Couv1.fm Page 1 Vendredi, 16. novembre 2007 4:14 16
ILLION H1
nlnosv
LU IlliomTDM.fm Page 2 Mardi, 20. novembre 2007 12:10 12
INHALTSVERZEICHNIS
3INFORMATIONEN
3Vorwort
3Sicherheitshinweise
4Hinweise zur Verwendung
4Umwelt
5Aufstellen/Reichweite
6INBETRIEBNAHME
6Inhalt des Illion-Kartons
7Beschreibung des Mobilteils
8Der Navigator
8Ladestation anschließen
9Einsetzen der Akkus in das Mobilteil
10Ladezustand der Akkus
10Aus- und Einschalten des Mobilteils
10Sprache auswählen
10Außer Reichweite
11Navigieren in den Menüs
13ZUSÄTZLICHE MOBILTEILE
13Ein Mobilteil an der Basisstation anmelden
13Betrieb
14TECHNISCHE DATEN
15GEWÄHRLEISTUNG
2
LU Illion_DE.book Page 3 Lundi, 19. novembre 2007 4:29 16
INFORMATIONEN
INFORMATIONEN
Vorwort
Sehr geehrter Kunde,
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf Ihres Grundig DECT Telefons
und danken Ihnen für as entgegengebrachte Vertrauen.
Dieses Gerät wurde mit der größtmöglichen Sorgfältigkeit
hergestellt. Falls Sie Schwierigkeiten mit dem Betrieb desselben
haben sollten, empfehlen wir, dieses Benutzerhandbuch zu Rate
zu ziehen. Weitere Informationen erhalten Sie auf der Website:
Um Sicherheit und Komfort bei der Verwendung des Gerätes zu
gewährleisten, bitten wir Sie, folgenden Abschnitt aufmerksam zu
lesen:
http://www.grundig-dect.com
Sicherheitshinweise
- Installieren Sie Ihr DECT-Telefon nicht in feuchter Umgebung
(Badezimmer, Waschraum, Küche etc.), nicht weniger als 1,50
m von einer Wasserquelle entfernt oder im Außenbereich. Das
Gerat ist für den Betrieb bei Temperaturen von 5 bis 45 °C
ausgelegt.
- Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte
Netzanschlussgerät, und schließen Sie dieses gemäß der
Installationsanweisungen dieses Benutzerhandbuches und der
Angaben auf der Geräteplakette (Spannung, Stromart,
Frequenz) an das Stromnetz an. Im Gefahrenfall können die
Netzstecker vorbeugend zur Unterbrechung der 230-VStromversorgung gezogen werden. Die Steckdosen müssen
daher in der Nähe des Geräts und leicht zugänglich sein.
- Dieses Gerät ist für den Anschluss an das öffentliche
Fernsprechnetz ausgelegt. Sollten Probleme auftreten, wenden
Sie sich bitte zunächst an Ihren Fachhändler. Verwenden Sie
ausschließlich das mitgelieferte Telefonkabel.
- Setzen Sie aus Sicherheitsgründen das Mobilteil nie ohne
eingelegte Akkus oder ohne die Klappe des Akkufachs auf das
Basisteil auf, weil ansonsten die Gefahr eines Elektroschocks
besteht.
Um eine Beschädigung des Mobilteils zu vermeiden,
verwenden Sie bitte ausschließlich geprüfte wiederaufladbare
Akkus NiMH 1.2 V 650 mAh des Typs AAA, keinesfalls
Einwegbatterien. Legen Sie die Akkus unter Berücksichtigung
der Polarität in das Akkufach ein.
- Die verwendeten Akkus sind gemäß der RecyclingBestimmungen dieses Benutzerhandbuches zu entsorgen.
DEUTSCH
3
LU Illion_DE.book Page 4 Lundi, 19. novembre 2007 4:29 16
INFORMATIONEN
- Ihr DECT-Telefon verfügt über eine Reichweite von etwa 50 m
im Innenbereich und bis zu 300 m im freien Gelände. Die
unmittelbare Nähe von metallischen Körpern (z. B. Fernseher)
und elektrischen Geräten kann die Reichweite verringern.
- In Gebieten, die häufig von Gewittern betroffen sind,
empfehlen wir, Ihre Fernsprechleitung mit einer speziellen
Vorrichtung gegen elektrische Überspannung zu schützen.
Bei einem Stromausfall kann nicht mit dem Gerät telefoniert
werden. Halten Sie deshalb für eventuelle Notfälle bei
Stromausfall ein anderes Telefon bereit.
- Das Ce-Zeichen bestätigt die grundsätzliche Übereinstimmung
des Produktes mit der Vorschrift 1999/5/EC des Parlaments der
Europäischen Gemeinschaft betreffend Funkanlagen und
Telekommunikationseinrichtungen, zum Schutze des Benutzers
und zur Vermeidung elektromagnetischer Störungen. In
Übereinstimmung wird das zugewiesene Funkspektrum effektiv
genutzt und Funkstörungen vermieden.
Die Konformitätserklärung kann auf der Webseite
www.grundig-dect.com eingesehen oder unter folgender
Adresse angefordert werden:
Sagem Communications - Customer relations department
4, rue du Petit Albi - 95800 Cergy Saint-Christophe - France
Hinweise zur Verwendung
Das Telefon dient zur Übertragung von Sprache über
Fernsprechnetze. Jede andere Art der Verwendung ist nicht
erlaubt und gilt als nicht bestimmungsgemäß.
Umwelt
Der Umweltschutz im Sinne von nachhaltiger Entwicklung ist eine
der wesentlichen Zielsetzungen von Grundig. Die
Unternehmensgruppe Grundig hat den Entschluss gefasst,
umweltfreundliche Anlagen zu nutzen und den Umweltschutz
zum festen Bestandteil des Lebenszyklus seiner Produkte zu
machen - von der Herstellung, über die Inbetriebnahme, bis hin
zu Gebrauch und Entsorgung.
Die Verpackung
Das Logo auf der Verpackung (grüner Punkt) bedeutet, dass eine
Abgabe an eine zugelassene nationale Organisation überwiesen
wird, um die Wiedergewinnungs- und Recycling-Infrastrukturen
der Verpackungen zu verbessern.
Halten Sie zum Verbessern des Recycling bitte die örtlichen
4
Sortierungsregeln für diesen Abfalltyp ein.
LU Illion_DE.book Page 5 Lundi, 19. novembre 2007 4:29 16
INFORMATIONEN
Batterien und Akkumulatoren
Wenn Ihr Produkt Batterien oder Akkumulatoren enthält, müssen
diese an den ausgewiesenen Sammelstellen entsorgt werden.
Das Produkt
Die auf dem Produkt angebrachte durchkreuzte Mülltonne
bedeutet, das es zur Gruppe der Elektro- und Elektronikgeräte
gehört.
In diesem Zusammenhang fragt die europäische Regelung Sie,
ihre selektive Sammlung durchzuführen :
• den Verkaufsstellen im Falle des Kaufs eines gleichwertigen
Geräts.
• den örtlich Ihnen zur Verfügung gestellten Sammelstellen
(Wertstoffhof, Sortierte Sammlung usw.).
So beteiligen Sie sich an der Wiederverwendung und der
Valorisierung von Elektrik- und Elektronik-Altgeräten, die
andernfalls negative Auswirkungen auf die Umwelt und die
menschliche Gesundheit haben könnten.
Aufstellen/Reichweite
Stellen Sie die Basisstation zentral und frei zugänglich in dem
Bereich auf, in dem Sie telefonieren wollen.
Abhängig von den Umgebungsbedingungen beträgt die
Reichweite im Freien bis zu ca. 300 Meter. In Gebäuden wird,
abhängig von räumlichen und bautechnischen Gegebenheiten,
eine Reichweite von bis zu 50 Meter erreicht.
Durch bautechnische Gegebenheiten können Funkschatten
auftreten. Dadurch kann es zu kurzen Gesprächslücken durch
fehlende Übertragung kommen.
Bei ungenügender Feldstärke wird die Verbindung nach kurzer
Zeit getrennt.
Angesichts der Vielfalt der bei Möbeln verwendeten Lacke und
Polituren kann jedoch nicht ausgeschlossen werden, dass bei
Kontakt mit Geräteteilen Spuren auf der Standfläche verursacht
werden.
Für derartige Schäden schließt Grundig jegliche Haftung aus.
Der Betrieb der Basis- bzw. Ladestation im Freien oder in
frostgefährdeten Bereichen ist nicht zulässig.
Die empfohlene Umgebungstemperatur zum Betrieb der
Basisstation beträgt +5°C – +45°C, die empfohlene relative
Luftfeuchtigkeit beträgt 20% – 75%.
Am Aufstellort muss sich eine Netzsteckdose 230 V~ zur
Stromversorgung der Basisstation bzw. der Ladestation befinden.
DEUTSCH
5
LU Illion_DE.book Page 6 Lundi, 19. novembre 2007 4:29 16
INBETRIEBNAHME
INBETRIEBNAHME
Inhalt des Illion-Kartons
Stellen Sie den Karton vor sich, entfernen Sie die Verpackung und
überprüfen Sie, ob sie das Folgende enthält:
• ein Mobilteil,
• eine Akkufachabdeckung,
• eine Ladeschale für den Hörer,
• zwei aufladbare Akkus,
• diese Bedienungsanleitung.
6
LU Illion_DE.book Page 7 Lundi, 19. novembre 2007 4:29 16
INBETRIEBNAHME
Beschreibung des Mobilteils
Sie werden die Handhabung und die Qualität ihres ergonomisch
gestalteten Mobilteiles während des Gesprächs mit ihren
Partnern schätzen lernen.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1. Hörer
2. Display
3. Zugriff auf die Wahlwiederholungsliste / Navigation in den
Menüs nach oben
4. Taste Zurück / Geheimmodus im Gespräch läuft (Geheim)
5. Taste Lautsprecher
6. Abheben
7. Alphanumerische Tastatur
8. Sterntaste / Tastatur sperren
9. Ladekontakte des Mobilteils
10. Taste OK / Menü
11. Taste R / Navigation in den Menüs nach rechts
12. Auflegen / Ein-/Ausschalten des Mobilteils
13. Zugriff auf das Telefonbuch / Navigation in den Menüs
LU Illion_DE.book Page 8 Lundi, 19. novembre 2007 4:29 16
INBETRIEBNAHME
Der Navigator
Dies ist das Element für die Schnellwahl in den Menüs
Zugriff auf die
Wahlwiederholungsliste /
Navigation in den Menüs
nach oben
Taste Lautsprecher
Taste R / Navigation
in den Menüs nach
rechts
Ladestation anschließen
Netzteil in die Netzsteckdose 230 V~ stecken.
Zugriff auf das
Telefonbuch /
Navigation in den
Menüs nach unten
8
LU Illion_DE.book Page 9 Lundi, 19. novembre 2007 4:29 16
INBETRIEBNAHME
Einsetzen der Akkus in das Mobilteil
Öffnen Sie den Akkusfachdeckel.
Legen Sie die neuen Akkus in das Fach.
Achten Sie auf die Polarität!
Schließen sie das Fach wieder.
Ziehen Sie die Schutzfolie vom Display; setzen Sie das Mobilteil
auf die Basisstation, um die Akkus vollständig zu laden.
Das Ladesymbol auf dem Display wird aktiviert; es zeigt Ihnen
den Ladezustand an. Wenn das Symbol ausgefüllt ist, sind Ihre
Akkus geladen.
Richtung beim Einsetzen
Die verbrauchten Akkus müssen entsprechend den RecyclingAnweisungen im Abschnitt Umwelt dieser Anleitung entsorgt
werden.
Verwenden Sie nur zugelassene wiederaufladbare Akkus des
Formats AAA und des Typs NiMH 1,2 V 650 mAh. Um beim
ersten Gebrauch eine optimale Aufladung zu garantieren, lassen
Sie das Mobilteil mindestens 12 Stunden auf der Basisstation.
Während des Aufladens können sich die Akkus erwärmen. Das
ist völlig normal und gefahrlos
Betriebsdauer der Akkus
Die Betriebszeit der Akkus beträgt in Bereitschaft (Stand-by) bis zu
100 Stunden oder bei Dauergespräch bis zu 10 Stunden.
Lebensdauer der Akkus
Um eine lange Lebensdauer der Akkus zu erreichen, beachten
Sie:
– Den Stecker nicht kurzschließen.
– Nutzen Sie Ihr Mobilteil als mobiles Telefon und stellen Sie es
nicht nach jedem Telefonat zum Laden wieder in die
Basisstation bzw. Ladestation (Zubehör).
Öffnungsrichtung
DEUTSCH
9
LU Illion_DE.book Page 10 Lundi, 19. novembre 2007 4:29 16
INBETRIEBNAHME
Ladezustand der Akkus
Der Ladezustand der Akkus wird im Display angezeigt. Die
Anzahl der Striche zeigt den Ladezustand der Akkus (»« leer,
»« geladen). Ist die Kapazität der Akkus fast erschöpft, wird
die Hinterleuchtung des Displays deaktiviert, und ein WarnPiepton ertönt. Dies geschieht auch, wenn die geladenen Akkus
kurzzeitig entnommen und wieder eingesetzt werden. Im
Allgemeinen erreicht ein neuer Akku seine Maximalkapazität erst
nach mehreren Lade-/Entladezyklen. Obwohl die Akku-Anzeige
signalisiert, dass die Akkus eines Mobilteils geladen sind, muss in
dieser Anfangsphase damit gerechnet werden, dass die
normalen Gesprächs- und Bereitschaftszeiten noch nicht erreicht
werden.
Aus- und Einschalten des Mobilteils
Zum Ausschalten des Mobilteils drücken Sie die Taste »«
lang. Ihr Mobilteil ist jetzt ausgeschaltet.
Zum Einschalten des Mobilteils drücken Sie die Taste »«.
Sprache auswählen
Nach dem Einsetzen der Akkus oder wenn Sie Mobilteil und Basis
vollständig zurückgesetzt haben (Reset), erscheint in der Anzeige
ein Menü zur Sprachauswahl.
1. Gewünschte Sprache mit » ()« oder » ()«
wählen und mit rechter Funktionstaste »OK« bestätigen.
Außer Reichweite
Wenn die Entfernung zwischen dem Mobilteil und der
Basisstation zu groß ist, blinkt das Symbol »Antenne«.
Gehen Sie näher an die Basisstation heran.
Sobald das Symbol »Antenne« dauerhaft angezeigt wird, ist
die Verbindung zur Basisstation wieder hergestellt.
10
LU Illion_DE.book Page 11 Lundi, 19. novembre 2007 4:29 16
INBETRIEBNAHME
Navigieren in den Menüs
Mit einem einfachen Druck auf die Taste »Menü« können Sie eine
Übersicht der verschiedenen Funktionen erhalten.
Telefonbuch
ZurückOK
SMS
Te le f on b u ch
Display
Alarm/Uhr
Audio Einst.
Einstellungen
Rufnr.
Anrufbeantw.
Bemerkung: Das Menü »Anrufbeantworter« ist nur beim Modell
Illion A1 verfügbar.
Benutzung mit Hilfe der Menüs und Tasten
Drücken Sie die Taste »Menü«, um auf die Menüs zuzugreifen.
Auf dem Display sehen Sie die verschiedenen Menüs.
Wählen Sie das gewünschte Menü durch Drücken der
Navigatortasten » ()«, » ()«, » ()« oder » ()«.
Um in das gewählte Menü zu gelangen, drücken Sie die
Taste »OK«.
Um zum vorhergehenden Menü zurückzugelangen, drücken Sie
die Taste »Zurück«.
Im Menü wählen Sie die Funktionen durch Druck auf die
Navigatortasten »« oder »« und speichern die geänderten
Einstellungen durch Druck auf die Taste »OK«.
Die aktivierte Einstellung ist durch » « gekennzeichnet.
Sobald Sie die Funktion gewählt oder eingestellt haben, können
Sie zur Ebene des vorhergehenden Menüs zurückkehren (Taste
»Zurück«) oder das Menü verlassen (»« drücken).
DEUTSCH
11
LU Illion_DE.book Page 12 Lundi, 19. novembre 2007 4:29 16
INBETRIEBNAHME
Beispiel:Zum Ändern der Melodie des Mobilteils für
1. drücken Sie die Taste »Menü«.
2. Wählen Sie »Audio Einst.«; drücken Sie die Taste »OK«.
3. Wählen Sie »Klingelton MT« unter Verwendung der Tasten
4. Wählen Sie »Melodie« unter Verwendung der Tasten »«
5. Wählen Sie die Melodie des Mobilteils unter Verwendung
6. Zum Verlassen des Menüs drücken Sie die Taste »«.
externe Anrufe
»« oder »«, drücken Sie die Taste »OK«.
oder »«, drücken Sie die Taste »OK«.
der Tasten »« oder »«, drücken Sie die Taste »OK«.
12
LU Illion_DE.book Page 13 Lundi, 19. novembre 2007 4:29 16
ZUSÄTZLICHE MOBILTEILE
ZUSÄTZLICHE MOBILTEILE
Ein Mobilteil an der Basisstation anmelden
Jedes zusätzliche Mobilteil muss an der Basisstation angemeldet
werden.
Sie können fünf Mobilteile an Ihrer Basisstation anmelden. Dann
können Sie Anrufe der Mobilteile untereinander tätigen.
Bemerkung: Anrufe der Mobilteile untereinander sind nur
möglich, wenn sie an derselben Basisstation
angemeldet sind.
Die (internen) Anrufe der Mobilteile untereinander
werden vom Telefonanbieter nicht in Rechnung
gestellt.
Halten Sie die Paging-Taste der Basisstation bis zum Ertönen
eines Signals gedrückt. Die Basisstation ist jetzt für 60 Sekunden
zum Anmelden bereit.
Einstellungen
Einstellg. BS
Einstell. MT
Einstell. MT
Aut.Rufannah.
MT anmelden
Sparmodus
Name MT
Sprache
Lieferzust.MT
MT anmelden
PIN eingeben
_ _ _ _
1. Gehen Sie in das »Menü« / »Einstellungen« / »Einstell.
MT«.
2. Wählen Sie »MT anmelden» unter Verwendung der Tasten
»« oder»«.
3. Geben Sie den PIN-Code ein (persönliche
Identifikationsnummer, Werkseinstellung: 0000).
4. Drücken Sie »OK«, um das Mobilteil bei der Basisstation
anzumelden.
5. Um die Anmeldung des Mobolteils zu annullieren, drücken
Sie die Taste »Zurück«.
6. Nach Abschluss der Anmeldung zeigen die Mobilteile die
Nummer des verfügbaren Mobilteils an (zwischen 1 und 5).
Sie können die Nummer auswählen, die Sie zuweisen
möchten, indem Sie die entsprechende Zifferntaste
drücken. (Drücken Sie die Taste 1, um das Mobilteil Nr. 1
zu wählen.).
Betrieb
Alle wichtigen Informationen zu Funktionen und Einstellungen
Ihres Mobilteils Illion H1 können Sie in der Bedienungsanleitung
Ihres DECT-Telefons Illion A1 oder Illion 1 nachschlagen.
DEUTSCH
13
LU Illion_DE.book Page 14 Lundi, 19. novembre 2007 4:29 16
TECHNISCHE DATEN
TECHNISCHE DATEN
Standard DECT, GAP
Frequenzbereich 1880-1900 MHz
Übertragungskanäle120
Mittlere Leistung ca.10 mW
Reichweite bis zu 300 m im Freien, bis zu
Betriebsdauer Mobilteil:
im Gespräch bis zu 10 Stunden*
in Bereitschaft bis zu 100 Stunden*
Umgebungstemperatur+5°C bis +45°C
Abmessungen:
Ladestation (L x B x H) 70mm x 70mm x 21mm
Mobilteil (L x B x H) 152mm x 38mm x 23mm
Gewicht:
Mobilteil 90 g
Anschluss:
Netzgeräteleitung TSV 6/6
50 m in Gebäuden
2 x 1,2 V, 650 mAh
14
* Wenn die Basisstation nicht mit Strom versorgt wird (z.B.
Stromausfall), sucht das Mobilteil ständig eine Basisstation.
Dadurch wird mehr Batteriestrom verbraucht und die Stand-by
Zeit verkürzt sich entsprechend.
Änderungen und Irrtümer vorbehalten!
LU Illion_DE.book Page 15 Lundi, 19. novembre 2007 4:29 16
GEWÄHRLEISTUNG
GEWÄHRLEISTUNG
Garantiebedingungen (Schweiz)
Gesetzt den Fall, Ihr Telefon ist trotz unserer Bemühungen defekt,
setzen Sie sich bitte mit Ihrem Händler in Verbindung und legen
Sie den Kaufbeleg vor, den Sie bekommen haben. Bei einem
Ausfall ist er derjenige, der Sie beraten kann.
Damit die Garantie Gültigkeit hat, müssen Sie sicherstellen, dass
das Gerät entsprechend den Anwendungsvorschriften benutzt
wurde und Sie einen Kassenbeleg oder eine Rechnung mit dem
Kaufdatum und dem Namen des Händlers, sowie den Geräteund Seriennummern, besitzen.
Alle Garantien sind jedoch in den folgenden Fällen nichtig und
unwirksam:
• Die vorgelegten Dokumente wurden geändert, um von der
Garantie zu profitieren.
• Herstellungsnummer, Gerätemarke oder Beschriftungen
sind unlesbar oder gefälscht.
• Das Produkt wurde von einer nicht autorisierten Person
repariert.
• Es wurde nicht entsprechend der Anwendungsvorschriften
oder für den allgemeinen Zweck des Gerätes verwendet.
• Das Produkt hat Beschädigungen durch äußere Einflüsse,
wie z.B. Blitz, Überspannungen, Feuchtigkeit, Versehen,
falsche Behandlung, usw.
Diese Garantie beeinflusst nicht Ihre Rechte als Verbraucher
entsprechend der Gesetzgebung Ihres Landes.
Wichtig:
Wenn der Fall eintritt, dass Sie Ihr Produkt nach dem
Kauf zum Ort der Dienstleistung zurückgeben, achten
Sie darauf, dass Sie alle zum Produkt gehörigen Teile
und Zubehör zurückgeben.
DEUTSCH
15
LU Illion_DE.book Page 16 Lundi, 19. novembre 2007 4:29 16
GEWÄHRLEISTUNG
Garantiebedingungen
(Österreich und Deutschland)
Grundig Geräte entsprechen dem neuesten Stand der Technik
und werden nach strengsten Qualitätsnormen gefertigt. Sollten
Sie ausnahmsweise einen Grund zur Beanstandung haben, so
gelten hier die gesetzlichen Gewährleistungsansprüche
gegenüber Ihren Verkäufer innerhalb von 24 Monaten ab
Kaufdatum. Die Ansprüche entsprechend dieser Zusage setzen
voraus, dass das Gerät ordnungsgemäß entsprechend der
Gebrauchsanweisung für seinen bestimmungsgemäßen
Gebrauch verwendet wurde. Der Gewährleistungsanspruch wird
aufgrund der Vorlage der Originalrechnung bzw.
Zahlungsbestätigung gewährt, welche das Datum des Kaufes
und den Namen des Händlers, sowie die vollständige Modell
und Produktionsnummer zu tragen hat. Von der Gewährleistung
ausgenommen sind Schäden aufgrund unsachgemäßen
Gebrauchs, Verschleißes oder Eingriffs seitens Personen oder
Gesellschaften ohne entsprechende Befugnis.
Herstellergarantie: Die Firma SAGEM gewährt auf dieses Gerät
eine Herstellergarantie von 24 Monaten ab Kaufdatum. Alle
Fehler in dieser Zeit, die auf Produktion oder das verwendete
Material zurückzuführen sind, werden nach Maßgaben des
Herstellers kostenlos nachgebessert. Von der Garantie
ausgenommen sind Schäden aufgrund unsachgemäßen
Gebrauchs, Verschleißes oder Eingriffs seitens nicht autorisierter
Personen. Falls Sie unsere Herstellergarantie in Anspruch
nehmen möchten, kontaktieren Sie bitte unser technisches CallCenter unter der angegebenen Rufnummer. Die gesetzliche
Gewährleistung bleibt von unserer Herstellergarantie unberührt.
Ihr Netzanbieter beantwortet Ihnen gerne Ihre Fragen zum
Telefonanschluß und den verfügbaren Diensten.
ACHTUNG ! Dieses Gerät sollte zusätzlich zu einem Telefon
16
verwendet werden, dass nicht auf Netzstrom zurückgreift, damit
jederzeit der Notruf gewählt werden kann.
Sansnom2.fm Page 46 Mardi, 29. mai 2007 6:32 18
LU Illiom FR.book Page 2 Vendredi, 16. novembre 2007 5:44 17
TABLE DES MATIERES
3INFORMATIONS
3Préambule
3Recommandations et consignes de sécurité
4Recommandations pour l'utilisation
4Environnement
5Installation/portée
6MISE EN SERVICE
6Contenu du coffret Illion
7Présentation du combiné
8Le navigateur
8Raccordement du socle de chargement
9Insertion des batteries dans le combiné
10Etat de charge des batteries
10Mise en marche et arrêt du combiné
10Sélection de la langue
10Hors portée
11Naviguer dans les menus
13COMBINÉS SUPPLÉMENTAIRES
13Enregistrement d’un combiné sur la base
13Fonctionnement du combiné supplémentaire
14CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
15GARANTIE
2
LU Illiom FR.book Page 3 Vendredi, 16. novembre 2007 5:44 17
INFORMATIONS
INFORMATIONS
Préambule
Cher client,
Vous venez d'acquérir un téléphone DECT Grundig et nous vous
remercions de la confiance que vous nous accordez.
Ce matériel a été fabriqué avec le plus grand soin, si vous
rencontrez des difficultés lors de son utilisation, nous vous
recommandons de parcourir ce livret d'utilisation. Vous pouvez
également trouver ces informations sur le site :
Pour votre confort et votre sécurité, nous vous engageons à lire
attentivement le paragraphe suivant :
http://www.grundig-dect.com
Recommandations et consignes de sécurité
- Ne pas installer votre téléphone DECT ni dans une pièce
humide (salle d'eau, salle de bains, buanderie, cuisine, etc..) à
moins de 1,50 m d'un point d'eau, ni en extérieur. Votre
appareil doit être utilisé à une température comprise entre 5°C
et 45°C.
- Utilisez exclusivement le bloc secteur fourni, raccordez celui-ci
sur le secteur conformément aux instructions d'installation de ce
livret et aux indications portées sur l'étiquette d'identification
apposée sur celui-ci (tension, courant, fréquence du réseau
électrique). Par précaution, en cas de danger, les adaptateurs
secteur servent de dispositif de sectionnement de l'alimentation
230 V. Ils doivent être situés à proximité de l'appareil et être
aisément accessibles.
- Cet appareil a été conçu en vue de son raccordement sur le
réseau téléphonique public commuté (RTPC). En cas de
problème vous devez en premier lieu contacter votre
fournisseur. Utilisez uniquement le cordon téléphonique fourni.
- Pour votre sécurité ne placez jamais votre combiné sur la base
sans ses batteries, ou sans sa trappe batterie, vous risquez un
choc électrique.
- Pour ne pas risquer d'endommager votre combiné, utilisez
uniquement des batteries du type NiMH 1.2 V 650 mAh
rechargeables homologuées de format AAA, n'utilisez jamais
de piles non rechargeables. Placez les batteries dans le
logement batteries du combiné en respectant la polarité.
Les batteries usagées doivent être mises au rebut,
conformément aux instructions du chapitre "Environnement"
présent dans ce livret.
- Votre téléphone DECT dispose d'une portée radio d'environ
50 mètres en intérieur et jusqu'à 300 mètres dans un espace
dégagé. La présence immédiate de masses métalliques (d'une
télévision par exemple) ou de tout appareil électrique est
susceptible de réduire la portée.
FRANÇAIS
3
LU Illiom FR.book Page 4 Vendredi, 16. novembre 2007 5:44 17
INFORMATIONS
- Certains équipements médicaux, sensibles ou sécuritaires
peuvent être perturbés par les transmissions radio de votre
appareil ; dans tous les cas, nous vous invitons à respecter les
recommandations de sécurité.
- Dans les zones à risque d'orages fréquents, nous vous
conseillons de protéger votre ligne téléphonique avec un
dispositif de protection contre les surtensions électriques.
Cet équipement n'est pas fonctionnel en cas de coupure
secteur. Pour les appels d'urgence utilisez un poste auto
alimenté par la ligne.
- Le marquage CE atteste de la conformité du produit aux
exigences essentielles de la directive 1999 / 5 / CE du
Parlement et du Conseil Européen concernant les équipements
hertziens et les équipements terminaux de télécommunication,
pour la sécurité et la santé des usagers, pour les perturbations
électromagnétiques. En complément, il utilise efficacement le
spectre de fréquences attribué aux communications terrestres et
spatiales pour éviter les interférences dommageables.
La déclaration de conformité peut être consultée sur le site
www.grundig-dect.com ou peut être demandée à l'adresse
suivante:
Sagem Communications - Customer relations department
4, rue du Petit Albi - 95800 Cergy Saint-Christophe - France
Recommandations pour l'utilisation
Le téléphone sert à la transmission de la parole par des réseaux
de télécommunications. Tout autre type d'utilisation n'est pas
autorisé et est considéré comme non conforme.
Environnement
La préservation de l'environnement est une préoccupation
essentielle de Grundig. Grundig a la volonté d'exploiter des
installations respectueuses de l'environnement et a choisi
d'intégrer la performance environnementale dans l'ensemble du
cycle de vie de ses produits, de la phase de fabrication à la mise
en service, l'utilisation et l'élimination.
L'emballage
La présence du logo (point vert) signifie qu'une contribution est
versée à un organisme national agréé, pour améliorer les
infrastructures de récupération et de recyclage des emballages.
Pour faciliter ce recyclage, veuillez respecter les règles de tri
mises en place localement pour ce type de déchets.
4
LU Illiom FR.book Page 5 Vendredi, 16. novembre 2007 5:44 17
INFORMATIONS
Les piles et batteries
Si votre produit contient des piles ou des batteries, ces dernières
doivent être déposées dans les points de collecte désignés.
Le produit
La poubelle barrée apposée sur le produit ou sur ses accessoires
signifie qu'ils appartiennent à la famille des équipements
électriques et électroniques.
A ce titre, la réglementation européenne vous demande de
procéder à sa collecte sélective :
• Dans les points de distribution en cas d'achat d'un
équipement équivalent.
• Dans les points de collecte mis à votre disposition localement
(déchetterie, collecte sélective, etc.).
Ainsi, vous participez à la réutilisation et à la valorisation des
Déchets d'Equipement Electriques et Electroniques qui peuvent
avoir des effets potentiels sur l'environnement et la santé
humaine.
Installation/portée
Selon les conditions ambiantes, la portée à l'air libre atteint
jusqu'à 300 mètres environ. Dans les bâtiments, selon les
caractéristiques de la construction et des pièces, la portée peut
atteindre jusqu'à 50 mètres.
Des zones sans réception peuvent apparaître du fait des
particularités de la construction. Ceci peut entraîner de brèves
interruptions de la conversation, provoquées par la mauvaise
transmission.
En cas d'intensité insuffisante du champ, la connexion est coupée
après quelques temps. Compte tenu de la diversité des laques et
vernis utilisés pour les meubles, on ne peut toutefois exclure que
des traces soient provoquées sur la surface de support en cas de
contact avec des parties de l'appareil.
Grundig décline toute responsabilité pour de tels dommages.
La base et le socle de chargement ne doivent pas être installés à
l'extérieur ou dans des zones présentant des risques de gel. La
température ambiante conseillée pour l'utilisation de la base est
de +5 °C à +45 °C, l'humidité relative de l'air de 20 % à 75 %.
Une prise secteur de 230 V~ doit se trouver sur le lieu
d'installation pour garantir l'alimentation en courant de la base
ou du socle de chargement.
FRANÇAIS
5
LU Illiom FR.book Page 6 Vendredi, 16. novembre 2007 5:44 17
MISE EN SERVICE
MISE EN SERVICE
Contenu du coffret Illion
Placez le coffret devant vous, ouvrez l’emballage et vérifiez que
les éléments suivants s’y trouvent :
•Un combiné,
• Une trappe batterie,
• Un chargeur de bureau équipé de son bloc d’alimentation,
• Deux batteries rechargeables,
• Ce livret utilisateur.
6
LU Illiom FR.book Page 7 Vendredi, 16. novembre 2007 5:44 17
MISE EN SERVICE
Présentation du combiné
Votre combiné, de conception ergonomique, vous permettra
d'apprécier son maintien et sa qualité lors de vos conversations
avec vos correspondants.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1. Ecouteur
2. Ecran
3. Accéder à la liste des appels émis / Navigation dans les
menus vers le haut
4. Touche Retour / Mode Secret en cours de communication
(Secret)
5. Touche Haut parleur
6. Décrocher
7. Clavier alphanumérique
8. Touche étoile / Verrouiller le clavier
9. Contacts de chargement du combiné
10. Touche OK / Menu
11. Touche R / Navigation dans les menus vers la droite
12. Raccrocher / Marche/arrêt du combiné
13. Accéder au répertoire / Navigation dans les menus vers le
LU Illiom FR.book Page 8 Vendredi, 16. novembre 2007 5:44 17
MISE EN SERVICE
Le navigateur
C’est l’élément de sélection rapide des menus
Accès rapide à la liste des
appels émis / Navigation
dans les menus vers le haut
Touche Haut parleur
Touche R / Navigation
dans les menus vers la
droite
Accès rapide au
Répertoire /
Navigation dans les
menus vers le bas
Raccordement du socle de chargement
Enfoncez le bloc d’alimentation dans la prise secteur 230 V~.
8
LU Illiom FR.book Page 9 Vendredi, 16. novembre 2007 5:44 17
MISE EN SERVICE
Insertion des batteries dans le combiné
Ouvrez le couvercle du compartiment des batteries.
Mettez les batteries neuves dans le compartiment.
Attention à la polarité!
Refermez le compartiment.
Retirez le film de protection de l’écran, placez le combiné sur la
base pour effectuer une charge complète des batteries.
L’icône de charge est activée sur l’écran, elle vous signale l’état
de la charge. Quand l’icône est remplie, vos batteries sont
chargées.
Sens d’insertion
Les batteries usagées doivent être mises au rebut, conformément
aux instructions de recyclage du paragraphe Environnement de
ce livret.
Utilisez uniquement les batteries rechargeables homologuées de
format AAA et du type NiMH 1.2V 650mAh. A la première
utilisation pour garantir une charge optimale, laissez le combiné
sur la base pendant au moins 12 heures. Pendant la charge, les
batteries peuvent s’échauffer. Cet état est tout à fait normal et
sans danger.
Durée de fonctionnement des batteries
La durée de fonctionnement des batteries peut aller jusqu'à
100 heures en veille (stand-by) ou jusqu'à 10 heures en
conversation permanente.
Longévité des batteries
Afin d'obtenir une grande longévité des batteries, respectez les
indications suivantes :
- Ne court-circuitez pas la prise.
- Utilisez votre combiné comme un téléphone portable et ne le
replacez pas après chaque conversation téléphonique sur la
base ou le socle de chargement (accessoire) pour le
recharger.
Sens d’ouverture
FRANÇAIS
9
LU Illiom FR.book Page 10 Vendredi, 16. novembre 2007 5:44 17
MISE EN SERVICE
Etat de charge des batteries
L'état de charge des batteries s'affiche à l'écran. Le nombre des
traits indique l'état de charge de la batterie ("" vide, ""
chargé). Si la capacité des batteries est presque épuisée, le rétroéclairage de l'écran est désactivé et un bip d'avertissement
retentit. Ceci se produit aussi lorsque les batteries chargées sont
retirées brièvement puis remises en place. En règle générale, une
batterie neuve n’atteint sa capacité maximale qu'au bout de
quelques cycles de charge/décharge. Même si l'affichage des
batteries signale que les batteries d'un combiné sont chargées, il
ne faut pas s'attendre, dans cette phase initiale, à ce que les
durées normales de conversation et de veille soient déjà
atteintes.
Mise en marche et arrêt du combiné
Pour mettre en marche votre combiné, appuyez sur la
touche »«.
Pour arrêter le combiné, appuyez longuement sur la
touche »«. Votre combiné est à présent éteint.
Sélection de la langue
Après l’insertion des batteries ou si vous avez réinitialisé
totalement le combiné et la base (reset), un menu permettant de
sélectionner la langue apparaît sur l’écran d’affichage.
Sélectionnez la langue souhaitée en appuyant sur » ()« ou
sur » ()» et confirmez la sélection en appuyant sur la
touche de droite »OK«.
10
Hors portée
Lorsque la distance entre le combiné et la base est trop
importante, le symbole "Antenne" clignote.
Rapprochez-vous de la base.
Dès que le symbole "Antenne" devient fixe, la liaison avec la
base est rétablie.
LU Illiom FR.book Page 11 Vendredi, 16. novembre 2007 5:44 17
MISE EN SERVICE
Naviguer dans les menus
Une simple pression sur la touche »Menu« vous permet d’obtenir
une vue d’ensemble des différentes fonctions.
Répertoire
RetourOK
SMS
Répertoire
Ecran
Alarme / heure
Réglages audio
Réglages
Liste d’appels
Répondeur (selon modèle)
Remarque : Le menu »Répondeur« est disponible uniquement
sur le modèle Illion A1.
Utilisation à l’aide des menus et des touches
Appuyez sur la touche »Menu« pour accéder aux menus.
Vous voyez à l’écran les différents menus.
Sélectionnez le menu de votre choix en appuyant sur les touches
dunavigateur » ()«, » ()«, » ()« ou » ()«.
Pour rentrer dans le menu sélectionné, appuyez sur la
touche »OK«.
Pour revenir au menu précédent, appuyez sur la touche »Retour«.
Dans le menu, sélectionnez les fonctions en appuyant sur les
touches de navigateur »« ou »« et mémorisez les réglages
modifiés en appuyant sur la touche »OK«.
Le réglage activé est désigné par » «.
Une fois que vous avez sélectionné ou réglé la fonction, vous
pouvez revenir au niveau de menu précédent (touche »Retour«)
ou quitter le menu (appuyez sur »«).
FRANÇAIS
11
LU Illiom FR.book Page 12 Vendredi, 16. novembre 2007 5:44 17
MISE EN SERVICE
Exemple:pour modifier la mélodie du combiné pour les
1. Appuyez sur la touche »Menu«.
2. Sélectionnez »Réglages audio«, appuyez sur la touche
3. Sélectionnez »Sonn. combiné« en utilisant les touches
4. Sélectionnez »Mélodie« en utilisant les touches »«
5. Sélectionnez la mélodie du combiné en utilisant les touches
6. Appuyez sur la touche »« pour quitter le menu.
appels externes:
»OK«.
»« ou »«, appuyez sur la touche »OK«.
ou »«, appuyez sur la touche »OK«.
»« ou »«, appuyez sur la touche »OK«.
12
LU Illiom FR.book Page 13 Vendredi, 16. novembre 2007 5:44 17
COMBINÉS SUPPLÉMENTAIRES
COMBINÉS SUPPLÉMENTAIRES
Enregistrement d’un combiné sur la base
Tout combiné supplémentaire doit être enregistré sur la base.
Vous pouvez enregistrer cinq combinés sur votre base. Il vous
sera possible alors d’effectuer des appels entre combinés.
Réglages
Régl. base
Régl. combiné
Remarque : l’appel entre combinés n’est possible que lorsque
Maintenez enfoncée la touche paging de la base jusqu’à
l’émission d’un signal sonore. La base est prête à
l’enregistrement pour 60 secondes.
1. Allez dans le »Menu« / »Réglages« / »Régl. Combiné«.
les combinés sont enregistrés sur la même base.
les appels entre combinés (interne) ne sont pas
comptabilisés par l’opérateur.
Régl. combiné
Décroché auto
Enreg. combiné
Mode économie
Nom combiné
Langue
Reset combiné
Enreg. combiné
Ent nouv. PIN
_ _ _ _
2. Sélectionnez »Enreg. Combiné« en utilisant les touches
»« ou»«.
3. Saisissez le code PIN (Numéro d’identification personnel,
réglages d’usine : 0000).
4. Appuyez sur »OK« pour enregistrer le combiné sur la base.
Pour annuler l’enregistrement du combiné, appuyez sur la
touche »Retour«.
5. Une fois l'enregistrement terminé, les combinés afficheront
le numéro de combiné disponible (entre 1 et 5). Vous pouvez choisir le numéro que vous souhaitez associer en
appuyant sur la touche numérotée correspondante
(appuyez sur la touche 1 pour choisir le combiné
numéro 1).
Fonctionnement du combiné supplémentaire
Vous trouverez toutes les informations importantes concernant
les fonctions et les réglages de votre combiné Illion H1 dans le
manuel d’utilisation de votre téléphone DECT Illion A1
ou Illion 1.
FRANÇAIS
13
LU Illiom FR.book Page 14 Vendredi, 16. novembre 2007 5:44 17
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Standard DECT, GAP
Gamme de fréquences 1880-1900 MHz
Canaux de transmission 120
Puissance moyenne env. 10 mW
Portée jusqu'à 300 m en plein air,
Alimentation électrique :
Bloc d'alimentation 230 V, 50 Hz, 40 mA
Batteries Type Ni-MH, AAA, 2 x 1,2 V
Durée de fonctionnement
du combiné :
en communication jusqu'à 10 heures*
en veille jusqu'à 100 heures*
Température ambiante+5°C à +45°C
Dimensions :
Socle de chargement (L x P x H) 70 mm x 70 mm x 21 mm
Combiné (L x P x H) 152mm x 38mm x 23mm
Poids:
Combiné 90 g
Raccordement :
Câble du bloc d'alimentation TSV 6/6
jusqu'à 50 m dans les
bâtiments
650 mAh
14
* Quand la base n'est pas alimentée en courant (p. ex. panne
de courant), le combiné cherche toujours une base.
Ceci consomme davantage de courant de la batterie et la
durée de veille se raccourciten conséquence.
Sous réserve de modifications et d’erreurs.
Loading...
+ 72 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.