DEBETRIEBREINIGUNG UND PFLEGE
ENOPERATIONCLEANING AND CARE
TRKULLANIMTEMİZLEME VE BAKIM
FRFONCTIONNEMENTNETTOYAGE ET ENTRETIEN
ESFUNCIONAMIENTOLIMPIEZA Y CUIDADOS
HRRADČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
PLOBSŁUGACZYSZCZENIE I KONSERWACJA
5
SICHERHEIT ________________________
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung
sorgfältig, bevor Sie das Gerät benutzen!
Befolgen Sie alle Sicherheitshinweise, um
Schäden wegen falscher Benutzung zu vermeiden!
Dieses Gerät ist nur für den privaten
Gebrauch bestimmt.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung
▪
zum späteren Nachschlagen auf. Sollte
das Gerät an Dritte weitergegeben werden,
muss diese Bedienungsanleitung ebenfalls
mit ausgehändigt werden.
Das Gerät nie in der Badewanne, unter der
▪
Dusche oder über einem mit Wasser gefüllten Waschbecken benutzen; nicht mit
feuchten Händen verwenden.
Das Gerät nicht in Wasser tauchen oder
▪
mit Wasser in Berührung kommen lassen;
auch nicht während der Reinigung.
6
DEUTSCH
SICHERHEIT ________________________
Warnung: Verwenden Sie dieses Gerät
▪
nicht in der Nähe von Badewannen, Duschen, Waschbecken oder anderen mit
Wasser gefüllten Behältern.
Vor der Reinigung oder einfachen Wartung
▪
zunächst den Netzstecker ziehen.
Falls das Gerät im Badezimmer verwen-
▪
det wird, muss nach dem Gebrauch der
Netzstecker gezogen werden, da Wasser
in der Nähe des Gerätes auch dann Gefahren bergen kann, wenn das Gerät ausgeschaltet ist.
Falls nicht vorhanden, sollte eine Fehler-
▪
strom-Schutzeinrichtung für zusätzlichen
Schutz mit einem Bemessungsfehlerstrom
von nicht mehr als 30 mA in dem elektrischen Kreislauf Ihres Badezimmers installiert werden. Fragen Sie Ihren Elektriker.
Das Gerät während des Betriebs niemals
▪
auf weichen Polstern oder Decken ablegen.
DEUTSCH
7
SICHERHEIT ________________________
Sicherstellen, dass Zu- und Abluftöffnun-
▪
gen während des Betriebs nicht blockiert
werden.
Das Gerät ist mit einem Überhitzungs-
▪
schutzsystem ausgestattet.
Nach der Benutzung den Netzstecker zie-
▪
hen. Netzstecker nicht am Kabel aus der
Steckdose ziehen.
Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen
▪
werden, wenn es sichtbare Schäden aufweist.
Netzkabel niemals um das Gerät wickeln,
▪
da dies Schäden verursachen kann. Netzkabel regelmäßig auf sichtbare Beschädigungen prüfen.
8
DEUTSCH
SICHERHEIT ________________________
Unsere GRUNDIG Haushaltsgeräte ent-
▪
sprechen den geltenden Sicherheitsnormen. Wenn das Gerät oder das Netzkabel
beschädigt ist, muss es von einem Service-Zentrum repariert oder ausgetauscht
werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Fehlerhafte oder unqualifizierte Reparaturen können Gefahren und Risiken für den
Benutzer verursachen.
Gerät immer von Kindern fernhalten.
▪
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jah-
▪
ren sowie von Personen mit reduzierten
physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung
und/oder Wissen benutzt werden, wenn
sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden
Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung
und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch
Kinder durchgeführt werden, es sei denn,
sie sind beaufsichtigt.
DEUTSCH
9
SICHERHEIT ________________________
Gerät unter keinen Umständen öffnen. Für
▪
Schäden aufgrund von falscher Benutzung
wird keine Haftung übernommen.
Für perfekte Ergebnisse ist ein Heißluft-
▪
strom erforderlich. Denken Sie daran, dass
der Luftauslass des Produktes bei langer
oder intensiver Nutzung überhitzen kann.
Um Verbrennungen zu vermeiden, passen
Sie die Nutzungsdauer des Geräts entsprechend dem von Ihnen verwendeten
Zubehör an.
Falls Sie die Verpackungsmaterialien auf-
▪
heben möchten, bewahren Sie diese außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
10
DEUTSCH
AUF EINEN BLICK ______________________
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Bedienelemente und Teile
Siehe Abbildung auf Seite 3.
herzlichen Glückwunsch zum
Erwerb Ihres neuen GRUNDIG
Haartrockners HD 7081.
Bitte lesen Sie die folgenden
Anweisungen aufmerksam, um
sicherzustellen, dass Sie Ihr
Qualitätsprodukt von GRUNDIG
viele Jahre benutzen können.
Verantwortungsbewusstes
Handeln!
GRUNDIG setzt in-
Zubehör
tern wie auch bei unseren Lieferanten auf
vertraglich zugesicherte soziale
Arbeitsbedingungen
mit fairem Lohn, auf effizienten
Rohstoffeinsatz bei stetiger
Abfallreduzierung von mehreren
Tonnen Plastik pro Jahr - und auf
mindestens 5 Jahre Verfügbarkeit
Diffusor
Der Diffusor sorgt für mehr
Volumen sowie maximalen Stand
am Haaransatz.
Einstellungen
Das Gerät hat folgende
Einstelloptionen:
sämtlichen Zubehörs.
Für eine lebenswerte Zukunft.
Grundig.
Typenschild (am Gerätegriff)
mit der Spannung Ihrer örtlichen Stromversorgung übereinstimmt.
Die Kaltstufe unterbricht den
▪
Heizvorgang, es tritt kühle
Luft aus. Dies ermöglicht das
bessere Fixieren der Frisur.
Achtung
Netzkabel niemals um das
▪
Gerät wickeln, da dies Schäden
verursachen kann. Netzkabel
regelmäßig auf sichtbare Beschädigungen prüfen.
12
DEUTSCH
Nach dem Gebrauch
Ziehen Sie nach jedem
▪
Gebrauch den das Netzkabel
aus der Steckdose.
Lassen Sie das Gerat abkühlen.
▪
Drücken Sie die
▪
Kabeleinzugstaste C um das
Kabel in den Haartrockner
einzuziehen. Achten Sie darauf,
dass das Netzkabel nicht
verdreht ist.
Achtung
Das Netzkabel wird recht
▪
schnellin den Haartrockner
eingezogen. Das Kabel mit
der anderen Hand führen, um
Verletzungen zu vermeiden.
INFORMATIONEN ______________________
Reinigung und Pflege
Achtung
Weder Gerät noch sein
▪
Netzkabel in Wasser oder
andere Flüssigkeiten tauchen.
Keine Reinigungsmittel
verwenden.
Das Gerät auf einem
▪
hitzebeständigen, sicheren und
flachen Untergrund abkühlen
lassen.
Hinweis
Alle Teile sorgfältig mit einem
▪
weichen Tuch trocknen, bevor
das Gerät nach der Reinigung
benutzt wird.
Lagerung
Wenn das Gerät längere Zeit
▪
nicht benutzt wird, sollte es
sorgfältig aufbewahrt werden.
Sicherstellen, dass das Gerät
▪
von der Stromversorgung
getrennt, vollständig abgekühlt
und trocken ist.
Netzkabel nicht um das Gerät
▪
wickeln.
Gerät an einem kühlen, trock-
▪
enen Ort lagern.
Darauf achten, dass sich das
▪
Gerät immer außerhalb der Reichweite von Kindern befindet.
Entsorgung von
Altgeräten:
Dieses Produkt erfüllt die Vorgaben
der EU-WEEE-Direktive (2012/19/
EU). Das Produkt wurde mit
einem Klassifizierungssymbol
für elektrische und elektronische
Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet.
Dieses Symbol zeigt an,
dass dieses Gerät am
Ende seiner Einsatzzeit
nicht mit anderem
Hausmüll entsorgt
werden darf. Altgeräte müssen an
offizielle Sammelstellen zum
Recycling elektrischer und
elektronischer Geräte abgegeben
werden. Nähere Angaben zu
diesen Sammelstellen erhalten Sie
von Ihrer Stadtverwaltung oder
dem Händler, bei dem Sie das
Gerät erworben haben. Der Beitrag
jedes Haushalts zum Umweltschutz
ist wichtig. Eine angemessene
Entsorgung von Altgeräten hilft bei
der Verhinderung negativer
Auswirkungen auf Umwelt und
menschliche Gesundheit.
DEUTSCH
13
INFORMATIONEN ______________________
Einhaltung von RoHSVorgaben:
Das von Ihnen erworbene Produkt
erfüllt die Vorgaben der EU-RoHS
Direktive (2011/65/EU). Es enthält
keine in der Direktive angegebenen
gefährlichen und unzulässigen
Materialien.
Technische Daten
Spannungsversorgung:
220–240 V~, 50-60Hz
Leistung: 1750-2100 W
Technische und optische
Änderungen vorbehalten.
Informationen zur
Verpackung
Die Verpackung des
Produkts wurde gemäß
unserer nationalen
Gesetzgebung aus
recyclingfähigen Materialien
hergestellt. Entsorgen Sie die
Verpackungsmaterialien nicht mit
dem Hausmüll oder anderem Müll.
Bringen Sie sie zu einer von der
Stadtverwaltung bereitgestellten
Sammelstelle für
Verpackungsmaterial.
14
DEUTSCH
INFORMATIONEN ______________________
Service und Ersatzteile
Unsere Geräte werden nach den neuesten technischen
Erkenntnissen entwickelt, produziert und geprüft. Sollte trotzdem eine Störung auftreten, so bitten wir Sie, sich mit Ihrem
Fachhändler bzw. mit der Verkaufsstelle in Verbindung zu setzen. Sollte dies nicht möglich sein, wenden Sie sich bitte an das
GRUNDIG Service-Center unter folgenden Kontaktdaten:
Telefon: 0911 / 590 597 29
(Montag bis Freitag von 08.00 bis 18.00 Uhr)
Telefax: 0911 / 590 597 31
E-Mail: service@grundig.com
http://www.grundig.com/de-de/support
Unter den obengenannten Kontaktdaten erhalten Sie ebenfalls Auskunft
über den Bezug möglicher Ersatz- und Zubehörteile.
GRUNDIG Kundenberatungszentrum
Montag bis Freitag von 8.00 bis 18.00 Uhr
Deutschland: 0911 / 59 059 730
Österreich: 0820 / 220 33 22*
*gebührenpflichtig (0,145 €/Min. aus dem Festnetz,
Mobilfunk: max. 0,20 €/Min.)
Haben Sie Fragen?
Unser Kundenberatungszentrum steht Ihnen werktags stets von 8.00 –
18.00 Uhr zur Verfügung.
DEUTSCH
15
SAFETY _____________________________
Please read this instruction manual thoroughly prior to using this appliance! Follow all
safety instructions in order to avoid damage
due to improper use!
This appliance is intended for domestic use
only.
Keep the instruction manual for future use.
▪
Should a third party be given the appliance, please ensure the instruction manual
is included.
Never use the appliance in the bath, sho-
▪
wer or over a wash basin filled with water;
nor should it be operated with wet hands.
Do not immerse the appliance in water or
▪
let it come into contact with water, even
during cleaning.
ENGLISH17
SAFETY _____________________________
Warning: Do not use this appliance near
▪
bathtubs, showers, basins or other vessels
containing water.
Before cleaning or user maintenance ope-
▪
ration remove the mains plug from the wall
socket.
If the appliance is used in the bathroom,
▪
it is essential that the power plug is pulled
out after use, as water close to the appliance can still constitute a danger, even if
the appliance is switched off.
If not already in use, installing a residual
▪
current-operated protective device (RCD)
is recommended for additional protection
with a rated residual operating current not
exceeding 30 mA in the electrical circuit
of your bathroom. Ask your electrician for
advice.
Never place the appliance on soft cushions
▪
or blankets during operation.
Ensure that the air induction and output
▪
openings are not covered during operation.
18
ENGLISH
SAFETY _____________________________
The appliance is equipped with an overhe-
▪
ating protection system.
Unplug the appliance after use. Do not dis-
▪
connect the plug by pulling on the cord.
Never use the appliance if it or the power
▪
cord is visibly damaged.
Never wind the power cord around the
▪
appliance, as this can result in damage.
Check the power cord and the appliance
regularly for visible damage.
Our GRUNDIG Household Appliances
▪
meet applicable safety standards, thus if
the appliance or power cord is damaged,
it must be repaired or replaced by a service centre to avoid any dangers. Faulty or
unqualified repair work may cause danger
and risks to the user.
Always keep the appliance out of the reach
▪
of children.
ENGLISH19
SAFETY _____________________________
This appliance can be used by children
▪
aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not
be made by children without supervision.
Do not dismantle the appliance under any
▪
circumstances. No warranty claims are
accepted for damage caused by incorrect
handling.
For perfect results, hot air stream is nee-
▪
ded. Please keep in mind that the air outlet of the product may overheat in case of
long or intensive use. To avoid injury, adjust
the period of use of the appliance according to the accessory you are using.
If you keep the packaging materials, store
▪
them out of the reach of children.
20
ENGLISH
OVERVIEW __________________________
Dear customer,
congratulations on the purchase
of your GRUNDIG Hair Dryer HD
7081.
Read the following user notes
carefully to ensure full enjoyment
of your quality Grundig product for
many years to come.
A responsible approach!
GRUNDIG focuses
on contractually
agreed social working conditions with
fair wages for both
internal employees
and suppliers. We also attach great importance to the efficient use of
raw materials with continuous
waste reduction of several tonnes
of plastic every year. Furthermore,
all our accessories are available for
at least 5 years.
For a future worth living.
Grundig.
Controls and parts
See the figure on page 3.
A
Concentrator nozzle
B
Detachable air inlet grille
C
Cord rewind button
D
Cool Shot
E
Temperature level
Speed level
F
G
Power cord with hanging loop
H
Plug
Accessories
I
Diffuser
Diffuser
I
The diffuser ensures more volume
and lifts the hair at the roots.
Settings
Your appliance has the following
settings:
Cool Shot
– : Disconnects the hot air flow
Speed level
– 0 : off
– 1 : low speed
– 2 : high speed
D
and lets cold air flow out
F
ENGLISH21
OVERVIEW __________________________
Temperature level
– : Low temperature
– : Moderate temperature for
gently drying and styling
E
– : high temperature for fast
drying
OPERATION _________________________
Notes
Check if the mains voltage on
▪
the type plate on the handle of
the appliance corresponds to
your local mains supply.
The Cool Shot interrupts the hot
▪
air with a flow of cold air. This
allows you to fix your hairstyle
better and more lastingly.
Caution
Never wind the power cord
▪
around the appliance, as this
can result in damage. Check
the power cord and the appliance regularly for visible damage.
After use
After each use, pull the mains
▪
plug out of the socket.
Allow the device to cool down.
▪
Press the cable rewinder button
▪
C
to rewind the cable into the
hair dryer. Make sure that the
mains cable is not twisted.
Caution
The mains cable is wound back
▪
into the housing fairly quickly.
Make sure to guide the cable
with your other hand in order to
prevent injuries.
22
ENGLISH
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.