Grundig GWN 57443 C User Manual [de]

Page 1
WASCHMASCHINE
BEDIENUNGSANLEITUNG
GWN 57443 C
DE
www.grundig.com
AUS GUTEM GRUND
2820524805_DE/ 01-08-15.(14:49)
Page 2
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung zunächst!
Sehr geehrte Kundin, lieber Kunde, Vielen Dank, dass Sie sich für ein Grundig-Produkt entschieden haben. Wir wünschen uns, dass unser Produkt, das mit hochwertiger und hochmoderner Technologie gefertigt wurde, zu Ihrer vollsten Zufriedenheit arbeitet. Lesen Sie daher bitte die gesamte Bedienungsanleitung und alle mitgelieferten Dokumente aufmerksam durch und bewahren Sie sie auf, damit Sie bei Bedarf darin nachlesen können. Falls Sie das Produkt an jemand anderen weitergeben sollten, vergessen Sie bitte nicht, die Anleitung ebenfalls auszuhändigen. Befolgen Sie alle Warnungen und Informationen in der Bedienungsanleitung. Bitte beachten Sie, dass diese Bedienungsanleitung für unterschiedliche Modelle geschrieben wurde. Unterschiede zwischen den verschiedenen Modellen werden natürlich in der Anleitung erwähnt.
Erklärung der Symbole
In dieser Bedienungsanleitung verwenden wir folgende Symbole:
Wichtige Informationen oder
C
A
nützliche Tipps zum Gebrauch. Warnung vor gefährlichen
Situationen, die eine Gefahr für Leben und Besitz darstellen können.
56
B
Warnung vor Stromschlägen.
Verpackungsmaterialien des Produktes werden aus recyclingfähigen Materialien entsprechend unseren nationalen Umweltrichtlinien hergestellt.
Entsorgen Sie Verpackungsmaterialien nicht über den Haus- oder anderen Müll. Bringen Sie sie zu den von örtlichen Behörden zugewiesenen Sammelstellen für Verpackungsmaterialien.
„Allergy UK“ ist die Bezeichnung, unter der die The British Allergy Foundation auftritt. Das Gütesiegel, welches signalisiert, dass das damit ausgezeichnete Produkt insbesondere Allergene im Umfeld eines Allergikers hemmt/reduziert/entfernt oder den Allergenanteil deutlich vermindert, wurde für Menschen geschaffen, die Ratschläge zu dieser Thematik benötigen. Es soll Menschen versichern, dass Produkte mit messbaren Ergebnissen wissenschaftlich geprüft oder untersucht wurden.
Page 3
INHALT
Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umwelt 58
Allgemeine Sicherheit. . . . . . . . . . . . . . 58
Elektische Sicherheit. . . . . . . . . . . . . . .59
Produktsicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Verwendungszweck. . . . . . . . . . . . . . . . 61
Sicherheit von Kindern . . . . . . . . . . . . .61
Übereinstimmung mit der WEEE-
Richtlinie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Verpackungsinformationen. . . . . . . . . .63
Ihre Waschmaschine 64
Überblick. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Technische Spezifikationen. . . . . . . . . . 66
Installation/Aufstellung 67
Der richtige Aufstellungsort. . . . . . . . .67
Transportstabilisatoren entfernen. . . .67
Transportsicherungen entfernen . . . . .68
Wasseranschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Wasserablauf anschließen . . . . . . . . . .69
Einstellen der Füße . . . . . . . . . . . . . . . .70
Elektrischer Anschluss . . . . . . . . . . . . .71
Vorbereitung 72
Wäsche sortieren . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Wäsche vorbereiten . . . . . . . . . . . . . . . .73
Tipps zum Energiesparen . . . . . . . . . . .74
Erstbenutzung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Die richtige Wäschemenge. . . . . . . . . . 74
Wäsche in die Maschine geben. . . . . . .75
Waschmittel und Weichspüler
verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Nützliche Tipps zum Waschen . . . . . . .78
Bedienung 80
Bedienfeld. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Symbole und Informationen im Display 80
Maschine vorbereiten . . . . . . . . . . . . . .81
Programm wählen . . . . . . . . . . . . . . . .81
Hauptprogramme . . . . . . . . . . . . . . . . .81
Zusätzliche Programme . . . . . . . . . . . .84
Spezialprogramme . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Temperatur auswählen . . . . . . . . . . . . .85
DE
Schleudergeschwindigkeit wählen. . . .86
Verschmutzungsgrad wählen . . . . . . . .87
Programm- und Verbrauchstabelle. . . 91
Zusatzfunktionen auswählen . . . . . . . .93
Empfehlungen zu Wäsche- und
Waschmittelmenge. . . . . . . . . . . . .94
Endzeit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94
Programm starten . . . . . . . . . . . . . . . . .95
Türsperre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
Änderungen nach Programmstart. . . .96
Kindersicherung. . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
Programme abbrechen . . . . . . . . . . . . .97
Programmende . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
Favoritenprogramme erstellen . . . . . .98
Einstellungsmenü aufrufen . . . . . . . . .98
Ihr Gerät ist mit einem
„Bereitschaftsmodus“
ausgestattet” . . . . . . . . . . . . . . . . .101
Kurzanleitung 102
Maschine vorbereiten . . . . . . . . . . . . .102
Programm wählen . . . . . . . . . . . . . . . .102
Zusatzfunktionen auswählen . . . . . . .102
Programm starten . . . . . . . . . . . . . . . .103
Programmende . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
Programme abbrechen . . . . . . . . . . . .103
Kindersicherung. . . . . . . . . . . . . . . . . .104
Wartung und Reinigung 105
Reinigung der Waschmittelschublade 105 Waschmaschinentür und Trommel
reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
Gehäuse und Steuerpult reinigen . . .106 Reinigung der Wassereinlassfilter. . .106 Restliches Wasser ablaufen lassen und
Pumpenfilter reinigen. . . . . . . . . .107
Problemlösung 109
57
Page 4
Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umwelt
In diesem Abschnitt finden Sie Hinweise, die für Ihre und die Sicherheit anderer Personen unerlässlich sind. Halten Sie sich unbedingt an diese Hinweise, damit es nicht zu Verletzungen oder Sachschäden kommt. Bei Nichteinhaltung dieser Anweisungen erlöschen sämtliche Garantieansprüche.
Allgemeine Sicherheit
Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren
sowie von Personen mit eingeschränk­ten physischen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Kenntnissen verwendet werden, sofern sie beaufsichtigt werden oder in den sicheren Benutzung des Gerätes und den damit verbun­denen Gefahren unterwiesen wurden. Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Produkt spielen. Reinigungs- und Wartungsarbeiten sollten nicht von Kindern durchgeführt werden, sofern sie nicht beaufsich­tigt werden. Kinder unter 3 Jahren sollten fern­gehalten werden, es sei denn sie befinden sich unter ständiger Beaufsichtigung.
Stellen Sie das Produkt niemals auf einen
Teppichboden. Andernfalls kann die ge­ringe Luftzirkulation unter dem Gerät eine Überhitzung der elektrischen Bauteile verursa­chen. Dies kann zu Problemen mit Ihrem Gerät führen.
Lassen Sie Installations- und Reparaturarbeiten grundsätzlich vom autorisierten Kundendienst ausführen. Der Hersteller haftet nicht bei Schäden, die durch Aktivitäten nicht autorisierter Personen entstehen.
58
Page 5
Elektische Sicherheit
Bei Fehlfunktionen darf das Gerät erst dann wie-
der in Betrieb genommen werden, nachdem es durch den autorisierten Kundendienst repariert wurde. Es besteht Stromschlaggefahr!
Nach einem Stromausfall setzt das Gerät den
Betrieb wieder automatisch fort. Wenn Sie ein Programm abbrechen möchten, schauen Sie sich bitte den Abschnitt „Programm abbrechen“ an.
Schließen Sie das Gerät an eine durch eine
16-A-Sicherung geschützte geerdete Steckdose an. Lassen Sie die Erdung durch einen qualifi­zierten Elektriker vornehmen. Wir haften nicht für jegliche Schäden, die durch mangelhafte, nicht den örtlichen Vorschriften entsprechende Erdung entstehen.
Ziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie das Gerät
nicht benutzen.
Gießen Sie niemals Wasser oder andere
Flüssigkeiten direkt auf das Gerät! Es besteht Stromschlaggefahr!
Berühren Sie den Stecker niemals mit feuch-
ten oder gar nassen Händen! Ziehen Sie den Netzstecker niemals, indem Sie am Kabel zie­hen: Fassen Sie grundsätzlich den Stecker selbst.
Vor Aufstellung, Wartung, Reinigung und vor
Reparaturen muss unbedingt der Netzstecker gezogen werden.
Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es zur
Vermeidung möglicher Gefahren vom Hersteller, vom Kundendienst oder einer ähnlich qualifizier­ten Person (idealerweise einem Elektriker) bzw. einer vom Importeur zugewiesenen Person er­setzt werden.
DE
59
Page 6
Produktsicherheit
Wasserzulauf- und Wasserablaufschläuche müs­sen fixiert und dürfen nicht beschädigt werden. Andernfalls kann Wasser auslaufen.
Öffnen Sie niemals die Tür des Gerätes, nehmen Sie niemals den Filter heraus, wenn sich noch Wasser in der Trommel befindet. Andernfalls besteht Überschwemmungsgefahr und Verletzungsgefahr durch heißes Wasser.
Versuchen Sie niemals, die Waschmaschinentür mit Gewalt zu öffnen. Die Waschmaschinentür lässt sich erst ein paar Minuten nach dem Ende des Waschzyklus öffnen. Falls Sie versuchen, die Tür gewaltsam zu öffnen, können Tür und Sperrmechanismus beschädigt werden.
Verwenden Sie ausschließlich für Waschmaschinen geeignete Waschmittel, Weichspüler und Zusatzstoffe.
Halten Sie sich an die Hinweise auf Pflegeetiketten und auf der Waschmittelpackung.
Stellen Sie das Produkt auf einen festen, flachen und ebenen Untergrund.
Stellen Sie das Gerät nicht auf langflorigen Teppichen oder ähnlichen Unterlagen auf.
Stellen Sie das Produkt nicht auf eine hohe Plattform oder in die Nähe der Kante eines kas­kadierten Untergrundes.
Stellen Sie das Gerät nicht auf das Netzkabel.
Benutzen Sie niemals Scheuerschwämme oder
andere Scheuermittel. Solche Mitte beschädi­gen lackierte und verchromte Flächen sowie Kunststoffteile.
60
Page 7
Verwendungszweck
Dieses Produkt wurde für den Hausgebrauch
entwickelt. Es darf nicht für kommerzielle Zwecke und nicht außerhalb seines bestim­mungsgemäßen Einsatzgebietes eingesetzt wer­den.
Verwenden Sie das Gerät nur zum Waschen und
Spülen von Textilien, die entsprechend gekenn­zeichnet sind.
Der Hersteller haftet nicht bei Schäden, die
durch falschen Gebrauch oder unsachgemäßen Transport entstehen.
Sicherheit von Kindern
Verpackungsmaterialien können eine Gefahr
für Kinder darstellen. Lagern Sie sämtliche Verpackungsmaterialien an einem sicheren Ort und außerhalb der Reichweite von Kindern.
Elektrische Produkte können eine Gefahr für
Kinder darstellen. Halten Sie Kinder im Betrieb daher unbedingt vom Gerät fern. Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spielen. Nutzen Sie die Kindersicherung, damit Kinder das Gerät nicht manipulieren können.
Vergessen Sie nicht, die Tür des Gerätes zu
schließen, wenn Sie den Raum verlassen.
Bewahren Sie alle Wasch- und Zusatzmittel an
einem sicheren Ort außerhalb der Reichweite von Kindern auf, beispielsweise indem Sie den Deckel des Waschmittelbehälters schließen oder die Waschmittelverpackung versiegeln.
DE
61
Page 8
Während des Waschens bei hohen Temperaturen wird das Glas der Tür heiß. Daher sollten Sie Kinder wäh­rend des Waschens von der Gerätetür fernhalten.
Übereinstimmung mit der WEEE-Richtlinie
Dieses Produkt stimmt mit der WEEE-
Richtlinie der Europäischen Gemeinschaft (2012/19/EG) überein. Dieses Produkt trägt ein Klassifizierungssymbol für elekt­rische und elektronische Altgeräte (WEEE).
Dieses Produkt wurde mit hochwer­tigen Teilen und Materialein gefertigt, die recy­clingfähig sind und wiederverwertet werden kön­nen. Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Einsatzzeit nicht mit dem regulären Hausmüll. Bringen Sie es zu einer Sammelstelle zum Recycling elektrischer und elektronischer Geräte. Erkundigen Sie sich bei Ihren örtlichen Behörden nach diesen Stellen.
Konformität mit RoHS-Richtlinie:
Das von Ihnen erworbene Produkt stimmt mit der RoHS-Richtlinie der EU überein (2011/65/EG). Es enthält keine in der Richtlinie angegebenen schädli­chen und verbotenen Materialien.
62
Page 9
Verpackungsinformationen
Verpackungsmaterialien des Produktes werden
aus recyclingfähigen Materialien entsprechend unseren nationalen Umweltrichtlinien herge­stellt. Entsorgen Sie Verpackungsmaterialien nicht über den Haus- oder anderen Müll. Bringen Sie sie zu den von örtlichen Behörden zugewiesenen Sammelstellen für Verpackungsmaterialien.
DE
63
Page 10
Ihre Waschmaschine
Überblick
8
1
2
3
7
6
4
5
64
1 - Netzkabel 2 - Deckplatte 3 - Bedienfeld 4 - Filterkappe 5 - Einstellbare Füße 6 - Tür 7 - Waschmittelschublade 8 - Wasserablaufschlauch
Page 11
Lieferumfang
2
1
DE
3 4
a b c
6
8
7
5
1 - Netzkabel 2 - Wasserablaufschlauch 3 - Transportsicherungen* 4 - Wasserzulaufschlauch (einer der folgenden Filtertypen wird für den
Schlauchanschluss verwendet) a- Elektronische Wassersperre
b - Mechanische Wassersperre c - Standard
5 - Flüssigwaschmittelbehälter** 6 - Bedienungsanleitung 7 - Blindstopfen*** 8 - Kunststoffstopfen * Die Anzahl der Transportsicherungen kann je nach Gerätemodell variieren. ** Wird je nach Gerätemodell mit dem Gerät geliefert. *** Wird mitgeliefert, falls Ihr Gerät mit zwei Wasserzuläufen ausgestattet ist.
65
Page 12
Technische Spezifikationen
Gemäß Verordnung der Kommission (EU) Nr. 1061/2010
Herstellername oder Marken GRUNDIG Modellname GWN 57443 C Nennkapazität (kg) 7
Energieeffizienzklasse / Skala von A+++ (höchste Effizienz) bis D (niedrigste Effizienz) A+++
Jährlicher Energieverbrauch (kWh) Energieverbrauch des 60 °C-Buntwäsche Eco standardprogramms bei voller Beladung (kWh) 0.735 Energieverbrauch des 60 °C-Buntwäsche Eco standardprogramms bei teilweiser Beladung (kWh) 0.640 Energieverbrauch des 40°C-Buntwäsche Eco standardprogramms bei teilweiser Beladung (kWh) 0.610 Energieverbrauch im abgeschalteten Zustand (W) 0.500 Energieverbrauch im eingeschalteten Zustand (Bereitschaft) (W) 0.800
Jährlicher Wasserverbrauch (l) Schleudertrocknen-Effizienzklasse / Skala von A (höchste Effizienz) bis G (niedrigste Effizienz) B
Maximale Schleudergeschwindigkeit (U/min) 1400 Restfeuchtigkeit (%) 53
Buntwäsche Eco standardprogramm
Programmdauer des 60 °C-Buntwäsche Eco standardprogramms bei voller Beladung (Min.) 205 Programmdauer des 60°C-Buntwäsche Eco standardprogramms bei teilweiser Beladung (Min.) 177 Programmdauer des 40 °C-Buntwäsche Eco standardprogramms bei teilweiser Beladung (Min.) 177 Dauer Bereitschaftsmodus (Min.) N/A Per Luft übertragenes Betriebsgeräusch Waschen/Schleudern (dB) 50/73 Eingebaut No Höhe (cm) 84 Breite (cm) 60 Tiefe (cm) 55 Nettogewicht (±4 kg) 73 Einzelwassereinlass/Doppelwassereinlass
• Verfügbar Stromversorgung (V/Hz) 230 V / 50Hz
Maximaler Strom (A) 10 Gesamtleistung (W) 2200 Hauptmodellcode 9511
(1)
Der Energieverbrauch basiert auf 220 Standardwaschzyklen der Buntwäsche Eco programme bei 60 °C und 40 °C bei voller und teilweiser
Beladung sowie dem Verbrauch der Betriebsmodi mit geringem Energiebedarf. Der tatsächliche Energieverbrauch hängt von der Art und Weise
der Nutzung des Gerätes ab.
(2)
Der Wasserverbrauch basiert auf 220 Standardwaschzyklen der Buntwäsche Eco programme bei 60 °C und 40 °C bei voller und teilweiser
Beladung. Der tatsächliche Wasserverbrauch hängt von der Art und Weise der Nutzung des Gerätes ab.
(3)
„60 °C-Buntwäsche Eco standardprogramm“ und „40 °C-Baumwollstandardprogramm“ sind die Standardwaschprogramme, auf denen die
Angaben des Kennzeichnungsschildes und des Datenblattes beruhen. Diese Programme eignen sich zum Reinigen normal verschmutzter Textilien
und zählen hinsichtlich ihres kombinierten Energie- und Wasserverbrauches zu den effizientesten Programmen.
Im Zuge der Qualitätsverbesserung können sich die technischen Daten dieses Gerätes ohne Vorankündigung ändern.
(1)
(2)
(3)
152
9020
Buntwäsche Eco 60°C
und 40°C
• / -
66
Page 13
Installation/Aufstellung
Lassen Sie Ihr Gerät vom autorisierten Kundendienst in Ihrer Nähe installieren. Wenn Sie Ihre Maschine betriebsbereit machen, achten Sie darauf, dass Wasserzulauf und Wasserablauf in einwandfreiem Zustand sind (schauen Sie dazu auch in die Bedienungsanleitung), ehe Sie sich an den Kundendienst wenden. Falls dies nicht der Fall sein sollte, lassen Sie die nötigen Arbeiten durch einen qualifizierten Klempner und/oder Techniker ausführen.
Die Vorbereitung des
C
B
A
C
Aufstellungsortes, der Wasserzu- und -ableitung sowie des elektrischen Anschlusses sind Sache des Kunden.
WARNUNG: Installation und elektrischer Anschluss des Gerätes müssen vom autorisierten Kundendienst ausgeführt werden. Der Hersteller haftet nicht bei Schäden, die durch Aktivitäten nicht autorisierter Personen entstehen.
WARNUNG: Untersuchen Sie das Gerät vor der Installation auf eventuelle, sichtbare Defekte. Falls Defekte vorliegen, darf das Gerät nicht installiert werden. Beschädigte Geräte können gefährlich sein.
Achten Sie darauf, dass Wasserzulauf- und
-ablaufschläuche sowie das Netzkabel nicht geknickt und nicht anderweitig beschädigt werden, wenn Sie das Gerät nach dem Anschluss an Ort und Stelle rücken oder es reinigen.
Der richtige Aufstellungsort
Stellen Sie die Maschine auf einem stabilen Untergrund auf. Stellen Sie das Gerät nicht auf langflorigen Teppichen oder ähnlichen Unterlagen auf.
Eine Kombination aus Waschmaschine und Trockner kann – voll beladen – bis etwa 180 kg Gewicht erreichen. Stellen Sie das Gerät auf einem stabilen, ebenen Untergrund auf, der das Gewicht der Maschine(n) mühelos tragen kann!
Stellen Sie das Gerät nicht auf das Netzkabel.
Stellen Sie das Gerät nicht an Stellen auf, an denen die Temperatur unter 0 °C abfallen kann.
Sorgen Sie für einen Abstand von mindestens 1 cm zwischen den Seiten des Gerätes und anderen Möbelstücken.
Transportstabilisatoren entfernen
Zum Entfernen der Transportstabilisatoren neigen Sie die Maschine etwas nach hinten. Entfernen Sie die Stabilisatoren durch Ziehen am Band.
DE
67
Page 14
Transportsicherungen entfernen
WARNUNG: Entfernen Sie
A
A
Lösen Sie sämtliche Bolzen mit
Entfernen Sie die
Setzen Sie die
die Transportsicherungen erst nachdem die Transportstabilisatoren entfernt wurden.
WARNUNG: Entfernen Sie die Transportsicherungen vor der Inbetriebnahme der Waschmaschine! Andernfalls kann das Produkt beschädigt werden.
einem geeigneten Schlüssel, bis sie sich frei drehen lassen (C).
Transportsicherungen, indem Sie diese vorsichtig herausdrehen.
Kunststoffabdeckungen (diese finden Sie in der Tüte mit der Bedienungsanleitung) in die Löcher an der Rückwand ein.(P)
Bewahren Sie die Transportsicherungen an
C
einem sicheren Ort auf. Sie brauchen sie, wenn Sie die Waschmaschine zukünftig transportieren möchten.
Transportieren Sie das Gerät niemals ohne korrekt angebrachte Transportsicherungen!
Wasseranschluss
Die Maschine benötigt zum Arbeiten einen Wasserdruck
C
C
A
zwischen 1 und 10 Bar (0,1 bis 1 MPa). (In der Praxis bedeutet dies, dass innerhalb einer Minute 10 bis 80 Liter Wasser aus dem voll geöffneten Wasserhahn laufen müssen, damit Ihre Maschine richtig arbeiten kann.) Falls der Wasserdruck höher sein sollte, verwenden Sie ein Druckreduzierventil.
Wenn Sie ein Gerät mit doppeltem Wasserzulauf mit nur einem Wasserzulauf (Kaltwasser) nutzen möchten, muss der mitgelieferte Stopfen am Warmwasserzulaufventil installiert werden. (Dies gilt für Geräte, die mit einem Blindstopfen geliefert werden.)
WARNUNG: Modelle mit einzelnem Wasserzulauf sollten nicht an den Warmwasserhahn angeschlossen werden. Falls Sie dies dennoch versuchen, wird Ihre Wäsche beschädigt – oder das Gerät wechselt in den Sicherheitsmodus und arbeitet nicht.
68
Page 15
WARNUNG: Verwenden Sie
A
Schließen Sie die mit der
A
keine alten oder gebrauchten Wassereinlaufschläuche mit Ihrem neuen Gerät. Diese können zu Verschmutzungen Ihrer Wäsche führen.
Maschine gelieferten Spezialschläuche an die Wasserzuläufe des Gerätes an. Der rote Schlauch (links) dient als Warmwassereinlass (maximal 90 °C), der blaue Schlauch (rechts) als Kaltwassereinlass (maximal 25 °C).
WARNUNG: Achten Sie bei der Installation Ihres Gerätes darauf, dass Kalt­und Warmwasseranschlüsse korrekt durchgeführt werden. Andernfalls kommt Ihre Wäsche am Ende des Waschvorgangs eventuell heiß aus der Maschine und verschleißt schneller.
Ziehen Sie sämtliche Schlauchmuttern mit der Hand an. Ziehen Sie die Muttern niemals mit einem Werkzeugen an.
Nach dem Anschluss der Schläuche öffnen Sie die Wasserzuläufe (Hähne) komplett und überzeugen sich davon, dass kein Wasser an den Anschlussstellen austritt. Falls Wasser austreten sollte, drehen Sie den Hahn zu und lösen anschließend die Mutter. Überprüfen Sie die Dichtung und ziehen Sie die Mutter anschließend wieder gut an. Um ein Auslaufen von Wasser und daraus entstehende Wasserschäden zu vermeiden, halten Sie die Wasserhähne geschlossen, wenn Sie die Maschine nicht benutzen.
Wasserablauf anschließen
Das Ende des Wasserablaufschlauches muss direkt an den Wasserablauf (Abfluss) in der Wand oder am Waschbecken angeschlossen werden.
DE
69
Page 16
WARNUNG:
A
Der Schlauch sollte in einer Höhe
Wenn der Ablaufschlauch zuerst
Ansonsten kann es zu Überschwemmungen kommen, falls sich der Schlauch beim Abpumpen des Wassers lösen sollte. Bei hohen Waschtemperaturen besteht Verbrühungsgefahr! Damit es nicht zu unangenehmen Situationen kommt und damit Wasserzu-/-ablauf reibungslos funktionieren, fixieren Sie das Ende des Ablaufschlauches so, dass es sich keinesfalls lösen kann.
von mindestens 40 und maximal 100 cm angeschlossen werden.
am Boden (bis etwa 40 cm über dem Boden) und danach wieder nach oben verläuft, kann es zu Schwierigkeiten beim Wasserablauf kommen; es kann vorkommen, dass die Wäsche beim Herausnehmen noch sehr nass ist. Halten Sie sich deshalb an die in der Abbildung angegebenen Höhen.
100cm
Schlauchende zu lang sein sollte, schneiden Sie ein Stück ab.
Das Schlauchende sollte nicht gebogen werden, es sollte nicht darauf getreten werden und es darf nicht zwischen Ablauf und Maschine eingeklemmt werden.
Falls der Schlauch zu kurz sein sollte, können Sie einen Original-Verlängerungsschlauch verwenden. Die Gesamtlänge des Schlauches ab Austrittspunkt aus der Maschine darf 3,2 m nicht überschreiten. Um ein Auslaufen von Wasser zu vermeiden, müssen Ablaufschlauch und Verlängerungsschlauch mit einer passenden Schelle gesichert werden, damit sich die Verbindung nicht lösen und kein Wasser austreten kann.
Einstellen der Füße
WARNUNG: Damit Ihre
A
Lösen Sie die Kontermuttern an
40cm
Maschine leise und vibrationsfrei arbeiten kann, muss sie absolut gerade und ausbalanciert stehen. Sie balancieren die Maschine aus, indem Sie die Füße entsprechend einstellen. Sollte das Gerät nicht fest und gerade stehen, kann es sich im Betrieb bewegen, stark vibrieren und gegen andere Gegenstände oder Möbelstücke stoßen.
den Füßen von Hand.
70
Damit kein verschmutztes Wasser in die Maschine zurücklaufen kann und um der Maschine das Abpumpen zu erleichtern, darf das Ende des Schlauches nur maximal 15 cm tief in den Ablauf eingeführt werden. Falls das
Page 17
Stellen Sie die Füße so ein, dass das Gerät stabil und absolut gerade steht.
Ziehen Sie die Kontermuttern anschließend mit der Hand an.
WARNUNG: Lösen
A
Sie die Kontermuttern grundsätzlich nur mit den Händen, benutzen Sie keinerlei Werkzeuge dafür. Andernfalls kann es zu Beschädigungen kommen.
Elektrischer Anschluss
Schließen Sie das Gerät an eine durch eine 16-A-Sicherung geschützte geerdete Steckdose an. Wir haften nicht für jegliche Schäden, die durch mangelhafte, nicht den örtlichen Vorschriften entsprechende Erdung entstehen.
Der Anschluss muss gemäß örtlichen Vorschriften erfolgen.
Der Netzstecker muss nach der Installation frei zugänglich bleiben.
Falls Ihre Stromversorgung mit einer geringeren als einer 16-A-Sicherung ausgestattet ist, lassen Sie eine 16-A-Sicherung durch einen qualifizierten Elektriker installieren.
Die im Abschnitt „Technische
Daten“ angegebene Spannung muss mit Ihrer Netzspannung übereinstimmen.
Schließen Sie das Gerät nicht über Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosen an.
WARNUNG: Beschädigte
B
Transport des Produkts
Ziehen Sie grundsätzlich den
Trennen Sie Wasserablauf und
Lassen Sie das gesamte im Gerät
Installieren Sie die
C
A
Netzkabel müssen durch den autorisierten Kundendienst ersetzt werden.
Netzstecker, bevor Sie das Gerät transportieren oder verrücken.
Wasserzulauf (Hahn zuvor schließen).
verbliebene Wasser ab.
Transportsicherungen entsprechend dem Verfahren zum Entfernen, jedoch in umgekehrter Reihenfolge.
Transportieren Sie das Gerät niemals ohne korrekt angebrachte Transportsicherungen!
WARNUNG:
Verpackungsmaterialien können eine Gefahr für Kinder darstellen. Lagern Sie sämtliche Verpackungsmaterialien an einem sicheren Ort und außerhalb der Reichweite von Kindern.
DE
71
Page 18
Vorbereitung
Wäsche sortieren
Sortieren Sie die Wäsche nach Textilientyp, Farbe, Verschmutzungsgrad und zulässiger Waschtemperatur.
Halten Sie sich grundsätzlich an die Angaben auf den Pflegeetiketten.
Waschsymbole
Maschinenwäsche-
Symbole
Waschen
Trocknen
Bleichen
Bügeln
Wassertemperaturen
Trocknungssymbole
Trocknereinstellungen
Bügeln
Trocken oder Dampf
Maximale Temperatur
Normale
Wäsche
Maximum
Symbol(e)
Trockner-
geeignet
Bei beliebiger
Temperatur
Bei hoher
Alle Bleichmittel erlaubt
Nicht bügeln
95 °C 70 °C 60 °C 50 °C 40 °C 30 °C



  
Nicht bügeln
Temperatur
Bei mittlerer
Temperatur
Bei niedriger
Bei hoher
Temperatur
bügeln
200 °C 150 °C 110 °C
Empfindliche/
Feinwäsche trocknen
Temperatur
Ohne Wärmezufuhr
Bei mittlerer
Temperatur bügeln
Bleichmittel
(Natriumhypochlorid)
kann verwendet
werden
Empfindliche/
Feinwäsche
   
Zum Trocknen
aufhängen
Nicht im Trockner trocknen
Bei niedriger
Temperatur
bügeln
Keine
Bleichmittel
erlaubt
Handwäsche
Zum Trocknen
auslegen
Nicht
waschbar
Nicht trocknen
Nass zum Trocknen
aufhängen
Nur chlorfreie Bleichmittel
Im Schatten
Nicht bügeln
erlaubt
chemisch
ausgelegt trocknen
Nicht
Nicht
reinigen
Ohne Dampf
schleudern
Kann chemisch
gereinigt werden
bügeln
72
Page 19
Wäsche vorbereiten
Wäsche mit Metallteilen wie Büstenhalter, Gürtelschnallen und Metallknöpfe beschädigen die Maschine. Entfernen Sie die Metallteile oder waschen Sie die Textilien in einem Wäschebeutel oder einem Kissenbezug.
Leeren Sie sämtliche Taschen komplett aus und entfernen Sie Münzen, Kugelschreiber, Büroklammern, Papiertaschentücher und ähnliche Dinge, bevor Sie die Wäsche in die Maschine geben. Drehen Sie Taschen auf links, entfernen Sie Fusseln. Fremdkörper können das Gerät beschädigen und zu lauten Betriebsgeräuschen führen.
Geben Sie sehr kleine Textilien wie Kinder- und Nylonstrümpfe in einen Wäschebeutel oder Kissenbezug.
Drücken Sie Vorhänge nicht zusammen, wenn Sie diese in die Maschine geben. Bei Vorhängen entfernen Sie zuvor sämtliche Applikationen und sonstige nicht textile Teile.
Schließen Sie Reißverschlüsse, nähen Sie lose Knöpfe an und reparieren Sie Risse und sonstige Defekte.
Waschen Sie Textilien, die mit „maschinenwaschbar“ oder „Handwäsche“ gekennzeichnet sind, ausschließlich mit dem passenden Waschprogramm.
Waschen Sie bunte und weiße Textilien nicht zusammen. Neue, intensiv gefärbte Baumwollsachen (z. B. schwarze
Jeans) können beim Waschen stark abfärben. Waschen Sie solche Wäschestücke grundsätzlich separat.
Hartnäckige Verschmutzungen müssen vor dem Waschen richtig behandelt werden. Fragen Sie im Zweifelsfall bei einer chemischen Reinigung nach.
Verwenden Sie ausschließlich Färbemittel oder Mittel zur Kalkentfernung, die sich ausdrücklich zur Verwendung in der Waschmaschine eignen. Beachten Sie dabei immer die Hinweise auf der Verpackung.
Waschen Sie Hosen und empfindliche Kleidungsstücke „auf links“, also mit der Innenseite nach außen.
Legen Sie Wäschestücke aus Angorawolle vor dem Waschen ein paar Stunden in das Gefrierfach Ihres Kühlschranks. Dadurch bilden sich weniger Knötchen im Material.
Wäsche, die mit Substanzen wie Mehl, Kalk, Milchpulver oder ähnlichen Dingen verunreinigt ist, muss zuvor gründlich ausgeschüttelt werden, bevor sie in die Maschine gegeben wird. Andernfalls können sich staub­oder pulverförmige Substanzen innerhalb der Maschine ablagern und im Laufe der Zeit Schäden verursachen.
DE
73
Page 20
Tipps zum Energiesparen
Die folgenden Hinweise helfen Ihnen, Ihr neues Gerät ökologisch sinnvoll und energiesparend einzusetzen.
Nutzen Sie möglichst die maximale Beladung des jeweiligen Programms – dabei jedoch nicht überladen. Schauen Sie sich die „Programm- und Verbrauchstabelle“ an.
Beachten Sie grundsätzlich die Hinweise auf den Waschmittelpackungen.
Waschen Sie leicht verschmutzte Wäsche bei niedrigen Temperaturen.
Nutzen Sie schnelle Programme, wenn Sie nur geringe Mengen leicht verschmutzter Wäsche waschen.
Verzichten Sie bei nur leicht verschmutzter Wäsche auf Vorwäsche und hohe Temperaturen.
Wenn Sie Ihre Wäsche in einem Wäschetrockner trocknen möchten, wählen Sie beim Waschen die höchstmögliche Schleudergeschwindigkeit.
Verwenden Sie nicht mehr Waschmittel als auf der Waschmittelverpackung angegeben.
Erstbenutzung
Bevor Sie Ihr neues Gerät zum ersten Mal benutzen, machen Sie sich unbedingt mit den Abschnitten „Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umwelt“ und „Installation/ Aufstellung“ vertraut. Bereiten Sie die Maschine entsprechend vor, indem Sie zuerst das Trommelreinigung-Programm ausführen. Falls Ihre Maschine nicht über dieses Programm verfügt, verwenden Sie die Methode in Kapitel
74
Verwenden Sie nur für
C
Waschmaschinen geeignete Kalkentferner.
Eventuell befindet sich noch etwas Wasser in der Trommel. Dies liegt daran, dass das Gerät vor der Auslieferung noch einmal gründlich geprüft wurde. Ihrer Maschine schadet dies nicht.
Die richtige Wäschemenge
Die maximale Ladungskapazität (Wäschemenge) hängt vom Textilientyp, dem Verschmutzungsgrad und dem gewünschten Waschprogramm ab. Die Maschine reguliert die Wassermenge automatisch je nach Wäschevolumen.
WARNUNG: Halten Sie
A
sich an die Hinweise in der „Programm- und Verbrauchstabelle“. Bei Überlastung nimmt die Waschleistung ab. Zusätzlich kann es zu starker Geräuschentwicklung und zu Vibrationen kommen.
Wäschetyp Gewicht (g)
Bademantel Taschentuch Bettbezug Bettlaken Kissenbezug Tischtuch Handtuch
Kleines Handtuch Abendkleid
Unterwäsche Herren­Overall Herrenhemd Herren­Schlafanzüge Blusen
1200 100 700 500 200 250 200
100
200 100
600
200
500
100
Page 21
Wäsche in die Maschine geben
Öffnen Sie die Waschmaschinentür.
Legen Sie die Wäschestücke lose in die Maschine.
Drücken Sie die Waschmaschinentür zu, bis sie hörbar einrastet. Vergewissern Sie sich, dass nichts in der Tür eingeklemmt wurde.
Bei laufender Maschine wird die Gerätetür gesperrt. Die
C
A
Tür kann erst eine Weile nach dem Abschluss des Programms geöffnet werden.
WARNUNG: Falls die Wäsche falsch (also schlecht verteilt) in die Maschine gegeben wird, kann es zu starken Betriebsgeräuschen und zu Vibrationen kommen.
Waschmittel und
Weichspüler verwenden
Lesen Sie beim Einsatz von Waschmittel, Weichspüler,
C
Stärke, Färbemittel, Bleichmittel oder Kalkentferner aufmerksam die Dosierungsanweisungen auf der Verpackung, halten Sie sich eng an die Dosierungsempfehlungen. Verwenden Sie einen Messbecher, falls vorhanden.
Waschmittelschublade
Die Waschmittelschublade besteht aus drei Fächern: – (1) für Vorwaschmittel – (2) für Hauptwaschmittel – (3) für Weichspüler
– (*) im Weichspülerfach befindet sich
zusätzlich ein Siphon.
2
Waschmittel, Weichspüler und
andere Reinigungsmittel
Geben Sie Waschmittel und Weichspüler in die Maschine, bevor Sie das Waschprogramm starten.
Lassen Sie niemals die Waschmittelschublade offen stehen, während ein Waschprogramm läuft!
Wenn Sie ein Programm ohne Vorwäsche nutzen, füllen Sie kein Waschmittel in das Vorwaschmittelfach (Fach I) ein.
Wenn Sie ein Programm mit Vorwäsche nutzen, füllen Sie kein Flüssigwaschmittel in das Vorwaschmittelfach (Fach I) ein.
Wenn Sie Waschmittel im Säckchen oder in einer Dosierkugel zur Wäsche geben, sollten Sie grundsätzlich auf eine Vorwäsche verzichten. Geben Sie das Waschmittelsäckchen oder die Dosierkugel direkt zur Wäsche in die Maschine.
1
3
DE
75
Page 22
Wenn Sie Flüssigwaschmittel verwenden, vergessen Sie nicht, den Flüssigwaschmittelbehälter in das Hauptwaschmittelfach (Fach II) zu geben.
Der richtige Waschmitteltyp
Die richtige Waschmittelauswahl hängt von Typ und Farbe der Textilien ab.
Für Buntwäsche und Weißwäsche sollten Sie unterschiedliche Waschmittel benutzen.
Waschen Sie empfindliche Textilien ausschließlich mit speziellen Waschmitteln (spezielle Flüssigwaschmittel, Wollshampoo usw.), die speziell auf den jeweiligen Textilientyp abgestimmt sind.
Für dunkle Wäsche und Bettzeug empfehlen wir Flüssigwaschmittel.
Wollsachen waschen Sie mit einem speziellen Wollwaschmittel.
WARNUNG: Verwenden
A
Sie ausschließlich Waschmittel, die speziell für Waschmaschinen hergestellt wurden.
WARNUNG: Verzichten Sie auf Seifenpulver.
Verwenden Sie weniger Waschmittel, wenn Sie nur geringe Wäschemengen oder nur leicht verschmutzte Kleidung waschen.
Weichspüler
Gießen Sie den Weichspüler in das Weichspülerfach der Waschmittelschublade.
Füllen Sie Weichspüler nicht über die Maximalmarkierung (> MAX <) im Weichspülerfach hinaus ein.
Falls der Weichspüler fest geworden ist, lösen Sie den Weichspüler in etwas Wasser auf, bevor Sie ihn in die Schublade geben.
Flüssigwaschmittel Bei Flüssigwaschmitteln mit Flüssigwaschmittelbehälter:
Geben Sie den Flüssigwaschmittelbehälter in Fach II.
Falls das Flüssigwaschmittel fest geworden ist, lösen Sie das Waschmittel in etwas Wasser auf, bevor Sie es in die Schublade geben.
76
Die richtige Waschmittelmenge
Die richtige Waschmittelmenge hängt von der Wäschemenge, dem Verschmutzungsgrad und der Wasserhärte ab.
Benutzen Sie nicht mehr Waschmittel als auf der jeweiligen Verpackung angegeben; Sie verhindern damit übermäßige Schaumbildung und schlechtes Ausspülen. Außerdem sparen Sie Geld und leisten einen Beitrag zum Umweltschutz, wenn Sie nur so viel Waschmittel wie nötig verwenden.
Page 23
Flüssigwaschmittel, ohne Flüssigwaschmittelbehälter:
Benutzen Sie Flüssigwaschmittel nicht als Vorwaschmittel.
Flüssigwaschmittel können Flecken in der Kleidung verursachen, wenn Sie solche Waschmittel in Kombination mit der Zeitverzögerungsfunktion benutzen. Verzichten Sie daher grundsätzlich auf Flüssigwaschmittel, wenn Sie mit der Zeitverzögerung arbeiten.
Gel- und Tab-Waschmittel
Wenn Sie dünnflüssige Gel­Waschmittel verwenden und Ihre Maschine nicht über einen speziellen Flüssigwaschmittelbehälter verfügt, geben Sie das Flüssigwaschmittel in das Hauptwaschmittelfach, sobald das Wasser einläuft. Ist Ihre Maschine mit einem Flüssigwaschmittelbehälter ausgestattet, geben Sie das Waschmittel in den Behälter, bevor Sie das Programm starten.
Bei dickflüssigem Gel­Waschmittel und bei Waschmittelkapseln geben Sie das Waschmittel vor Programmstart direkt zur Wäsche in die Trommel.
Waschmittel in Tablettenform geben Sie entweder in das Hauptwäschefach (Fach II) oder direkt zur Wäsche in die Trommel.
Tab-Waschmittel
C
C
Stärke
Geben Sie Stärke (Flüssig- oder
Verwenden Sie Weichspüler und
Wischen Sie das Innere der
können Rückstände im Waschmittelfach hinterlassen. Falls dies geschieht, geben Sie das Tab-Waschmittel direkt zur Wäsche im unteren Bereich der Trommel.
Verzichten Sie grundsätzlich auf die Vorwäsche, wenn Sie Gel- oder Tab-Waschmittel verwenden.
Pulverform) bzw. Färbemittel in das Weichspülerfach.
Stärke niemals gemeinsam in einem Waschprogramm.
Trommel mit einem sauberen, feuchten Tuch ab, wenn Sie Wäschestärke verwendet haben.
DE
77
Page 24
Bleichmittel
Wählen Sie ein Programm mit Vorwäsche, geben Sie das Bleichmittel zu Beginn der Vorwäsche hinzu. Kein Waschmittel in das Vorwäschefach geben. Alternativ können Sie ein Programm mit Extraspülen wählen und das Bleichmittel beim ersten Spülungsschritt in das Waschmittelfach geben.
Vermischen Sie niemals Bleichmittel und Waschmittel miteinander.
Verwenden Sie lediglich eine geringe Menge (etwa 50 ml) Bleichmittel, spülen Sie die Wäsche anschließend sehr gut aus, damit es nicht zu Hautreizungen kommt. Geben Sie Bleichmittel niemals direkt auf die Wäsche, behandeln Sie Buntwäsche nicht mit Bleichmitteln.
Wählen Sie bei Bleichmitteln auf Sauerstoffbasis ein Programm, dass bei geringen Temperaturen wäscht.
Bleichmittel auf Sauerstoffbasis können gemeinsam mit Waschmitteln verwendet werden. Falls Bleichmittel und Waschmittel jedoch eine unterschiedliche Konsistenz aufweisen (das eine ist flüssiger als das andere), geben Sie zuerst das Waschmittel in das Fach II der Waschmittelschublade und warten ab, bis das Waschmittel aus dem Fach gespült wurde. Anschließend geben Sie das Bleichmittel in dasselbe Fach, während die Maschine noch Wasser aufnimmt.
Kalkentferner
Bei Bedarf verwenden Sie einen speziell für Waschmaschinen hergestellten Kalkentferner.
Nützliche Tipps zum Waschen
Kleidung
Helle Farben und
Weißwäsche
(Empfohlene Temperaturen je nach Verschmutzungsgrad: 40 – 90 °C)
Bei solchen Verschmutzungen kann es erforderlich sein, die Flecken zuvor zu behandeln oder ein Programm mit Vorwäsche auszuwählen.
Stark verschmutzt
(hartnäckige Flecken wie Gras, Kaffee, Früchte und Blut)
Normal
Verschmutzungsgrad
verschmutzt
(beispielsweise Kragen- oder Manschettenschmutz)
Leicht verschmutzt
(keine sichtbaren Flecken)
Für Weißwäsche geeignete Pulver- und Flüssigwaschmittel können bei für stark verschmutzte Kleidung empfohlenen Dosierungen verwendet werden. Wir empfehlen Pulverwaschmittel zum Entfernen von Verschmutzungen durch Ton oder Erde sowie bei Verschmutzungen, die gut auf Bleichmittel reagieren.
Für Weißwäsche geeignete Pulver- und Flüssigwaschmittel können bei für normal verschmutzte Kleidung empfohlenen Dosierungen verwendet werden.
Für Weißwäsche geeignete Pulver- und Flüssigwaschmittel können bei für leicht verschmutzte Kleidung empfohlenen Dosierungen verwendet werden.
78
Page 25
Stark verschmutzt
Normal verschmutzt
Verschmutzungsgrad
Leicht verschmutzt
Buntwäsche
(Empfohlene Temperaturen je nach Verschmutzungsgrad: Kalt – -40 °C)
Für Buntwäsche geeignete Pulver- und Flüssigwaschmittel können bei für stark verschmutzte Kleidung empfohlenen Dosierungen verwendet werden. Wir empfehlen Pulverwaschmittel zum Entfernen von Verschmutzungen durch Ton oder Erde sowie bei Verschmutzungen, die gut auf Bleichmittel reagieren. Nutzen Sie Waschmittel ohne Bleichmittelzusatz.
Für Buntwäsche geeignete Pulver- und Flüssigwaschmittel können bei für normal verschmutzte Kleidung empfohlenen Dosierungen verwendet werden. Nutzen Sie Waschmittel ohne Bleichmittelzusatz.
Für Buntwäsche geeignete Pulver- und Flüssigwaschmittel können bei für leicht verschmutzte Kleidung empfohlenen Dosierungen verwendet werden. Nutzen Sie Waschmittel ohne Bleichmittelzusatz.
Stark verschmutzt
Normal verschmutzt
Verschmutzungsgrad
Leicht verschmutzt
Feinwäsche/Wolle/
Seide
(Empfohlene Temperaturen je nach Verschmutzungsgrad: Kalt – -30 °C)
Bevorzugen Sie Flüssigwaschmittel für Feinwäsche. Woll- und Seidentextilien müssen mit einem speziellen Wollwaschmittel gewaschen werden.
Bevorzugen Sie Flüssigwaschmittel für Feinwäsche. Woll- und Seidentextilien müssen mit einem speziellen Wollwaschmittel gewaschen werden.
Bevorzugen Sie Flüssigwaschmittel für Feinwäsche. Woll- und Seidentextilien müssen mit einem speziellen Wollwaschmittel gewaschen werden.
DE
Stark verschmutzt
Normal verschmutzt
Verschmutzungsgrad
Leicht verschmutzt
Dunkles
(Empfohlene Temperaturen je nach Verschmutzungsgrad: Kalt – -40 °C)
Für Buntwäsche und Dunkles geeignete Pulver- und Flüssigwaschmittel können bei für stark verschmutzte Kleidung empfohlenen Dosierungen verwendet werden.
Für Buntwäsche und Dunkles geeignete Pulver- und Flüssigwaschmittel können bei für normal verschmutzte Kleidung empfohlenen Dosierungen verwendet werden.
Für Buntwäsche und Dunkles geeignete Pulver- und Flüssigwaschmittel können bei für leicht verschmutzte Kleidung empfohlenen Dosierungen verwendet werden.
79
Page 26
Bedienung
345 67891011
Bedienfeld
1
1 - Programmauswahlanzeige 2 - Display 3 - Start/Pause 4 - Endzeit-Einstellung 5 - Favoritenprogramm
7 - Verschmutzungsgrad 8 - Schleudergeschwindigkeit 9 - Temperatureinstellung 10 - Programmauswahlknopf 11 - Ein/Aus
6 - Zusatzfunktion
Symbole und Informationen im Display
a b c d e
2
m
a - Kindersicherung b - Hauptwaschmittelfach c - Vorwaschmittelfach d - Informationszeile e - Beladung (zeigt die empfohlene
Beladungsmenge)
f - Programmzeit
80
f
jI
ghik
g - Start/Pause h - Endzeit i - Zusatzfunktionen j - Türverriegelung k - Verschmutzungsgrad l - Schleudergeschwindigkeit m - Temperatur
Page 27
Maschine vorbereiten
Prüfen, ob die Schläuche sicher angeschlossen sind.
Netzstecker der Maschine einstecken.
Wasserhahn vollständig aufdrehen.
Wäsche in die Maschine geben.
Waschmittel und Weichspüler
einfüllen.
Programm wählen
Ein geeignetes Programm aus der „Programm­und Verbrauchstabelle“ (Temperaturtabelle darunter beachten) wählen. Dabei an Wäschetyp, Wäschemenge und Verschmutzungsgrad orientieren.
Stark verschmutzte weiße
90 ˚C
60 ˚C
40 ˚C 30 ˚C -
Kalt
Das gewünschte Programm mit
Baumwolle und Leinen. (Platzdeckchen, Tischtücher, Handtücher, Betttücher usw.)
Normal verschmutzte, ausbleichsichere Leinen-, Baumwoll- oder Synthetiktextilien (z. B. Hemden, Nachthemden, Schlafanzüge und dergleichen) sowie leicht verschmutzte weiße Leinenwäsche (Unterwäsche usw.).
Mischtextilien einschließlich empfindlichen Textilien (z. B. Gardinen), Synthetik und Wolle.
dem Knopf Programmauswahl wählen. Der Name des ausgewählten Programms wird in der Informationszeile; die Programmnummer erscheint in der Programmauswahlanzeige. Auf diese Weise werden alle Programmauswahlen angezeigt.
Die maximale Schleudergeschwindigkeit
C C
C
dieser Programme wird durch den jeweiligen Textilientyp begrenzt. Bei der Auswahl eines Waschprogramms grundsätzlich Textilientyp, Farbe, Verschmutzungsgrad und zulässige Wassertemperatur beachten. Grundsätzlich die niedrigstmögliche Temperatur wählen. Eine höhere Temperatur führt auch zu höherem Stromverbrauch.
Hauptprogramme
Je nach Textilientyp kann unter folgenden Hauptprogrammen gewählt werden:
• Koch-/Buntwäsche
Dieses Programm empfehlen wir für Baumwolltextilien wie Bettlaken, Bettbezüge, Kissenbezüge, Handtücher, Bademäntel, Unterwäsche etc.). Die Wäsche wird in einem längeren Waschprogramm mit intensiveren Bewegungen gewaschen.
• Pflegeleicht
Mit diesem Programm Synthetiktextilien (Hemden, Blusen, Synthetik/Baumwoll­Mischtextilien usw.) waschen. Dieses Programm arbeitet mit sanften Waschbewegungen und reinigt die Textilien schneller als das „Baumwolle“-Programm. Für Gardinen und Schleier empfehlen wir das „Synthetik 40 °C“-Programm mit Vorwäsche und Knitterschutz. Etwas weniger Waschmittel in das Hauptwäschefach geben, da die Maschenstruktur der Textilien sonst zu einer übermäßigen Schaumbildung führt. Kein Waschmittel in das Vorwäschefach geben.
DE
81
Page 28
• WoolProtect
Mit diesem Programm Wollsachen waschen. Die richtige Waschtemperatur wird in den Pflegeetiketten der jeweiligen Textilien angegeben. Für Wollsachen ein spezielles Wollwaschmittel verwenden.
„Der Wollwaschgang dieser Waschmaschine wurde von The Woolmark Company für das Waschen von maschinenwaschbaren Produkten aus Wolle genehmigt, vorausgesetzt, daß die Produkte entsprechend den Pflegehinweisen auf dem Einnäh-Etikett und der Anleitung des Herstellers dieser Waschmaschine gewaschen werden. M1384“ “In Großbritannien, Irland, Hong Kong und Indien ist das Warenzeichen Woolmark ein eingetragenes Warenzeichen.“
• MultiSense
Dieses Programm zum Waschen häufig getragener Wäsche aus Baumwolle, Synthetik oder Mischfasern (Baumwolle und Synthetik) nutzen. Das Programm erkennt Type und Menge der Wäsche automatisch und passt Wassermenge und Programmdauer entsprechend an.
WARNUNG: Mit diesem
A
Programm keine Wollsachen und keine empfindlichen Textilien waschen. Falls die in der Temperaturanzeige angegebene Temperatur nicht für die Textilien geeignet ist, einen angemessenen Temperaturwert wählen.
Die maximale Waschtemperatur beträgt beim Automatik-Programm je nach Verschmutzungsgrad und Wäschetyp 60 ºC. Bei stark verschmutzter Weißwäsche und hartnäckigen Verschmutzungen (z. B. bei Kragenschmutz und anderen problematischen Verunreinigungen) reicht die Waschleistung eventuell nicht gänzlich aus. In solchen Fällen empfehlen wir das Baumwolle­Programm mit Vorwäsche und einer Waschtemperatur von 50 – 60 °C. Viele Textilarten werden im Automatik-Programm richtig erkannt und sicher gewaschen.
82
Page 29
Die nachstehende Tabelle zeigt geeignete Textilien und die jeweiligen Automatik­Einstellungen
Wäschetyp Zusammensetzung
Heimtextilien (Bettzeug, Bettdecken, Kissenbezüge, Tagesdecken, Handtücher, Bademäntel, Tischtücher, Taschentücher, Couchbezüge, Strandhandtücher usw.) Unterwäsche (Unterhemden, Unterhosen, Boxer-Shorts usw.), Socken, Schlafanzüge
Hemden Maschenware* (T-Shirts,
Bodys, Kleider, Dessous, Strumpfhosen)
Sportkleidung (Sweatshirts, Trainingsanzüge, Shorts, usw.)
Jeans (Hosen, Jacken, Westen, usw.)
Kord- und Segeltuchtextilien (Hosen, Hemden, usw.)
Dunkle Textilien
Baumwolle, Lycra Kaltwäsche - 60 ˚C Volle Kapazität
Baumwolle, Lycra Kaltwäsche - 60 ˚C Volle Kapazität
Baumwolle, Polyester,
Leinen
Baumwolle, Polyamid
(Nylon), Polyester, Lycra
Baumwolle, Polyamid
(Nylon), Polyester,
Mikrofaser, Lycra
Baumwolle, Lycra Kaltwäsche - 40 ˚C 1/2 Kapazität
Baumwolle, Lycra Kaltwäsche - 40 ˚C 1/2 Kapazität
Baumwolle, Polyester,
Polyamid (Nylon)
Wählbare
Temperaturwerte
Kaltwäsche - 60 ˚C 1/2 Kapazität
Kaltwäsche - 40 ˚C 1/2 Kapazität
Kaltwäsche - 40 ˚C 1/2 Kapazität
Kaltwäsche - 40 ˚C 1/2 Kapazität
Maximale
Wäschemenge
* Maschenware kann wegen der elastischen Stoffe leicht einlaufen, sich dehnen, verformen und fusseln. Verformungen von Maschenware hängen stark von der Qualität der Textilien, weniger vom jeweiligen Waschprogramm (Automatik und andere Waschprogramme) ab. Bei Maschenware das „Sportkleidung“- Waschprogramm verwenden. In der folgenden Tabelle stehen Wäschetypen, die sehr sanft gewaschen werden müssen, sowie die dafür geeigneten Waschprogramme.
Spezieller Wäschetyp Zusammensetzung
Blusen, Kleider, Röcke, Seidentücher
Strickwaren, Kleider Wolle, Acryl Wolle Pullover, Strickjacken, Westen, Schals, Mützen, Socken, usw.
Blusen, Kleider, Schals, Seidentücher Seide, Kaschmir Dessous
Satinwäsche, Spitzenwäsche, BHs Seide, Polyester, Polyamid Dessous Stoffhosen, Röcke, Kleider Polyester Handwäsche
Spezielle Sportkleidung (wasser- und winddichte Textilien)
Tüllvorhänge Polyester, Polyamid Vorhänge Mikrofaser-Bettdecken Mikrofaser Bettzeug
Stark verschmutzte Textilien (Schürzen, Kinderbekleidung) Säuglingskleidung Baumwolle Hygiene
Viskose, Modal, Kunstseide, Tencel, Lyocell, Angora
Wolle, Acryl, Kaschmir Wolle
Polyester, Polyamid Sportkleidung
Baumwolle, Polyester
Empfohlenes Waschprogramm
Handwäsche
Hygiene + Vorwäsche (bei hoher Temperatur)
DE
83
Page 30
Zusätzliche Programme
Für spezielle Fälle stehen zusätzliche Programme zur Verfügung.
• Buntwäsche Eco
Mit diesem Programm kann normal verschmutzte, strapazierfähige Baumwoll- und Leinenwäsche gewaschen werden. Obwohl es länger als andere Programme wäscht, bietet es höhere Energie­und Wassereinsparungen. Die tatsächliche Wassertemperatur kann von der angegebenen Waschtemperatur abweichen. Wenn die Maschine mit weniger Wäsche (z. B. halber Kapazität oder weniger) beladen wird, verkürzt sich die Programmdauer möglicherweise automatisch. In diesem Fall verringern sich Energie- und Wasserverbrauch weiter, das noch umweltfreundlicheres Waschen ermöglicht. Dieses Programm ist bei Modellen mit Restzeitanzeige verfügbar.
• HygieneCare
Mit diesem Programm waschen Sie Textilien, die besonders hygienisch und antiallergisch gewaschen werden sollen – intensiv, bei hoher Temperatur und über längere Zeit. Das HyigeneCare+ 60 °C-Programm wurde von der „The British Allergy Foundation“ (Allergy UK) Großbritanniens für gut befunden.
• Handwäsche
Mit diesem Programm können Baumwollsachen und empfindlichen Textilien gewaschen werden, die laut Etikett nicht mit der Maschine gewaschen werden sollen. Dieses Programm reinigt die Wäsche besonders schonend und nutzt dabei besonders sanfte Waschbewegungen.
• Mini 14'
Dieses Programm eignet sich zum schnellen Waschen leicht verschmutzter und fleckenfreier Baumwolltextilien.
• GentleCare
Mit diesem Programm können Sie Ihre Kleidung mit Baumwollanteil waschen in einer besseren und zarter Weise.
• Dunkles
Mit diesem Programm lassen sich dunkle Textilien oder Wäsche, die leicht zum Ausbleichen neigt, waschen. Das Programm arbeitet mit sanfteren Bewegungen und geringerer Temperatur. Für dunkle Wäsche empfehlen wir Flüssig- oder Wollwaschmittel.
• AquaPerfect 40° / 40’
Dieses Programm eignet sich zum schnellen Waschen leicht verschmutzter und fleckenfreier Baumwolltextilien.
• Steam Refresh
Mit diesem Programm werden Gerüche aus Wäschestücken beseitigt, die nur einmal getragen wurden und keine Flecken oder Schmutz aufweisen. Zudem können mit diesem Programm zerknitterte Hemden angefeuchtet und die Falten beseitigt werden.
• Selbstreinigung
Mit diesem Programm die Trommel alle 1 – 2 Monate reinigen; so bleibt die nötige Hygiene erhalten. Dieses Programm ohne Wäsche in der Maschine durchlaufen lassen. Um einen noch besseren Reinigungseffekt zu erzielen, Kalkentferner für Waschmaschinen in das Waschmittelfach 2 geben. Nach Abschluss des Programms
84
Page 31
die Waschmaschinentür offen stehen lassen, damit das Innere der Maschine trocknen kann.
Dies ist kein Wasch-, sondern
C C
ein Wartungsprogramm.
Dieses Programm nicht starten, wenn sich noch etwas in der Maschine befinden sollte. Falls es dennoch versucht wird, erkennt die Maschine den Fremdkörper im Inneren und bricht das Programm ab.
Spezialprogramme
Für spezielle Zwecke können folgende Programme gewählt werden:
• Spülen
Dieses Programm benutzen, wenn separat gespült oder gestärkt werden soll.
• Schleudern+Abpumpen
Mit diesem Programm Wasser aus der Maschine abpumpen lassen.
Temperatur auswählen
Sobald ein neues Programm ausgewählt wird, wird die für das jeweilige Programm empfohlene Waschtemperatur in der Temperaturanzeige angezeigt. Möglicherweise ist der empfohlene Temperaturwert nicht die Maximaltemperatur, die beim aktuellen Programm ausgewählt werden kann.
Taste Temperatureinstellung zum Ändern der Temperatur drücken. Die Temperatur verringert sich in Schritten von 10 °C.
Die Taste
C
C
C
Temperatureinstellung funktioniert nur zum Verringern der Temperatur.
Abschließend erscheint zur Anzeige der Kaltwäsche-Option das Symbol „--“ im Display. „Kaltwäsche“ erscheint im Display.
Kaltwäsche
Das Symbol „--“ wird bei Programmen angezeigt, bei denen die Temperatur nicht angepasst werden kann. Bei Betätigung der Taste Temperatureinstellung erscheint „Nicht einstellbar“ im Display.
Die Temperatur kann nach Beginn des Waschgang und bis zu einer geeigneten Programmzeit geändert werden.
Wenn bis zur Kaltwäsche­Option geblättert und die Taste Temperatureinstellung anschließend noch einmal gedrückt wird, erscheint die für das ausgewählte Programm empfohlene Maximaltemperatur im Display. Taste Temperatureinstellung erneut drücken, wenn die Temperatur weiter gesenkt werden soll.
DE
85
Page 32
Schleudergeschwindigkeit
wählen
Nachdem ein Programm ausgewählt wurde, wird die empfohlene Schleudergeschwindigkeit des gewählten Programms in der Anzeige Schleudergeschwindigkeit dargestellt.
Diese Funktion bewahrt die Wäsche im Wasser des letzten Spülgangs auf.
Spülstopp
86
Möglicherweise
C
C C
ist die empfohlene Schleudergeschwindigkeit nicht die imal schleudergeschwindigkeit, die beim aktuellen Programm ausgewählt werden kann.
Taste Schleudergeschwindigkeit zum Ändern der Schleudergeschwindigkeit drücken. Die Schleudergeschwindigkeit wird Schritt für Schritt vermindert. Anschließend werden je nach Modell die Optionen „Spülstopp“ und „Nicht schleudern“ angezeigt.
Die Taste Schleudergeschwindigkeit­funktioniert nur zur Verringerung der Schleudergeschwindigkeit.
Die Spülstopp-Option wird durch
das Symbol „ı_ _ı“, die Nicht
schleudern-Option durch das Symbol „_“ angezeigt.
Wenn die Textilien nicht gleich nach dem Abschluss des Waschprogramms aus der Maschine genommen werden sollen, kann mit Hilfe der Spülstopp-Funktion verhindert werden, dass die Wäsche durch Antrocknen in der Maschine verknittert.
Falls die Wäsche nach der Spülstopp­Funktion geschleudert werden soll:
- Schleudergeschwindigkeit anpassen.
- Die Taste Start/Pause drücken. Das Programm wird fortgesetzt. Die Maschine pumpt das Wasser ab und schleudert die Wäsche. Wenn das Wasser zum Abschluss des Programms ohne zu schleudern abgepumpt werden soll, „Nicht Schleudern“-Funktion nutzen.
Nicht Schleudern
Das Symbol „--“ wird
C
Die Schleudergeschwindigkeit lässt sich auch nach Beginn des Waschgangs ändern.
Spülstopp
Wenn Sie Ihre Textilien nicht gleich nach dem Abschluss des Waschprogramms aus der Maschine nehmen möchten, können Sie die Spülstopp-Funktion einsetzen, damit Ihre Wäsche nicht durch Antrocknen in der Maschine verknittert. Wenn Sie anschließend die Start-/Pause-/
bei Programmen angezeigt, bei denen die Schleudergeschwindigkeit nicht angepasst werden kann. Bei Betätigung der Taste Schleudergeschwindigkeit erscheint „Nicht einstellbar“ im Display.
Page 33
Abbrechen-Taste drücken, wird das Wasser ohne Schleudern abgepumpt. Nach dem Abpumpen wird das Programm fortgesetzt und abgeschlossen. Wenn Sie die im Wasser einweichende Wäsche schleudern möchten, wählen Sie die gewünschte Schleudergeschwindigkeit und drücken anschließend die Start-/ Pause-/Abbrechen-Taste. Das Programm wird fortgesetzt. Das Wasser wird abgepumpt, die Wäsche geschleudert, das Programm abgeschlossen.
Verschmutzungsgrad wählen
Sobald ein neues Programm ausgewählt wird, wird der für das jeweilige Programm empfohlene Verschmutzungsgrad in der Anzeige Verschmutzungsgrad angezeigt. Zum Ändern des Verschmutzungsgrades die Taste Verschmutzungsgrad drücken.
Die Taste Verschmutzungsgrad
C
dient nur dem Verringern des Verschmutzungsgrades.
Eine einzige Linie in der Anzeige Verschutzungsgrad bedeutet „geringe Verschmutzung“, zwei Linien „mittelmäßige Verschmutzung“ und drei Linien „starke Verschmutzung“.
Wird ein Verschmutzungsgrad
C
ausgewählt, den das ausgewählte Programm nicht unterstützt, erscheint „Nicht einstellbar“ im Display.
• StainCare
Die Maschine verfügt über ein spezielles Fleckenprogramm, das die angemessene Entfernung verschiedener Fleckentypen gewährleistet. Mit diesem Programm farbechte Baumwollwäsche waschen; keinesfalls empfindliche oder abfärbende Textilien und Kleidungsstücke waschen. Vor dem Waschen der Kleidung Pflegeetikett beachten (es wird Wäsche wie Baumwollhemden, Hosen, Shorts, T-Shirts, Babykleidung, Schlafanzügen, Schürzen, Tischtüchern, Bettwäsche, Bettbezügen, Kissenbezügen, Dusch­und Strandtüchern, Handtüchern, Socken, Baumwollunterwäsche etc. empfohlen, die für lange Programme mit hoher Temperatur geeignet ist). Im automatischen Fleckenprogramm kann der entsprechende Fleckentyp unter 24 verschiedenen Optionen ausgewählt werden. Je nach ausgewähltem Fleckentyp ergibt sich ein spezielles Programm, in dem Einweichdauer, Waschrhythmus, Wasch- und Spüldauer modifiziert werden.
DE
StainCare <1/24> Schweiß
StainCare<15/24> Schlamm
87
Page 34
Die Reihenfolge der Fleckenanzeige (von links nach rechts) ist wie folgt:
Schweiß Kragenschm Tee Kaffee
Lebensmittel Fruchtsaft Ketchup Mayonnaise
Salatdressing Kosmetik Blut Rotwein
Schokolade Pudding Erde Gras
Schmierfett Ei Babynahrung Cola
Butter Konfitüre Curry Kohle
Automatisches Fleckenprogramm wählen.
Zu entfernenden Fleckentyp wählen.
Pflegeetikett aufmerksam lesen, angemessene Temperatur und Geschwindigkeit wählen.
Allgemeine Tipps zum Entfernen von Flecken
Vor der Durchführung von Vorbehandlungen aufmerksam das Pflegeetikett lernen und prüfen, ob die Wäsche empfindlich auf bestimmte Behandlungen reagiert. Nur Wäsche chemisch reinigen, die zur chemischen Reinigung geeignet sind.
Empfohlene Maßnahmen zur Fleckenentfernung nicht auf Seide, Wollwaren und Feinwäsche anwenden.
Nicht zu lange mit dem Waschen verschmutzter Kleidung warten; bei frischen Flecken empfohlene Vorbehandlung entsprechend dem Fleckentyp durchführen.
Vorbehandlung mittels eines speziellen flüssigen oder pulverförmigen Fleckentferners, Flüssigreinigungsmittels oder einer mit einer kleinen Menge Pulver aufbereiteten Paste
88
durchführen.
Bei nicht identifizierbaren Fleckentypen während der Vorbehandlung kaltes Wasser verwenden.
Ein spezieller Fleckentferner kann die Kleidung verfärben. Fleckentferner zum Ausschließen solcher Vorfälle an einer unauffälligen Stelle der Kleidung testen (z. B. auf der Innenseite der Naht).
Nach Abschluss der Fleckenvorbehandlung gründlich ausspülen und wie gewohnt in der Waschmaschine waschen.
Bei Flecken empfohlene praktische Vorbehandlung
Schuhpolitur: Flüssigpoliturflecken
mit einem mit etwas Wasser angerührten pulverförmigen Fleckentferner vorbehandeln. Bei Flecken durch Schuhcreme zunächst überschüssige Creme abkratzen.. Vorbehandlung mit Fleckentferner anwenden, ausspülen, anschließend den Fleck mit Waschmittel scheuern. Wäsche mit einem geeigneten Bleichmittel waschen.
Wachs: Nach Abkratzen überschüssigen Wachs enzymhaltigen Fleckentferner oder Bleichmittel auf Sauerstoffbasis anwenden; dann Wäsche in möglichst heißem Wasser (entsprechend dem Etikett) einweichen. Bei höchstmöglichen Temperaturen entsprechend dem Pflegeetikett der Kleidung waschen.
Säuglingsnahrung: Verschmutzte Wäsche mindestens 30 Minuten mit einem enzymhaltigen Fleckentferner einweichen oder vorbehandeln. Anschließend normal waschen. Abfärbungen auf Weißwäsche: Wäsche mit einem geeigneten Bleichmittel waschen.
Schokolade: Verschmutzte Wäsche mit einem enzymhaltigen Fleckentferner einweichen oder in
Page 35
lauwarmem Wasser vorbehandeln. Wäsche mit einem geeigneten Bleichmittel waschen.
Gras: Verschmutzte Wäsche mit einem enzymhaltigen Fleckentferner einweichen oder in lauwarmem Wasser vorbehandeln. Wäsche mit einem geeigneten Bleichmittel waschen.
Schlamm: Verschmutzte Stellen ausbürsten. Wäsche mit einem enzymhaltigen Fleckentferner oder Waschmittel einweichen oder vorbehandeln.
Deodorant/Schweiß: Vorbehandlung eines frischen Flecks mit einem Fleckentferner oder Flüssigwaschmittel durchführen; bei einem alten Fleck weißen Essig verwenden. Nach 30-minütiger Vorbehandlung bei entsprechend der Wäsche höchstmöglichen Temperaturen mit einem enzymhaltigen Waschmittel normal waschen.
Tomate, Tomatenmark, Ketchup: Fleck mit einem Fleckentferner vorbehandeln. Wäsche mit einem geeigneten Bleichmittel waschen.
Senf/Curry: Fleck mit einem Fleckentferner vorbehandeln. Wäsche mit einem geeigneten Bleichmittel waschen.
Getränke (Kaffee, Tee, Fruchtsaft, alkoholische Getränke/Limonade):
Verschmutzte Wäsche vorbehandeln. Wäsche mit einem geeigneten Bleichmittel in kaltem Wasser waschen.
Urin/Erbrochenes/Fäkalien: Verschmutzte Wäsche mit einem enzymhaltigen Fleckentferner mit Enzymen vorbehandeln oder (in Wasser) einweichen. Wäsche mit einem geeigneten Bleichmittel waschen. Blut: Fleckige Kleidung in kaltem Wasser ausspülen. Wäsche mit
einem enzymhaltigen Fleckentferner einweichen oder vorbehandeln. Wäsche mit einem geeigneten Bleichmittel waschen.
Rotwein: Fleckige Kleidung in kaltem Wasser einweichen. Mit einem geeigneten Bleichmittel bei je nach Wäsche höchstmöglichen Temperaturen waschen.
Stockflecken: Mit einem Bleichmittel auf Chlorbasis in Wasser einweichen, sofern für die Wäsche geeignet. Falls ein Bleichmittel auf Chlorbasis nicht geeignet ist, mit einem Bleichmittel auf Sauerstoffbasis in heißem Wasser einweichen. Anschließend normal waschen. Ausgeprägte Stockflecken lassen sich möglicherweise nicht mehr beseitigen.
Kosmetik: Fleck mit einem Fleckentferner oder Flüssigwaschmittel vorbehandeln. Bei höchstmöglichen Temperaturen entsprechend dem Pflegeetikett der Kleidung waschen.
Tinte: Einige Tintenflecken sind sehr schwieirg zu entfernen. Durch Waschen können nicht entfernte Flecken zu bleibenden Flecken werden. Bei frischen Flecken einen Fleckentferner oder Alkohol anwenden. Im Zweifelsfall bei einer chemischen Reinigung nachfragen.
Nagellack: Die Entfernung solcher Flecken ist sehr schwierig. Verschmutzte Stelle mit der Fleckenseite nach unten auf ein Papiertuch drehen, Azeton auf die Rückseite des Flecks anwenden. Dieses Verfahren wiederholen, dabei regelmäßige die Papiertücher wechseln. Dieses Verfahren nicht bei Synthetik- oder Azetattextilien anwenden. Pflegeetikett der Wäsche prüfen.
DE
89
Page 36
Rost: Einen für Textilien geeigneten Rostentferner verwenden. Kein Bleichmittel auf Chlorbasis verwenden; andernfalls kann die verschmutzte Stelle verblassen.
Pastellfarbe: Nach Abkratzen überschüssigen Wachs Fleckentferner mit Enzymen oder Bleichmittel auf Sauerstoffbasis anwenden; dann Wäsche in möglichst heißem Wasser (entsprechend dem Etikett) einweichen. Bei höchstmöglichen Temperaturen entsprechend dem Pflegeetikett der Kleidung waschen.
Kaugummi, Klebeband, Klebstoff,
Gummi: Nach Abkratzen des Flecks Eis auf die Stelle anwenden; verschmutzte Stelle auf ein Papiertuch drehen. Etwas Fleckentferner, Flüssigwaschmittel oder als Paste angerührtes Pulverwaschmittel auf die verschmutzte Stelle anwenden.
Kragen- und Manschettenschmutz: Fleck mit einem Fleckentferner oder Seite vorbehandeln. Alternativ verschmutzte Stelle mit Shampoo und einer Zahnbürste ausbürsten; dann normal waschen.
Öl (Speiseöl, Motorfett, Butter, Salatdressing, Fett, Mayonnaise, Teer): Übermäßigen Teil des Flecks
abwischen, dann vorbehandeln. Bei höchstmöglichen Temperaturen entsprechend dem Pflegeetikett der Kleidung waschen. Bei schwierigen Flecken oder Teerflecken an eine chemische Reinigung wenden.
Ölfarbe, Lack: Bei frischen Flecken aus wasserbasierter Ölfarbe Wäsche in kaltem Wasser ausspülen. Trockene Flecken können nicht entfernt warden. Bei ölbasierten Farb- und Lackflecken das auf der Farbverpackung empfohlene Lösungsmittel anwenden. Wäsche vor dem Waschen gründlich ausspülen.
Ei: Verschmutzte Wäsche mindestens 30 Minuten mit einem enzymhaltigen Fleckentferner einweichen oder vorbehandeln. Anschließend normal waschen.
90
Page 37
Programm- und Verbrauchstabelle
DE
4
DE
Zusatzfunktion
Programm (°C)
Max. Beladung (kg)
Wasserverbrauch (Liter)
Stromverbrauch (kWh)
Maximalgeschwindigkeit ***
Vorwäsche MultiSense 40 7 **** **** 1400 Kalt-60
Buntwäsche Eco 60** 7 45 0.74 1400 Kalt-60
Buntwäsche Eco 60** 3.5 38 0.64 1400 Kalt-60
Buntwäsche Eco 40** 3.5 38 0.61 1400 Kalt-60
Koch-/Buntwäsche 90 7 70 2.03 1400 Kalt-90 Koch-/Buntwäsche 60 7 70 1.33 1400 Kalt-90 Koch-/Buntwäsche 40 7 70 0.93 1400 Kalt-90 Pflegeleicht 60 3.5 65 1.13 1200 Kalt-60 Pflegeleicht 40 3.5 65 0.90 1200 Kalt-60
AquaPerfect 40° / 40’ 40 7 45 0.63 1400 40
WoolProtect 40 2 45 0.35 1000 • • Kalt-40
Handwäsche 30 1.5 40 0.22 1000 Kalt-30
Mini 14‘ 30 2 34 0.16 1400 • • Kalt-30
StainCare 60 5.5 **** **** 1400 40-90
HygieneCare 90 7 100 2.70 1400 * 30-90
GentleCare 40 4 70 1.33 1000 Kalt-40
Steam Refresh - 1 1 0.17 - -
Dunkles 40 3.5 80 0.90 1000 * Kalt-40
Selbstreinigung 70 - 110 2.60 600 * 70
Wählbarer Temperaturbereich (°C)
Extra Spülen
Silent Mode
:Wählbar.
* :Automatisch ausgewählt, nicht abwählbar. ** :Energieprogramm (EN 60456 Ed.3) *** :Falls die maximale Schleudergeschwindigkeit der Maschine unterhalb
dieses Wertes liegt, lässt sich lediglich die maximal mögliche Schleudergeschwindigkeit auswählen.
**** :Das Programm erkennt Typ und Menge der Wäsche automatisch und passt
Wasser- und Energieverbrauch sowie Programmdauer entsprechend an.
- :Die maximale Beladung bitte der Programmbeschreibung entnehmen.
91
Page 38
C C
C
Koch-
/Buntwäsche
Schleudern
** Baumwoll-Öko 40 °C und Baumwoll-Öko 60 °C sind Standardprogramme. Diese Programme sind als „40 °C-Baumwollstandardprogramm“ und „60 °C-Baumwollstandardprogramm“ bekannt und werden durch die Symbole
am Panel angezeigt.
Die Zusatzfunktionen in der Tabelle können je nach Modell Ihrer Maschine abweichen.
Wasser- und Stromverbrauch können sich abhängig von Wasserdruck, Wasserhärte und Wassertemperatur, Umgebungstemperatur, Wäscheart und Wäschemenge, Einsatz von Zusatzfunktionen, der Schleudergeschwindigkeit sowie Schwankungen der Versorgungsspannung ändern.
Die Dauer des ausgewählten Programms erscheint im Display der Maschine. Dabei kann es durchaus zu kleinen Abweichungen zwischen der angezeigten und der tatsächlichen Dauer kommen.
Dunkle Wäsche
GentleCare
Pflegeleicht
Vorwäsche
Bügelleicht
(Dunkles)
Extra Spülen (Spülen Plus)
BabyProtect+
Spülen
WoolProtect
Temperatur
Startzeitvorwahl
Silent ModeAuffrischen
Kindersicherung
Handwäsche
Ein-/Aus Start
Selbstreinigen
Pause
Mini 14
Kalt
Mini
Nicht
schleudern
Schnell-
wäschen
Flüssigwaschmittel
dosieren
Automatik-Programm Waschen End e
Schleudern+Abpumpen
Einweichen
Baumwoll
-Öko
o
40 40’
Verschmutzungs-
Spülstopp Favoriten-
grad-Einstelltaste
Richtwerte für Synthetik-Programme (DE)
Restfeuchtigkeit (%) **Restfeuchtigkeit (%) **
≤ 1000 rpm > 1000 rpm
Beladung (kg)
Pflegeleicht 60 3.5 65 1.13 90 Pflegeleicht 40 3.5 65 0.90 80
Wasserverbrauch
(l)
Energieverbrauch
(kWh)
*((Min
Programmdauer
l
l
/110
l
l
/100
45 40 45 40
* Die Dauer des ausgewählten Programms erscheint im Display der Maschine. Dabei kann es durchaus zu kleinen Abweichungen zwischen der angezeigten und der tatsächlichen Dauer kommen. ** Die Restfeuchtigkeit hängt von der gewählten Schleudergeschwindigkeit ab.
92
programm
Page 39
Zusatzfunktionen auswählen
Gewünschte Zusatzfunktionen vor dem Programmstart wählen. Bei Auswahl eines Programmes leuchten die Rahmen der kompatiblen Zusatzfunktionssymbole auf. Wenn eine Zusatzfunktion ausgewählt wird, beginnt auch der Innenbereich des Zusatzfunktionssymbols zu leuchten und der Name der ausgewählten Funktion erscheint 3 Sekunden im Display.
Vorwäsche
Der Rahmen des
C
Zusatzfunktionssymbols kann nicht ausgewählt werden, wenn das aktuelle Programm nicht leuchtet. Bei Betätigung der Taste dieser Zusatzfunktionen erscheint 3 Sekunden lang „Nicht einstellbar“ im Display.
Auch die Rahmen der für das aktuelle Programm geeigneten Zusatzfunktionen bleiben nach Beginn des Waschgangs erleuchtet. Zusatzfunktionen, deren Rahmen leuchten, können ausgewählt oder abgebrochen werden. Wenn der Waschgang einen Punkt erreicht hat, an dem die Zusatzfunktion nicht mehr ausgewählt werden kann, erlischt der Rahmen dieser Funktion.
Bestimmte Funktionen lassen sich nicht gleichzeitig
C
C
C
auswählen. Bei Auswahl einer Zusatzfunktion, die mit einer zuvor gewählten Funktion kollidiert (also nicht gleichzeitig ausgewählt werden kann), wird die zuerst ausgewählte Funktion aufgehoben, die zuletzt gewählte Zusatzfunktion bleibt aktiv. Ein Beispiel: Wenn zunächst „Vorwäsche“ gewählt wird, anschließend zu „Schnellwäsche“ gewechselt werden soll, wird Vorwäsche aufgehoben, die Schnellwäsche bleibt aktiv.
Zusatzfunktionen, die nicht mit dem gewählten Programm vereinbar sind, können nicht ausgewählt werden. (Siehe „Programm- und Verbrauchstabelle“.)
Einige Programme haben Zusatzfunktionen, die gleichzeitig verwendet werden müssen. Solche Funktionen können nicht abgebrochen werden. Der Rahmen dieser Zusatzfunktion leuchtet nicht, nur der Innenbereich leuchtet.
• Vorwäsche
Eine Vorwäsche ist nur bei stark verschmutzter Wäsche erforderlich. Wenn auf die Vorwäsche verzichtet wird, spart dies Energie, Wasser, Waschmittel und Zeit.
• Extra Spülen
Bei dieser Funktion führt Ihre Maschine einen zusätzlichen Spülgang nach der Hauptwäsche aus. Dadurch verringert sich die Gefahr von Hautreizungen bei empfindlichen Personen (z. B. Kleinkindern, Allergikern), weil weniger Waschmittelreste in der Wäsche verbleiben.
DE
93
Page 40
• Silent Mode
Dieses Programm nutzen Sie, wenn Sie Ihre Wäsche besonders leise und bei geringerem Energieverbrauch waschen möchten. Beim leisen Waschen wird die Wäsche nicht geschleudert, das Programm endet mit dem Spülstopp-Schritt. Nach Abschluss des Programms können Sie die Wäsche natürlich auch schleudern.
Empfehlungen zu Wäsche-
und Waschmittelmenge
Die Menge des Waschvolumens wird gemessen, wenn die Waschmaschinentür offen ist; die Beladung-Anzeige zeigt das Volumen. Diese Informationen erscheinen, wenn die Waschmaschinentür geschlossen ist.
Die Waschmittelanzeige zeigt die empfohlene Waschmittelmenge entsprechend dem ausgewählten Programm, Verschmutzungsgrad und Wäschevolumen. Eine Linie entspricht einem vollen Messbecher für Pulverwaschmittel (im Lieferumfang des Produktes enthalten).
Die empfohlene
C
C
Waschmittelmenge wird nach Programmstart nicht mehr angezeigt.
Zeitanzeige
Die Restzeit bis zum Programmende wird während des Betriebs im Stunden- und Minutenformat als „01:30“ angezeigt.
Die Programmdauer kann abhängig von Wasserdruck, Wasserhärte und Wassertemperatur, Umgebungstemperatur, Wäscheart und Wäschemenge, Einsatz von Zusatzfunktionen sowie Schwankungen der Versorgungsspannung von den Angaben in der „Programm­und Verbrauchstabelle“ abweichen.
Endzeit
Wenn der Waschvorgang erst später beginnen soll, kann der Programmstart durch die Endzeit-Funktion um bis zu 24 Stunden verschoben werden. Nach Betätigung der Taste Endzeit ist die angezeigte Zeit die geschätzte Endzeit des Programmes. Falls die Endzeit angepasst wird, leuchtet die Anzeige Endzeit. „Endzeiteinstellung“ erscheint im Display.
Endzeiteinstellung
94
Beim Einsatz von Flüssigwaschmittel sind die Mengenempfehlungen des Waschmittelherstellers auf Grundlage des Verschmutzungsgrades zu befolgen.
Damit die Endzeit-Funktion aktiviert und das Programm nach Ablauf der angegebenen Zeit abgeschlossen wird, beginnt die Startanzeige zu blinken.
Page 41
Endzeit aktiv
Zum Abbrechen der Endzeit­Funktion so oft die Endzeit-Taste drücken, bis die Endzeitanzeige erlöscht, bzw. die Maschine mit der Taste Ein/Aus aus- und wieder einschalten.
Bei Aktivierung der
C
C
C
Endzeit-Funktion keine Flüssigwaschmittel verwenden! Es besteht die Gefahr, dass sich Flecken auf den Textilien bilden können.
Waschmaschinentür öffnen, die nötigen Vorbereitungen wie Einfüllen von Wäsche und Waschmittel treffen usw.
Waschprogramm, Temperatur, Schleudergeschwindigkeit und – sofern gewünscht – Zusatzfunktionen wählen.
Gewünschte Endzeit mit der Taste
Endzeit einstellen Die Anzeige Endzeit leuchtet.
Die Taste Start/Pause drücken. Die Zeit wird heruntergezählt. Der
Doppelpunkt “:” in der Anzeige
Endzeit beginnt zu blinken.
Während der Endzeit­Countdown läuft, kann weitere
Wäsche hinzugegeben werden. Nach Ablauf des Countdowns schaltet sich die Endzeitanzeige ab, das Waschen beginnt, die Programmdauer erscheint im Display.
Nach Abschluss der Endzeit
auswahl setzt sich die im Display angezeigte Zeit aus Endzeit plus Dauer des ausgewählten Programmes zusammen.
Programm starten
Programm mit Taste Start/Pause
starten.
Startanzeige leuchtet und zeigt damit, dass das Programm gestartet ist. „Programm beginnt“ erscheint 3 Sekunden im Display.
Programm beginnt
Tür ist verriegelt. „Tür gesperrt“ erscheint im Display, wenn die Tür verriegelt ist.
Tür wird gesperrt
Tür gesperrt
Der Programmschritt wird im Display angezeigt.
Wasserzulauf
DE
95
Page 42
Türsperre
Ein spezielles Sicherungssystem verhindert das Öffnen der Tür, solange der Wasserpegel innerhalb der Maschine noch nicht als sicher gilt. „Tür gesperrt“ erscheint im Display, wenn die Tür verriegelt ist. Zwischenzeitlich erscheint die Anzeige der Türverriegelung.
Tür gesperrt
Änderungen nach Programmstart
Wäsche nach Programmstart
hinzugeben:
Wenn die Taste Start/Pause betätigt
wird und der Wasserstand in der Maschine dies zulässt, erscheint „Tür
öffnen“ im Display.
Tür öffnen
Wenn die Taste Start/Pause betätigt
wird und der Wasserstand in der Maschine dies nicht zulässt, zeigt das Display, dass die Waschmaschinentür verriegelt ist.
Maschine anhalten (Pause): Zum Anhalten der Maschine die Taste Start/Pause drücken. Wenn die
Startanzeige erlischt, leuchtet die Pauseanzeige und „Pause“ erscheint im Display.
Programmauswahl nach
Programmstart ändern:
Eine Programmänderung ist nicht erlaubt, während das aktuelle Programm läuft. Wenn während des Programmlaufs der Knopf Programmauswahl gedreht wird, erscheint „Zum Ändern anhalten“ im Display. Nach Umschalten des aktuellen Programmes in den Bereitschaftsmodus kann ein neues Programm gewählt werden.
Das ausgewählte Programm
C
C
startet von Neuem.
Zusatzfunktionen, Geschwindigkeit
und Temperatur ändern
Je nach aktuellem Programmschritt lassen sich Zusatzfunktionen aufheben oder zuschalten – siehe „Zusatzfunktionen auswählen“. Darüber hinaus können auch Geschwindigkeits- und Temperatureinstellungen geändert werden; dazu bitte die Abschnitte „Schleudergeschwindigkeit auswählen“ und „Temperatur auswählen“ beachten.
Die Waschmaschinentür lässt sich nicht öffnen, wenn die Temperatur im Inneren der Maschine zu hoch ist oder der Wasserspiegel noch oberhalb der Tür steht.
96
Pause
Page 43
Kindersicherung
Die Kindersicherung verhindert unerwünschte Manipulationen der Maschine. Dadurch lässt sich verhindern, dass laufende Programme verändert werden.
Auch bei aktiver
C
C
C
Kindersicherung kann die Maschine mit der Taste Ein/Aus ein- und ausgeschaltet werden. Beim Wiedereinschalten der Maschine wird das Programm an der Stelle fortgesetzt, an der es zuvor gestoppt wurde.
Wenn bei aktivierter Kindersicherung eine Taste betätigt wird, gibt die Maschine eine akustische Warnung aus. Wenn die Tasten fünfmal in Folge betätigt werden, ertönt keine akustische Warnung. Nur der Warntext wird weiterhin im Display angezeigt.
Kindersicherung einschalten:
Taste der 1. Zusatzfunktion 3 Sekunden gedrückt halten. Nach Ablauf des Countdowns „Kindersicherung: 3 erscheint „Kindersicherung: Ein“ im Display. Bei Erscheinen dieser Warnung kann die 1. Zusatzfunktion­Taste losgelassen werden.
„Kindersicherung aktiviert“ wird angezeigt, wenn bei aktiver Kindersicherung eine beliebige Taste gedrückt wird.
ıı-2ıı-1ıı
Kindersicherung: Ein
Kindersicherung abschalten:
Taste der 1. Zusatzfunktion 3 Sekunden gedrückt halten. Nach Ablauf des Countdowns „Kindersicherung: 3 erscheint „Kindersicherung: Aus“ im Display und die Kindersicherungsanzeige leuchtet auf.
ıı-2ıı-1ıı
Kindersicherung: Aus
Programme abbrechen
Das Programm wird abgebrochen, wenn die Maschine aus- und wieder eingeschaltet wird. Taste Ein/Aus 3 Sekunden gedrückt halten. Nach Ablauf des Countdowns „Abbrechen: 3ıı-2ıı-1 aus.
C
ıı
“ schaltet sich die Maschine
Abbrechen 1”
Wenn bei aktiver Kindersicherung die Taste Ein/ Aus gedrückt wird, wird das Programm nicht abgebrochen. Die Kindersicherung sollte zuerst abgeschaltet werden. Im Display wird wie folgt heruntergezählt: „Pause 3ıı-
ıı
2ıı-1
“.
Pause 1”
DE
97
Page 44
Falls sich die
C
Waschmaschinentür nach Abbruch eines Programms nicht öffnen lässt, weil sich noch zu viel Wasser in der Maschine befindet, Abpumpen + Schleudern­Programm mit dem Knopf Programmauswahl wählen und so das Wasser aus der Maschine befördern.
Programmende
„Wäsche kann entnommen werden“ erscheint im Display, sobald das Programm abgeschlossen ist. Falls 10 Minuten keine Taste betätigt wird, schaltet die Maschine in den Bereitschaftsmodus. Das Display und sämtliche Anzeigen erlöschen. Wenn im Bereitschaftsmodus eine Taste betätigt oder der Knopf Programmauswahl gedreht wird, erscheinen die abgeschlossenen Programmschritte im Display.
Favoritenprogramme erstellen
Durch Speichern häufig verwendeter Programme und anderer Einstellungen können Favoritenprogramme erstellt werden. Mit dieser Funktion können Einstellungen, die bei regelmäßig gewaschener Wäsche zum Einsatz kommen, schnell ausgewählt werden. Das Favoritenprogramm bleibt auf dem werkseitig festgelegten Programm, bis ein neues Favoritenprogramm erstellt wird. Neues Favoritenprogramm erstellen:
Das gewünschte Programm, Temperatur, Schleudergeschwindigkeit, Verschmutzungsgrad und Zusatzfunktion wählen.
Taste Favorit 3 Sekunden gedrückt halten.
Der Countdown („Favorit: 3
ıı
1
“ „Favorit: Wird gespeichert“
98
erscheint im Display.
ıı-2ıı
Bei fehlgeschlagener
C
Speicherung erscheint „Favorit nicht gespeichert“ im Display.
Ein Favoritenprogramm wählen:
Taste Favorit drücken. „Favorit:
Ausgewählt“ erscheint im Display.
Das als Favorit gespeicherte Programm und andere Einstellungen erscheinen im Display.
Favoritenprogramm mit Taste Start/Pause starten.
Einstellungsmenü aufrufen
Folgende Einstellungen können im Einstellungsmenü durchgeführt werden:
Sprachauswahl ändern,
Helligkeit des Displays ändern,
Lautstärke ändern,
Werkseinstellungen
wiederherstellen
Zum Aufrufen des Einstellungsmenüs die Taste Verschmutzungsgrad 3 Sekunden gedrückt halten. „Das „Lautstärke“­Menü wird angezeigt.
Mit den Tasten der 1. und 3. Zusatzfunktion in den Menüs navigieren.
Einstellungen speichern?
-
Page 45
Sprachauswahl ändern
Zum Aufrufen des Einstellungsmenüs die Taste Verschmutzungsgrad 3 Sekunden drücken und gedrückt halten. Das Menü „Sprachauswahl“ mit den Tasten der 1. und 3. Zusatzfunktion aufrufen.
Sprache: Deutsch
Helligkeit des Displays ändern
Zum Aufrufen des Einstellungsmenüs die Taste Verschmutzungsgrad 3 Sekunden drücken und gedrückt halten. Das Menü „Helligkeit“ mit den Tasten der 1. und 3. Zusatzfunktion aufrufen.
DE
Taste der 2. Zusatzfunktion drücken, bis die gewünschte Sprache im Display erscheint.
Taste der 1. oder 3. Zusatzfunktionen 3 Sekunden drücken und gedrückt halten, wenn die gewünschte Sprache angezeigt wird. „Einstellung speichern?“ wird angezeigt.
Einstellungen speichern?
Einstellungen speichern, dazu die Taste der 2. Zusatzfunktion drücken.
Taste der 2. Zusatzfunktion drücken, bis die gewünschte Helligkeit im Display erscheint.
Helligkeit: 3
Taste der 1. oder 3. Zusatzfunktionen drücken und gedrückt halten, wenn die gewünschte Helligkeit angezeigt wird. Die gewünschte Helligkeit wird gespeichert.
99
Page 46
Lautstärke ändern
Zum Aufrufen des Einstellungsmenüs die Taste Verschmutzungsgrad 3 Sekunden gedrückt halten. Das Menü „Lautstärke“ mit den Tasten der
1. und 3. Zusatzfunktion aufrufen.
Lautstärke: Gering
Die Lautstärke kann auf Hoch oder Gering eingestellt werden. Das Menü wird mit der zuvor eingestellten Stufe geöffnet. Taste der 2. Zusatzfunktion drücken, bis die gewünschte Stufe angezeigt wird. Die gewünschte Lautstärke wird gespeichert.
Lautstärke: Gering
Werkseinstellungen wiederherstellen
Wenn die Werkseinstellungen wiederhergestellt sind:
Die Anzeigesprache wird auf die bei der ersten Inbetriebnahme der Maschine ausgewählte Sprache zurückgesetzt:
Die Helligkeit wird auf den maximalen Wert eingestellt,
Die Lautstärke wird auf „Hoch“ eingestellt,
Die Favoritenprogramme werden auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt.
Zum Aufrufen des Einstellungsmenüs die Taste Verschmutzungsgrad 3 Sekunden gedrückt halten. Das Menü „Werkseinstellungen“ mit den Tasten der 1. und 3. Zusatzfunktion aufrufen.
Werkseinstellungen?
100
Page 47
Taste der 2. Zusatzfunktion zum Rücksetzen auf die Werkseinstellungen drücken.
Zum Bestätigen des Rücksetzens entweder Taste der 1. oder
3. Zusatzfunktion drücken. „Einstellung speichern?“ wird angezeigt.
Einstellungen speichern?
Einstellungen werden gespeichert, sobald die Taste der 2. Zusatzfunktion gedrückt wird.
Ihr Gerät ist mit einem
„Bereitschaftsmodus“ ausgestattet”
Wenn das Gerät über die Ein-/ Austaste eingeschaltet wurde und sich im Auswahlmodus befindet, jedoch kein Programm gestartet bzw. keine Bedienung vorgenommen wird, oder falls ca. 2 Minuten nach Abschluss der Programmauswahl keine weitere Taste betätigt wird, wechselt Ihr Gerät automatisch in den Energiesparmodus. Die Helligkeit der Leuchten verringert sich. Falls Ihr Produkt mit einem Display ausgestattet ist, das die Programmdauer anzeigt, erlischt auch dieses Display vollständig. Wenn der Programmauswahlknopf gedreht oder eine Taste gedrückt wird, werden die Leuchten und das Display auf ihren vorherigen Zustand zurückgesetzt. Möglicherweise ändern Sie Ihre beim Verlassen des Energiesparmodus vorgenommenen Auswahlen. Prüfen Sie die Richtigkeit Ihrer Auswahlen, bevor Sie das Programm starten. Bei Bedarf neu anpassen. Dies ist kein Fehler.
DE
101
Page 48
Kurzanleitung
Maschine vorbereiten
Prüfen, ob die Schläuche sicher angeschlossen sind.
Netzstecker der Maschine einstecken.
Wasserhahn vollständig aufdrehen.
Wäsche in die Maschine geben.
Waschmittel und Weichspüler
einfüllen.
Programm wählen
Ein geeignetes Programm aus der „Programm­und Verbrauchstabelle“ (Temperaturtabelle darunter beachten) wählen. Dabei an Wäschetyp, Wäschemenge und Verschmutzungsgrad orientieren.
Stark verschmutzte weiße
90 ˚C
60 ˚C
40 ˚C 30 ˚C -
Kalt
C
102
Baumwolle und Leinen. (Platzdeckchen, Tischtücher, Handtücher, Betttücher usw.)
Normal verschmutzte, ausbleichsichere Leinen-, Baumwoll- oder Synthetiktextilien (z. B. Hemden, Nachthemden, Schlafanzüge und dergleichen) sowie leicht verschmutzte weiße Leinenwäsche (Unterwäsche usw.).
Mischtextilien einschließlich empfindlichen Textilien (z. B. Gardinen), Synthetik und Wolle.
Das gewünschte Programm mit dem Knopf Programmauswahl wählen. Der Name des ausgewählten Programms wird in
der Informationszeile angezeigt;
die Programmnummer erscheint in der Programmauswahlanzeige. Auf diese Weise werden alle Programmauswahlen angezeigt.
Die maximale Schleudergeschwindigkeit dieser Programme wird durch den jeweiligen Textilientyp begrenzt.
Bei der Auswahl eines Waschprogramms
C
C
grundsätzlich Textilientyp, Farbe, Verschmutzungsgrad und zulässige Wassertemperatur beachten. Grundsätzlich die niedrigstmögliche Temperatur wählen. Eine höhere Temperatur führt auch zu höherem Stromverbrauch.
Zusatzfunktionen auswählen
Gewünschte Zusatzfunktionen vor dem Programmstart wählen. Bei Auswahl eines Programmes leuchten die Rahmen der kompatiblen Zusatzfunktionssymbole auf. Wenn eine Zusatzfunktion ausgewählt wird, beginnt auch der Innenbereich des Zusatzfunktionssymbols zu leuchten und der Name der ausgewählten Funktion erscheint 3 Sekunden im Display.
Vorwäsche
Der Rahmen des
C
Zusatzfunktionssymbols kann nicht ausgewählt werden, wenn das aktuelle Programm nicht leuchtet. Bei Betätigung der Taste solcher Zusatzfunktionen erscheint 3 Sekunden lang „Nicht einstellbar“ im Display.
Page 49
Programm starten
Programm mit Taste Start/Pause
starten.
Startanzeige leuchtet auf, was anzeigt, dass das Programm gestartet ist. „Programm beginnt“ erscheint 3 Sekunden im Display.
Programme abbrechen
Das Programm wird abgebrochen, wenn die Maschine aus- und wieder eingeschaltet wird. Taste Ein/Aus 3 Sekunden gedrückt halten. Nach Ablauf des Countdowns „Abbrechen: 3ıı-2ıı-1 aus.
ıı
“ schaltet sich die Maschine
DE
Programm beginnt
Tür ist verriegelt. „Tür wird gesperrt“ erscheint im Display, wenn die Tür verriegelt ist.
Tür wird gesperrt
Programmende
„Wäsche kann entnommen werden“ erscheint im Display, sobald das Programm abgeschlossen ist. Falls 10 Minuten keine Taste betätigt wird, schaltet die Maschine in den Bereitschaftsmodus. Display und sämtliche Anzeigen erlöschen. Wenn im Bereitschaftsmodus eine Taste betätigt oder der Knopf Programmauswahl gedreht wird, erscheinen die abgeschlossenen Programmschritte im Display.
C
C
Abbrechen 1”
Wenn bei aktiver Kindersicherung die Taste Ein/ Aus gedrückt wird, wird das Programm nicht abgebrochen. Die Kindersicherung sollte zuerst abgeschaltet werden. Im Display wird wie folgt heruntergezählt: „Pause 3ıı-2ıı-1 “.
Pause 1”
Falls sich die Waschmaschinentür nach Abbruch eines Programms nicht öffnen lässt, weil sich noch zu viel Wasser in der Maschine befindet, Abpumpen + Schleudern-Programm mit dem Knopf Programmauswahl wählen und so das Wasser aus der Maschine befördern.
ıı
103
Page 50
Kindersicherung
Die Kindersicherung verhindert unerwünschte Manipulationen der Maschine. Dadurch lässt sich verhindern, dass laufende Programme verändert werden.
Auch bei aktiver
C
C
Kindersicherung kann die Maschine mit der Taste Ein/Aus ein- und ausgeschaltet werden. Beim Wiedereinschalten der Maschine wird das Programm an der Stelle fortgesetzt, an der es zuvor gestoppt wurde.
Wenn bei aktivierter Kindersicherung eine Taste betätigt wird, gibt die Maschine eine akustische Warnung aus. Wenn die Tasten fünfmal in Folge betätigt werden, ertönt keine akustische Warnung. Nur der Warntext wird weiterhin im Display angezeigt.
Kindersicherung einschalten:
Taste der 1. Zusatzfunktion 3 Sekunden drücken und gedrückt halten. Nach Ablauf des Countdowns „Kindersicherung: 3 erscheint „Kindersicherung: Ein“ im Display. Danach kann die 1. Zusatzfunktion-Taste losgelassen werden.
ıı-2ıı-1ıı
Kindersicherung abschalten:
Taste der 1. Zusatzfunktion 3 Sekunden gedrückt halten. Nach Ablauf des Countdowns „Kindersicherung: 3 erscheint „Kindersicherung: Aus“ im Display und die Kindersicherungsanzeige leuchtet auf.
ıı-2ıı-1ıı
Kindersicherung: Aus
104
C
Kindersicherung: Ein
„Kindersicherung: Ein“ wird angezeigt, wenn bei aktiver Kindersicherung eine beliebige Taste gedrückt wird.
Page 51
Wartung und Reinigung
Viele Probleme lassen sich vermeiden, wenn Sie Ihre Waschmaschine in regelmäßigen Abständen reinigen; zusätzlich verlängern Sie die Lebensdauer Ihres neuen Gerätes.
Reinigung der Waschmittelschublade
Reinigen Sie die Waschmittelschublade regelmäßig (jeweils nach 4 – 5 Wäschen), damit sich im Laufe der Zeit keine Waschmittelreste ansammeln. Gehen Sie dazu wie folgt vor:
Heben Sie den Siphon wie
C
Drücken Sie die runde
C
Waschen Sie die
abgebildet am hinteren Teil an und heraus.
Markierung im Weichspülerfach hinab und ziehen Sie die Schublade zu sich hin, bis Sie sie aus der Maschine nehmen können.
Wenn sich eine Mischung aus Wasser und Weichspüler im Weichspülerfach ansammelt, ist es Zeit, den Siphon zu reinigen.
Waschmittelschublade und den Siphon mit reichlich warmem Wasser im Waschbecken aus. Tragen Sie beim Reinigen Schutzhandschuhe oder benutzen
Sie eine Bürste, damit die Rückstände bei der Reinigung nicht an Ihre Haut gelangen können.
Setzen Sie den Siphon nach der Reinigung wieder an Ort und Stelle ein; schieben Sie die Schublade zurück in das Gerät.
Waschmaschinentür und
Trommel reinigen
Bei Produkten mit Trommelreinigungsprogramm beachten Sie bitte „Programme“ unter „Produkt bedienen“. Befolgen Sie bei Produkten mit Trommelreinigung die nachstehenden Schritte zur
Reinigung der Trommel:
Wählen Sie die Zusatzfunktionen
Zusätzliches Wasser oder Extraspülen. Verwenden Sie
ein Baumwolle-Programm ohne Vorwäsche. Wählen
Sie die vom Hersteller des Trommelreinigungsmittels (dies
erhalten Sie über den autorisierten Kundendienst) vorgegebene
Temperatur ein. Dieses Programm
ohne Wäsche in der Maschine
durchlaufen lassen. Bevor Sie das Programm starten, geben Sie einen Beutel des speziellen Trommelreinigungsmittels (falls nicht verfügbar, verwenden Sie maximal 100 g Entkalkungspulver) in das Hauptwaschmittelfach (Fach II). Bei Entkalkungsmitteln in Tablettenform geben Sie eine einzelne Tablette in das Hauptwaschmittelfach II. Reinigen Sie die Gummidichtung im Türbereich mit einem sauberen Lappen, nachdem das Programm durchgelaufen ist.
DE
105
Page 52
106
Lassen Sie das
C
Achten Sie nach jeder Wäsche darauf, dass keine Fremdkörper in der Trommel zurückbleiben.
Falls die in der Abbildung gezeigten Öffnungen in der Gummidichtung verstopft sein sollten, entfernen Sie die Verstopfung mit einem Zahnstocher.
C
A
Trommelreinigung­Programm alle zwei Monate durchlaufen.
Verwenden Sie nur für Waschmaschinen geeignete Kalkentferner.
Metallische Objekte können Rostflecken in der Trommel verursachen. Reinigen Sie die Trommel mit einem Edelstahlreiniger. Benutzen Sie niemals Stahlwolle oder ähnliche Scheuermittel.
WARNUNG:
Benutzen Sie niemals Scheuerschwämme oder andere Scheuermittel. Solche Mitte beschädigen lackierte und verchromte Flächen sowie Kunststoffteile.
Gehäuse und Steuerpult reinigen
Wischen Sie das Gehäuse der Maschine bei Bedarf mit Seifenwasser oder einem milden Gel-Reinigungsmittel ab; anschließend mit einem weichen Tuch trocknen. Das Bedienfeld reinigen Sie lediglich mit einem weichen, leicht angefeuchteten Tuch.
Reinigung der Wassereinlassfilter
Am Endstück jedes Wasserzulaufventils an der Rückseite der Maschine sowie am Ende der Wasserzulaufschläuche (dort, wo diese an den Wasserhahn angeschlossen werden) befindet sich ein Filter. Diese Filter verhindern, dass Fremdkörper und Schmutz mit dem Wasser in die Waschmaschine gelangen. Die Filter sollten bei Verschmutzung gereinigt werden.
Drehen Sie die Wasserhähne zu.
Entfernen Sie die Muttern
der Wasserzulaufschläuche, damit Sie auf die Filter an den Wasserzulaufventilen zugreifen können. Reinigen Sie sie mit einer geeigneten Bürste. Falls die Filter stark verschmutzt sein sollten, können Sie diese mit einer kleinen Zange herausnehmen und säubern.
Nehmen Sie die Filter an den flachen Enden der Wasserzulaufschläuche
Page 53
zusammen mit den Dichtungen heraus und reinigen Sie sie gründlich unter fließendem Wasser.
Setzen Sie die Dichtungen und Filter sorgfältig wieder an den alten Platz und ziehen Sie die Muttern an den Schläuchen von Hand an.
Restliches Wasser ablaufen lassen und Pumpenfilter reinigen
Die Filtersysteme in Ihrer Maschine sorgen dafür, dass Festkörper wie Knöpfe, Münzen und Textilfasern ausgefiltert werden und den Propeller der Pumpe beim Ablaufen des Wassers nicht zusetzen können. So wird die Pumpe beim Abpumpen des Wassers weniger stark belastet und hält länger. Falls das Wasser nicht mehr vollständig aus Ihrer Maschine abgepumpt wird, kann der Pumpenfilter verstopft sein. Dieser Filter muss mindestens alle drei Monate (und natürlich, wenn er verstopft ist) gereinigt werden. Zum Reinigen des Pumpenfilters muss das Wasser zunächst abgelassen werden. In bestimmten Fällen – beispielsweise bei einem Umzug oder wenn Frostgefahr droht – muss das Wasser komplett abgelassen werden.
WARNUNG: Im
A
Pumpenfilter verbliebene Fremdkörper können die Maschine beschädigen und zu starken Betriebsgeräuschen führen.
WARNUNG: Falls das
A
A
So lassen Sie das Wasser ab und reinigen einen verschmutzten Filter:
Trennen Sie das Gerät vollständig
A
Öffnen Sie die Filterkappe.
Wenn die Filterkappe aus zwei
Produkt nicht genutzt wird, schließen Sie den Wasserzulauf, trennen den Zulaufschlauch und pumpen das Wasser aus der Maschine, damit es je nach Aufstellungsort nicht gefrieren kann.
WARNUNG: Schließen Sie nach jeder Benutzung den Hahn des Wasserzulaufs Ihres Produktes.
von der Stromversorgung, indem Sie den Netzstecker ziehen.
WARNUNG: Die Wassertemperatur im Inneren der Maschine kann bis zu 90 °C erreichen. Reinigen Sie den Filter zur Vermeidung von Verbrennungsgefahr, nachdem sich das Wasser in der Maschine abgekühlt hat.
Teilen besteht, drücken Sie die Lasche an der Filterkappe nach unten und ziehen Sie das Teil zu sich hin heraus.
DE
Bei einer einteiligen Filterkappe öffnen Sie die Kappe, indem Sie sie an beiden Seiten nach oben ziehen.
107
Page 54
Die Filterabdeckung lässt
C
Bestimmte Modelle sind mit
Wasser bei Geräten mit Notfall-
Ablaufschlauch ablassen:
sich entfernen, indem Sie einen dünnen Gegenstand mit Kunststoffspitze zur Hand nehmen und die Abdeckung durch die Öffnung oberhalb der Filterabdeckung etwas nach unten drücken. Versuchen Sie nicht, die Abdeckung mit Metallgegenständen zu lösen.
einem Notfall-Ablaufschlauch ausgestattet. Mit den nachstehenden Schritten lassen Sie das Wasser ab.
herausziehen. Wenn der Behälter voll ist, verschließen Sie das Ende des Schlauches, indem Sie den Stopfen wieder einsetzen. Leeren Sie den Behälter aus. Anschließend wiederholen Sie den Vorgang und lassen das restliche Wasser aus der Maschine ablaufen.
Nachdem das Wasser komplett abgelaufen ist, verschließen Sie das Ende des Schlauches mit dem Stopfen und schieben den Schlauch wieder an seinen Platz.
Drehen Sie den Pumpenfilter heraus.
108
Ziehen Sie den Notfall­Ablaufschlauch aus seinem Gehäuse.
Stellen Sie ein großes Gefäß unter das Ende des Schlauches. Lassen Sie das Wasser in den Behälter ablaufen, indem Sie den Stopfen am Ende des Schlauches
Page 55
Problemlösung
Programm startet nach Schließen der Tür nicht.
Start/Pause/Abbrechen-Taste wurde nicht gedrückt. >>>
Pause/Abbrechen-Taste.
Programme lassen sich nicht starten oder auswählen.
Die Waschmaschine hat sich eventuell aus Sicherheitsgründen selbst abgeschaltet; dies kann äußere Ursachen (z. B. Schwankungen von Spannung oder Wasserdruck, etc.) haben. >>>
Halten Sie die Ein-/Austaste zum Rücksetzen der Maschine auf die Werkseinstellungen 3 Sekunden gedrückt. („Programm abbrechen“)
Wasser in der Maschine.
Eventuell befindet sich noch etwas Wasser in der Trommel. Dies liegt daran, dass das Gerät vor der Auslieferung noch einmal gründlich geprüft wurde. >>>
Dies ist kein Defekt – natürlich wird Ihre Waschmaschine nicht von Wasser beeinträchtigt.
Wasser tritt aus dem unteren Teil der Maschine aus.
Vermutlich liegt ein Problem mit den Schläuchen oder dem Pumpenfilter vor. >>>
Vergewissern Sie sich, dass die Dichtungen an den Wasserzulaufschläuchen
fest und sicher sitzen. Schließen Sie den Schlauch fest und dicht an den Wasseranschluss an.
Der Pumpenfilter ist eventuell nicht richtig geschlossen. >>>
Pumpenfilter vollständig geschlossen ist.
Die Maschine füllt sich nicht mit Wasser.
Der Wasserhahn ist geschlossen. >>>
Der Wasserzulaufschlauch ist gebogen. >>>
Der Filter im Wasserzulauf ist verstopft. >>>
Die Waschmaschinentür ist nicht ganz geschlossen. >>>
Drehen Sie den Wasserhahn auf.
Begradigen Sie den Schlauch.
Reinigen Sie den Filter.
Gerätetür.
Das Wasser fließt nicht aus der Maschine ab.
Der Wasserablaufschlauch ist eventuell verstopft oder geknickt. >>>
oder begradigen Sie den Schlauch.
Der Pumpenfilter ist verstopft. >>>
Die Maschine vibriert stark oder arbeitet sehr laut.
Die Maschine steht eventuell nicht gerade. >>>
Reinigen Sie den Pumpenfilter.
Balancieren Sie die Maschine mit
den einstellbaren Füßen aus.
Ein Fremdkörper ist in den Pumpenfilter eingedrungen. >>>
Pumpenfilter.
Die Transportsicherungen (Bolzen) wurden nicht entfernt. >>>
Transportsicherungen (Bolzen).
Zu wenig Wäsche in der Maschine. >>>
Die Maschine wurde eventuell überladen. >>>
Geben Sie mehr Wäsche in die Maschine.
Reduzieren Sie die Wäschemenge
in der Maschine oder verteilen Sie die Wäsche von Hand gleichmäßiger.
Die Maschine stößt gegen einen anderen Gegenstand. >>>
dass die Maschine nirgendwo anstößt.
*Drücken Sie die Start/
Prüfen Sie, ob der
Schließen Sie die
Reinigen
Reinigen Sie den
Entfernen Sie die
Achten Sie darauf,
DE
109
Page 56
Die Maschine stoppt kurz nach Programmbeginn.
Die Maschine kann vorübergehend anhalten, wenn die Spannung zu niedrig ist. >>>
Sie setzt den Betrieb fort, wenn die Spannung wieder den Normalwert
erreicht hat.
Gleich nach dem Einlaufen wird das Wasser wieder ausgestoßen.
Eventuell befindet sich der Ablaufschlauch nicht in der richtigen Höhe. >>>
Schließen Sie den Wasserablaufschlauch genau wie in der Bedienungsanleitung beschrieben an.
Beim Waschen ist kein Wasser in der Maschine zu sehen.
Der Wasserstand ist von außen oft nicht zu erkennen. Dies ist kein Problem.
Die Waschmaschinentür lässt sich nicht öffnen.
Die Türsperre ist aktiv, da das Wasser recht hoch in der Maschine steht. >>>
Entfernen Sie das Wasser mit dem Abpumpen- oder Schleudern-Programm.
Die Maschine heizt gerade das Wasser auf oder befindet sich im Schleudergang. >>>
Warten Sie, bis das Programm abgeschlossen ist.
Die Kindersicherung ist aktiv. Die Türsperre wird wenige Minuten nach Abschluss des Programms wieder aufgehoben. >>>
Warten Sie ein paar Minuten ab, bis die
Türsperre aufgehoben wird.
Das Waschen dauert länger als in der Anleitung angegeben.(*)
Der Wasserdruck ist sehr niedrig. >>>
Die Maschine wartet ab, bis genügend Wasser eingeflossen ist, damit das Waschergebnis nicht durch eine unzureichende Wassermenge leidet. Dadurch verlängert sich die Waschzeit entsprechend.
Eventuell ist die Spannung zu gering. >>>
Bei geringer Versorgungsspannung
verlängert sich der Waschvorgang, damit dennoch gute Resultate erzielt werden können.
Das einlaufende Wasser ist möglicherweise sehr kalt. >>>
Die Maschine braucht mehr Zeit zum Aufheizen des Wassers, dies gilt insbesondere in der kalten Jahreszeit. Darüber hinaus kann sich die Programmdauer verlängern, wenn dies zum Erreichen eines guten Waschergebnisses erforderlich ist.
Die Anzahl der Spülvorgänge steigt an und/oder es wird mehr Wasser zum Spülen gebraucht. >>>
Wenn nötig, nutzt die Maschine mehr Wasser zum Spülen
oder hängt einen zusätzlichen Spülgang an, um die Waschqualität zu verbessern.
Durch übermäßig viel Waschmittel hat sich zu viel Schaum gebildet; das automatische Schaumbeseitigungssystem wurde aktiv. >>>
Verwenden Sie nicht
mehr als die empfohlene Waschmittelmenge.
Die Programmdauer wird nicht heruntergezählt. (bei Modellen mit Anzeige) (*)
Der Timer hält an, solange Wasser in die Maschine einläuft. >>>
Die Zeit läuft erst dann weiter, wenn sich ausreichend viel Wasser in der Maschine befindet. Die Maschine wartet, bis eine ausreichende Menge Wassers eingelaufen ist; ansonsten kann es vorkommen, dass die Wäsche nicht richtig sauber wird.
Anschließend läuft die Zeit weiter.
Der Timer hält an, solange das Wasser aufgewärmt wird. >>>
Die Zeit läuft erst
dann weiter, wenn das Wasser die vorgegebene Temperatur erreicht hat.
Die Zeit läuft beim Schleudern eventuell nicht weiter.. >>>
Bei sehr
ungleichmäßiger Wäscheverteilung spricht eine spezielle Schutzschaltung an.
110
Page 57
Die Programmdauer wird nicht heruntergezählt. (*)
Dies kann an ungleichmäßiger Verteilung der Wäsche in der Maschine liegen. >>>
Bei sehr ungleichmäßiger Wäscheverteilung spricht eine spezielle
Schutzschaltung an.
Die Maschine schleudert nicht. (*)
Dies kann an ungleichmäßiger Verteilung der Wäsche in der Maschine liegen. >>>
Bei sehr ungleichmäßiger Wäscheverteilung spricht eine spezielle
Schutzschaltung an.
Die Maschine schleudert nicht, wenn das Wasser nicht komplett abgepumpt werden konnte. >>>
Durch übermäßig viel Waschmittel hat sich zu viel Schaum gebildet; das automatische Schaumbeseitigungssystem wurde aktiv. >>>
Überprüfen Sie Filter und Ablaufschlauch.
Verwenden Sie nicht
mehr als die empfohlene Waschmittelmenge.
Die Waschleistung ist schlecht: Die Wäsche wird grau. (**)
Über längere Zeit wurde zu wenig Waschmittel benutzt. >>>
Benutzen Sie die für
Wasserhärte und Wäsche empfohlene Waschmittelmenge.
Über längere Zeit wurde bei niedrigen Temperaturen gewaschen. >>>
Wählen Sie
das zur Wäsche passende Waschprogramm und die entsprechende Temperatur.
Bei hoher Wasserhärte wurde nicht die richtige Waschmittelmenge verwendet. >>>
Wenn Sie bei hoher Wasserhärte zu wenig Waschmittel verwenden, haften Verschmutzungen an der Wäsche an und färben die Textilien mit der Zeit grau. Ein Grauschleier der Wäsche lässt sich nur schwierig beseitigen, wenn dieses Problem einmal aufgetreten ist. Benutzen Sie die für Wasserhärte und Wäsche empfohlene Waschmittelmenge.
Zu viel Waschmittel. >>>
Benutzen Sie die für Wasserhärte und Wäsche
empfohlene Waschmittelmenge.
Die Waschleistung ist schlecht: Flecken verschwinden nicht oder die Wäsche wird nicht
richtig weiß. (**)
Bei hoher Wasserhärte wurde nicht die richtige Waschmittelmenge verwendet. >>>
Benutzen Sie die für die jeweilige Wäsche empfohlenen Waschmittelmengen.
Es wurde zu viel Wäsche in die Maschine gegeben. >>>
Überladen Sie die Maschine nicht. Orientieren Sie sich bei der Beladung an den Angaben in der „Programm- und Verbrauchstabelle“.
Es wurde ein falsches Programm/eine falsche Temperatur gewählt. >>>
Wählen Sie das zur Wäsche passende Waschprogramm und die entsprechende Temperatur.
Ein falsches Waschmittel wurde verwendet. >>>
Wählen Sie ein für die Maschine
geeignetes Waschmittel.
Das Waschmittel wurde in das falsche Fach eingefüllt. >>>
Achten Sie darauf, das Waschmittel in das richtige Fach einzufüllen. Mischen Sie Waschmittel nicht mit Bleichmitteln.
Die Waschleistung ist schlecht: Die Wäsche weist ölige Flecken auf. (**)
Die Trommel wurde nicht regelmäßig gereinigt. >>>
Reinigen sie die Trommel
regelmäßig. Bitte beachten Sie dazu .
Die Waschleistung ist schlecht: Die Wäsche riecht unangenehm. (**)
Bei permanenter Nutzung von geringen Temperaturen und/oder Kurzprogrammen können sich Bakterien in der Trommel bilden, die auch einen üblen Geruch verursachen können. >>>
Lassen Sie nach jeder Wäsche sowohl Waschmittelschublade als auch Waschmaschinentür offen. Dadurch kann sich kein feuchter Nährboden für Bakterien in der Maschine bilden.
DE
111
Page 58
Die Farben der Textilien verblassen. (**)
Es wurde zu viel Wäsche in die Maschine gegeben. >>>
Überladen Sie die
Maschine nicht.
Das Waschmittel ist feucht geworden. >>>
Lagern Sie Waschmittel an einem
trockenen Ort, meiden Sie starke Temperaturschwankungen.
Eine zu hohe Temperatur wurde ausgewählt. >>>
Wählen Sie das richtige Programm und die richtige Temperatur je nach Typ und Verschmutzungsgrad der Wäsche.
Die Wäsche wird nicht richtig gespült.
Waschmittelmenge, Marke und Lagerbedingungen des Waschmittels waren möglicherweise nicht optimal. >>>
Wählen Sie ein für Wäsche und Waschmaschine geeignetes Waschmittel. Lagern Sie Waschmittel an einem trockenen Ort, meiden Sie starke Temperaturschwankungen.
Das Waschmittel wurde in das falsche Fach eingefüllt. >>>
Wenn Waschmittel in das Vorwäschefach eingefüllt wird, jedoch keine Vorwäsche erfolgt, kann dieses Waschmittel beim Spülen oder Weichspülen in die Maschine geschwemmt
werden. Achten Sie darauf, das Waschmittel in das richtige Fach einzufüllen.
Der Pumpenfilter ist verstopft. >>>
Der Ablaufschlauch ist geknickt. >>>
Die Wäsche wird nach dem Waschen steif. (**)
Bei hoher Wasserhärte wurde nicht die richtige Waschmittelmenge verwendet. >>>
Bei hoher Wasserhärte kann die Wäsche mit der Zeit steif werden, wenn
Prüfen Sie den Filter.
Überprüfen Sie den Ablaufschlauch.
Sie zu wenig Waschmittel benutzen. Verwenden Sie eine an die Wasserhärte angepasste Waschmittelmenge.
Das Waschmittel wurde in das falsche Fach eingefüllt. >>>
Wenn Waschmittel in das Vorwäschefach eingefüllt wird, jedoch keine Vorwäsche erfolgt, kann dieses Waschmittel beim Spülen oder Weichspülen in die Maschine geschwemmt werden. Achten Sie darauf, das Waschmittel in das richtige Fach einzufüllen.
Das Waschmittel wurde mit Weichspüler vermischt. >>>
Weichspüler nicht mit dem Waschmittel vermischen. Waschen Sie die Waschmittelschublade gut mit heißem Wasser aus.
Die Wäsche riecht nicht nach Weichspüler. (**)
Das Waschmittel wurde in das falsche Fach eingefüllt. >>>
Wenn Waschmittel in das Vorwäschefach eingefüllt wird, jedoch keine Vorwäsche erfolgt, kann dieses Waschmittel beim Spülen oder Weichspülen in die Maschine geschwemmt werden. Waschen Sie die Waschmittelschublade gut mit heißem Wasser aus. Achten Sie darauf, das Waschmittel in das richtige Fach einzufüllen.
Das Waschmittel wurde mit Weichspüler vermischt. >>>
Weichspüler nicht mit dem Waschmittel vermischen. Waschen Sie die Waschmittelschublade gut mit heißem Wasser aus.
112
Page 59
Waschmittelrückstände in der Waschmittelschublade. (**)
Das Waschmittel wurde eingefüllt, während die Waschmittelschublade noch feucht war. >>>
Trocknen Sie die Waschmittelschublade, bevor Sie das
Waschmittel einfüllen.
Das Waschmittel ist feucht geworden. >>>
Lagern Sie Waschmittel an einem
trockenen Ort, meiden Sie starke Temperaturschwankungen.
Der Wasserdruck ist sehr niedrig. >>>
Das Waschmittel im Hauptfach wurde beim Einlassen des Wassers zur
Vorwäsche durchnässt. Die Öffnungen in der Waschmittelschublade sind verstopft. >>>
Prüfen Sie die Öffnungen, reinigen Sie diese, falls sie verstopft sein
Prüfen Sie den Wasserdruck.
sollten.
Ein Problem mit den Düsen der Waschmittelschublade ist aufgetreten. >>>
Wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst.
Das Waschmittel wurde mit Weichspüler vermischt. >>>
Weichspüler nicht mit dem Waschmittel vermischen. Waschen Sie die Waschmittelschublade gut mit heißem Wasser aus.
Die Trommel wurde nicht regelmäßig gereinigt. >>>
Reinigen sie die Trommel
regelmäßig. Bitte beachten Sie dazu .
Waschmittelrückstände in der Wäsche. (**)
Es wurde zu viel Wäsche in die Maschine gegeben. >>>
Überladen Sie die
Maschine nicht.
Es wurde ein falsches Programm/eine falsche Temperatur gewählt. >>>
Wählen Sie das zur Wäsche passende Waschprogramm und die entsprechende Temperatur.
Ein falsches Waschmittel wurde benutzt. >>>
Wählen Sie ein zur Wäsche
passendes Waschmittel.
Zu starke Schaumbildung in der Maschine. (**)
Ein falsches, eventuell nicht für Waschmaschinen geeignetes, Waschmittel wurde benutzt. >>>
Es wurde zu viel Waschmittel verwendet. >>>
Nutzen Sie ein für Waschmaschinen geeignetes Waschmittel.
Benutzen Sie die geeignete
Waschmittelmenge.
Das Waschmittel wurde falsch gelagert. >>>
Lagern Sie Waschmittel gut
verschlossenen an einem trockenen Ort. Lagern Sie Waschmittel nicht an übermäßig warmen Stellen.
Bei bestimmten Textilien (wie zum Beispiel Gardinen) kommt es durch die Maschenstruktur des Materials zu übermäßiger Schaumbildung. >>>
Verwenden
Sie für solche Textilien eine geringere Waschmittelmenge.
Das Waschmittel wurde in das falsche Fach eingefüllt. >>>
Achten Sie darauf, das
Waschmittel in das richtige Fach einzufüllen.
Der Weichspüler wurde zu früh freigegeben. >>>
Eventuell liegt eine Störung der Ventile oder der Waschmittelschublade vor. Wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst.
DE
Schaum tritt aus der Waschmittelschublade aus.
Zu viel Waschmittel. >>>
Mischen Sie einen Teelöffel Weichspüler mit einem halben Liter Wasser, gießen Sie die Mischung in das Hauptwäschefach der Waschmittelschublade.
Orientieren Sie sich bei der Auswahl der passenden Waschmittelmenge an den Angaben zu Programmen und maximaler Beladung in der „Programm­und Verbrauchstabelle“. Wenn Sie zusätzliche Chemikalien (Fleckentferner, Bleichmittel und dergleichen) verwenden, geben Sie weniger Waschmittel hinzu.
113
Page 60
Die Wäsche ist nach Abschluss des Programms noch nass. (*)
Durch übermäßig viel Waschmittel hat sich zu viel Schaum gebildet; das automatische Schaumbeseitigungssystem wurde aktiv. >>>
mehr als die empfohlene Waschmittelmenge.
* Bei unregelmäßiger Wäscheverteilung (Unwucht) in der Trommel schleudert
die Maschine nicht, damit es nicht zu Beschädigungen der Maschine oder ihrer Umgebung kommt. In diesem Fall sollten Sie die Wäsche auflockern, gleichmäßiger verteilen und erneut schleudern.
** Möglicherweise wird keine regelmäßige Trommelreinigung durchgeführt. >>>
Reinigen sie die Trommel regelmäßig.
WARNUNG: Falls sich Störungen nicht durch die Hinweise in diesem
A
Abschnitt beseitigen lassen sollten, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder an den autorisierten Kundendienst. Versuchen Sie niemals, ein defektes Gerät selbst zu reparieren.
Verwenden Sie nicht
114
Page 61
Page 62
BEKO DEUTSCHLAND GMBH THOMAS-EDISON-PLATZ3 63263 NEU ISENBURG
AUS GUTEM GRUND
www.grundig.com
Loading...