Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, bevor Sie das Gerät benutzen!
Befolgen Sie alle Sicherheitshinweise, um
Schäden wegen falscher Benutzung zu
vermeiden!
Dieses Gerät ist nur für den privaten
Gebrauch bestimmt.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung
▪
zum späteren Nachschlagen auf. Sollte
das Gerät an Dritte weitergegeben werden, muss diese Bedienungsanleitung
ebenfalls mit ausgehändigt werden.
Das Gerät nie im Badezimmer, unter der
▪
Dusche oder über einem mit Wasser gefüllten Waschbecken benutzen; nicht mit
feuchten Händen verwenden.
DEUTSCH5
SICHERHEIT ___________________
Das Gerät nicht in Wasser tauchen oder
▪
mit Wasser in Berührung kommen lassen;
auch nicht während der Reinigung.
Warnung ! Gerät nicht in der Nähe von
▪
Wasser, in Badewannen, Waschbecken
oder anderen Gefäßen verwenden.
Für zusätzlichen Schutz sollten Sie eine
▪
Fehlerstromschutzeinrichtung mit einem
nominalen Restbetriebsstrom von nicht
mehr als 30 mA in dem Stromkreis installieren, der das Badezimmer versorgt. Lassen Sie sich dazu von Ihrem Installateur
beraten.
Falls nicht vorhanden, sollte eine Fehler-
▪
strom-Schutzeinrichtung für zusätzlichen
Schutz mit einem Bemessungsfehlerstrom
von nicht mehr als 30 mA in dem elektrischen Kreislauf Ihres Badezimmers installiert werden. Fragen Sie Ihren Elektriker.
DEUTSCH6
SICHERHEIT ___________________
Das Gerät während des Betriebs niemals
▪
auf weichen Polstern oder Decken ablegen.
Sicherstellen, dass Zu- und Abluftöffnun-
▪
gen während des Betriebs nicht blockiert
werden.
Das Gerät ist mit einem Überhitzungs-
▪
schutzsystem ausgestattet.
Nach der Benutzung den Netzstecker
▪
ziehen. Netzstecker nicht am Kabel aus
der Steckdose ziehen.
Das Gerät darf nicht in Betrieb genom-
▪
men werden, wenn es sichtbare Schäden
aufweist.
Netzkabel niemals um das Gerät wickeln,
▪
da dies Schäden verursachen kann. Netzkabel regelmäßig auf sichtbare Beschädigungen prüfen.
DEUTSCH7
SICHERHEIT _____________________________
Unsere GRUNDIG Haushaltsgeräte
▪
entsprechen den geltenden Sicherheitsnormen. Wenn das Gerät oder das Netzkabel beschädigt ist, muss es von einem
Service-Zentrum repariert oder ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu
vermeiden. Fehlerhafte oder unqualifizierte Reparaturen können Gefahren und
Risiken für den Benutzer verursachen.
Gerät immer von Kindern fernhalten.
▪
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jah-
▪
ren sowie von Personen mit reduzierten
physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden,
wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich
des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
8
DEUTSCH
SICHERHEIT _____________________________
Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen
nicht durch Kinder durchgeführt werden,
es sei denn, sie sind beaufsichtigt.
Gerät unter keinen Umständen öffnen.
▪
Für Schäden aufgrund von falscher Benutzung wird keine Haftung übernommen.
Ein warmer Luftstrom ist für perfekte Er-
▪
gebnisse unerlässlich. Bitte beachten,
dass Metallbürsten bei längerem oder
intensivem Einsatz extrem heiß werden
können. Damit es nicht zu Verletzungen
kommt, Einsatzzeit von Gerät und Zubehör aufeinander abstimmen.
Vor der Reinigung oder einfachen War-
▪
tung zunächst den Netzstecker ziehen.
DEUTSCH9
AUF EINEN BLICK _______________________
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter
Kunde,
herzlichen Glückwunsch zum Erwerb
Ihres neuen GRUNDIG Ionic TouchControl Haartrockners HD 7880.
Bitte lesen Sie die folgenden
Anweisungen aufmerksam, um
sicherzustellen, dass Sie Ihr
Qualitätsprodukt von GRUNDIG viele
Jahre benutzen können.
Verantwortungsbewusstes
Handeln!
GRUNDIG setzt intern
wie auch bei unseren
Lieferanten auf
vertraglich
zugesicherte soziale
Arbeitsbedingungen
mit fairem Lohn, auf effizienten
Rohstoffeinsatz bei stetiger
Abfallreduzierung von mehreren
Tonnen Plastik pro Jahr - und auf
mindestens 5 Jahre Verfügbarkeit
sämtlichen Zubehörs.
Für eine lebenswerte Zukunft.
Grundig.
Bedienelemente und Teile
Siehe Abbildung auf Seite 3.
A
Schmale Stylingdüse
B
Lufteinlassgitter
C
Kaltstufe
D
Tastensperre
E
Touch-Control Temperaturwahl
F
Ein-/Austaste
G
Netzkabel
Einstellungen
Ihr Gerät verfügt über folgende
Einstellmöglichkeiten:
Kaltstufe
– : Unterbricht den heißen Luftstrom
Tastensperre
Fixiert die eingestellte Temperatur.
Touch-Control
Temperaturwahl
Stellen Sie die Temperatur per
Berührung ein.
C
und lässt kalte Luft ausströmen
D
E
DEUTSCH10
BETRIEB ________________________________
Betrieb
1 Haare nach dem Waschen
gründlich mit dem Handtuch
trocknen.
2 Netzkabel G in die Steckdose
stecken.
Hinweis
Prüfen, ob die Spannung am
▪
Typenschild (am Gerätegriff) mit
der Spannung Ihrer örtlichen
Stromversorgung übereinstimmt.
3 Gerät mit der Ein-/Austaste F
einschalten.
4 Temperatur mit der Touch-Control
Temperaturauswahl E einstellen.
5 Gewählte Temperatur mit der
Tastensperre D fixieren.
6 Beim Trocknen kann der heiße
Luftstrom durch Gedrückthalten der
Kaltstufe C zeitweilig unterbrochen
werden.
Hinweise
Die Kaltstufe unterbricht den
▪
Heizvorgang, es tritt kühle Luft
aus. Dies ermöglicht das bessere
Fixieren der Frisur.
Um die Temperatur beim Trocknen
▪
zu ändern, Tastensperre aufheben
und die gewünschte Temperatur
per Touch-Control wählen.
Danach wieder mit der Tastensperre
fixieren.
7 Gerät nach dem Gebrauch mit
der Ein-/Austaste F abschalten,
danach das Netzkabel G aus der
Steckdose ziehen.
Achtung
Netzkabel niemals um das
▪
Gerät wickeln, da dies Schäden
verursachen kann. Netzkabel
regelmäßig auf sichtbare
Beschädigungen prüfen.
DEUTSCH11
INFORMATIONEN _______________________
Reinigung und Pflege
1 Gerät ausschalten, Netzstecker
aus der Steckdose ziehen.
2 Gerät vor der Reinigung abkühlen
lassen. Das Gerät kann sehr heiß
werden.
3 Gehäuse des Gerätes nur mit
einem weichen, angefeuchteten
Tuch reinigen.
Achtung
Weder Gerät noch sein Netzkabel
▪
in Wasser oder andere Flüssigkeiten
tauchen. Keine Reinigungsmittel
verwenden.
Das Gerät auf einem
▪
hitzebeständigen, sicheren und
flachen Untergrund abkühlen
lassen.
Hinweis
Alle Teile sorgfältig mit einem
▪
weichen Tuch trocknen, bevor das
Gerät nach der Reinigung benutzt
wird.
Lagerung
Wenn das Gerät längere Zeit nicht
▪
benutzt wird, sollte es sorgfältig
aufbewahrt werden.
Sicherstellen, dass das Gerät von
▪
der Stromversorgung getrennt,
vollständig abgekühlt und trocken
ist.
7
Netzkabel nicht um das Gerät
wickeln.
7
Gerät an einem kühlen, trockenen
Ort lagern.
7
Darauf achten, dass sich das Gerät
immer außerhalb der Reichweite
von Kindern befindet.
DEUTSCH12
INFORMATIONEN _______________________
Entsorgung von Altgeräten:
Dieses Produkt erfüllt die Vorgaben
der EU-WEEE-Direktive (2012/19/
EU). Das Produkt wurde mit einem
Klassifizierungssymbol für elektrische
und elektronische Altgeräte (WEEE)
gekennzeichnet.
Dieses Symbol zeigt an,
dass dieses Gerät am Ende
seiner Einsatzzeit nicht mit
anderem Hausmüll
entsorgt werden darf.
Altgeräte müssen an offizielle
Sammelstellen zum Recycling
elektrischer und elektronischer Geräte
abgegeben werden. Nähere Angaben
zu diesen Sammelstellen erhalten Sie
von Ihrer Stadtverwaltung oder dem
Händler, bei dem Sie das Gerät
erworben haben. Der Beitrag jedes
Haushalts zum Umweltschutz ist
wichtig. Eine angemessene Entsorgung
von Altgeräten hilft bei der
Verhinderung negativer Auswirkungen
auf Umwelt und menschliche
Gesundheit.
Einhaltung von RoHSVorgaben:
Das von Ihnen erworbene Produkt
erfüllt die Vorgaben der EU-RoHS
Direktive (2011/65/EU). Es enthält
keine in der Direktive angegebenen
gefährlichen und unzulässigen
Materialien.
Informationen zur
Verpackung
Die Verpackung des
Produkts wurde gemäß
unserer nationalen
Gesetzgebung aus
recyclingfähigen Materialien
hergestellt. Entsorgen Sie die
Verpackungsmaterialien nicht mit dem
Hausmüll oder anderem Müll. Bringen
Sie sie zu einer von der Stadtverwaltung
bereitgestellten Sammelstelle für
Verpackungsmaterial.
Technische Daten
Spannungsversorgung:
220 V–240 V~, 50 Hz/60 Hz
Leistung: 1850 W - 2200 W
Elektroisolationsklasse: II
Technische und optische Änderungen
vorbehalten.
DEUTSCH13
INFORMATIONEN _______________________
Service und Ersatzteile
Unsere Geräte werden nach den neuesten technischen Erkenntnissen entwickelt, produziert und geprüft. Sollte trotzdem eine Störung auftreten, so bitten
wir Sie, sich mit Ihrem Fachhändler bzw. mit der Verkaufsstelle in Verbindung
zu setzen. Sollte dies nicht möglich sein, wenden Sie sich bitte an das
GRUNDIG Service-Center unter folgenden Kontaktdaten:
Telefon: 0911 / 590 597 29
(Montag bis Freitag von 08.00 bis 18.00 Uhr)
Telefax: 0911 / 590 597 31
E-Mail: service@grundig.com
http://www.grundig.com/de-de/support
Unter den obengenannten Kontaktdaten erhalten Sie ebenfalls Auskunft über
den Bezug möglicher Ersatz- und Zubehörteile.
GRUNDIG Kundenberatungszentrum
Montag bis Freitag von 8.00 bis 18.00 Uhr
Deutschland: 0911 / 59 059 730
Österreich: 0820 / 220 33 22*
*gebührenpflichtig (0,145 €/Min. aus dem Festnetz,
Mobilfunk: max. 0,20 €/Min.)
Haben Sie Fragen?
Unser Kundenberatungszentrum steht Ihnen werktags stets von 8.00 – 18.00
Uhr zur Verfügung.
DEUTSCH14
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
als Käufer eines Gerätes der Marke Grundig stehen Ihnen die gesetzlichen
Gewährleistungsrechte (Nachbesserung und Nacherfüllung) aus dem Kaufvertrag zu.
Die Gewährleistung erfolgt für die Fehlerfreiheit bei Geräteübergabe entsprechend
dem jeweiligen Stand der Technik. Über die Gewährleistung hinaus räumt Ihnen der
Hersteller eine Garantie ein, diese schränkt die gesetzliche Gewährleistung – die für
24 Monate ab dem Kaufdatum gilt – nicht ein. Garantiert wird die Mängelbeseitigung
durch Reparatur oder Austausch nach Wahl des Herstellers.
Sollte eine Störung an Ihrem Gerät auftreten, wenden Sie sich bitte an Ihren
Fachhändler bzw. den Verkäufer. Dieser wird vor Ort das Gerät prüfen und den
Kundenservice durchführen. Auch soweit Ansprüche aus der Herstellergarantie
bestehen, werden diese nur durch den Verkäufer abgewickelt.
Die Garantiezeit beträgt 36 Monate ab Kaufdatum.
Bedingungen:
1. Ein maschinell erstellter Original-Kaufbeleg liegt vor.
2. Das Gerät ist nur mit Original-Zubehör und Original-Ersatzteilen betrieben
worden.
3. Die in der Gebrauchsanweisung erwähnten Wartungs- und Reinigungsarbeiten
sind entsprechend ausgeführt worden.
4. Das Gerät wurde nicht geöffnet/zerlegt.
5. Bauteile, die einem gebrauchsbedingtem Verschleiß unterliegen, fallen nicht
unter die Garantie.
6. Ausgewechselte Teile werden Eigentum des Herstellers.
7. Ausgeschlossen von der Garantie sind die Mängel, die durch unsachgemäße
Installation, z. B. Nichtbeachtung der VDE-Vorschriften; unsachgemäße Aufstellung,
z. B. Nichtbeachtung der Einbau- oder Installationsvorschriften; äußere Einwirkung,
z. B. Transportschäden, Beschädigung durch Stoß oder Schlag, Schäden durch
Witterungseinflüsse, unsachgemäße Bedienung oder Beanspruchung, z. B.
Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisungen verursacht wurden.
8. Eine gewerbliche oder gleichzustellende Nutzung, z. B. in Hotels, Pensionen,
Gaststätten, Arztpraxen oder Gemeinschaftsanlagen, gilt als eine nicht
bestimmungsgemäße Benutzung, die die Garantie ausschließt.
9. Die Mängelbeseitigung verlängert die ursprüngliche Garantiezeit nicht.
10. Schadenersatzansprüche, auch hinsichtlich Folgeschäden, sind, soweit sie nicht
auf Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit beruhen, ausgeschlossen.
11. Der Anspruch auf Garantieleistung steht nur dem Erstkäufer zu und erlischt bei
Weiterverkauf des Produktes durch den Erstkunden.
12. Die Garantie gilt für neue Produkte und nicht für Produkte, die als Gebrauchtgeräte
verkauft worden sind und nicht für B-Ware.
13. Die Garantie ist nicht übertragbar.
Diese Garantiezusage ist nur gültig innerhalb der Bundesrepublik
Garantiebedingungen – Grundig – 07/2019
Deutschland
SAFETY _______________________
Please read this instruction manual thoroughly prior to using this appliance! Follow all safety instructions in order to avoid
damage due to improper use!
This appliance is intended for domestic use
only.
7
Keep the instruction manual for future use.
Should a third party be given the appliance, please ensure the instruction manual is included.
7
Never use the appliance in the bath,
shower or over a wash basin filled with
water; nor should it be operated with wet
hands.
7
Do not immerse the appliance in water or
let it come into contact with water, even
during cleaning.
ENGLISH16
SAFETY _______________________
7
Warning ! Do not use the appliance
near water in bath- tubs, wash basins or
other vessels.
7
If the appliance is used in the bathroom,
it is essential that the power plug is pulled
out after use, as water close to the appliance can still constitute a danger, even if
the appliance is switched off.
7
For additional protection, It is recommended you to install a residual current
device (RCD) having a rated residual operating current not exceeding 30 mA in
the electrical circuit supplying the bathroom. Ask your installer for advice.
7
Never place the appliance on soft cushions or blankets during operation.
7
Ensure that the air induction and output
openings are not covered during operation.
ENGLISH17
SAFETY _______________________
7
The appliance is equipped with an overheating protection system.
7
Unplug the appliance after use. Do not
disconnect the plug by pulling on the
cord.
7
Never use the appliance if it or the power
cord is visibly damaged.
7
Never wind the power cord around the
appliance, as this can result in damage.
Check the power cord and the appliance
regularly for visible damage.
7
Our GRUNDIG Household Appliances
meet applicable safety standards, thus if
the appliance or power cord is damaged,
it must be repaired or replaced by a service centre to avoid any dangers. Faulty
or unqualified repair work may cause
danger and risks to the user.
18
ENGLISH
SAFETY _______________________
7
Always keep the appliance out of the
reach of children.
7
This appliance can be used by children
aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use
of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall
not play with the appliance. Cleaning
and user maintenance shall not be made
by children without supervision.
7
Do not dismantle the appliance under
any circumstances. No warranty claims
are accepted for damage caused by incorrect handling.
ENGLISH19
SAFETY _______________________
7
A warm flow of air is required to achieve
a perfect result. Please note that a metallised brush can become extremely hot
during prolonged or intensive use. To
avoid injury, adjust the usage time of the
appliance to the accessory being used.
7
Before cleaning or user maintenance operation first plug out.
20
ENGLISH
OVERVIEW ___________________
Dear customer,
congratulations on the pur-
chase of your GRUNDIG
Ionic Touch Control Hair Dryer
HD 7880.
Read the following user notes carefully to ensure full enjoyment of your
quality Grundig product for many
years to come.
A responsible approach!
GRUNDIG focuses on
contractually agreed
social working conditions with fair wages
for both internal em-
ployees and suppliers.
We also attach great importance to
the efficient use of raw materials with
continuous waste reduction of several tonnes of plastic every year. Furthermore, all our accessories are
available for at least 5 years.
For a future worth living.
Grundig.
Controls and parts
See the figure on page 3.
A
Slim concentrator nozzle
B
Detachable air inlet grille
C
Cool Shot
D
Locking Switch
E
Touch control temperature selec-
tion
F
On/Off button
G
Power cord
Settings
Your appliance has the following
settings:
Cool Shot
– :Disconnects the hot air flow
Locking Switch
Fixes the set temperature.
Touch control temperature
selection
Set the temperature by touch.
C
and lets cold air flow out
D
E
ENGLISH21
OPERATION __________________
7
Operation
1 Towel dry your hair thoroughly
after washing.
2 Plug the power cord G into the
wall socket.
Note
7
Check if the mains voltage on the
type plate on the handle of the appliance corresponds to your local
mains supply.
3 Turn on the appliance with On/
Off button F .
4 Set temperature with the
touch-control temperature selector
E
.
5 Fix selected temperature with the
key lock D.
6 During drying, the hot air flow can
be temporarily disconnected by
keeping the cold setting pressed
C
down.
Note
7
The Cool Shot interrupts the hot air
with a flow of cold air. This allows
you to fix your hairstyle better and
more lastingly.
To change the temperature during
drying, release the key lock and
select the desired temperature by
touch-control. Then fix it again
with the key lock.
7 After use, switch off the appliance
with the On/Off button F and
pull out the power cord G from
the wall socket.
Caution
7
Never wind the power cord
around the appliance, as this
can result in damage. Check the
power cord and the appliance regularly for visible damage.
ENGLISH22
INFORMATION _______________
7
Cleaning and care
1 Turn the appliance off and unplug
the power cord G from the wall
socket.
2 Before cleaning, allow the appli-
ance to cool down. The appliance
can become very hot.
3 Clean the housing of the appliance
only with a soft damp cloth.
Caution
7
Never put the appliance or power
cord in water or any other liquid. Do
not use any cleaning agents.
7
Always allow the appliance to cool
down on a heat resistant, safe and
flat surface.
Note
7
Before using the appliance after
cleaning, dry all parts carefully with
a soft cloth or paper towel.
Storage
7
If you do not plan to use the appliance for a long period of time,
please store it carefully.
7
Make sure that it is unplugged, has
completely cooled down and is
completely dry.
7
Do not wrap the power cord around
the appliance.
Keep the appliance in a cool, dry
place.
7
Make sure that the appliance is kept
out of the reach of children.
Compliance with the
WEEE Directive and Disposing of the Waste
Product:
This product complies with EU WEEE
Directive (2012/19/EU). This product bears a classification symbol
for waste electrical and electronic
equipment (WEEE).
This symbol indicates that
this product shall not be
disposed with other household wastes at the end
of its service life. Used
device must be returned to offical
collection point for recycling of electrical and electronic devices. To find
these collection systems please contact to your local authorities or retailer where the product was puchased. Each household performs
important role in recovering and recycling of old appliance. Appropriate disposal of used appliance helps
prevent potential negative consequences for the environment and
human health.
ENGLISH23
INFORMATION _______________
Compliance with
RoHS Directive
The product you have purchased
complies with EU RoHS Directive
(2011/65/EU). It does not contain
harmful and prohibited materials
specified in the Directive.
Package information
Packaging materials of
the product are manufactured from recyclable ma-
terials in accordance with
our National Environment Regulations. Do not dispose of the packaging materials together with the domestic or other wastes. Take them to
the packaging material collection
points designated by the local authorities.
Technical data
Power supply: 220 V–240 V~,
50 Hz/60 Hz
Power: 1850 W - 2200 W
Electrical insulation class: II
Technical and design modifications
reserved.
24
ENGLISH
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.