza, że sprzęt nie może być umieszczany łącznie z innymi odpadami gospodarstwa domowego po okre­sie jego użytkowania. Zużyte urządzenie należy oddać do specjalnego punktu zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego w celu utylizacji. Aby uzyskać informacje o punktach zbiórki w swojej okolicy należy skontaktować się z lokalnymi władzami lub punktem sprzedaży tego produktu. Gospodarstwo domowe spełnia ważną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku zużytego sprzętu. Odpowiednie postępowanie ze zużytym sprzętem zapobiega potencjalnym negatywnym konsekwencjom dla środowiska naturalnego i ludzkiego zdrowia.
Zgodność z dyrektywą RoHS:
Niniejszy wyrób jest zgodny z dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady
Nie zawiera szkodliwych i zakazanych materiałów, podanych w tej dyrek­tywie.
Informacje o opakowaniu
Opakowanie tego wyrobu wykonano z materiałów nadających się do recyklingu, zgodnie z naszym ustawodawstwem kra­jowym. Nie wyrzucaj materiałów opakowaniowych do śmieci
wraz z innymi odpadkami domowymi. Oddaj je w jednym z wyznaczonych przez władze lokalne punktów zbiórki materiałów opakow­aniowych.
Dane techniczne
Urządzenie to pracuje bez zakłóceń radiowych zgodnie z obowiązującymi dyrektywami UE. Produkt spełnia wymagania dyrektyw europejskich 2014/53/EU i 2011/65/EU.
Deklarację zgodności CE dla tego urządzenia można znaleźć w postaci pliku pdf w witrynie internetowej firmy Grundig www.grundig.com/down-
loads/doc.
Moc wyjściowa
3,5W RMS, 1% THD
Bluetooth
Zakres częstotliwości od 2402 do 2480 GHz Maksymalna moc transmisji <5 dBm Wersja 5.0 Wersja firmware 1.5 Wersja sprzętowa 1.3 Zakres działania na otwartej przestrzeni: 30 m (BT); 20 m (TWS)
Akumulator litowo-ionowy
Wbudowany 3,7 V Czas odtwarzania: około 30 godzin (przy poziomie głośności 50%) Czas ładowania 3-4 godziny
Zasilanie
Gniazdo USB: Ładowanie przez Micro USB DC IN 5 V Gniazdo USB: Power Bank DC OUT 5V
Wodoszczelność wg IPX7 Funkcja głośnomówiąca Wejście AUX
Stereo 3,5 mm Jack Pasmo przenoszenia od 100 Hz do 16 kHz
Wymiary urządzenia/waga
97 mm (szer.)x 36 mm (gł.) x 79 mm (wys.) Waga netto: 0,24 kg
Akcesoria
Kabel Micro USB (1)
TR
2500 mAh, 9,25 Wh
1A
1A
GRUNDIG JAM GÜVENLİK
Lütfen cihazı kurarken așağıdaki talimatları dikkate alın:
Bu cihaz ses sinyallerinin çalınması için tasarlanmıștır. Bunun dıșında bir
amaçla kullanılmasına kesinlikle izin verilmez. Cihazı yerleștirirken yeterli havalandırmanın bulunduğundan emin olun.
Cihazın arkasında en az 10 cm boșluk bulunmalıdır. Havalandırma de­liklerinin üzerine eșya koymayın.
Cihazı gazete, masa örtüsü, perde vb. ile kapatmayın.
Cihazı nereye yerleștireceğinize karar verirken mobilya yüzeylerinin,
çoğu kimyasal katkı maddeleri içeren çeșitli türde lake ya da plastikle kaplanmıș olduğunu unutmayın. Bunlar cihazın ayaklarında korozyona neden olabilir; bu da mobilyanın üzerinde çıkarması zor ya da imkansız lekelere yol açabilir.
Cihaz ani sıcaklık değișimlerine maruz kaldığında, örneğin soğuk bir or-
tamdan alınıp sıcak bir odaya getirildiğinde, kullanmadan önce en az iki saat bekleyin.
Hoparlör, IPX7’ye göre 1 metreye kadar olan derinliklerde su geçirmez.
Bu sayede ıslak ortamlarda sorunsuz șekilde kullanılabilir. Hoparlör suyla temas ederken tüm șarj portları kapalı olmalıdır.
Cihazın üzerine, içinde sıvı bulunan eșya (örneğin vazo, bardak)
koymayın. Cihazın üzerine yanan mum gibi eșyaları koymayın.
Hiçbir koșulda cihazın kasasını açmayın. Uygunsuz kullanımdan kaynak-
lanan hasara bağlı garanti talepleri kabul edilmez. Cihazın muhafazasına zarar verebileceğinden, herhangi bir temizleyici
madde kullanmayın. Cihazı temiz ve nemli bir deri kumașla temizleyin. Pillerin imhasıyla ilgili olarak çevresel hususlara dikkat edilmelidir.
Cihazın üzerine yanan mum gibi açık alev kaynakları konulmamalıdır.
Șarj edilebilir dâhili pil DİKKAT:
Yanlıș tipte pil kullanılması patlama riski teșkil eder.
Pilin atește veya fırında imha edilmesi, mekanik olarak ezilmesi veya
kesilmesi patlama riskine yol açar. Pilin çok yüksek sıcaklıklı bir ortamda bırakılması patlamaya veya yanıcı
sıvının ya da gazın sızmasına yol açabilir. Pilin çok düșük hava basıncına maruz kalması patlamaya veya yanıcı
sıvının ya da gazın sızmasına yol açabilir.
Saklama
Cihazı uzun süre kullanmayı düșünmüyorsanız, lütfen dikkatli bir șekilde
saklayın. Cihazın fișinin çıkarıldığından ve tamamen kuru olduğundan emin olun.
Elektrik kablosunu cihazın etrafına sarmayın.
Serin ve kuru bir yerde saklayın.
Cihazı çocukların ulașamayacağı bir yerde muhafaza edin.
Tașıma ve nakliye
Tașıma ve nakliye sırasında cihazı orijinal ambalajı ile birlikte tașıyın.
.)EW/56/1102( )hcynzceipzebein ijcnatsbus aicyżu einezcinargO( SHoR
Cihazın ambalajı, cihazı fiziksel hasarlara karșı koruyacaktır. Cihazın veya ambalajının üzerine ağır cisimler koymayın. Cihaz zarar
görebilir. Cihazın düșürülmesi durumunda cihaz çalıșmayabilir veya kalıcı hasar
olușabilir.
AEEE Yönetmeliğine Uyum ve Atık Ürünün Elden Çıkarılması
Bu ürün T.C. Çevre ve Șehircilik Bakanlığı tarafından yayımlanan “Atık ele­ktrikli ve Elektronik eșyaların Kontrolü Yönetmeliği’nde belirtilen zararlı ve yasaklı maddeleri içermez.
AEEE Yönetmeliğine uygundur. Bu ürün, geri dönüșümlü ve tekrar kullanılabilir nitelikteki yüksek kaliteli parça ve malzemel­erden üretilmiștir. Bu nedenle, ürünü, hizmet ömrünün sonunda evsel veya diğer atıklarla birlikte atmayın. Elektrikli ve elektronik
cihazların geri dönüșümü için bir toplama noktasına götürün. Bu toplama noktalarını bölgenizdeki yerel yönetime sorun. Kullanılmıș ürünleri geri kazanıma vererek Çevrenin ve doğal kaynakların korunmasına yardımcı olun.
Ambalaj bilgisi
Ürünün ambalajı, Ulusal Mevzuatımız gereği geri dönüștürülebilir malzemelerden üretilmiștir. Ambalaj atığını evsel veya diğer atıklarla birlikte atmayın, yerel otoritenin belirttiği ambalaj topla­ma noktalarına atın.
Teknik Bilgiler
Bu cihaz, yürürlükteki EU direktiflerine uygun bir parazit bastırma sistemine sahiptir. Bu ürün 2014/53/EU ve 2011/65/EU sayılı Avrupa direktiflerine uygundur.
Cihazın CE uygunluk beyanının PDF formatını Grundig’in www.grundig. com/downloads/doc adresindeki ana sayfasında bulabilirsiniz.
Çıkıș Gücü
RMS 3,5 W, %1 THD
Bluetooth
Frekans Aralığı 2.402 GHz-2.480 GHz İletilen maksimum güç <5 dBm Versiyon 5.0 Aygıt yazılımı versiyonu 1.5 Donanım versiyonu 1.3 Açık alanda çalıșma aralığı: 30 m (BT); 20 m (TWS)
Șarj edilebilir lityum-iyon pil
Entegre 3,7 V Oynatma süresi: 30+ saat (%50 ses) Șarj süresi: 3-4 saat
Güç beslemesi
USB Soketi: Mikro USB Șarj DC IN 5V USB Soketi: Power Bank DC OUT 5V
Su geçirmez IPX7 Eller serbest AUX giriși
Stereo 3,5 mm Jack Frekans Tepkisi 100 Hz-16 kHz
Ürünün Boyutları/Ağırlığı
97 mm (G) x 36 mm (D) x 79 mm (Y) Net Ağırlık: 0,24 kg
Aksesuar
Mikro USB Kablosu (1)
2500 mAh, 9,25 Wh
1A
1A
Kanallarımız:
*
444 0 888
(Sabit telefonlardan veya cep telefonlarından alan kodu çevirmeden arayın*)
*
0216 585 8 888
­saat hizmet vermektedir.
-
operatör firma tarafından sizin için tanımlanan tarifeye göre ücretlendirilir.
- Sabit veya cep telefonlarınızdan
numaramızı arayarak ürününüz ile ilgili
* Whatsapp Numaramız:
0 544 444 0 888
profili ayrımı yapılmaksızın kendilerine 24 saat içinde veririz.
recimiz:
* r, raporlanabilir ffaf ve güvenli tek bir bilgi havuzunda toplarız. * Yasal düzenlemeler * Bu geri bildirimleri süreçlerimizin daha mükemmel hale getirilmesinde kullanırız.
eder
Bütün süreçlerimizi yönetim sistemi ile entegre ederek birbirini kontrol eden bir
Yönetim hedeflerini de bu sistem üzerinden besleriz.
Yetkili Satıcınıza onaylattırınız. Ürününüzü kullanma kılavuzu esaslarına göre kullanınız.
Hizmet için gelen teknisyene “teknisyen kimlik kartı”nı sorunuz. Y
Ürünün kullanım ömrü: 10 yıldır. (Ürünün fonksiyonunu yerine getirebilmesi için
gerekli yedek parça bulundurma süresi)
rde ürününüzde meydana gelebilecek herhangi bir
r.
* Faks Numaramız:
-
0216-423-2353
* Web Adresimiz:
- www.grundig.com.tr
* e-posta Adresimiz:
- musteri.hizmetleri@grundig.com
* Sosyal Medya Hesaplarımız:
- https://www.instagram.com/grundigturkiye/
- https://www.facebook.com/grundig.tr/
- https://www.youtube.com/user/TurkiyeGrundig
* Posta Adresimiz:
- Ar
* Bayilerimiz,
- https://www.grundig.com.tr/yetkili-satici/
TANBUL
Dikkat Edilmesi Gereken Hususlar
1
Web sitesi
2
3
- Hizmet talebi analizi
4
4
5
444 0 888
Hizmet talebinin alınması
G BEL
Yetkili Servis Yetkili Satıcı Faks
Memnun
01M-8870551600, 8870561600, 8870571600-1520-01
musteri.hizmetleri
@grundig.com
Memnun
Teslim Tarihi ve
Grundig Intermedia GmbH
Thomas-Edison-Platz 3
D-63263 Neu-Isenburg
www.grundig.com
01M-GLR7746, 7747, 7748-1520-01 01M-GLR7752, 7753, 7754-1520-01
0216 423 23 53
Loading...