5 RF Maruz Kalma Uyarısı
5 Pil ile ilgili önemli uyarı
6 GENEL BAKIŞ
6 Bluetooth cihaz uyumluluğu
6 Kontroller ve soketler
6 LED göstergeleri
7 BAĞLANTI VE HAZIRLIK
7 Güç adaptörünün bağlanması
7 Cihazın şarj edilmesi
7 Harici cihazların bağlanması
8 ÇALIŞTIRMA
8 Bluetooth işlevi
9 Ses sinyalini harici bir cihazdan yürütmek
9 Telefon hoparlörü
9 Pil Tasarrufu
9 Kapatma
10 BİLGİLER
10 Teknik veriler
10 Çevre ile ilgili not
4
Page 5
KURULUM VE GÜVENLİK _____________________________________
Lütfen cihazı kurarken aşağıdaki talimatları dikkate alın:
7
Bu cihaz ses sinyallerinin çalınması için tasarlanmıştır. Bunun dışında bir amaçla kullanılmasına kesinlikle izin verilmez.
7
Cihazı yerleştirirken yeterli havalandırmanın
bulunduğundan emin olun. Cihazın arkasında
en az 10 cm boşluk bulunmalıdır. Havalandırma deliklerinin üzerine eşya koymayın.
7
Cihazı gazete, masa örtüsü, perde vb. ile kapatmayın.
7
Cihazı nereye yerleştireceğinize karar verirken mobilya yüzeylerinin, çoğu kimyasal katkı
maddeleri içeren çeşitli türde lake ya da plastikle kaplanmış olduğunu unutmayın. Bunlar cihazın ayaklarında korozyona neden olabilir;
bu da mobilyanın üzerinde çıkarması zor ya
da imkansız lekelere yol açabilir.
7
Cihaz ani sıcaklık değişimlerine maruz kaldığında, örneğin soğuk bir ortamdan alınıp
sıcak bir odaya getirildiğinde, kullanmadan
önce en az iki saat bekleyin.
7
Cihaz, sadece ortamı kuru olan odalarda
kullanılmak için tasarlanmıştır. Cihazı yağmurdan, nemden (damlayan ya da sıçrayan sudan) ve ısıdan (ısıtıcılar veya doğrudan güneş
ışığı) koruyun.
7
Cihazı yalnızca ılıman iklimde kullanın.
7
Cihazın üzerine, içinde sıvı bulunan eşya (örneğin vazo) koymayın.
7
Cihazın üzerine yanan mum gibi eşyaları koymayın.
7
Hiçbir koşulda cihazın kasasını açmayın. Uygunsuz kullanımdan kaynaklanan hasara bağlı garanti talepleri kabul edilmez.
7
Cihazın kasasına zarar verebileceği için herhangi bir temizleyici madde kullanmayın. Cihazı temiz ve nemli bir deri kumaşla temizleyin.
7
Gök gürültülü fırtınalar tüm elektrikli cihazlar
için tehlikelidir. Cihaz kapalı olsa bile, şebekeye ulaşacak bir yıldırım çarpması ile hasar
görebilir. Şimşekli fırtınalar sırasında elektrik
fişini her zaman çıkarın.
Notlar:
7
Açık haldeyken cihaza başka bir cihaz bağlamayın. Bağlantılarını yapmadan önce diğer cihazları kapatın.
7
Sadece harici cihazları bağladıktan sonra
cihazın fişini elektrik prizine takın. Elektrik
adaptörünün kolay erişilebilir bir yerde olmasını sağlayın.
RF Maruz Kalma Uyarısı
7
Bu ekipman, beraberinde verilen kullanım
kılavuzunda anlatıldığı şekilde monte edilip
kullanılmalıdır. Bu verici için kullanılan antenler, insanlardan en az 20 cm uzakta olacak
şekilde kurulmalı ve başka bir anten veya vericiyle birlikte kullanılmamalı ya da aynı yerde
bulundurulmamalıdır. Son kullanıcılara ve
kurulum yapan kişilere, radyo frekansına maruz kalmaya ilişkin gerekliliklerin karşılanması
açısından anten kurulum talimatları ve verici
çalışma koşulları sunulmalıdır.
Pil ile ilgili önemli uyarı
7
Ürününüzde 50°C'nin altındaki sıcaklıklarda
çalışacak şekilde tasarlanmış bir pil ve şarj
sistemi bulunmaktadır. Bu ürünü sıcaklığın
50 °C'yi geçebileceği kapalı bir otomobilin
içerisinde veya otomobilin bagajında bırakmak aküde kalıcı hasara, yangına veya patlamaya neden olabilir. Ürününüzü aracınızdan
çıkarken lütfen yanınıza alın, aracınızın bagajına koymayın.
7
Ürününüzü, sıcaklığın 50 °C'yi aşabileceği
yerlerde kullanmayın veya bırakmayın.
GBS 110 cihazınız çoğu akıllı telefon, dizüstü
ve tablet bilgisayar dahil olmak üzere A2DP
profilini destekleyen tüm Bluetooth cihazlarıyla
bağlantı kurar.
Kontroller ve soketler
Sayfa 3'teki şekle bakın.
8 Basılı tutulduğunda cihazı
çalıştırır ve kapatır.
Oynatmayı başlatır ve duraklatır.
Eller serbest donanımını açar
ve kapatır.
+ Sesi açar.
– Sesi kısar.
● Şarj göstergesi (kırmızı) ve
Bluetooth Göstergesi (mavi).
Eller serbest donanımı için
A
AUX IN Bir harici cihaz bağlamak için
MICRO USB Güç adaptörü için DC IN
LED göstergeleri
Şarj göstergesi
7
Kırmızı yanıyor - şarj oluyor.
7
Kırmızı sönük - tam şarj.
Bluetooth göstergesi
7
Hiç gösterim yok - Cihaz kapalı veya pil bitmiş.
7
Yanıp sönen mavi ışık - Bluetooth bağlantısı
kuruluyor.
7
Sürekli mavi ışık - Bluetooth bağlantı modu.
mikrofon.
AUX IN soketi (ø 3,5 mm)
soketi.
6
TÜRKÇE
Page 7
BAĞLANTI VE HAZIRLIK
______________________________________
Güç adaptörünün bağlanması
Not:
7
Cihaz temin edilen mikro USB kablosu ile
bir bilgisayarda da şarj edilebilir.
1 Standart USB Mikro adaptörünün tekli ucunu
»MICRO USB« soketine takın.
2 USB Mikro adaptörünü duvardaki prize takın.
Dikkat:
7
Cihaz şebekeye USB Mikro adaptörüyle
bağlanır. Cihazın elektrik şebekesiyle bağlantısını tamamen kesmek istiyorsanız, USB
Mikro adaptörünü prizden çıkartın.
7
Cihaz çalışır haldeyken USB Mikro adaptörünün kolay erişilebilir bir yerde olmasına ve
diğer nesneler tarafından engellememesine
dikkat edin.
Cihazın şarj edilmesi
1 Cihazın USB Mikro adaptörü dahili şarj edile-
bilir pili otomatik olarak şarj eder.
– Şarj göstergesi, cihaz şarj olurken "kırmızı"
renkte yanar ve tam şarj olduğunda söner.
Notlar:
7
Üniteyi 3 saat boyunca şarj edin.
7
Cihaz açık halde ve USB Mikro adaptörü
yardımıyla şebeke elektriğine bağlı değilse,
pilin boş olup olmadığı Bluetooth göstergesinden anlaşılır (bluetooth göstergesi söner).
Şarj edilebilir pilin kullanımı ve
bakımı
7
Pil, ilk kullanımdan önce en az 3 saat boyunca
şarj edilmelidir.
7
Uzun süre kullanılmayacaksa, pili optimum durumda muhafaza etmek için en azından pili iki
ayda bir lütfen şarj edin.
7
Pil tam şarj olduktan sonra, pili kullansanız da
kullanmasanız da pil ömrünü maksimize etmek
için pili derhal tekrar şarj edin.
7
Ortam sıcaklığı 5°C'nin altına düştüğünde
35°C'nin üzerine çıktığında şarj verimi düşer.
Uyarı:
7
Pili 45°C'nin üzerindeki sıcaklıklara maruz
bırakmayın.
Harici cihazların bağlanması
Not:
7
Harici cihazları bağlamadan önce cihazı
kapatın.
1 Harici cihazın ses çıkışlarını »AUX IN«
(ø 3,5 mm) soketine bağlamak için standart
bir ses adaptörü kullanın.
Notlar:
7
AUX IN kablosu cihaza takıldıktan sonra
GBS 110 otomatik olarak Bluetooth modundan AUX IN moduna geçer.
7
Bluetooth moduna geri dönmek için lütfen
AUX IN kablosunu »AUX IN« soketinden
çıkartın.
AUX IN kablosunun »AUX IN« soketinden
çıkartıldığına emin olun. Aksi takdirde eşleştirme moduna giremez.
1 Üniteyi açmak için »8« düğmesine 2 saniye
basılı tutun.
– Mavi gösterge yanıp sönmeye başlar.
– Artık cihazınızı üniteyle eşleştirmeye hazır-
sınızdır.
2 Bluetooth cihazında Bluetooth işlevini etkinleş-
tirin.
3 Bluetooth cihazında arama işlevini çalıştırın.
Not:
7
Bluetooth cihazı PIN kodunu sorduğunda
»0000« girin.
4 Eşleşme gerçekleştiğinde üniteden bip sesi ge-
lir ve mavi gösterge sabit bir şekilde yanar.
Not:
7
Ünite tek seferde sadece tek bir cihazdan
ses yayını alabilse de sekiz adede kadar
cihazla eşleştirme yapılabilir. Bu, her bir cihaz için PIN kodunu bir kez girmeniz gerektiği anlamına gelir.
Eşleşmiş bir Bluetooth Cihazını bağlama
Notlar:
7
Diğer Bluetooth cihazları sadece bir kez
eşleştirilmelidir (diğer Bluetooth cihazına
bağlı olarak).
7 GSB 110'ün menzilinden çıkılıp sonra tekrar
girildiğinde, diğer Bluetooth cihazı otomatik
olarak bununla eşleşecektir.
7 GSB 110 sadece en son eşleştirilen Blue-
tooth cihazı ile otomatik olarak bağlanır.
7
Eğer diğer Bluetooth cihazı algılanmazsa,
menüsünden tekrar etkinleştirme yapılmalıdır.
Bluetooth cihazınızdan ses sinyali
yürütme
1 Diğer Bluetooth cihazında çalmayı başlatın
2 Ses seviyesini ayarlamak için »–« veya »+«
düğmesine basın.
Not:
7 Ses, ayrıca diğer Bluetooth cihazından da
ayarlanabilir.
3 Çalmayı duraklatmak için »8« düğmesine ba-
sın.
Çalmayı devam ettirmek için »8« düğmesine
tekrar basın.
Notlar:
7
Bu ünitenin Bluetooth kablosuz menzili 9
metredir.
7
Bluetooth cihazınızdaki ses kumandaları
ünitenin üzerindeki ses kumandalarından
ayrı olarak çalışır.
8
Bluetooth cihaz bağlantısını kesme
1 Bluetooth cihazının bağlantısını kesmek için
bağlı Bluetooth cihazını kapatın ya da »+« ve
»–« düğmesine aynı anda basın.
Bu cihaz yürürlükteki AB direktiflerine göre parazit bastırma sistemine sahip bir cihazdır. Bu ürün
1999/5/EC ve 2011/65/EU direktiflerinde belirtilen gereklilikleri karşılamaktadır.
Tip plakası cihazın altına yerleştirilmiştir.
Güç kaynağı
USB soketi:
5V, 500 mA Micro-USB
Güç çıkışı
DIN 45324, 10% THD
Çıkış gücü: 1 x 3 W
Dimensions and Weight
U x G x Y: 99 x 60 x 60 mm
Ağırlık: 230 g
Teknik ve tasarım değişiklikleri yapma hakkı
saklıdır.
Çevre ile ilgili not
Bu ürün tekrar kullanılabilen ve
geri dönüşüme müsait yüksek
nitelikli parçalardan ve malzemeden üretilmiştir.
Bu nedenle ürünü hizmet ömrü sonunda normal
evsel atıklarla birlikte atmayın.
Elektrik ve elektronik ekipmanların geri dönüşümü için olan bir geri dönüşüm toplama noktasına götürün. Bu durum ürün üzerinde, kullanım
kılavuzu içerisinde ve ambalajda bu simgeyle
belirtilmektedir.
En yakınınızdaki toplama noktasını öğrenmek
için yetkililere danışın.
Kullanılmış ürünleri geri dönüşüme sokarak çevreyi korumaya yardımcı olun