Grundig GSB 800 User manual

Page 1
SOUNDBAR
GSB 800
©
DE EN FR IT
DA SV TR
PL
ES
Page 2
Page 3
A
B
3
Page 4
DEUTSCH
5 AUFSTELLEN UND SICHERHEIT 6 AUF EINEN BLICK 7 VORBEREITEN/ANSCHLIESSEN 8 WANDMONTAGE 10 BETRIEB 12 INFORMATIONEN
ENGLISH
13 ASSEMBLY AND SAFETY 14 AT A GLANCE 15 PREPARATION/CONNECTION 16 WALL MOUNTING 18 OPERATION 20 INFORMATION
FRANCAIS
21 MONTAGE ET SÉCURITÉ 22 APERÇU 23 PRÉPARATIOON/CONNEXION 24 FIXATION MURALE 26 FONCTIONNEMENT 28 INFORMATIONS
ITALIANO
29 MONTAGGIO E SICUREZZA 30 PANORAMICA 31 PREPARAZIONE/COLLEGAMENTO 32 MONTAGGIO A PARETE 34 FUNZIONAMENTO 36 INFORMAZIONI
ESPAÑOL
37 MONTAJE Y SEGURIDAD 38 VISIÓN GENERAL 39 PREPARACIÓN Y CONEXIÓN 40 MONTAJE EN PARED 42 FUNCIONAMIENTO 44 INFORMACIÓN
DANKS
45 MONTERING OG SIKKERHED 46 HURTIGT OVERBLIK 47 FORBEREDELSE/TILSLUTNING 48 VÆGMONTERING 50 BETJENING 52 INFORMATION
SVENSKA
53 MONTERING OCH SÄKERHET 54 EN ÖVERSIKT 55 FÖRBEREDELSE/ANSLUTNING 56 VÄGGMONTERING 58 ANVÄNDNING 60 INFORMATION
POLSKI
61 MONTAŻ I BEZPIECZEŃSTWO 62 W SKRÓCIE 63 PRZYGOTOWANIE / PRZYŁĄCZENIE 64 MONTAŻ NA ŚCIANIE 66 OBSŁUGA 68 INFORMACJE
TÜRKÇE
69 KURULUM VE GÜVENLİK 70 GENEL BAKIŞ 71 HAZIRLIK/BAĞLANTI 72 DUVARA MONTAJ 74 ÇALIŞTIRMA 76 BİLGİLER
4
Page 5
ASSEMBLY AND SAFETY
Please read the following instructions before as­sembly:
7
The Soundbar is designed for audio playback. All other uses are expressly excluded.
7
If you want to set up the Soundbar on shelv­ing units, in cupboards, etc., please ensure that there is adequate ventilation. There must be a free area of at least 10 cm on either side and above the Soundbar.
7
Do not cover the Soundbar with newspapers, tablecloths, curtains, etc.
7
When setting up the Soundbar, please note that furniture surfaces may be covered with various finishes or synthetic materials that often contain chemical substances. These substances can attack the material of the unit base among other things. This can leave residues on the fur­niture surface, which may be difficult or impos­sible to remove.
7
If the Soundbar is subjected to big variations in temperature, for example when transported from a cold to a warm place, do not use the Soundbar for at least two hours.
7
The Soundbar is designed to be used in dry rooms. Should you nevertheless decide to operate it outdoors, you must ensure that it is protected from moisture (dripping or splashing water).
7
Only use the Soundbar in a temperate climate.
7
Do not place the Soundbar close to a radiator or in direct sunlight; this can affect the cooling system.
7
Do not place any containers with liquids inside (e.g. vases) on top of the Soundbar.
7
Do not place any open sources of fire (e.g. can­dles) on top of the Soundbar.
7
Do not use any cleaning agents; these may damage the casing. Cleanse the device using a clean and dry cloth.
7
Do not expose the battery to extreme heat, such as for example sunlight, radiators, fire, etc.
7
The remote control contains a button cell. Please always keep the remote control and the button cell out of reach of children.
7
If the button cell is accidentally swallowed, it can lead to burns and even death within two hours. You should therefore see a doctor im­mediately.
7
Keep new and used batteries out of reach of children. If the battery compartment cannot be closed safely, do not continue to use the device and keep out of reach of children.
7
Remove the battery if used up or if you do not use the device for a long time. We do not as­sume liability for damage caused by leaked batteries.
7
The batteries, even those free from heavy met­als, must not be disposed of as domestic waste. Used batteries must be discarded in used bat­tery collection containers found at commercial or public waste management services.
7
You must never open the Soundbar. In case of damage due to improper tampering, any claims for guarantee are lost.
7
Storms are a danger to any electronic device. Even if the Soundbar is switched off, it may still become damaged as a result of lightning strik­ing the mains. In case of a storm, you must al­ways pull the mains plug.
Notes:
7
Do not connect any devices when your de­vice is switched on. Also switch the other de­vices off before connecting them!
7
Do not plug the mains plug of your device into the socket until all external devices have been connected!
Please ensure that the mains plug is freely ac-
cessible!
RF Exposure Warning
7
This equipment must be installed and operated in acordance with provided manual. The de­vice comprised a built-in antenna, and must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
ENGLISH
13
Page 6
AT A GLANCE
See the figure on page 3.
Controls are on the front page
A
LED,
– lights up red whenever the
device is in standby mode;
– lights up white if the source
device "TV" has been se­lected.
– lights up orange if the source
device "Aux In" has been selected.
– Flashes red when the sound is
muted.
Switches the device on from
8
+ V Increases the volume. – V Decreases the volume.
SOURCE Press briefly to select the source
Press and hold to start Bluetooth
B
LED flashes rapidly during the
standby mode and back off again.
device "TV", "external device"
and "Bluetooth".
pairing; the display B flashes rapidly.
Bluetooth pairing process.
Connection jacks and controls on the back page
AUX IN Audio signal input (ø 3.5 mm)
for connecting an external device.
RCA INPUT Audio signal input (Cinch) for
connecting the LCD TV.
SUB OUT Audio signal output (Cinch) for
an external subwoofer.
POWER Switches the device on and off. ON/OFF
230V Mains cable. 50/60Hz 0.1A
Note:
7
The Soundbar is only com­pletely separated from the mains once the mains plug has been pulled.
Remote control buttons
Switches the device on from
8
Mutes the Soundbar speakers
S
Press briefly to select the source
press and hold to start Bluetooth
3D Activates stereo spread. AUX Selects the source device con-
TV Selects the source device "TV"
+ V – Volume change.
Selects the previous track in
Starts playback in Bluetooth
Selects the next track in Blue-
standby mode and back off again.
and unmutes them again.
device "Bluetooth";
pairing.
nected to the »AUX IN« jack.
(in the jack »RCA INPUT«).
Bluetooth mode.
mode and switches between play/pause.
tooth mode.
14
ENGLISH
Page 7
PREPARATION/CONNECTION
----------------------------------------------------------
Preparation
Activate the remote control battery
1 Remove protection film from the battery com-
partment.
– The remote control is now functional.
Change remote control batteries (TYPE CR 2025)
Note:
7
If your device no longer responds to the remote control commands, the battery may be dead. It is imperative that dead batteries be removed. We do not assume liability for damage caused by leaked batteries.
Caution:
7
Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type.
1 Hold the remote control with the back side fac-
ing up.
2 Push the detent of the battery holder to the right
and remove battery holder.
3 Remove used battery and insert new battery
into the battery holder, positive pole facing up­ward.
4 Push battery holder into the remote control until
it clicks into place.
Connecting
Connect Soundbar to the LCD TV
1 Connect a standard audio lead to the
»RCA INPUT« jacks of the Soundbar.
– Please be aware of the left and right chan-
nels when doing so (white = left channel, red = right channel).
2 Connect audio lead to the audio output jacks
of the LCD TV.
Connect subwoofer to the Soundbar
1 If a subwoofer is to be connected, connect
standard audio cable to the »SUB OUT« jack of the Soundbar and the audio input jack of the subwoofer.
Connect external device
An external device, such as a MP3-Player for ex­ample, can be connected to the »AUX IN« jack.
1 Connect a standard audio lead to the
»AUX IN« jack of the Soundbar.
2 Connect adapter cable to the external device.
Note:
7
The LCD TV can also be connected via the »AUX IN« jack if it is not equipped with au­dio output jacks. In such cases please use the headphone jack.
Connect mains cable
Check that the mains voltage indicated on the type label (on the back of the device) corre­sponds to the local mains voltage. If this is not the case, please consult your specialist dealer.
1 Plug mains cable plug into the socket
(230V~, 50/60 Hz).
Caution:
7
The Soundbar is connected to the mains via the mains cable. If you want to disconnect the Soundbar from the mains completely, you must pull the mains plug.
7
Please ensure that the mains cable is freely accessible during operation and is not ob­structed by any other objects.
ENGLISH
15
Page 8
WALL MOUNTING
Caution:
7
The ground must be firm and capable of han­dling the load.
7
Use mountings that are appropriate for the weight of the device (weight of the Soundbar GSB 800 plus DIN safety = approx. 2.5 kg).
7
For wooden or hollow wall structures use suit­able plugs and screws. Seek advice from a specialist dealer.
Warning:
7
In order to prevent injuries, the device must be securely fastened to the wall in accord­ance with the installation instructions.
Note:
7
Installation of the Soundbar GSB 800 for professional use (e.g. in a bistro) must only be carried out by an electrically qualified person, in accordance with the applicable construction regulations as per VDE 0100.
1 Determine place of installation and mark drill
holes.
– The distance between drill holes of the
Soundbar is 64 centimetres.
3 Screw in the two supplied screws. Distance of
screw head from the wall 4 mm.
4 Detach unit base from the Soundbar, rotate
180°.
5 Place the included washer and then the snap
ring onto the fixing bolt and reattach the unit base through the second drill hole.
2 Drill the holes (8 mm ∅) in the wall and insert
the plugs included.
16
ENGLISH
6 Affix the included spacers to the back of the
unit base.
Page 9
WALL MOUNTING
7 Connect a standard audio lead to the
»RCA INPUT« jack of the Soundbar.
– Please be aware of the left and right chan-
nels when doing so (white = left channel, red = right channel).
Note:
7
If a subwoofer is to be connected, connect standard audio cable to the »SUB OUT« jack of the Soundbar.
8 Carefully slide the Soundbar over the bolt
heads.
9 Connect audio lead to the audio output jacks
of the LCD TV.
Note:
7
If a subwoofer is to be connected, connect the audio cable to the subwoofer.
10 Plug mains cable into the socket.
Caution:
7
The Soundbar is connected to the mains via the mains cable. If you want to disconnect the Soundbar from the mains completely, you must pull the mains plug.
7
Please ensure that the mains cable is freely accessible during operation and is not ob­structed by any other objects.
ENGLISH
17
Page 10
OPERATION
TV mode
1 Switch Soundbar into standby mode using
»POWER ON/OFF«. – The LED A lights up red.
2 Switch Soundbar on from standby mode using
»8«. – The LED A lights up white.
Note:
7 After Power on the source device "TV" is se-
lected automatically.
3 Select source device "TV" using »TV« on the
remote control.
4 Adjust the volume using »+ V« or »V –«.
Note:
7 If the TV has a "regulated" audio output, the
volume may be adjusted using the remote control for the TV. Please consult the TV man­ual for information about this.
5 Mute the volume using »S«. 6 Switch Soundbar into Standby mode using
»8«.
7 Switch Soundbar off using »POWER ON/
OFF«. Note:
7 If an "external" device is connected to the
»AUX IN« jack, this source device may be selected using »AUX« on the remote con­trol.
7 If no audio signal is available on the sockets
»RCA INPUT« and »AUX IN«, the Sound-­bar switches automatically to Stand-by mode after 15 minutes. For further use switch on the Soundbar again.
Bluetooth mode
Compatible with the following devices
Your device can be paired with all current, Blue­tooth-enabled devices that adhere to the A2DP standard. This applied to smartphones, laptops and tablet PCs for example.
Search for and connect to auxiliary Bluetooth device
1 Switch Soundbar into standby mode using
»POWER ON/OFF«. – The LED A lights up red.
2 Switch Soundbar on from standby mode using
»8«.
3 Select "Bluetooth" source device by pressing
» « on the remote control.
4 Activate the Bluetooth function on the auxiliary
Bluetooth device.
5 Press and hold » « on the remote control of
the GSB 800. – The LED B flashes rapidly.
6 Start the search function on the auxiliary Blue-
tooth device. – After a short period of time, your GSB 800 is
displayed on the Bluetooth device.
7 Select the GSB 800 on the Bluetooth device
and connect it.
8 When the auxiliary Bluetooth device is paired
with your device, the LED B of your GSB 800 flashes slowly.
Note:
7
Your GSB 800 can only receive and play back the audio signal from one Bluetooth device; up to 8 devices can nevertheless be paired.
18
ENGLISH
Page 11
OPERATION
Activate a paired auxiliary Blue­tooth device
Notes:
7
Auxiliary Bluetooth devices must only be paired once (depending on the auxiliary Bluetooth device).
7 When leaving and then returning to the re-
ception range of the GSB 800, the auxiliary Bluetooth device will pair with it automati­cally.
7 The GSB 800 will only connect automati-
cally with the last paired auxiliary Bluetooth device.
7
If the auxiliary Bluetooth device is not de­tected, it must be reactivated via its menu.
Playback of auxiliary Bluetooth device
1 Begin playback on auxiliary Bluetooth device. 2 Set the desired volume using »+ V –«.
Note:
7 The volume can also be adjusted from the
auxiliary Bluetooth device.
3 Mute the volume using »S« on the remote
control.
4 Stop playback on auxiliary Bluetooth device.
Notes:
7 Various functions can also be controlled us-
ing the remote control of the GSB 800:
– Select play-pause using »eII«, – Continue playback by pressing »eII«
again; – select previous track using » «; – select next track using » «.
7 Please note that the data transfer range can
be up to 9 m, depending on the auxiliary Bluetooth device and the structural condi­tions.
ENGLISH
19
Page 12
INFORMATION
2200
Technical Information
This device is suppressed in accordance with the applicable EC
Directives. This product conforms to European Directives 1999/5/EC, 2009/125/ EC and 2011/65/EU. The type label can be found on the back of the device.
CE declaration of conformity
The CE declaration of conformity for the de­vice can be found as a PDF file on the Grundig homepage, www.grundig.com/download/doc.
Power supply:
230 V~, 50/60 Hz
Max. power input:
Operation 40±5 W, Standby ≤ 0.5 W
Power output:
DIN 45324, 10% THD 2 x 20 W
Frequency response:
20 Hz - 20 kHz
S/N ratio:
≥ 70 dB
Separation:
≥ 45 dB
Dimensions and weight:
W x H x D 99 x 9.3 x 7 cm Weight approx. 2.5 kg
Environmental note
This product has been manufac-
tured with high quality parts and materials which can be reused and are suitable for recycling.
The product must therefore not be disposed of as domestic waste at the end of its life cycle, but must instead be handed over at a collection point for recycling electrical and electronic devices. The accompanying symbol on the product, in the manual or on the packaging makes this clear.
Please consult your local authorities to find out the location of the nearest collection point.
By helping to further process used products, you are contributing to the preservation of the environment.
Technical and design modifications reserved!
20
ENGLISH
Page 13
Grundig Intermedia GmbH Beuthener Strasse 41 90471 Nürnberg
www.grundig.com
72011 412 0100 13/30
Loading...