Grundig GSB 110 User manual [TR]

Page 1
BLUETOOTH SPEAKER
BLUEBEAT GSB 110
TR
Page 2
2
Page 3
_________________________________________________________________________________
8
+
AUX IN
MICRO USB
3
A
Page 4
_________________________________________________________________________________
5 KURULUM VE GÜVENLİK
5 RF Maruz Kalma Uyarısı 5 Pil ile ilgili önemli uyarı
6 GENEL BAKIŞ
6 Bluetooth cihaz uyumluluğu 6 Kontroller ve soketler 6 LED göstergeleri
7 BAĞLANTI VE HAZIRLIK
7 Güç adaptörünün bağlanması 7 Cihazın şarj edilmesi 7 Harici cihazların bağlanması
8 ÇALIŞTIRMA
8 Bluetooth işlevi 9 Ses sinyalini harici bir cihazdan yürütmek 9 Telefon hoparlörü 9 Pil Tasarrufu 9 Kapatma
10 BİLGİLER
10 Teknik veriler 10 Çevre ile ilgili not
4
Page 5
KURULUM VE GÜVENLİK _____________________________________
Lütfen cihazı kurarken aşağıdaki talimatları dik­kate alın:
7
Bu cihaz ses sinyallerinin çalınması için tasar­lanmıştır. Bunun dışında bir amaçla kullanılma­sına kesinlikle izin verilmez.
7
Cihazı yerleştirirken yeterli havalandırmanın bulunduğundan emin olun. Cihazın arkasında en az 10 cm boşluk bulunmalıdır. Havalandır­ma deliklerinin üzerine eşya koymayın.
7
Cihazı gazete, masa örtüsü, perde vb. ile ka­patmayın.
7
Cihazı nereye yerleştireceğinize karar verir­ken mobilya yüzeylerinin, çoğu kimyasal katkı maddeleri içeren çeşitli türde lake ya da plas­tikle kaplanmış olduğunu unutmayın. Bunlar ci­hazın ayaklarında korozyona neden olabilir; bu da mobilyanın üzerinde çıkarması zor ya da imkansız lekelere yol açabilir.
7
Cihaz ani sıcaklık değişimlerine maruz kal­dığında, örneğin soğuk bir ortamdan alınıp sıcak bir odaya getirildiğinde, kullanmadan önce en az iki saat bekleyin.
7
Cihaz, sadece ortamı kuru olan odalarda kullanılmak için tasarlanmıştır. Cihazı yağmur­dan, nemden (damlayan ya da sıçrayan su­dan) ve ısıdan (ısıtıcılar veya doğrudan güneş ışığı) koruyun.
7
Cihazı yalnızca ılıman iklimde kullanın.
7
Cihazın üzerine, içinde sıvı bulunan eşya (ör­neğin vazo) koymayın.
7
Cihazın üzerine yanan mum gibi eşyaları koy­mayın.
7
Hiçbir koşulda cihazın kasasını açmayın. Uy­gunsuz kullanımdan kaynaklanan hasara bağ­lı garanti talepleri kabul edilmez.
7
Cihazın kasasına zarar verebileceği için her­hangi bir temizleyici madde kullanmayın. Ci­hazı temiz ve nemli bir deri kumaşla temizle­yin.
7
Gök gürültülü fırtınalar tüm elektrikli cihazlar için tehlikelidir. Cihaz kapalı olsa bile, şebe­keye ulaşacak bir yıldırım çarpması ile hasar görebilir. Şimşekli fırtınalar sırasında elektrik fişini her zaman çıkarın.
Notlar:
7
Açık haldeyken cihaza başka bir cihaz bağ­lamayın. Bağlantılarını yapmadan önce di­ğer cihazları kapatın.
7
Sadece harici cihazları bağladıktan sonra cihazın fişini elektrik prizine takın. Elektrik adaptörünün kolay erişilebilir bir yerde ol­masını sağlayın.
RF Maruz Kalma Uyarısı
7
Bu ekipman, beraberinde verilen kullanım kılavuzunda anlatıldığı şekilde monte edilip kullanılmalıdır. Bu verici için kullanılan anten­ler, insanlardan en az 20 cm uzakta olacak şekilde kurulmalı ve başka bir anten veya veri­ciyle birlikte kullanılmamalı ya da aynı yerde bulundurulmamalıdır. Son kullanıcılara ve kurulum yapan kişilere, radyo frekansına ma­ruz kalmaya ilişkin gerekliliklerin karşılanması açısından anten kurulum talimatları ve verici çalışma koşulları sunulmalıdır.
Pil ile ilgili önemli uyarı
7
Ürününüzde 50°C'nin altındaki sıcaklıklarda çalışacak şekilde tasarlanmış bir pil ve şarj sistemi bulunmaktadır. Bu ürünü sıcaklığın 50 °C'yi geçebileceği kapalı bir otomobilin içerisinde veya otomobilin bagajında bırak­mak aküde kalıcı hasara, yangına veya patla­maya neden olabilir. Ürününüzü aracınızdan çıkarken lütfen yanınıza alın, aracınızın baga­jına koymayın.
7
Ürününüzü, sıcaklığın 50 °C'yi aşabileceği yerlerde kullanmayın veya bırakmayın.
TÜRKÇE
5
Page 6
GENEL BAKIŞ
_________________________________________________________
Bluetooth cihaz uyumluluğu
GBS 110 cihazınız çoğu akıllı telefon, dizüstü ve tablet bilgisayar dahil olmak üzere A2DP profilini destekleyen tüm Bluetooth cihazlarıyla bağlantı kurar.
Kontroller ve soketler
Sayfa 3'teki şekle bakın.
8 Basılı tutulduğunda cihazı
çalıştırır ve kapatır. Oynatmayı başlatır ve durak­latır. Eller serbest donanımını açar ve kapatır.
+ Sesi açar. – Sesi kısar.
Şarj göstergesi (kırmızı) ve
Bluetooth Göstergesi (mavi).
Eller serbest donanımı için
A
AUX IN Bir harici cihaz bağlamak için
MICRO USB Güç adaptörü için DC IN
LED göstergeleri
Şarj göstergesi
7
Kırmızı yanıyor - şarj oluyor.
7
Kırmızı sönük - tam şarj.
Bluetooth göstergesi
7
Hiç gösterim yok - Cihaz kapalı veya pil bitmiş.
7
Yanıp sönen mavi ışık - Bluetooth bağlantısı kuruluyor.
7
Sürekli mavi ışık - Bluetooth bağlantı modu.
mikrofon.
AUX IN soketi (ø 3,5 mm)
soketi.
6
TÜRKÇE
Page 7
BAĞLANTI VE HAZIRLIK
______________________________________
Güç adaptörünün bağlanması
Not:
7
Cihaz temin edilen mikro USB kablosu ile bir bilgisayarda da şarj edilebilir.
1 Standart USB Mikro adaptörünün tekli ucunu
»MICRO USB« soketine takın.
2 USB Mikro adaptörünü duvardaki prize takın.
Dikkat:
7
Cihaz şebekeye USB Mikro adaptörüyle bağlanır. Cihazın elektrik şebekesiyle bağ­lantısını tamamen kesmek istiyorsanız, USB Mikro adaptörünü prizden çıkartın.
7
Cihaz çalışır haldeyken USB Mikro adaptö­rünün kolay erişilebilir bir yerde olmasına ve diğer nesneler tarafından engellememesine dikkat edin.
Cihazın şarj edilmesi
1 Cihazın USB Mikro adaptörü dahili şarj edile-
bilir pili otomatik olarak şarj eder. – Şarj göstergesi, cihaz şarj olurken "kırmızı"
renkte yanar ve tam şarj olduğunda söner.
Notlar:
7
Üniteyi 3 saat boyunca şarj edin.
7
Cihaz açık halde ve USB Mikro adaptörü yardımıyla şebeke elektriğine bağlı değilse, pilin boş olup olmadığı Bluetooth gösterge­sinden anlaşılır (bluetooth göstergesi söner).
Şarj edilebilir pilin kullanımı ve bakımı
7
Pil, ilk kullanımdan önce en az 3 saat boyunca şarj edilmelidir.
7
Uzun süre kullanılmayacaksa, pili optimum du­rumda muhafaza etmek için en azından pili iki ayda bir lütfen şarj edin.
7
Pil tam şarj olduktan sonra, pili kullansanız da kullanmasanız da pil ömrünü maksimize etmek için pili derhal tekrar şarj edin.
7
Ortam sıcaklığı 5°C'nin altına düştüğünde 35°C'nin üzerine çıktığında şarj verimi düşer.
Uyarı:
7
Pili 45°C'nin üzerindeki sıcaklıklara maruz bırakmayın.
Harici cihazların bağlanması
Not:
7
Harici cihazları bağlamadan önce cihazı kapatın.
1 Harici cihazın ses çıkışlarını »AUX IN«
(ø 3,5 mm) soketine bağlamak için standart bir ses adaptörü kullanın.
Notlar:
7
AUX IN kablosu cihaza takıldıktan sonra GBS 110 otomatik olarak Bluetooth modun­dan AUX IN moduna geçer.
7
Bluetooth moduna geri dönmek için lütfen AUX IN kablosunu »AUX IN« soketinden çıkartın.
TÜRKÇE
7
Page 8
ÇALIŞTIRMA
___________________________________________________________
Bluetooth işlevi
Bluetooth cihazı eşleştirme
Not:
7
AUX IN kablosunun »AUX IN« soketinden çıkartıldığına emin olun. Aksi takdirde eşleş­tirme moduna giremez.
1 Üniteyi açmak için »8« düğmesine 2 saniye
basılı tutun. – Mavi gösterge yanıp sönmeye başlar. – Artık cihazınızı üniteyle eşleştirmeye hazır-
sınızdır.
2 Bluetooth cihazında Bluetooth işlevini etkinleş-
tirin.
3 Bluetooth cihazında arama işlevini çalıştırın.
Not:
7
Bluetooth cihazı PIN kodunu sorduğunda »0000« girin.
4 Eşleşme gerçekleştiğinde üniteden bip sesi ge-
lir ve mavi gösterge sabit bir şekilde yanar.
Not:
7
Ünite tek seferde sadece tek bir cihazdan ses yayını alabilse de sekiz adede kadar cihazla eşleştirme yapılabilir. Bu, her bir ci­haz için PIN kodunu bir kez girmeniz gerek­tiği anlamına gelir.
Eşleşmiş bir Bluetooth Cihazını bağ­lama
Notlar:
7
Diğer Bluetooth cihazları sadece bir kez eşleştirilmelidir (diğer Bluetooth cihazına bağlı olarak).
7 GSB 110'ün menzilinden çıkılıp sonra tekrar
girildiğinde, diğer Bluetooth cihazı otomatik olarak bununla eşleşecektir.
7 GSB 110 sadece en son eşleştirilen Blue-
tooth cihazı ile otomatik olarak bağlanır.
7
Eğer diğer Bluetooth cihazı algılanmazsa, menüsünden tekrar etkinleştirme yapılmalı­dır.
Bluetooth cihazınızdan ses sinyali yürütme
1 Diğer Bluetooth cihazında çalmayı başlatın 2 Ses seviyesini ayarlamak için »–« veya »+«
düğmesine basın.
Not:
7 Ses, ayrıca diğer Bluetooth cihazından da
ayarlanabilir.
3 Çalmayı duraklatmak için »8« düğmesine ba-
sın.
Çalmayı devam ettirmek için »8« düğmesine
tekrar basın.
Notlar:
7
Bu ünitenin Bluetooth kablosuz menzili 9 metredir.
7
Bluetooth cihazınızdaki ses kumandaları ünitenin üzerindeki ses kumandalarından ayrı olarak çalışır.
8
Bluetooth cihaz bağlantısını kesme
1 Bluetooth cihazının bağlantısını kesmek için
bağlı Bluetooth cihazını kapatın ya da »+« ve »–« düğmesine aynı anda basın.
TÜRKÇE
Page 9
ÇALIŞTIRMA
___________________________________________________________
Ses sinyalini harici bir cihaz­dan yürütmek
Harici bir cihazı (örn. bir MP3 oynatıcıyı) ciha­zınıza bağlayarak dinleyebilirsiniz.
Notlar:
7
AUX IN kablosu cihaza takıldıktan sonra otomatik olarak Bluetooth modundan AUX IN moduna geçilir.
7
Bluetooth moduna geri dönmek için lütfen AUX IN kablosunu »AUX IN« soketinden çıkarın.
1 Harici cihazın ses çıkışlarını »AUX IN« (ø 3,5
mm) soketine bağlamak için standart bir ses adaptörü kullanın.
2 Üniteyi açmak için »8« düğmesine 2 saniye
basılı tutun.
3 Harici cihazı çalıştırın ve yürütmeyi başlatın. 4 Ses seviyesini ayarlamak için »–« veya »+«
düğmesine basın.
Hands-free (Eller serbest) hoparlör
GSB 110 cihazınızı telefon görüşmeleri için hands-free hoparlör olarak da kullanabilirsiniz.
1 Bir çağrıyı kabul etmek için »8« düğmesine
basın.
2 Bir çağrıyı sonlandırmak için »8« düğmesine
tekrar basın.
Pil Tasarrufu
15 dakika boyunca bir ses sinyali alınmazsa ci­haz güç tasarrufu moduna geçer.
1 Cihazı uyandırmak için »8« düğmesine 2 sa-
niye boyunca basılı tutun.
Kapatma
1 Üniteyi kapatmak için »8« düğmesine 2 sani-
ye basılı tutun.
TÜRKÇE
9
Page 10
BİLGİLER
_________________________________________________________________
Teknik veriler
0890
Bu cihaz yürürlükteki AB direktiflerine göre para­zit bastırma sistemine sahip bir cihazdır. Bu ürün 1999/5/EC ve 2011/65/EU direktiflerinde be­lirtilen gereklilikleri karşılamaktadır.
Tip plakası cihazın altına yerleştirilmiştir.
Güç kaynağı
USB soketi: 5V, 500 mA Micro-USB
Güç çıkışı
DIN 45324, 10% THD Çıkış gücü: 1 x 3 W
Dimensions and Weight
U x G x Y: 99 x 60 x 60 mm Ağırlık: 230 g
Teknik ve tasarım değişiklikleri yapma hakkı saklıdır.
AEEE Yönetmeliğine Uyum ve Atık Ürünün Elden Çıkarılması
Bu ürün T.C. Çevre ve Şehircilik Bakanlığı tarafından yayımlanan “Atık Elektrikli ve Elektronik Eşya­ların Kontrolü Yönetmeliği”nde
belirtilen zararlı ve yasaklı mad­deleri içermez. AEEE Yönetmeliğine uygundur. Bu ürün, geri dönüşümlü ve tekrar kullanılabilir yük­sek kaliteli malzeme ve parçalardan üretilmiştir. Bu sebeple, artık kullanılamayacak duruma geldi­ğinde, normal ev çöpüne atılmamalı, elektrikli ve elektronik cihazların geri dönüşümü için kullanılan bir toplama noktasına verilmelidir. Bu durum, ürün üzerinde, kullanma kılavuzunda veya ambalajda bulunan yanda görünen sembol ile belirtilir.
Bu toplama yerlerini, lütfen bulunduğunuz yöre­deki yerel yönetime sorunuz.
Eski cihazları geri kazanıma vererek, çevre koru­masına önemli bir katkıda bulunursunuz.
Ambalaj İçin Uyarı!
Ulusal Çevre Mevzuatımız gereği Ambalajlar, geri dönüştürülebilir malzemelerden üretilmiştir. Amba­lajların normal ev çöpüne atılma­ması, yerel otoritenin belirttiği am-
balaj toplama noktalarına atılması sağlanmalıdır.
10
TÜRKÇE
Pil İçin Uyarı!
Ulusal Çevre Mevzuatımız ge­reği Üründe bulunan Pil uygun şekilde geri dönüştürülmeli veya yerel otoritenin belirttiği atık pil
kutusuna atılmalıdır. Pili kullanım kılavuzunda belirtildiği şekilde şarj ediniz veya değiştiriniz. Pili geri dönüştürmek için lütfen yerel yetkili servise başvurun.
PCB Uygunluğu:
“PCB (Poliklorlubifenil ) içermez.”
Enerji tasarrufu için yapılması gerekenler
7
Cihazın ses seviyesini uzun süre maksimum seviyede tutmanız cihazın kullandığı ener­jiyi artıracaktır. Uzun süreli kullanım için sesi duyabileceğiniz minimum düzeyde tutunuz.
Page 11
Garanti Konusunda
Dikkat Edilmesi Gereken Hususlar
Garanti Kapsamı:
Grundig tarafından verilen bu garanti, Soundbar’ın normalin dışında kullanılmasından doğacak arızaların giderilmesini ve aşağıdaki durumları kapsamamaktadır.
1. Kullanma hatalarından meydana gelen hasar ve arızalar,
2. Ürünün müşteriye tesliminden sonraki yükleme, boşaltma ve taşıma sırasında oluşan hasar ve arızalar,
3. Voltaj düşüklüğü veya fazlalığı; hatalı elektrik tesisatı; ürünün etiketinde yazılı voltaj­dan farklı voltajda kullanma nedenlerinden meydana gelecek hasar ve arızalar,
4. Yangın ve yıldırım düşmesi ile meydana gelecek arızalar ve hasarlar,
5. Ürünün kullanma kılavuzlarında yer alan hususlara aykırı kullanılmasından kaynak­lanan arızalar.
6. Ürünün içerisine yabancı madde girmesinden kaynaklanan sorunlar (su, içecek, kahve, küçük nesneler)
7. Ürünün müşteri tarafından demonte edilmesinden veya hatalı bağlantıdan kaynak­lanan parça kayıpları ve hasarlar
Yukarıda belirtilen arızaların giderilmesi garanti kapsamı dışında olup, ücret karşılığın­da yapılmaktadır.
Ürünün kullanım yerine montajı ve nakliyesi ürün fiyatına dahil değildir.
Garanti belgesinin tekemmül ettirilerek tüketiciye verilmesi sorumluluğu, tüketicinin malı satın aldığı satıcı, bayi, acente ya da temsilciliklere aittir. Garanti belgesi üzerinde tahrifat yapıldığı, ürün üzerindeki orijinal seri numarası kaldı­rıldığı veya tahrif edildiği takdirde bu garanti geçersizdir.
Müşteri Hizmetleri:
Tüm sorularınız için Grundig Hizmet Merkezi’ni haftanın 7 günü 24 saat aşağıdaki numaradan arayabilirsiniz.
Grundig Hizmet Merkezi 444 9 888
(Sabit telefonlardan veya cep telefonlarından alan kodu çevirmeden *)
Diğer numara 0 216 423 22 07
* Sabit telefonlardan yapılan aramalarda şehir içi arama tarifesi üzerinden, cep tele­fonu ile yapılan aramalarda ise GSM-GSM tarifesi üzerinden ücretlendirme yapılmak­tadır.
Hizmet Merkezimize ayrıca www.grundig.com.tr adresinden, 0216 423 22 07 nolu telefonu arayarak ya da 0216 423 23 53 nolu hattımıza fax çekerek de ulaşabilirsiniz. Yazılı başvurular için adresimiz: Grundig Hizmet Merkezi, Arçelik A.Ş. Ankara Asfaltı Yanı, 34950 Tuzla/İSTANBUL
Öneriler:
Garanti hizmetinden en iyi şekilde faydalanabilmeniz için aşağıdaki önerilere uymanızı rica ederiz.
1. Ürününüzü aldığınızda garanti belgesini yetkili satıcınıza onaylatınız.
2. Ürününüzü kullanım kılavuzu esaslarına göre kullanınız.
3. Ürününüzle ilgili hizmet talebiniz olduğunda yukarıdaki telefon numarasından
Grundig Hizmet Merkezi’ne başvurunuz.
4. Hizmet için gelen teknisyene "Teknisyen Kimlik Kartı"nı sorunuz.
5. Servis hizmeti bittikten sonra, servis teknisyeninden hizmet fişi istemeyi unutmayınız.
Alacağınız hizmet fişi ileride ürününüzde meydana gelebilecek herhangi bir sorunda size yarar sağlayacaktır.
6. Ürünün kullanım ömrü boyunca fonksiyonunu yerine getirebilmesi için gerekli yedek
parça bulundurma süresi 7 yıldır.
İthalatçı/İmalatçı: Arçelik A.Ş. Adres: Genel Müdürlük Karaağaç Caddesi No:2-6 Sütlüce 34445 İstanbul-Türkiye
Page 12
GARANTİ BELGESİ
Garanti süresi Soundbar'ın, kullanma kılavuzunda gösterildiği şekilde kullanılması ve Arçelik’in yetkili kıldığı Servis elemanları dışındaki şahıslar tarafından bakım, onarım veya başka bir nedenle müdahale edilmemiş olması şartıyla, bütün parçaları dahil olmak üzere tamamı malzeme, işçilik ve üretim hatalarına karşı 2 (İKİ) YIL SÜRE İLE GARANTİ EDİLMİŞTİR. Garanti kapsamı içinde gerek malzeme ve Garanti kapsamı içinde gerek malzeme ve Garanti kapsamı içinde gerek mal­zeme ve işçilik gerekse montaj hatalarından dolayı arızalanması halinde yapılan işlemler için işçilik masrafı, değiştirilen parça bedeli ya da başka bir ad altında hiçbir ücret talep edilmeyecektir. Garanti süresi içinde yapılacak onarımlarda geçen süre, garanti süresine ilave edilir. Tamir süresi en fazla 20 iş günüdür. Bu süre mamulün yetkili servis atölyelerimize, yetkili servis atölyelerimiz bulunmaması durumunda Yetkili Satıcılarımıza veya Firmamıza bildirildiği tarihten itibaren başlar. Ürünün arızasının 10 iş günü içerisinde giderilememesi halinde Arçelik A.Ş. ürünün tamiri tamamlanıncaya kadar, benzer özelliklere sahip başka bir ürünü, müşterinin kullanımına tahsis edecektir. Arızanın giderilmesi konusunda uygulanacak teknik yöntemlerin tespiti ile değiştirilecek parçaların saptanması tamamen firmamıza aittir. Arızanın giderilm­esi ürünün bulunduğu yerde veya yetkili servis atölyelerinde yapılabilir. Bu ko­nuda müşteri onayı alınması zorunludur. Ancak; Tüketicinin onarım hakkını kullanmasına rağmen malın ;
--Tüketiciye teslim edildiği tarihten itibaren, garanti süresi içinde kalmak kaydıyla, bir yıl içerisinde en az dört defa veya imalatçı-üretici ve/veya ithalatçı tarafından belirlenen garanti süresi içerisinde altı defa arızalanmasının yanı sıra, bu arızaların maldan yararlanmamayı sürekli kılması,
--Ürünün tamiri için gereken azami sürenin aşılması,
--Yetkili Servis atölyelerince; mevcut olmaması halinde sırasıyla yetkili satıcımız, bayi, acente temsilciliği, ithalatçı ya da imalatçıdan birisinin bölgeye en yakın servis yetkilisiyle birlikte veya firmamız yetkilisince düzenlenecek raporla arızanın tamirinin mümkün bulunmadığının belirlenmesi durumunda, tüketici malın ücretsiz değiştirilmesini, bedel iadesi veya ayıp oranında indirimi talep edebilir. Garanti belgesi ile ilgili olarak çıkabilecek sorunlar için Gümrük ve Ticaret Bakanlığı, Tüketicinin Korunması ve Piyasa Gözetim Genel Müdürlüğü’ne başvurulabilir. Bu belgenin kullanılmasına; 4077 sayılı Tüketicinin Korunması Hakkında Kanun ve bu kanuna dayanılarak yürürlüğe konulan Garanti Belgesi Uygulama Esaslarına Dair Yönetmelik uyarınca, T.C. Gümrük ve Ticaret Bakanlığı Tüketicinin Korunması ve Piyasa Gözetim Genel Müdürlüğü tarafından izin verilmiştir.
Arçelik A.Ş.
GENEL MÜDÜR
Bu belge, Gümrük ve Ticaret Bakanlığı’nın 97171 no’lu ve 09.02.2011 izin tarihli belgesine göre düzenlenmiştir.
Bu bölümü, ürünü aldığınız Yetkili Satıcı imzalayacak ve kaşeleyecektir
GENEL MÜDÜR YRD.
Page 13
Grundig Intermedia GmbH Beuthener Strasse 41 90471 Nürnberg
www.grundig.com 72011 412 0300 13/38
Loading...