Grundig HD 6080 User guide [sl]

Page 1
HAIR DRYER IONIC
HD 6080
SLOVENŠČINA
Page 2
________________________________________________________
A
C
E
F
B
3
Page 3
VARNOST ____________________________
Ob uporabi naprave upoštevajte naslednja navodila:
7
Naprava je zasnovana samo za
domačo uporabo.
7
Naprave nikoli ne uporabljajte v
kopalni kadi, v tušu ali nad umival­nikom, napolnjenim z vodo. Prav tako je ne upravljajte z mokrimi rokami.
7
Naprave ne potopite v vodo in
preprečite, da bi prišla v stik z vodo, tudi med čiščenjem.
7
Če napravo uporabljate v kopal-
nici, je zelo pomembno, da jo po uporabi izključite iz vtičnice, saj voda v bližini naprave vedno predstavlja nevarnost, tudi ko je naprava izklopljena.
7
Ne uporabljajte naprave v bližini
vode v kadeh, umivalnikih ali dru­gih osodah.
7
V kolikor je še ne uporabljate,
priporočamo namestitev zaščitne naprave na preostali tok (RCD), s katero boste poskrbeli za doda­tno zaščito z nazivnim preostalim delovnim tokom, ki ne sme pre­segati 30 mA v električnem toko­krogu vaše kopalnice. Za nasvet povprašajte svojega inštalaterja.
7
Nikoli ne postavljajte naprave
med delovanjem na mehke bla­zine ali odeje.
7
Zagotovite, da odprtine za dovod
in odvod zraka med delovanjem niso pokrite.
7
Naprava je opremljena z zašči­tnim sistemom pred pregretjem.
7
Po uporabi napravo izključite iz
vtičnice. Ne vlecite za kabel vtiča, ko ga želite izključiti.
7
Naprave nikoli ne uporabljajte,
če je naprava ali električni kabel poškodovan.
7
Poškodovan električni kabel lahko
zamenja samo proizvajalec, servisni center ali podobno uspo­sobljena oseba, da preprečite nevarnost električnega udara.
7
Napravo shranjujte izven dosega
otrok.
SLOVENŠČINA
59
Page 4
VARNOST ____________________________
7
Otroci od 8. leta starosti ter osebe
z zmanjšanimi fizičnimi, senzor­nimi ali psihičnimi sposobnostmi ali s pomanjkanjem izkušenj in znanja lahko napravo upora­bljajo le, če so pod nadzorom ali pa so prejeli ustrezna navodila glede varne uporabe naprave in razumejo nevarnosti, ki so pove­zane z uporabo le te. Otroci se ne smejo igrati z napravo. Otroci ne smejo brez nadzora čistiti in vzdrževati naprave.
7
Naprave v nobenem primeru ne
smete odpirati. Pri škodi, nastali zaradi neustreznega poseganja v napravo, izgubite pravico do uveljavljanja garancije.
7
Preverite, če omrežna napetost na tipski ploščici (na ročaju na­prave) ustreza lokalni napajalni mreži. Napravo lahko izklopite iz omrežja, samo če jo izključite iz vtičnice.
7
Električnega kabla nikoli ne ovijte
okrog naprave.
7
Naprave nikoli ne uporabljajte
v ali v bližini gorljivih, vnetljivih mest, materiala in pohištva. Pre­prečite, da bi naprava prišla v stik z ali da bi jo pokrili z vnetljivimi materiali, npr. zavesami, tekstilom, stenami itd. Prepričajte se, da je naprava vedno v varni razdalji od vnetljivih materialov in pohištva.
7
Nastavek se med uporabo zelo
segreje. Ne dotikajte se ga z golimi rokami. Izogibajte se vsakršnemu stiku kože z vročimi deli. Nastavek ne sme priti v stik z vašim obrazom, vratom ali glavo.
7
Za doseganje popolnih rezul-
tatov je potreben vroč zrak. Upoštevajte, da lahko postane metalizirana ščetka pri daljši ali intenzivni uporabi izjemno vroča. Za preprečevanje poškodb prila­godite čas uporabe naprave na uporabljen dodatek.
SLOVENŠČINA
60
Page 5
PREGLED
______________________________
Spoštovana stranka, čestitamo vam za nakup sušilnika za
lase HD 6080. Skrbno preberite ta navodila za
uporabo, da boste še veliko let lahko učinkovito uporabljali ta ka­kovostni izdelek blagovne znamke Grundig.
Odgovoren pristop!
GRUNDIG pou­darja pogodbeno dogovorjene soci­alne delovne raz­mere s poštenimi
plačami za medna­rodne zaposlene in dobavitelje. Prav tako se zavzemamo za učin­kovito uporabo surovih materialov z nenehnim zmanjševanjem od­padkov več ton plastike vsako leto. Ob tem pa so vsi naši dodatki na voljo vsaj 5 let. Za lepšo prihodnost. Za dober razlog. Grundig.
Funkcije
Glejte sliko na strani3.
A
Tanka zbiralna šoba za profesio-
nalno oblikovanje pričesk
B
Rešetka za dovod zraka
C
Cool shot (hladni tok) (na-
domesti dovod vročega zraka s hladnim pretokom zraka)
D
Stikalo nivoja temperature – nizka temperatura
okolju prijazen eko način
ECO: za nežno sušenje, oblikovanje
pričeske in prihranek pri ener­giji
– visoka temperatura za hitro
sušenje
E
Stikalo nivoja pihalnika – 0: izključen
– 1: Nežen pretok zraka – 2: Močan pretok zraka
F
Električni kabel z visečo zanko
SLOVENŠČINA
61
Page 6
DELOVANJE
__________________________
Pozor
7
Preverite, če omrežna napetost na
tipski ploščici (na ročaju naprave) ustreza lokalni napajalni mreži.
7
Nastavek se med uporabo zelo
segreje. Ne dotikajte se ga z golimi rokami. Izogibajte se vsakršnemu stiku kože z vročimi deli. Nastavek ne sme priti v stik z vašim obrazom, vratom ali glavo.
7
Za doseganje popolnih rezultatov
je potreben pretok vročega zraka. Upoštevajte, da se lahko kovin­ska krtača izjemno segreje med daljšo ali intenzivno uporabo. Za preprečevanje poškodb prila­godite čas uporabe naprave na uporabljen dodatek.
7
Napravo namestite na trdo, ravno
in na toploto odporno površino. Naprave ne nameščajte na mehke ali neravne površine, kot so preproge ali posteljnina ter je nikoli ne pokrivajte.
1 Po pranju posušite lase z brisačo. 2 Priključite A zbirni nastavek na
sušilnik za lase in ga pravilno po­ravnajte.
3 Električni kabel priključite F v
zidno vtičnico.
4 Vključite napravo s stikalom E in
nastavite nivo pihalnika.
5 Nastavite nivo temperature s stika-
lom D.
6 Med sušenjem lahko prekinete
pretok vročega zraka, tako da pri­tisnete in držite C Stikalo za cool shot (hladni tok)
Opomba
7
Cool Shot nadomesti vroči zrak
s pretokom hladnega zraka. To omogoča boljše utrjevanje priče­ske z dolgotrajnim učinkom.
7 Po uporabi izklopite napravo z
uporabo E gumba in izvlecite električni kabel F iz zidne vtič­nice.
Pozor
7
Nikoli ne ovijajte električnega
kabla okrog naprave, saj lahko pride do poškodb kabla. Redno preverjajte električni kabel in na­pravo, če sta vidno poškodovana.
SLOVENŠČINA
62
Page 7
INFORMACIJE _______________________
Čiščenje in vzdrževanje
1 Izklopite napravo z gumbom
in izvlecite električni kabel F iz zidne vtičnice.
2 Napravo čistite samo z mehko,
vlažno krpo. Ne pozabite obča­sno očistiti rešetke za dovod zraka
B
z mehko ščetko, da odstranite lase in prah. Snemite rešetko za dovod zraka in očistite filter v rednih intervalih. Za to povlecite rešetko nazaj.
Pozor
7
Naprave in električnega kabla nikoli ne postavljajte v vodo ali kakršno koli drugo tekočino. Ne uporabljajte čistilnih sredstev.
Opomba
7
Preden napravo uporabite po či­ščenju, previdno posušite vse dele s suho in mehko krpo.
E
Shranjevanje
Če naprave ne boste uporabljati dlje časa, jo skrbno shranite.
Prepričajte se, da je izključena iz vtičnice, popolnoma ohlajena in suha.
Električnega kabla ne ovijte okrog naprave.
Napravo shranjujte na hladnem in suhem mestu.
Prepričajte se, da je naprava izven dosega otrok.
SLOVENŠČINA
63
Page 8
INFORMACIJE _______________________
Napotek za varstvo okolja
Ta izdelek je bil izdelan iz kakovo­stnih sestavnih delov in materialov, ki jih je možno ponovno uporabiti in so primerni za recikliranje.
Tega izdelka zato po izteku njegove življenjske dobe ne smete odlagati med normalne gospodinj-
ske odpadke, temveč ga je treba oddati na zbirališču za reci­kliranje električnih in elektronskih na­prav. Na to vas opozarja ta simbol na izdelku, v navodilih za uporabo in na embalaži izdelka.
Prosimo, da se na svojem občin­skemu uradu pozanimate o najbliž­jem zbirališču tovrstnih odpadkov.
Z recikliranjem odsluženih naprav pomembno prispevate k varovanju okolja.
Tehnični podatki
Ta izdelek izpolnjuje zah­teve evropskih direktiv 2004/108/ES, 2006/95/
ES in 2009/125/ES.
Napajanje: 230 - 240 V~, 50 Hz Moč: 2000 - 2200 W
Pridržujemo si pravico do tehničnih in oblikovnih sprememb.
SLOVENŠČINA
64
Page 9
Grundig Intermedia GmbH Beuthener Strasse 41 90471 Nürnberg
www.grundig.com 72011 906 4500 12/48
AUS GUTEM GRUND
Loading...