Grundig HD 6862 User guide [ru]

Page 1
HAIR DRYER IONIC
HD 6862
RU
Page 2
________________________________________________________________________________
G
F
D
B
C
A
3
Page 3
________________________________________________________________________________
РУССКИЙ 57-61
4
Page 4
БЕЗОПАСНОСТЬ
____________________________________________________
При использовании электроприбора соблюдайте следующие правила:
7
Электроприбор предназначен только для быто-
вого применения.
7
Запрещается пользоваться электроприбором
в ванной, под душем или над наполненным водой умывальником, а также касаться прибора мокрыми руками.
7
Не погружайте электроприбор в воду и ни
в коем случае не допускайте его контакта с водой, даже во время чистки.
7
Не пользуйтесь электроприбором возле напол-
ненных водой емкостей, таких как ванна, умы­вальник и т.п.
7
После использования электроприбора в ванной
комнате обязательно извлеките шнур питания из розетки электросети, поскольку наличие воды поблизости представляет опасность, даже когда прибор выключен.
7
Для дополнительной защиты рекомендуется
установить в линию электропитания ванной ком­наты устройство защитного отключения (УЗО) с номиналом отключения по остаточному току не более 30 мА (если такого устройства нет). Обратитесь за консультацией к специалисту.
7
Ни в коем случае не кладите включенный элек-
троприбор на мягкие подушки или одеяла.
7
Следите за тем, чтобы во время работы электро-
прибора отверстия для впуска и выпуска возду­ха были открыты.
7
Электроприбор оснащен системой защиты от
перегрева.
7
После использования извлеките шнур питания из
розетки электросети. Не тяните за шнур питания, чтобы вынуть вилку из розетки.
7
Не пользуйтесь электроприбором, если изде-
лие или шнур питания имеют явные признаки повреждения.
7
В случае повреждения шнура питания во избе-
жание опасных ситуаций его замена должна выполняться производителем, его сервисным центром или специалистом соответствующей квалификации.
7
Храните электроприбор в недоступном для детей
месте.
7
Този уред може да бъде използван от деца
над 8 години и лица с ограничени физически, сензорни или умствени способности или такива без необходимия опит и познания, ако същите са надзиравани или инструктирани относно употребата на уреда по безопасен начин и са наясно със свързаните рискове. Децата не бива да си играят с уреда. Почистването и поддръжката на уреда не бива да се извършва от деца без надзора на възрастен.
7
Ни в коем случае не разбирайте электроприбор.
В случае неисправности, возникшей вследствие неправильного обращения с электроприбором, гарантийные рекламации не принимаются.
7
Для хорошей сушки и укладки нужен теплый
воздух. Поэтому, используя щетку с металлическими деталями, не забывайте, что при продолжитель­ном или интенсивном применении она может сильно нагреться. Во избежание ожогов учитывайте тип применяе­мых принадлежностей при определении про­должительности процедуры.
РУССКИЙ
57
Page 5
ФЕН HD 6862
________________________________________________________
Уважаемый покупатель!
Поздравляем Вас с приобретением профессио­нального фена для укладки волос HD 6862.
Внимательно прочитайте рекомендации для пользо­вателя. Следуя им, вы сможете долгие годы успеш­но пользоваться высококачественным изделием марки GRUNDIG.
Ответственный подход!
Компания GRUNDIG делает все необходимое, чтобы обеспечить предусмотренные заключенными контрактами должные условия труда и
достойную оплату как своим сотрудникам, так и поставщикам. Мы также уделяем большое внимание эффективному использованию сырья и постоянному снижению объема отходов, ежегодно сокращая количество отходов пластика на несколько тонн. Кроме того, компания обеспечивает возможность приобретения любых принадлежностей к бытовой технике в течение не менее 5 лет со дня ее выпуска.
Ради достойного будущего. Ради здравого смысла. Grundig.
Компоненты и принадлежности
7
Фен для волос с ионизацией HD 6862 мощно-
стью 2000 Вт
7
Насадка-концентратор F для профессиональ-
ной укладки волос
Настройки
В этом приборе предусмотрены следующие настройки:
Скорость обдува
0: выкл. – 1: Слабый поток воздуха – 2: Сильный поток воздуха
Переключатель температуры
– : холодный воздух – : умеренная температура для щадящей сушки
и укладки
– : высокая температура для быстрой сушки
Холодный обдув
d: подача горячего воздуха прекращается, и
подается холодный воздух
Турборежим
TURBO: обеспечивает очень высокую эффектив-
ность сушки
C
B
D
E
РУССКИЙ
58
Page 6
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
___________________________________________________
Эксплуатация
Проверьте, соответствует ли напряжение, указан­ное на паспортной табличке (на рукоятке электро­прибора), напряжению в местной электросети.
1 Тщательно высушите вымытые волосы полотенцем.
2 Присоедините к фену насадку-концентратор F
и установите ее в нужное положение.
3 Вставьте вилку шнура питания A в розетку элек-
трической сети.
4 Включите фен выключателем C и установите
нужную скорость обдува.
5 Установите нужную температуру переключате-
лем B.
6 Во время сушки можно прерывать подачу горя-
чего воздуха, нажимая и удерживая кнопку D холодного обдува (Cool Shot).
Примечание
7
При нажатии кнопки холодного обдува (Cool
Shot) подача горячего воздуха прекращается, и вместо него подается холодный воздух. Это позволяет лучше закрепить сделанную укладку на более продолжительное время.
7 Для сушки волос можно использовать турборе-
жим, который включается кнопкой E.
8 После использования выключите прибор выклю-
чателем C и извлеките вилку шнура питания A из розетки электрической сети.
Внимание!
7
Не наматывайте шнур питания на электропри-
бор, так как это может привести к его повреж­дению. Регулярно осматривайте шнур питания и элек­троприбор на предмет видимых повреждений.
Чистка и уход
Перед чисткой извлеките вилку шнура питания из розетки электросети.
Ни в коем случае не погружайте электроприбор в воду.
Вытирайте корпус мягкой сухой тканью. Не забы­вайте очищать решетку воздуховпускного отверстия
G
от волос и пыли мягкой щеткой.
Регулярно снимайте решетку воздухозаборника
G
и очищайте фильтр. Для этого решетку нужно
оттянуть назад.
ИНФОРМАЦИЯ
____________________________________________________
Примечание по охране окружаю­щей среды
Данное изделие изготовлено из высококачествен­ных компонентов и материалов, подлежащих повторному использованию и переработке.
В связи с этим не утилизируйте изделие с обычными бытовыми отходами по исте­чении срока его эксплуатации. Сдайте его на соответствующий пункт сбора
электрического и электронного оборудо­вания для переработки. На это указывает символ на изделии, в руководстве по эксплуатации и на упаковке.
Информацию о пунктах сбора можно узнать в местных органах власти.
Способствуйте защите окружающей среды путем переработки изделий, вышедших из эксплуатации.
Технические данные
Данное изделие соответствует требовани­ям европейских директив 2004/108/EC, 2006/95/EC и 2009/125/EC.
Электропитание
230-240 В,∼ 50 Гц
Мощность
1800 – 2000 Вт
Производитель оставляет за собой право на изме­нение технических характеристик и конструкции.
РУССКИЙ
59
Page 7
Grundig Intermedia GmbH Beuthener Strasse 41 90471 Nürnberg
www.grundig.com 72011 905 6000 12/48
Loading...