Grundig HD 1800 operation manual

SPORTS & TRAVEL HAIR DRYER
HD 1800
DE EN TR ES
FR HR PL
DEUTSCH 06-15
ENGLISH 16-23
TÜRKÇE 24-35
ESPAÑOL 36-43
FRANÇAIS 44-51
HRVATSKI 52-59
POLSKI 60-68
F
B
C
D
E
3
1
2
3
4
110 V
240V
6
9
5
7
8
10
4
5
1
8
6
7
2
DE EN TR FR ES HR PL
BETRIEB REINIGUNG UND PFLEGE OPERATION CLEANING AND CARE KULLANIM TEMİZLEME VE BAKIM FONCTIONNEMENT NETTOYAGE ET ENTRETIEN FUNCIONAMIENTO LIMPIEZA Y CUIDADOS RAD ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE OBSŁUGA CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
5
SICHERHEIT __________________________
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, bevor Sie das Gerät benutzen! Befolgen Sie alle Sicherheitshinweise, um Schäden wegen falscher Benutzung zu vermeiden! Dieses Gerät ist nur für den privaten Gebrauch bestimmt.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zum
späteren Nachschlagen auf. Sollte das Gerät an Dritte weitergegeben werden, muss diese Bedienungsanleitung ebenfalls mit ausgehän­digt werden.
Das Gerät eignet sich nicht für den professio-
nellen Einsatz. Das Gerät nie in der Badewanne, unter der
Dusche oder über einem mit Wasser gefüllten Waschbecken benutzen; nicht mit feuchten Händen verwenden.
6
DEUTSCH
SICHERHEIT __________________________
Das Gerät nicht in Wasser tauchen oder mit
Wasser in Berührung kommen lassen; auch nicht während der Reinigung.
Warnung: Verwenden Sie dieses Gerät nicht in
der Nähe von Badewannen, Duschen, Wasch­becken oder anderen mit Wasser gefüllten Be­hältern.
Vor der Reinigung oder einfachen Wartung zu-
nächst den Netzstecker ziehen. Falls das Gerät im Badezimmer verwendet
wird, muss nach dem Gebrauch der Netzste­cker gezogen werden, da Wasser in der Nähe des Gerätes auch dann Gefahren bergen kann, wenn das Gerät ausgeschaltet ist.
Falls nicht vorhanden, sollte eine Fehlerstrom-
Schutzeinrichtung für zusätzlichen Schutz mit einem Bemessungsfehlerstrom von nicht mehr als 30 mA in dem elektrischen Kreislauf Ihres Badezimmers installiert werden. Fragen Sie Ihren Elektriker.
Das Gerät während des Betriebs niemals auf
weichen Polstern oder Decken ablegen.
DEUTSCH 7
SICHERHEIT __________________________
Sicherstellen, dass Zu- und Abluftöffnungen
während des Betriebs nicht blockiert werden. Das Gerät ist mit einem Überhitzungsschutzsys-
tem ausgestattet. Nach der Benutzung den Netzstecker ziehen.
Netzstecker nicht am Kabel aus der Steckdose ziehen.
Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen
werden, wenn es sichtbare Schäden aufweist. Wenden Sie sich dann an einen autorisierten Serviceanbieter.
Netzkabel niemals um das Gerät wickeln, da
dies Schäden verursachen kann. Netzkabel regelmäßig auf sichtbare Beschädigungen prü­fen.
Unsere GRUNDIG Haushaltsgeräte entspre-
chen den geltenden Sicherheitsnormen. Wenn das Gerät oder das Netzkabel beschädigt ist, muss es von einem Service-Zentrum repariert oder ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden. Fehlerhafte oder unqualifizierte Reparaturen können Gefahren und Risiken für den Benutzer verursachen.
8
DEUTSCH
SICHERHEIT __________________________
Gerät immer von Kindern fernhalten.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren
sowie von Personen mit reduzierten physi­schen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerä­tes unterwiesen wurden und die daraus resul­tierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kin­der durchgeführt werden, es sei denn, sie sind beaufsichtigt.
Gerät unter keinen Umständen öffnen. Für
Schäden aufgrund von falscher Benutzung wird keine Haftung übernommen.
Ein warmer Luftstrom ist für perfekte Ergebnisse
unerlässlich. Bitte beachten, dass Metallbürsten bei längerem oder intensivem Einsatz extrem heiß werden können. Damit es nicht zu Verlet­zungen kommt, Einsatzzeit von Gerät und Zube­hör aufeinander abstimmen.
DEUTSCH 9
AUF EINEN BLICK _______________________
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
herzlichen Glückwunsch zum Erwerb Ihres neuen GRUNDIG Haartrockners HD 1800.
Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen aufmerksam, um sicher­zustellen, dass Sie Ihr Qualitätsprodukt von GRUNDIG viele Jahre benutzen können.
Verantwortungsbewusstes Handeln!
GRUNDIG setzt intern wie auch bei unseren Lieferanten auf vertrag­lich zugesicherte sozia­le Arbeitsbedingungen
mit fairem Lohn, auf effi­zienten Rohstoffeinsatz bei stetiger Abfallreduzierung von mehreren Tonnen Plastik pro Jahr - und auf min­destens 5 Jahre Verfügbarkeit sämtli­chen Zubehörs.
Für eine lebenswerte Zukunft. Grundig.
Bedienelemente und Teile
Siehe Abbildung auf Seite 3.
A
Abnehmbares Lufteinlassgitter
B
Griff
C
Taste für Temperatur- / Luftstromstufen
D
Spannungsregler
E
Aufhängeöse Stylingdüse
F
Einstellungen
Das Gerät hat folgende Einstelloptionen:
Taste für Temperatur- / Luftstromstufen
– 0 : Aus – 1 : Niedrige Temperatur – 2 : Hohe Temperatur
Spannungsregler 120 (110 bis 120 V
Wechselspannung)
240 (220 bis 240 V
Wechselspannung)
Hinweise
Prüfen, ob die Spannung am Ty-
penschild am Gerätegriff mit der Spannung der örtlichen Stromver­sorgung übereinstimmt.
C
D
DEUTSCH10
AUF EINEN BLICK _______________________
Umschaltbare Netzspannung Warnung:
Vor jeder Nutzung sicherstellen, dass der Spannungsregler entsprechend der Spannung im jeweiligen Land in der richtigen Spannungsposition eingestellt ist. Beispielsweise sollte der Spannungsregler auf die 240 V Markierung zeigen, wenn das Produkt in EU-Ländern verwendet wird. Passen Sie die Spannung an, indem Sie den Spannungsregler im Uhrzeigersinn von 240 V auf 110 V oder gegen den Uhrzeigersinn von 110 V auf 240 V drehen.
DEUTSCH 11
INFORMATIONEN _______________________
Reinigung und Pflege
Achtung
Weder Gerät noch sein Netzkabel
in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen. Keine Reinigungsmittel verwenden.
Das Gerät auf einem
hitzebeständigen, sicheren und flachen Untergrund abkühlen lassen.
Hinweis
Alle Teile sorgfältig mit einem
weichen Tuch trocknen, bevor das Gerät nach der Reinigung benutzt wird.
Lagerung
Wenn das Gerät längere Zeit nicht
benutzt wird, sollte es sorgfältig aufbewahrt werden.
Sicherstellen, dass das Gerät von
der Stromversorgung getrennt, vollständig abgekühlt und trocken ist.
Netzkabel nicht um das Gerät wick-
eln. Gerät an einem kühlen, trockenen
Ort lagern.
Darauf achten, dass sich das Gerät
immer außerhalb der Reichweite von Kindern befindet.
Entsorgung von Altgeräten:
Dieses Produkt erfüllt die Vorgaben der EU-WEEE-Direktive (2012/19/ EU). Das Produkt wurde mit einem Klassifizierungssymbol für elektrische und elektronische Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet.
Dieses Symbol zeigt an, dass dieses Gerät am Ende seiner Einsatzzeit nicht mit anderem Hausmüll
entsorgt werden darf. Altgeräte müssen an offizielle Sammelstellen zum Recycling elektrischer und elektronischer Geräte abgegeben werden. Nähere Angaben zu diesen Sammelstellen erhalten Sie von Ihrer Stadtverwaltung oder dem Händler, bei dem Sie das Gerät erworben haben. Der Beitrag jedes Haushalts zum Umweltschutz ist wichtig. Eine angemessene Entsorgung von Altgeräten hilft bei der Verhinderung negativer Auswirkungen auf Umwelt und menschliche Gesundheit.
DEUTSCH12
INFORMATIONEN _______________________
Einhaltung von RoHS­Vorgaben:
Das von Ihnen erworbene Produkt erfüllt die Vorgaben der EU-RoHS Direktive (2011/65/EU). Es enthält keine in der Direktive angegebenen gefährlichen und unzulässigen Materialien.
Informationen zur Verpackung
Die Verpackung des Produkts wurde gemäß unserer nationalen
Gesetzgebung aus recyclingfähigen Materialien hergestellt. Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien nicht mit dem Hausmüll oder anderem Müll. Bringen Sie sie zu einer von der Stadtverwaltung bereitgestellten Sammelstelle für Verpackungsmaterial.
Technische Daten
Spannungsversorgung:
110-120 V / 220-240 V~, 50-60Hz
Leistung: 1200 W
Technische und optische Änderungen vorbehalten.
DEUTSCH 13
INFORMATIONEN _______________________
Service und Ersatzteile
Unsere Geräte werden nach den neuesten technischen Erkenntnissen entwi­ckelt, produziert und geprüft. Sollte trotzdem eine Störung auftreten, so bitten wir Sie, sich mit Ihrem Fachhändler bzw. mit der Verkaufsstelle in Verbindung zu setzen. Sollte dies nicht möglich sein, wenden Sie sich bitte an das GRUNDIG Service-Center unter folgenden Kontaktdaten:
Telefon: 0911 / 590 597 29 (Montag bis Freitag von 08.00 bis 18.00 Uhr) Telefax: 0911 / 590 597 31 E-Mail: service@grundig.com http://www.grundig.com/de-de/support
Unter den obengenannten Kontaktdaten erhalten Sie ebenfalls Auskunft über den Bezug möglicher Ersatz- und Zubehörteile.
GRUNDIG Kundenberatungszentrum
Montag bis Freitag von 8.00 bis 18.00 Uhr Deutschland: 0911 / 59 059 730 Österreich: 0820 / 220 33 22* *gebührenpflichtig (0,145 €/Min. aus dem Festnetz,
Mobilfunk: max. 0,20 €/Min.)
Haben Sie Fragen? Unser Kundenberatungszentrum steht Ihnen werktags stets von 8.00 – 18.00
Uhr zur Verfügung.
den Seiten 4-5 der Bedienungsanleitung.
DEUTSCH14
Bitte beachten Sie zur Inbetriebnahme, allgemei­nen Verwendung und Reinigung die Hinweise auf
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, als Käufer eines Gerätes der Marke Grundig stehen Ihnen die gesetzlichen Gewährleistungsrechte
(Nachbesserung und Nacherfüllung) aus dem Kaufvertrag zu. Die Gewährleistung er folgt für die Fehlerfreiheit bei Geräteübergabe entsprechend dem jeweiligen Stand der Technik. Über die Gewährleistung hinaus räumt Ihnen der Hersteller eine Garantie ein, diese schränkt die gesetzliche Gewährleistung – die für 24 Monate ab dem Kaufdatum gilt – nicht ein. Garantiert wird die Mängelbeseitigung durch Reparatur oder Austausch nach Wahl des Herstellers.
Sollte eine Störung an Ihrem Gerät auftreten, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler bzw. den Verkäufer. Dieser wird vor Ort das Gerät prüfen und den Kundenservice durchführen. Auch soweit Ansprüche aus der Herstellergarantie bestehen, werden diese nur durch den Verkäufer abgewickelt.
Die Garantiezeit beträgt 36 Monate ab Kaufdatum.
Bedingungen:
1. Ein maschinell erstellter Original-Kaufbeleg liegt vor.
2. Das Gerät ist nur mit Original-Zubehör und Original-Ersatzteilen betrieben worden.
3. Die in der Gebrauchsanweisung er wähnten Wartungs- und Reinigungsarbeiten sind entsprechend ausgeführt worden.
4. Das Gerät wurde nicht geöffnet/zerlegt.
5. Bauteile, die einem gebrauchsbedingtem Verschleiß unterliegen, fallen nicht unter die Garantie.
6. Ausgewechselte Teile werden Eigentum des Herstellers.
7. Ausgeschlossen von der Garantie sind die Mängel, die durch unsachgemäße Installation, z. B. Nichtbeachtung der VDE-Vorschriften; unsachgemäße Aufstellung, z. B. Nichtbeachtung der Einbau­oder Installationsvorschriften; äußere Einwirkung, z. B. Transportschäden, Beschädigung durch Stoß oder Schlag, Schäden durch Witterungseinflüsse, unsachgemäße Bedienung oder Beanspruchung, z. B. Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisungen verursacht wurden.
8. Eine gewerbliche oder gleichzustellende Nutzung, z. B. in Hotels, Pensionen, Gaststätten, Arztpraxen oder Gemeinschaftsanlagen, gilt als eine nicht bestimmungsgemäße Benutzung, die die Garantie ausschließt.
9. Die Mängelbeseitigung verlängert die ursprüngliche Garantiezeit nicht.
10. Schadenersatzansprüche, auch hinsichtlich Folgeschäden, sind, soweit sie nicht auf Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit beruhen, ausgeschlossen.
11. Der Anspruch auf Garantieleistung steht nur dem Erstkäufer zu und erlischt bei Weiterverkauf des Produktes durch den Erstkunden.
12. Die Garantie gilt für neue Produkte und nicht für Produkte, die als Gebrauchtgeräte verkauft worden sind und nicht für B-Ware.
13. Die Garantie ist nicht übertragbar.
Diese Garantiezusage ist nur gültig innerhalb der Bundesrepublik Deutschland
Garantiebedingungen – Grundig – 06/2019
SAFETY ______________________________
Please read this instruction manual thoroughly prior to using this appliance! Follow all safety instructions in order to avoid damage due to im­proper use! This appliance is intended for domestic use only.
Keep the instruction manual for future use.
Should a third party be given the appliance, please ensure the instruction manual is inclu­ded.
The appliance is not fit for industrial use.
Never use the appliance in the bath, shower or
over a wash basin filled with water; nor should it be operated with wet hands.
Do not immerse the appliance in water or let it
come into contact with water, even during cle­aning.
ENGLISH16
SAFETY ______________________________
Warning: Do not use this appliance near ba-
thtubs, showers, basins or other vessels cont­aining water.
Before cleaning or user maintenance operation
first plug out. If the appliance is used in the bathroom, it is
essential that the power plug is pulled out after use, as water close to the appliance can still constitute a danger, even if the appliance is switched off.
If not already in use, installing a residual cur-
rent-operated protective device (RCD) is recom­mended for additional protection with a rated residual operating current not exceeding 30 mA in the electrical circuit of your bathroom. Ask your electrician for advice.
Never place the appliance on soft cushions or
blankets during operation. Ensure that the air induction and output
openings are not covered during operation. The appliance is equipped with an overheating
protection system.
ENGLISH 17
SAFETY ______________________________
Unplug the appliance after use. Do not dis-
connect the plug by pulling on the cord. Never use the appliance if it or the power cord
is visibly damaged. Contact an authorised ser­vice.
Never wind the power cord around the appli-
ance, as this can result in damage. Check the power cord and the appliance regularly for vi­sible damage.
Our GRUNDIG Household Appliances meet
applicable safety standards, thus if the appli­ance or power cord is damaged, it must be re­paired or replaced by a service centre to avoid any dangers. Faulty or unqualified repair work may cause danger and risks to the user.
Always keep the appliance out of the reach of
children.
18
ENGLISH
SAFETY ______________________________
This appliance can be used by children aged
from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabi­lities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruc­tion concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
Do not dismantle the appliance under any cir-
cumstances. No warranty claims are accepted for damage caused by incorrect handling.
ENGLISH 19
OVERVIEW __________________________
Dear customer, congratulations on the purchase of
your GRUNDIG Travel Hair Dryer HD 1800.
Read the following user notes carefully to ensure full enjoyment of your quali­ty Grundig product for many years to come.
A responsible approach!
GRUNDIG focuses on contractually agreed social working condi­tions with fair wages for both internal emplo-
yees and suppliers. We also attach great importance to the ef­ficient use of raw materials with conti­nuous waste reduction of several ton­nes of plastic every year. Furthermore, all our accessories are available for at least 5 years.
For a future worth living. Grundig.
Controls and parts
See the figure on page 3.
A
Back cover
B
Handle
C
Button for temperature / blower settings
D
Voltage switch
E
Hanging loop
F
Concentrator
Settings
Your appliance has the following settings:
Speed level – 0 : off – 1 : low temperature/speed – 2 : high temperature/speed
Voltage switch
120 (110-120 V~) – 240 (220-240 V~)
Notes
Check if the mains voltage on the
type plate on the handle of the ap­pliance corresponds to your local mains supply.
D
C
ENGLISH20
OVERVIEW __________________________
Switchable mains voltage warning:
Before each use, make sure that the voltage regulator is set to the correct voltage position according to the voltage in each country. For example, the voltage regulator should point to the 240 V mark when the product is used in EU countries. Adjust the voltage by turning the voltage regulator clockwise from 240V to 110V or counterclockwise from 110V to 240V.
ENGLISH 21
Loading...
+ 48 hidden pages