Grundig HD 3100 User Manual [de]

HAIR DRYER
HD 3100
EN
3
________________________________________________________
A
B
4
________________________________________________________
DEUTSCH 05-08
POLSKI 37-40
PORTUGUÊS 21-24
FRANÇAIS 13-16
SVENSKA 29-32
ENGLISH 09-12
CESKY 41-44
ESPAÑOL 25-28
ITALIANO 17-20
CESKY 33-36
TÜRKÇE 45-48
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 49-52
ENGLISH
9
Please note the following instructions when using the appliance.
7
The appliance is designed for domestic use only.
7
Never use the appliance in the bath, shower or over a wash basin filled with water; nor should it be operated with wet hands.
7
Do not immerse the appliance in water or let it come into contact with water, even during cleaning.
7
Do not use the appliance near water in bath­tubs, wash basins or other vessels.
7
If the appliance is used in the bathroom, it is essential that the power plug is pulled out after use, as water close to the appliance can still constitute a danger, even if the appliance is switched off.
7
If not already present, for additional protection it is recommend to install a residual-current­operated protective device (RCD) with a rated residual operating current not exceeding 30 mA in the electrical circuit of your bathroom. Ask your plumber for advice.
7
Never place the appliance on soft cushions or blankets during operation.
7
Ensure that the air-induction and output open­ings are not covered during operation.
7
The appliance is equipped with an overheating protection system.
7
Pull out the power plug after use. Do not dis­connect the plug by pulling on the cable.
7
Never use the appliance if it or the power cord is visibly damaged.
7
If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service centre or a similarly qualified person to prevent danger arising.
7
Keep the appliance away from children.
7
The device may not be used by the following people, including children: those with limited physical, sensory or mental capabilities and also those with a lack of experience and knowledge. This does not apply to the latter if they were instructed in the use of the device or if they use it under the supervision of a person responsible for safety. Children should always be supervised to ensure that they do not play with the device.
7
Do not open the appliance under any circum­stances. No warranty claims are accepted for damage resulting from improper handling.
SAFETY
___________________________________________________________________
10
ENGLISH
Dear customer,
Congratulations on the purchase of your HD 3100 hair dryer.
Please read the following instructions carefully to allow you to enjoy your quality product from Grundig for many years to come.
A responsible approach!
GRUNDIG focuses on contractually agreed social working conditions with fair wages for both internal
employees and suppliers, as well as on the efficient use of raw materials with continual waste reduction of several tonnes of plastic each year – and availability of at least 5 years for all accessories.
For a future worth living. For a good reason. Grundig.
Control elements
Power cord
Blower/temperature level switch –
0:Off;
1:Gentle air flow,
temperature approx. 60° C
2: Strong air flow,
temperature approx.75° C
– *:Cool shot
Detachable air inlet grille
Accessories
Slim concentrator nozzle
D
C
B
A
AT A GLANCE
_______________________________________________________
ENGLISH
11
Settings
You r ap pl ia nc e has t he f ol lo wi ng s et ti ng s:
Blower/temperature level
0:Off – 1:Gentle air flow
temperature approx. 60° C
2: Strong air flow
temperature approx.75° C
– *:Cool shot
Operation
Check if the mains voltage on the type plate (on the handle of the device) corresponds to your local mains supply.
1 To we l dr y y ou r ha ir th or ou gh ly a ft er wa sh in g.
2 Attach the concentrator nozzle on the hair
dryer and align it as required.
3 Plug the power cord into the wall socket.
4 Tu rn o n the a pp li an ce w ith s wi tc h an d se t
the blower/temperature level.
5 While drying, you can interrupt the hot air
flow, by pushing up switch to the very top (Cool Shot).
Note
7
The Cool Shot interrupts the hot air with a flow of cold air. This allows you to fix your hairstyle better and more lastingly.
6 After use, switch off the appliance with the
switch and pull out power cord from the wall socket.
Caution
7
Never wind the power cord around the appli­ance, as this can result in damage. Check the power cord and the appliance regu­larly for visible damage.
A
B
B
B
A
D
B
Cleaning and care
Pull the plug out before cleaning.
Never submerge the appliance in water.
Use a soft, dry cloth to clean the housing. Remember to clean the air inlet grille occa­sionally with a soft brush to remove hairs and dust.
Tak e of f th e a ir i nl et g ri lle an d cl ea n th e fil te r at regular intervals. Pull back the grille to do this.
C
C
SETTINGS/OPERATION
_______________________________________
12
ENGLISH
Environmental note
This product has been made from high-quality parts and materials which can be re-used and recycled.
Therefore, do not throw the product away with normal household waste at the end of its service life. Take it to a collection point for recycling elec­trical and electronic devices. This is indicated by this symbol on the product, in the operating man­ual and on the packaging.
Please find out about collection points operated by your local authority.
Help protect the environment by recycling used products.
Technical data
This product fulfils the European directives 2004/108/EC, 2006/95/EC and 2009/125/EC.
Power supply
230 - 240 V ~, 50 Hz
Power
1400 - 1600 W
INFORMATION
_____________________________________________________
Tec hn ic al an d de si gn mo di fi cat io ns r ese rv ed .
www.grundig.com 72011 908 2200 11/48
AUS GUTEM GRUND
!"#$%&$'($
!&%)*++
&(
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
B
A
3
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
DEUTSCH 05-08
ENGLISH 09-12
FRANÇAIS 13-16
ITALIANO 17-20
PORTUGUÊS 21-24
ESPAÑOL 25-28
SVENSKA 29-32
CESKY 33-36
POLSKI 37-40
CESKY 41-44
TÜRKÇE 45-48
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 49-52
4
DEUTSCH
5
Beachten Sie bei Inbetriebnahme des Gerätes bitte folgende Hinweise:
7
Dieses Gerät ist nur für häuslichen Gebrauch bestimmt.
7
Das Gerät darf niemals in der Badewanne, Dusche oder über einem mit Wasser gefüllten Waschbecken oder mit nassen Händen benutzt werden.
7
Das Gerät darf nicht in Wasser eingetaucht werden und auch beim Reinigen nie mit Wasser in Berührung kommen.
7
Das Gerät darf nicht in der Nähe von Wasser in Badewannen, Waschbecken oder anderen Gefäßen benutzt werden.
7
Wird das Gerät im Bad benutzt, ist unbedingt darauf zu achten, dass der Netzstecker nach Gebrauch gezogen wird, da die Nähe von Wasser auch bei ausgeschaltetem Gerät eine Gefahr darstellt.
7
Falls nicht vorhanden, wird als zusätzlicher Schutz die Installation einer Fehlerstrom­Schutzeinrichtung (RCD) mit einem Bemes­sungsauslösestrom von nicht mehr als 30 mA im Badezimmer-Stromkreis empfohlen. Fragen Sie Ihren Installateur.
7
Das Gerät im Betrieb nie auf weiche Kissen oder Decken legen.
7
Während des Betriebes die Luftansaug- und
-austrittsöffnungen nicht abdecken.
7
Das Gerät ist mit einem Überhitzungsschutz ausgerüstet.
7
Nach Gebrauch den Netzstecker ziehen. Stecker nicht am Kabel aus der Steckdose ziehen.
7
Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, wenn dieses oder das Netzkabel sichtbare Schäden aufweist.
7
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss dieses vom Hersteller, seinem Kundenservice oder einer ähnlich qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahren zu vermeiden.
7
Das Gerät von Kindern fernhalten.
7
Das Gerät darf von folgenden Personen – ein schließlich Kinder – nicht benutzt werden: solche mit eingeschränkten physischen, senso­rischen oder psychischen Fähigkeiten und solche mit Mangel an Erfahrung und Wissen. Für letztere gilt dies nicht, falls sie im Gebrauch des Gerätes unterwiesen wurden oder dies unter Aufsicht einer für die Sicherheit verant­wortlichen Person benutzen. Kinder sollten stets so weit beaufsichtigt werden, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
7
Das Gerät auf keinen Fall öffnen. Für Schäden, die durch unsachgemäße Eingriffe entstehen, geht der Anspruch auf Gewährleistung ver­loren.
SICHERHEIT
___________________________________________________________
6
DEUTSCH
Sehr geehrter Kunde, wir beglückwünschen Sie zum Kauf des Haar-
trockners HD 3100. Bitte lesen Sie die folgenden Benutzerhinweise zu
diesem Gerät sorgfältig durch, damit Sie viele Jahre Freude an Ihrem Qualitätsprodukt aus dem Hause Grundig haben!
Ver antwor tungs b ewusst es Handel n !
GRUNDIG setzt intern wie auch bei unseren Lieferanten auf vertraglich zugesicherte soziale Arbeitsbedin-
gungen mit fairem Lohn, auf effizien­ten Rohstoffeinsatz bei stetiger Abfallreduzierung von mehreren Tonnen Plastik pro Jahr – und auf mindestens 5 Jahre Verfügbarkeit sämtlichen Zu­behörs.
Für eine lebenswerte Zukunft. Aus gutem Grund. Grundig.
Bedienelemente
Netzkabel Heiz- und Gebläseschalter inkl. Kühlstufe
0:Aus
1:sanfter Luftstrom, Temperatur ca. 60°C – 2: starker Luftstrom, Temperatur ca. 75° C – *:Kühlstufe
Abnehmbares Lufteinlassgitter
Zubehör
Schmale Konzentratordüse
D
C
B
A
AUF EINEN BLICK
________________________________________________
DEUTSCH
7
Einstellungen
Ihr Gerät verfügt über folgende Einstellmöglich­keiten:
Heiz-/und Gebläseschalter
0:Aus – 1:sanfter Luftstrom, Temperatur ca. 60°C – 2: starker Luftstrom, Temperatur ca. 75° C – *:Kühlstufe
Betrieb
Prüfen Sie, ob die auf dem Typenschild (am Hand­griff des Gerätes) angegebene Netzspannung mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt.
1 Haare nach dem Waschen gut abfrottieren. 2 Falls gewünscht, Konzentratordüse auf den
Haartrockner setzen und entsprechend ausrich­ten.
3 Stecker des Netzkabels in die Steckdose
stecken.
4 Gerät mit dem Schalter einschalten und
gewünschte Heiz-/Gebläsestufe einstellen.
5 Gegebenenfalls während des Trocknens den
Heizvorgang unterbrechen, dazu den Schalter
ganz nach oben schieben (Kühlstufe).
Hinweis
7
Die Kühlstufe unterbricht den Heizvorgang und sorgt für einen kühlen Luftstrom. Die Frisur kann hierdruch besser fixiert werden und bleibt länger in Form.
6 Nach Gebrauch Gerät mit dem Schalter
ausschalten und den Stecker des Netzkabels
aus der Steckdose ziehen.
Achtung
7
Das Netzkabel darf niemals um das Gerät ge­wickelt werden, da dies zu Beschädigungen führen kann. Bitte überprüfen Sie das Netzkabel und das Gerät regelmäßig auf sichtbare Schäden.
A
B
B
B
A
D
B
Reinigung und Pflege
Ziehen Sie vor dem Reinigen stets den Netzstecker. Tau ch en S ie d as Ge rä t ni e in W as se r. Ver we nden S ie zum R einigen des Geh äuses e in
weiches, trockenes Tuch. Vergessen Sie nicht, das Lufteinlassgitter von Zeit zu Zeit mit einem weichen Pinsel von Staub und Haaren zu reinigen.
Entfernen Sie das Lufteinlassgitter und reini­gen Sie den Filter in regelmäßigen Abständen. Ziehen Sie hierzu das Gitter nach hinten ab.
C
C
EINSTELLUNGEN UND BETRIEB
_________________________
8
DEUTSCH
Umwelthinweis
Dieses Produkt wurde aus hochwertigen Materi­alien und Teilen hergestellt, die für das Recycling tauglich sind und wiederverwendet werden können.
Das Produkt darf daher am Ende seiner Lebens­dauer nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Folgendes Symbol am Produkt, in der Bedienungsanleitung oder auf der Verpackung weist darauf hin.
Bitte informieren Sie sich über die örtlichen Sammelstellen bei Ihrer Gemeindeverwaltung.
Mit der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt.
Service und Ersatzteile
Unsere Geräte werden nach den neuesten technischen Erkenntnissen entwickelt, produziert und geprüft. Sollte trotzdem eine Störung auftreten, so bitten wir Sie, sich mit Ihrem Fachhändler bzw. mit der Verkaufsstelle in Ver bindung zu setz en. Sol lte dies nicht möglich sein, wenden Sie sich bitte an das GRUNDIG­Service-Center unter folgenden Kontaktdaten:
Unter den obengenannten Kontaktdaten erhalten Sie ebenfalls Auskunft über den Bezug möglicher Ersatz- und Zubehörteile.
Technische Daten
Dieses Produkt erfüllt die europäi­schen Richtlinien 2004/108/EG, 2006/95/EG und 2009/125/EG.
Spannungsversorgung
230-240 V~, 50 Hz
Leistung
1400 - 1600 W
INFORMATIONEN
________________________________________________
GRUNDIG Kundenberatungszentrum
Haben Sie Fragen? Unser Kundenberatungszentrum steht Ihnen
werktags stets von 8.00 – 18.00 Uhr zur Ver fü gun g.
Te ch ni sc he u nd op ti s ch e Ä nd er un ge n vo r be ha lt en !
Montag bis Freitag von 8.00 bis 18.00 Uhr
Deutschland: 0180 / 523 18 80 * Österreich: 0820 / 220 33 22 **
* gebührenpflichtig (0,14 /Min. aus dem Festnetz,
Mobilfunk: max. 0,42
/Min.)
** gebührenpflichtig (0,145
/Min. aus dem Festnetz,
Mobilfunk: max. 0,20
/Min.)
Tel ef on: 01 80/ 52 31852 * (Montag bis Freitag von 08.00 bis 18.00 Uhr)
Tel ef ax: 01 80/ 52 31846 *
http://service.grundig.de
E-Mail: service@grundig.com
*gebührenpflichtig (0,14
/Min. aus dem Festnetz,
Mobilfunk: max. 0,42
/Min.).
www.grundig.com 72011 908 2200 11/48
AUS GUTEM GRUND
Loading...