Allgemeiner Teil / General SectionGV 31…, GV 51…, GV 61…
Es gelten die Vorschriften und Sicherheitshinweise
gemäß dem Service Manual "Sicherheit", Materialnummer 720108000000, sowie zusätzlich die eventuell abweichenden, landesspezifischen Vorschriften!
D
Inhaltsverzeichnis
Seite
Allgemeiner Teil ................................. 1-3…1-16
The regulations and safety instructions shall be valid
as provided by the "Safety" Service Manual, part
number 720108000000, as well as the respective
national deviations.
GB
Table of Contents
Page
General Section .................................. 1-3…1-26
Video Recorder Overview ............................................................ 1-3
Test Equipment / Jigs .................................................................. 1-4
2 Kopf / Head (Video)
4 Kopf / Head (Video)
2 Kopf / Head (Audio)
HiFi-Stereo
Normalplay
Longplay
Energiesparend / Low Power (Standby <3W)
Megalogic
Data-Link
VPS
PDC
6 Timer
Timer-Programmierung via TV-Guide / TV timer programming via TV-Guide
SHOW VIEW
Video Plus
Feature-Übersicht / Table of Features
99 Programme / 99 Programmes
OSD
Kindersicherung / Child Lock
Nachvertonung / Dubbing
Virtual Surround Sound
Video-Index-Such-System / Video Index Search System (VISS)
EURO-AV-Buchse / Socket
"PAY-TV"-Buchse / Socket
LINE-Ausgangs-Buchsen / Output Sockets
Camcorder-Eingangs-Buchsen / Input Sockets
SAT-Steuerbuchse / SAT Remote Control
VCR-SAT 1 (nachrüstbar / retrofittable)
Chassisplatte / Chassis Board
· System-/Laufwerksteuerung / System/Drive Control (SC)
· Tuner/Modulator (TM)
· IN / OUT, 1 Euro-AV (IO)
· IN / OUT, 2 Euro-AV – Mono (IO)
· IN / OUT, 2 Euro-AV – HiFi (IO)
· Audio/Video (VS)
· SECAM (SE)
· OSD/VPS/PDC (OS)
· Stereo-/NICAM-Decoder (A2/NIC)
· FM-Ton / FM Sound (HiFi)
· Netzteil / Power Supply (PS)
Surround
Bedieneinheit links / Keyboard Control left
Bedieneinheit rechts / Keyboard Control right
••
••
•••••••
•
•••••••
•
•
••
••
••
••
••••
•••••
••
••
••
••
•••
•••
•
•
••
••
•••••••
•
••••
•••••••
•
••
••
•••••••
•
•••••••
•
•
••
•••
••
••
•••
•
•
••••••
•
••
••
•
••
••
•••
•••
•
•
••
••
•
••
••
•••
•••
•
•
••••
•••
•••
•
•
••
••
•
•
••
••
•••••••
•••
•••
•
•
•
•••
•••
••
••
•••••••
••
••
•••
•••
•
•••
•••
•
••
••
•••
••
•
•••
•••
•
••
•
•••
•••
•
•••••
•••
•••
•
••
••
•••••••
••
••
••
•
••••••
•
•••••••
•
•••
•
••
•••••••
•
••
•••
•
•
•••
•
•
••
•••
•
•
•••
•
•
••
•
•••
•
•
•••
•
•
•
•••
•
•
••
•••••••
•
••••
••••
•••
•
••
•
•
•••
••
•
••
•••
•
•••
•
••
•••
•
•••
•
••
•••
•
•••
•
••
•••
•
••
•
••
•••
•
•••
•
•••
••
•
•
•
•
••
•
••
•
••
•••
•
••
•
••
•••
•
••
•
•••
•
••
•
•
••
••
GRUNDIG Service1 - 3
Allgemeiner Teil / General SectionGV 31…, GV 51…, GV 61…
Operating position ........................................................... horizontal
1)
1)
1)
siehe Feature-Übersicht (Seite 1-3)
1 - 4GRUNDIG Service
1)
see Table of Features (page 1-3)
GV 31…, GV 51…, GV 61…Allgemeiner Teil / General Section
Servicehinweise
1. Entfernen der Gehäuseteile
1.1 Gehäuseoberteil
– 2 Schrauben A herausdrehen (Fig. 1).
– Rastnase B lösen und Gehäuseoberteil abnehmen (Fig. 1).
1.2 Frontblende
– Jog-Shuttle nach vorne abziehen.
– 3 Rasthaken C (Fig. 2) auf der Geräteunterseite lösen.
– Frontblende an der Unterseite nach vorne klappen und die Blende
an den oberen Haken D (Fig. 3) aushängen.
Montagehinweis:
– Beim Aufstecken der Frontblende auf den Geräterahmen ist die
Cassettenklappe K (Fig. 3)
J
(Fig. 3)
befindet sich dadurch vor der Cassettenklappe in richtiger
Position.
A
zu öffnen. Der Cassettenklappenhebel
B
A
Service Instructions
1. Removing the Cabinet Parts
1.1 Cabinet Top
– Undo 2 screws A (Fig. 1).
– Release the locking lug B then remove the cabinet top (Fig. 1).
1.2 Front Panel
– Pull the Jog Shuttle off to the front.
– Release 3 clamps C (Fig. 2) on the cabinet bottom.
– Turn the lower edge of the front panel towards the front and detach
the panel from the upper clamps D (Fig. 3).
Note on reassembly:
–
When plugging the front panel on the chassis frame the cassette door
K
(Fig. 3)
brought in this way into the correct position in front of the cassette
door.
must be opened. The cassette door lever J (Fig. 3)
C
is
Fig. 1Fig. 2
2. Ausbauhinweise
2.1 Laufwerk
– Frontblende abnehmen (Pkt. 1.2)
– 2 Schrauben E (Fig. 3) herausdrehen und Bügel F abnehmen.
– Steckverbindungen zum Kopfscheibenmotor, Kombikopf und Lade-
motor (Fig. 3, CN602 / CN3A01 / CN601) zum Laufwerk lösen.
– 4 Schrauben G (Fig. 3) herausdrehen.
– Laufwerk waagerecht nach oben herausnehmen.
Montagehinweis:
– Der Einbau des Laufwerks muss in der Eject-Position erfolgen.
– Schneckenrad L des Lademotors so lange in Pfeilrichtung (Fig.
5) drehen bis der Cassetten-Lift in Laufwerkstellung Eject (Endanschlag) ist.
– Funktionswahlschalter SW601 in die Laufwerkposition Eject dre-
hen (Fig. 6).
– Beim Aufsetzen des Laufwerks auf die Chassisplatte ist darauf zu
achten, dass die Sendediode LD601 für Bandanfang- und Band-
ende-Kennung durch das Loch H (Fig. 3) des Laufwerkes geführt
wird. Das Laufwerk muss leicht auf der Chassisplatte aufzusetzen
sein, damit die Steckverbindungen zur Chassisplatte richtig kontak-
2. Disassembly Instructions
2.1 Drive Mechanism
– Remove the front panel (Point 1.2)
– Undo the 2 screws E (Fig. 3) then remove the bow F.
– Unplug the plug-in connectors to the head wheel motor, combi head
and loading motor (Fig. 3, CN602 / CN3A01 / CN601) of the drive
mechanism.
– Undo the 4 screws G (Fig. 3).
– Remove the drive mechanism horizontally to the top.
Note on reassembly:
– The drive mechanism must be reassembled in the Eject position.
– Turn the worm wheel L of the loading motor in direction of the arrow
(Fig. 5) until the cassette lift is in the Eject position (end stop).
– Turn the function selector SW601 in the Eject position (Fig. 6).
– When placing the drive mechanism on the chassis board make sure
that the transmitter diode LD601 for the tape beginning and tape end
detection is passed through the hole H (Fig. 3) of the drive
mechanism. It must be possible to place the drive mechanism easily
on the chassis board to ensure that the plug-in connectors have a
good contact with the chassis board.
tieren.
G
I
H
CN602
G
CN3A01
G
CN601
J
K
F
D
E
D
Fig. 3Fig. 4
GRUNDIG Service1 - 5
Allgemeiner Teil / General SectionGV 31…, GV 51…, GV 61…
– Laufwerk ausbauen (siehe Punkt 2.1).
– linke Bedieneinheit nach oben herausziehen.
– Rastnasen I(Fig. 3) lösen, Chassisplatte hinten anheben und
herausnehmen.
– Chassisplatte nach oben vorsichtig herausnehmen.
Sicherheitshinweis
– Nach dem Herausnehmen der Chassisplatte ist die Lötseite des
Netzteils frei zugänglich und damit auch alle lebensgefährlichen
Spannungen. Im Servicefall immer Trenntrafo benutzen.
L
2.2 Control Units
– Remove the left control unit M(Fig. 7) in upward direction.
– Undo the screw N(Fig. 7).
– Release the locking lug O(Fig. 7) then remove the right control
unit.
2.3 Chassis Board
– Remove the drive mechanism (Point 2.1).
– Remove the left control unit in upward direction.
– Release the locking lugs I(Fig. 3) then lift the rear side of the
chassis board.
– Carefully remove the chassis board in upward direction.
Safety Precaution:
– After having removed the chassis board the solder side of the power
supply board is freely accessible and so are all voltages dangerous
to life. Do not fail to use an isolating transformer during repairs!
Fig. 5
M
O
N
3. Wichtige Masseverbindungen!
Beim Zusammenbau des Gerätes ist darauf zu achten, dass die
Masseverbindungen zwischen Gehäuseboden und Chassisplatte,
Buchsenplatte und Gehäuseoberteil, Chassisplatte und Laufwerk
sowie Gehäuseboden und Gehäuseoberteil gewährleistet sind.
4. Durchführen von Messungen
Bei Messungen mit dem Oszilloskop an Halbleitern sollten Sie nur
Tastköpfe mit 10:1 - Teiler verwenden. Außerdem ist zu beachten,
dass nach vorheriger Messung mit AC-Kopplung der Koppelkondensator des Oszilloskops aufgeladen sein kann. Durch die Entladung
über das Messobjekt können Bauteile beschädigt werden.
Fig. 6Fig. 7
3. WARNING: Chassis Connections!
When reassembling the machine make sure that the ground connections between the cabinet bottom and chassis board, socket board and
cabinet top, chassis board and drive mechanism, cabinet bottom and
cabinet top are in good order.
4. Carrying out Measurements
When making measurements on semi-conductors with an oscilloscope, ensure that the test probe is set to 10:1 dividing factor. If the
previous measurement was made on AC input, please note that the
coupling capacitor in the oscilloscope will be charged. Discharge via
the item being checked can damage the components.
5. Messwerte und Oszillogramme
Bei den in den Schaltplänen und Oszillogrammen angegebenen
Messwerten handelt es sich um Näherungswerte!
1 - 6GRUNDIG Service
5. Measured Values and Oscillograms
The measured values given in the circuit diagrams and oscillograms
are approximates!
GRUNDIG Service1 - 7
6
AUF EINEN BLICK
_________________________________________
Die Vorderseite des Videorecorders
ASchaltet den Videorecorder in Bereitschaft (Stand-
by) und ab (Low-power Stand-by).
■
NBeendet alle Laufwerkfunktionen;
schiebt die Cassette aus.
VIDEO INBildsignaleingang f
ür Camerarecorder (Buchse
hinter der Klappe).
L AUDIO IN R Tonsignaleingang links/rechts f
ür Camerarecorder
(Buchsen hinter der Klappe).
Drehknopf nach links drehen
– bei Wiedergabe:
Bildsuchlauf vorw
ärts;
nach Stopp: Band vorspulen.
Drehknopf nach rechts drehen
– bei Wiedergabe:
Bildsuchlauf r
ückwärts;
nach Stopp: Band zur
ückspulen.
IIPause bei Aufnahme, Standbild bei Wiedergabe.
ı
Startet die Wiedergabe.
*
P
Wählt Programme abw
ärts.
P ÜWählt Programme aufw
ärts.
●Startet die Aufnahme.
VIDEO IN L AUDIO IN R
P
DEUTSCH
7
AUF EINEN BLICK
_________________________________________________
Die Rückseite des Videorecorders
Ä
Antennenbuchse
(von der Hausantenne).
ÖAntennenbuchse
(zum Fernsehger
ät).
AV2 (DEC./EXT.)Euro/AV-Anschluss
(zu einem externen Ger
ät).
AV1 (EURO AV)Euro/AV-Anschluss
(zum Fernsehger
ät).
OUT/SORTIE Tonsignalausgang zur HiFi-Anlage.
R/D AUDIO L/G
ʐ
SAT-Steuerbuchse f
ür Grundig
VCR-SAT Modul und Satellitenreceiver.
Ü
Netzkabel zur Steckdose.
AV2 (DEC./EXT.)
AV1 (EURO AV)
Bedienhinweise
Dieses Kapitel enth
hende Informationen entnehmen Sie bitte der ger
nungsanleitung, deren Materialnummer Sie in den entsprechenden Ersatzteillisten finden.
ält Auszüge aus der Bedienungsanleitung. Weiterge-
ätespezifischen Bedie-
GV 31…, GV 51…, GV 61…Allgemeiner Teil / General Section
1 - 8GRUNDIG Service
8
AUF EINEN BLICK
_________________________________________________
Die Fernbedienung
Hier finden Sie die wichtigsten Funktionen der Fernbedienung.
Die Bedienung entnehmen Sie bitte dem jeweiligen Kapitel
dieser Bedienungsanleitung.
Richten Sie die Fernbedienung auf den Videorecorder.
Ǽ
Schaltet den Videorecorder in Bereitschaft
(Stand-by) und ab (Low-power Stand-by).
1 … 0Schalten den Videorecorder aus Stand-by ein;
Ziffern-Tasten f
ür verschiedene Eingaben,
» 0« wählt Programmpl
ätze »
A I
«, »
A2
«
oder »
CV
«.
Digital FX Taste ohne Funktion.
OSDBlendet Informationen
über Funktion und Spiel-
zeit auf den Bildschirm des Fernsehger
ätes.
ClearLöscht Daten, aktiviert Eingaben, setzt die Spiel-
zeitanzeige auf
»
0:00:00
«.
d
Schaltet die Lautsprecher des Fernsehger
ätes ab
bzw. wieder an.
iSchaltet auf das Hauptmen
ü und zur
ück auf das
Fernsehbild.
Timer/SV Eröffnet die ShowView-Aufnahme.
+ –Wählen Programme,
»
+
« aufwärts, »
– «
abwärts;
wählen in den Men
üs verschiedene Funktionen.
OKRuft Daten auf, best
ätigt und speichert Daten.
® †
Wählen in den Men
üs verschiedene Funktionen.
SP/LPSchaltet wechselweise auf Langspiel-Betrieb und
Standardspiel-Betrieb.
Timer on Kurzes Dr
ücken aktiviert die TIMER-Aufnahme;
längeres Dr
ücken deaktiviert die TIMER-Auf-
nahme.
Tele Pilot 93 V
Digital FX
OSD
Clear
Timer/SV
Timer on
SP/LP
Dub
Index
Audio
Monitor
VCR1
TV
VCR2
DEUTSCH
9
AUF EINEN BLICK
_________________________________________________
● Startet die Aufnahme.
IIPause bei Aufnahme, Standbild bei Wiedergabe.
■
Beendet alle Laufwerkfunktionen und schaltet den
Videorecorder in
„Stopp“.
ı
Startet die Wiedergabe.
ľľ
Bildsuchlauf r
ückwärts bei Wiedergabe;
Band rückspulen in
„Stopp“.
ıı
Bildsuchlauf vorw
ärts bei Wiedergabe;
Band vorspulen in
„Stopp“.
Monitor Schaltet den Bildschirm wechselweise auf das Bild
des Fernsehger
ätes oder auf das Bild des Video-
recorders (Monitor-Betrieb).
MODESchaltet die Fernbedienung von der Bedienung
Ihres Video-recorders (Anzeige
» VCR 1«) um auf
die Bedienung eines Fernsehger
ätes (Anzeige
» TV«, die Möglichkeiten sind auf Seite 59
beschrieben) oder die Bedienung eines zweiten
Videorecorders (Anzeige
» VCR 2«).
DubWählt die Funktion Nachvertonen (Dubbing);
schaltet zu den Men
üs einen blauen Hindergrund.
IndexAktiviert die INDEX-Suchfunktion.
AudioZur Tonspurwahl bei Aufnahme und Wiedergabe.
Tele Pilot 93 V
Digital FX
OSD
Clear
Timer/SV
Timer on
SP/LP
Dub
Index
Audio
Monitor
VCR1
TV
VCR2
Allgemeiner Teil / General SectionGV 31…, GV 51…, GV 61…
GRUNDIG Service1 - 9
16
Videorecorder und Fernsehger
ät
anpassen
Diese Einstellung ist nicht notwendig, wenn der Videorecorder
und das Fernsehger
ät mit einem EURO-AV-Kabel verbunden
sind.
1
Fernsehger
ät einschalten.
2
Am Fernsehger
ät den Programmplatz
»AV« für Recorder-
Wiedergabe
über das Antennenkabel w
ählen.
3
Am Fernsehger
ät im UHF-Bereich, zwischen Kanal 21 und
Kanal 69, einen
„freien“ Kanal suchen, der nicht mit einem
Fernseh-Programm belegt ist (nur Bildflimmern am Bildschirm und Tonrauschen).
– Bei vielen Fernsehger
äten wird die Kanalzahl angezeigt.
4
Kanalzahl des
„freien“ Kanals am Fernsehger
ät speichern.
5
Videorecorder mit
»
Ǽ
« in Stand-by schalten (die Anzeige
»
Ǽ
« am Videorecorder leuchtet), danach
»
i« länger
drücken.
– Anzeige am Videorecorder zum Beispiel
»
CH 27
« .
6
Kanal (im Beispiel Kanal 29) mit
»
* P Ü « am V
ideo-
r
ecor
der
einstellen, bis am Bildschirm des Fernsehger
ätes
das „Testbild“ des Videorecorders erscheint.
7
Ist die Bildqualit
ät des „Testbildes
“ in Ordnung, Einstellung
mit »i« beenden.
– Der Videorecorder schaltet auf Stand-by.
Hinweise:
Ist die Qualit
ät des „Testbildes
“ nicht zufriedenstellend oder
die Qualit
ät eines oder mehrerer Fernseh-Programme am
Fernsehger
ät hat sich verschlechtert, dann m
üssen Sie am
Fernsehger
ät einen anderen
„freien“ Kanal suchen, dazu
die Einstellungen der Pkt. 1 bis 5 wiederholen.
Der Sender des Videorecorders kann abgeschaltet werden,
siehe Kapitel
Cassettenfach schieben, bis sie automatisch eingezogen wird.
– Anzeige am Videorecorder:
»« (Cassettensymbol).
Hinweis:
Wird eine Cassette ohne L
öschsicherung in den Video-
recorder geschoben, startet automatisch die Wiedergabe.
Grundfunktionen der Wiedergabe
1
Wiedergabe mit
»
ı
« starten.
– Am Bildschirm des Fernsehger
ätes werden kurz Informa-
tionen eingeblendet.
Hinweis:
Ist der Videorecorder an ein Fernsehger
ät mit Megalogic-Funktionen angeschlossen, schaltet sich das Fernsehgerät nach dem Starten der Wiedergabe aus der
Betriebsstellung Standby ein und schaltet automatisch
auf den Programmplatz
»AV«.
2
Auf Standbild/Pause mit
»
II« schalten.
Mehrmaliges Dr
ücken schaltet das Standbild schrittweise
weiter.
3
Bildsuchlauf r
ückwärts/vorw
ärts, dazu w
ährend der
Wiedergabe
»
ľľ
« oder »
ıı
« der Fernbedienung
drücken.
Mehrmaliges Dr
ücken schaltet auf verschiedene Wieder-
gabe-Geschwindigkeiten;
oder
während der Wiedergabe Drehknopf am Ger
ät nach links
oder rechts drehen.
4
Wiedergabe mit
»
■ « beenden.
5
Cassette ausschieben mit
»
■
ə
« am V
ideor
ecor
der
.
ß
Tele Pilot 93 V
Digital FX
OSD
Clear
Timer/SV
Timer on
SP/LP
Dub
Index
Audio
Monitor
VCR1
TV
VCR2
GV 31…, GV 51…, GV 61…Allgemeiner Teil / General Section
Cassette mit ausreichender Spieldauer und intakter Lasche
(Cassette nicht gesperrt) soweit in das Cassettenfach schieben,
bis sie automatisch eingezogen wird.
– Anzeige am Recorder:
»« (Cassettensymbol).
Bedienung
1
Wenn gew
ünscht, Langspiel-Betrieb mit
»
SP/LP« wählen.
– Anzeige am Videorecoder
»
LP
«.
2
Vor der Aufnahme das gew
ünschte Fernseh-Programm mit
»+ « »–« oder
»* P Ü « oder
»0…9 « wählen.
3
Aufnahme starten, dazu
»
●« länger drücken.
Hinweis:
Ist der Videorecorder an ein Fernsehger
ät mit Megalogic-
Funktionen angeschlossen, kann mit
»
●« das Fernseh-
Programm, das am Bildschirm des Fernsehger
ätes zu sehen
ist, aufgezeichnet werden. Der Programmplatz muss am
Videorecorder nicht gew
ählt werden.
4
Aufnahmepause mit
»
II« wählen.
Hinweis:
Während Aufnahmepause kann auf ein anderes FernsehProgramm umgeschaltet werden.
5
Aufnahme mit
»
■ « beenden.
6
Band zur
ückspulen mit
»
ľľ
«, Band vorspulen mit
»
ıı
«
der Fernbedienung;
oder
Drehknopf am Ger
ät nach links oder rechts drehen.
7
Cassette ausschieben mit
»
■
ə
« am V
ideor
ecor
der
.
ß
Tele Pilot 93 V
Digital FX
OSD
Clear
Timer/SV
Timer on
SP/LP
Dub
Index
Audio
Monitor
VCR1
TV
VCR2
48
SONDEREINSTELLUNGEN
____________________________________
Fernseh-Programme aus der Sendertabelle
löschen
1
Zeile »LÖSCHEN« mit »
+« oder »– « wählen und mit
» OK« aktivieren.
– Das Men
ü » LÖSCHEN« erscheint.
2
Fernseh-Programm, das gel
öscht werden soll, mit
»
+ –
® †
« wählen und mit
»
OK« markieren.
3
Fernseh-Programm mit
»
Clear« löschen.
4
Einstellung mit
»
i« beenden.
Namen der Fernseh-Programme eingeben
1
Zeile » NAME« mit »
+« oder »– « wählen und mit
»
OK «
aktivieren.
– Das Men
ü »NAME« erscheint.
2
Programmplatz, f
ür den ein Namen eingegeben werden
soll, mit
»
+ –
® †
« wählen und mit
»
OK « aktivieren.
3
Zeichen mit
»
+« oder »– « eingeben, n
ächste Stelle mit
»
®
« oder »
†
« wählen und Eingaben f
ür die restlichen
Stellen (max. 5 Stellen) wiederholen.
4
Einstellung mit
»
OK « speichern.
5
Einstellung mit
»
i« beenden.
Fernseh-Programme neu einstellen
Der ATS-Suchlauf kann neu durchgef
ührt werden, dies kann
bei einem Wohnortwechsel hilfreich sein. Beachten Sie, alle
gespeicherten Fernseh-Programme werden gel
öscht.
1
Hauptmen
ü mit »
i« aufrufen.
2
Zeile » SERVICE
« mit »
+« oder »– « wählen und mit
» OK« aktivieren.
3
Zeile » ATS-NEUSTART
« mit »
+« oder »– « wählen.
4
Anzeige
» START« mit »
®
« oder »
†
« wählen und mit
» OK« bestätigen.
– Die weitere Bedienung gleicht derer im Kapitel
„Automa-
tische Einstellung
”, Seite 18, ab Pkt.
2.
SENDER SORTIEREN
BEWEGEN
LÖSCHEN
NAME
ɶʺ
:WÄHLEN
OK : EINGABE INFO:ENDE
SENDER SORTIEREN
BEWEGEN
LÖSCHEN
NAME
ɶʺ
:WÄHLEN
OK : EINGABE INFO:ENDE
SERVICE
PIN8-STEUERUNGAUS
KINDERSICHERUNG - - - - CASSETTEN-L
ÄNGE E180
CONTINUOS-PLAYAUS
HF-KANALC21
■
➔
ATS-NEUSTARTSTART
HÄNDLER-MEN
Ü- - - -
ɶʺ
:WÄHLEN
<>
:ÄNDERN
OK : EINGABE INFO:ENDE
Allgemeiner Teil / General SectionGV 31…, GV 51…, GV 61…
GRUNDIG Service1 - 13
50
SONDEREINSTELLUNGEN
____________________________________
Neue Fernseh-Programme von der
Antenne oder der Kabelanlage einstellen
Vorbereiten
Fernsehger
ät einschalten.
Am Fernsehger
ät den Programmplatz
»AV« für den Videore-
corder w
ählen.
Einstellung
1
Hauptmen
ü mit »
i« aufrufen.
2
Zeile » GRUNDEINSTELLUNG
« mit »
+« oder »– « wählen
und mit
»
OK « aktivieren.
3
Zeile » SENDEREINSTELLUNG
« aktivieren, dazu zweimal
» OK« drücken.
– Am Bildschirm erscheint das Men
ü zur Sendereinstellung,
die Zeile
»PROGRAMM
« ist markiert.
Hinweis:
Wenn das aktuelle Fernseh-Programm die Einstellung st
GV 31…, GV 51…, GV 61…Allgemeiner Teil / General Section
1 - 14GRUNDIG Service
SONDEREINSTELLUNGEN
____________________________________
52
Neue Fernseh-Programme vom VCR-SAT
Modul einstellen
Vorbereiten
Fernsehger
ät einschalten.
Am Fernsehger
ät den Programmplatz
»AV« für den Videore-
corder w
ählen.
Einstellung
1
Hauptmen
ü mit »
i« aufrufen.
2
Zeile » GRUNDEINSTELLUNG
« mit »
+« oder »– « wählen
und mit
»
OK « aktivieren.
3
Zeile » SENDEREINSTELLUNG
« aktivieren, dazu zweimal
» OK« drücken
Hinweis:
Wenn das aktuelle Fernseh-Programm die Einstellung st
ört,
» Dub« drücken, das Men
ü wird blau hinterlegt.
4
Gewünschten Programmplatz, auf dem ein neues Satelliten-Programm eingestellt wird, mit
»
®
« oder »
†
«
wählen.
5
Zeile » QUELLE
« mit »
+« oder »– « wählen und mit
»
®
«
oder »
†
« die Anzeige
» SAT« wählen.
6
Zeile » SAT MODUL
« mit »
+« oder »– « wählen und mit
»
®
« oder »
†
«»MENU« aktivieren.
– Am Bildschirm erscheint ein Men
ü mit den Daten des
gewählten Satelliten-Programmes.
Die Zeile
»FREQUENZ
« ist markiert.
– Das Men
ü bietet folgende Einstellungen f
ür das Satelliten-
Programm.
PROGRAMM15
Nummer des gew
ählten Satelliten-Programmes.
FREQUENZ109640,0 MHZ
Sendefrequenz des Satelliten-Programmes.
POL/ANT.HOR A LOW
LNB-Einstellungen:
Polarisation HOR (horizontal) VER (vertikal);
Satellitenwahl A (z.B. ASTRA) oder B (z.B. Eutelsat);
LOW = unteres Frequenzband;
HIGH = oberes Frequenzband.
OUT/SORTIEAudio outputs to the HiFi system.
R/D AUDIO L/G
ʐ
SAT control jack for the Grundig
VCR-SAT module and satellite
receiver.
Ü
Mains cable for wall socket.
AV2 (DEC./EXT.)
AV1 (EURO AV)
Operating Hints
This chapter contains excerpts from the user manual. For further particulars
please refer to the appropriate user manual the part number of which is
indicated in the relevant spare parts list.
GV 31…, GV 51…, GV 61…Allgemeiner Teil / General Section
The following section describes the most important features of
the remote control. See the relevant chapters in this manual for
information on how to operate the remote control.
Point the remote control at the video recorder.
Ǽ
Switches the video recorder in and out of standby mode (Low-power stand-by).
1 ... 0Switch the video recorder on from stand-by;
numeric keys for various inputs,
» 0« selects channel positions
»
A I
«, »
A2
« or
»
CV
«.
Digital FX Key has no function.
OSDCalls up the on-screen display with information
on functions and playing time.
ClearDeletes data, activates settings, sets the playing
time indicator to
»
0:00:00
«.
d
Switches the loudspeakers to and out of mute
mode.
iSwitches between the main menu and the TV
image.
Timer/SV Activates ShowView recording.
+ –Select channels,
»
+
« up, » –« down;
Select various menu functions.
OKCalls up, confirms and saves data.
® †
Select various functions in the menus.
SP/LPSwitches between long play and standard play
mode.
Timer on Press briefly to activate TIMER recording; hold
You do not need to do this if the video recorder and the television are connected via a EURO-AV (Scart) cable.
1
Switch on the television.
2
Select the
»AV« channel position on the television set for
recorder playback via the antenna cable.
3
Tune the television to a free channel in the UHF band between channel 21 and channel 69. A free channel is one
which does not carry a signal from a television station (you
can only see and hear static).
– Many televisions display the channel number.
4
Store the free channel position on the television.
5
Press »
Ǽ
« to switch the video recorder to stand-by, then
press and hold down
»
i«.
– The display on the video recorder reads something like
»
CH 27
«.
6
Set the channel (in this example, channel 29) by pressing
»* P Ü « on the video
r
ecor
der
, until the test picture from
the video recorder appears on your television screen.
7
If the quality of the test picture is OK, press
»
i« to save the
setting.
– The video switches to stand-by.
Note:
If the quality of the test picture is unsatisfactory, or if the picture quality of other channels has deteriorated, then you
should find another free channel on the television and repeat the setting from steps 1 to 5.
You can switch off the station on the video recorder. Fore
more information see the
Switch on the television.
Select the channel position
»AV« on the television for the video
recorder.
Insert a recorded video tape into the compartment with the
window facing upwards until it is automatically drawn in.
– The video recorder display contains the following symbol:
»« (= tape symbol).
Note:
If you put a cassette with the protection tab removed into the
video recorder, playback starts automatically.
Basic playback functions
1
Press »
ı
« to start playback.
– Information is displayed briefly on the television screen.
Note:
If the video recorder is connected to a television with
Megalogic functions, the television switches on after
playback is started from operating position stand-by
and automatically switches to program position
»AV«.
2
To switch to freeze-frame/pause press
»
II«.
Press repeatedly to advance the picture frame by frame.
3
Reverse/forwards search, press
»
ľľ
« or »
ıı
« on the
remote control
during playback.
Press several times to change the playback speed;
or
during playback turn the knob on the device to the left or to
the right and hold it.
4
To stop playback, press
»
■ «.
5
To eject the cassette, press
»
■
ə
« on the video
r
ecor
der
.
ß
Tele Pilot 93 V
Digital FX
OSD
Clear
Timer/SV
Timer on
SP/LP
Dub
Index
Audio
Monitor
VCR1
TV
VCR2
GV 31…, GV 51…, GV 61…Allgemeiner Teil / General Section
Switch on the television.
Select the channel position
»AV« on the television for the video
recorder.
Insert a video cassette with sufficient playing time and the tab
intact (i.e. not erase-protected) into the compartment until it is
automatically drawn in.
– The video recorder display contains the following symbol:
»« (tape symbol).
Operation
1
If necessary select long play mode by pressing
»
SP/LP«.
– The video recorder display reads
»
LP
«.
2
Before recording select the television station by pressing
»+ « »–« or
»* P Ü « or
»0 ... 9 «.
3
To start recording, press
»
●« and briefly hold it down.
Note:
If the video recorder is connected to a television set with
Megalogic functions, the television programme appearing
on the screen can be recorded by pressing
»
●«. It is not
necessary to select the channel position on the video recorder.
4
Press »II« to temporarily interrupt recording.
Note:
During a pause in recording you can switch to another television channel.
5
To finish recording, press
»
■ «.
6
To rewind the tape, press
»
ľľ
«, to fast forward press
»
ıı
« on the remote control;
or
turn the knob on the device to the left or right.
7
To eject the cassette, press
»
■
ə
« on the video
r
ecor
der
.
ß
Tele Pilot 93 V
Digital FX
OSD
Clear
Timer/SV
Timer on
SP/LP
Dub
Index
Audio
Monitor
VCR1
TV
VCR2
48
SPECIAL SETTINGS
________________________________________________
Deleting television stations from the list
1
Select the
»CANCEL
« line using
»
+« or »– « and activate
by pressing
»
OK «.
– The »CANCEL
« menu appears.
2
Press the
»
+ –
® †
« buttons to select the station you
want to delete and then press
»
OK« to highlight it.
3
Press »Clear« to delete the station.
4
Press »i« to finish.
Entering names for television stations
1
Select the
» NAME« line using
»
+« or »– « and press
» OK« to confirm.
– The » NAME« menu appears.
2
Select the station you want to enter a name for using
»+ –
® †
« and press
»
OK « to confirm.
3
Press »+« or » –« to enter characters, and
»
®
« or »
†
«
to move to the next position. The name can contain up to
five characters.
4
Press » OK« to save the setting.
5
Press »i« to conclude the setting.
Re-tuning television channels
The ATS search procedure can be redone, which may be helpful if you change your place of residence. Please note that all
saved television stations will be deleted in the process.
1
Press »i« to call up the main menu.
2
Select the
» SERVICE
« line with
»
+« or »– « and activate it
by pressing
»
OK «.
3
Select the
» ATS-RESTART
« line with
»
+« or »– «.
4
Select the
» START« display with
»
®
« or »
†
« and press
» OK« to confirm.
– Further operation is identical to that described in the sec-
tion ”Automatic tuning
”, on page 18, starting at step
2.
CHANNEL SORT
MOVE
CANCEL
NAME
ɶʺ
: SELECT
OK :ENTERINFO :EXIT
CHANNEL SORT
MOVE
CANCEL
NAME
ɶʺ
: SELECT
OK :ENTERINFO :EXIT
SERVICE
PIN8-CONTROLOFF
CHILD-LOCK- - - - TAPE-LENGTHE180
CONTINUOUS-PLAY OFF
RF-CHANNELAC21
■
➔
ATS-RESTARTSTART
DEALER-MENU- - - -
ɶʺ
:SELECT
<>
:CHANGE
OK : ENTER INFO: EXIT
Allgemeiner Teil / General SectionGV 31…, GV 51…, GV 61…
GRUNDIG Service1 - 23
50
SPECIAL SETTINGS
________________________________________________
Setting new television stations from the
antenna or the cable system
Preparation
Switch on the television.
Select the channel position
»AV« on the television for the video
recorder.
Setting
1
Press »i« to call up the main menu.
2
Select the
»INSTALL
« line using
»
+« or »– « and activate by
pressing
»
OK «.
3
Highlight the
»CHANNEL SELECTION
« line by pressing
» OK«.
4
Highlight the
»CHANNEL PRESET
« line by pressing
» OK«.
Note:
If the television picture makes it difficult to see the menu,
press » Dub« and it will appear on a blue background.
5
Press »
®
« or »
†
« or » 0 ... 9« to select the channel
number for the new television station.
6
Select the
» COLOR
« line by pressing
»
+« or »– « and
select the required television system (
» PAL«, » MESECAM
«
or » AUTO«) with »
®
« or »
†
«.
7
Select the
» CHANNEL
« line with
»
+« or »– «.
Switch from normal channels (display:
»C«) to
special/
hyperband channels (display:
»S«) or special
channels (dis-
play: »E«) and back by pressing
»
Monitor«.
8
Enter the two-digit channel number using the
»
0 ... 9 «
buttons;
or
start an automatic search by pressing
»
®
« or »
†
«.
9
Fine tune the station if necessary by pressing
»
+« or »– « to
select » FINE TUNING
« and then pressing
»
®
« or »
†
«.
10
Select the
»SKIP« line using
»
+« or »– « and then press
»
†
« to select
»OFF«.
■
➔
PRESET----- 21
CHANNELC 00
SOURCEC/S/E
FINE TUNING
< >
SKIPOFF
COLORAUTO
DECODEROFF
0-9 :DATA
ɶʺ
:SELECT
<>
:CHANGE
OK :ENTER INFO :EXIT
PRESET----- 21
■
➔
CHANNELC 49
SOURCEC/S/E
FINE TUNING
< >
SKIPOFF
COLORAUTO
DECODEROFF
MON.
:C/S/E 0-9 :DATA
ɶʺ
:SELECT
<>
:CHANGE
OK :ENTER INFO :EXIT
■
➔
PRESETSKY 20
CHANNELC 46
SOURCEC/S/E
FINE TUNING
< >
SKIPOFF
COLORAUTO
DECODEROFF
0-9 :DATA
ɶʺ
:SELECT
<>
:CHANGE
OK :ENTER INFO :EXIT
ENGLISH
5151515151
SPECIAL SETTINGS
________________________________________________
11
Press » OK« to save the setting for that station.
– The cursor jumps to the
»PRESET« line and the next chan-
nel position is displayed.
Note:
To tune to more stations repeat steps 5 to 11.
12
Press »i« to finish the setting.
Switching the station on the video
recorder on and off
If there are a lot of stations which your video recorder can
receive in the UHF band between channels 21 and 69, it may
lead to picture impairment when using the recorder.
If the station on the video recorder is switched off, the video
recorder and the television must be connected with a EURO-AV
(Scart) cable (see
”Connection and preparation
” on Page 11,
12 or 14).
Switching off the station on the video
recorder
1
Press »i« to call up the main menu.
2
Select the
» SERVICE
« line with
»
+« or »– « and activate it
by pressing
»
OK «.
– The » SERVICE
« menu appears.
3
Select the
» RF-CHANNEL
« line with
»
+« or »– «.
4
Switch off the station on the video recorder with
»
®
« or
»
†
« (display, for example
» OFF«) and confirm with
» OK«.
Switching on the station on the video
recorder
1
Press »i« to call up the main menu.
2
Select the
» SERVICE
« line with
»
+« or »– « and activate it
by pressing
»
OK «.
– The » SERVICE
« menu appears.
3
Select the
» RF-CHANNEL
« line with
»
+« or »– «.
4
Switch on the station on the video recorder with
»
®
« or
»
†
« (display, for example
» C 21«) and confirm with
» OK«.
SERVICE
PIN8-CONTROLOFF
CHILD-LOCK- - - - TAPE-LENGTHE180
CONTINUOUS-PLAY OFF
■
➔
RF-CHANNELC21
ATS-RESTARTAOFF
DEALER-MENU- - - -
ɶʺ
:SELECT
<>
:CHANGE
OK : ENTER INFO: EXIT
■
➔
PRESETSKY 22
CHANNELC 00
SOURCEC/S/E
FINE TUNING
< >
SKIPOFF
COLORAUTO
DECODEROFF
0-9 :DATA
ɶʺ
:SELECT
<>
:CHANGE
OK :ENTER INFO :EXIT
SERVICE
PIN8-CONTROLOFF
CHILD-LOCK- - - - TAPE-LENGTHE180
CONTINUOUS-PLAY OFF
■
➔
RF-CHANNELOFF
ATS-RESTARTAOFF
DEALER-MENU- - - -
ɶʺ
:SELECT
<>
:CHANGE
OK : ENTER INFO: EXIT
GV 31…, GV 51…, GV 61…Allgemeiner Teil / General Section
1 - 24GRUNDIG Service
SPECIAL SETTINGS
________________________________________________
52
Setting new television stations from the
VCR-SAT module
Preparation
Switch on the television.
Select the channel position
»AV« on the television for the video
recorder.
Setting
1
Press »i« to call up the main menu.
2
Select the
»INSTALL
« line using
»
+« or »– « and activate by
pressing
»
OK «.
3
Highlight the
»CHANNEL SELECTION
« line by pressing
» OK«.
4
Highlight the
»CHANNEL PRESET
« line by pressing
» OK«.
Note:
If the television picture makes it difficult to see the menu,
press » Dub« and it will appear on a blue background.
5
Select the desired channel position, where a new satellite
station is to be set, with the
»
®
« or »
†
« buttons.
6
Select the
» SOURCE
« line using
»
+« or »– « and then
press »
®
« or »
†
« to select the
» SAT« display.
7
Select » SAT-MODULE
« by pressing
»
+« or »– « and then
press »
®
« or »
†
« » MENU« to activate it.
– A menu with the data of the selected satellite station
appears on the screen.
The »FREQU.
« line is marked.
– The menu offers the following settings for the satellite sta-
tion.
PROGRAM15
Number of the selected satellite station.
FREQU.109640.0 MHZ
Station frequency of the satellite station.
MENU
TIMER
MODE
INSTALL
SERVICE
ɶʺ
: SELECT
OK :ENTERINFO :EXIT
PRESETSAT15 31
CHANNELSAT01
■
➔
SOURCESAT
SAT-MODULEMENU
SKIPOFF
ɶʺ
:SELECT
<>
:CHANGE
OK :ENTER INFO :EXIT
PRESETSAT15 31
CHANNELSAT01
SOURCESAT
■
➔
SAT-MODULEMENU
SKIPOFF
ɶʺ
:SELECT
<>
:CHANGE
OK :ENTER INFO :EXIT
SPECIAL SETTINGS
________________________________________________
ENGLISH
53
POL/ANT.HOR A LOW
LNB settings:
Polarisation HOR (horizontal) VER (vertical);
Satellite selection A (for example, ASTRA) or B (for
example, Eutelsat);
LOW = lower frequency band;
HIGH = upper frequency band.
AUDIO7.02/720 MHZ
Left/right audio frequency.
MODESTEREO
Select the audio type (STEREO, MONO, 50µS, 75µS,
J17).
Set the sound to obtain optimal sound quality.
AUDIO BW110 KHZ
Band width setting.
Set the sound to obtain optimal sound quality.
DECODEROFF
Decoder for coded satellite stations on/off.
LNB LO19,750 GHz
Oscillator frequency of the satellite receiver (LNB).
CONTRAST 2(32)
Set the picture contrast of the selected satellite station.
Set to obtain optimal picture quality.
8
Enter the frequency directly with
»
0 ... 9« or
change the frequency step-by-step with
»
®
« or »
†
« or
Press » Index« until the
”new” satellite station appears on
the screen.
9
Select the station data you wish to modify with
»
+«
or »– « and enter the new data directly with
»
0 ... 9«
or change with
»
®
« or »
†
«.
Note:
To go back to the previous menu
– without saving the modi-
fications
– press »
i«.
10
Save changes with
»
OK«.
– The video recorder automatically switches back to the
previous menu display and automatically selects its next
channel position.