GRUNDIG GKPN6793XD No Frost 192cm Ciemny Inox AeroFresh Eco Inverter User guide [pl]

Page 1

Proszę najpierw przeczytać tę instrukcję obsługi!

Drogi kliencie,

Przed użyciem produktu dokładnie przeczytaj instrukcję obsługi.

Dziękujemy za wybranie produktu Grundig . Chcielibyśmy, abyś mógł wykorzystać optymalna wydajność tego wysokiej jakości produkt, który został wykonany przy użyciu najnowocześniejszej technologii. Aby to zrobić, przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję i wszelkie inne dokumenty dostarczone z produktem, przed jego użyciem i zachowaj je. Przestrzegaj wszystkich informacji i ostrzeżeń zawartych w instrukcji obsługi. W ten sposób zabezpieczysz siebie i swój produkt przed zagrożeniami, które mogą wystąpić. Zachowaj instrukcję obsługi. W przypadku sprzedaży produktu należy dołączyć do niego instrukcję obsługi.

W tej instrukcji użytkownika są używane następujące symbole:

https://eprel.ec.europa.eu/

Page 2
1 Instrukcje bezpieczeństwa 70
1.1 Przeznaczenie 70
1.2 Bezpieczeństwo dzieci, osób wy- 70
magających szczególnego trakto-
wania i zwierząt domowych
1.3 Bezpieczeństwo elektryczne 71
1.4 Bezpieczeństwo obsługi 72
1.5 Bezpieczeństwo instalacji 72
1.6 Bezpieczeństwo operacyjne /4
1.7 Bezpieczenstwo przechowywania //
1 0 77
1.8 //
1 0 70
0 70
Ζ instrukcje dotyczące ochrony
środowiska
79
0 1 70
Z. I zyouliosc z uylektywą weże uo- /9
_
3 l woja lodowka 80
4 Instalacja 80
4.1 Odpowiednie miejsce instalacji 80
4.2 Podłączenie elektryczne 81
4.3 Regulacja nóżek 81
4.4 Ostrzeżenie o gorącej powierzch- 82
15 NI 02
4.J 02
5 Przygotowanie 82
5.1 Co robić, aby zaoszczędzić ener- 82
5 2 02
5.2 Klasa klimatvozna i definicie 03
0.0 00
83
7 Panel sterowania urządzenia 84
8 Korzystanie z urządzenia 86
8.1 Przechowywanie żywności w ko- 86
morze chodziarki
8.2 Pojemnik na świeże owoce i wa- 91
~ ~ rzywa 0.1
8.3 l echnologie pojemnika na owoce 91
o 4 01
ช.4 obszar lodowki do przecnowywa- 91
0 5 01
Ø. D wiejsce przechowywania lodu 91
8.6 Odwracanie strony otwierania
drzwi
91
8.7 Alarm otwarcia drzwi 91
8.8 Wymiana lampki oświetlenia 92
8.9 AeroFresh 92 PL
8.10 Wentylator 92
8.11 Pojemnik na jajka 92
9 K
C
92
10 R 93
Page 3

🔨 1 Instrukcje bezpieczeństwa

  • Ten rozdział zawiera instrukcje dotyczące bezpieczeństwa służące unikaniu obrażeń i szkód materialnych.
  • Nasza firma nie ponosi odpowiedzialności za szkody, które mogą wystąpić w przypadku nieprzestrzegania instrukcji.

Czynności montażowe i naprawcze zawsze zlecaj producentowi, autoryzowanemu serwisowi lub osobie wskazanej przez firmę importującą.

Używaj tylko oryginalnych części zamiennych i akcesoriów.

Nie należy naprawić lub wymienić żadnych części produktu, chyba że jest to jasno określone w instrukcji obsługi.

Nie wolno modyfikować pro

  • Ten produkt nie nadaje się do użytku komercyjnego i nie powinien być używany do celów innych niż jego przeznaczenie.
  • Urządzenie to jest przeznaczone do obsługi wnętrz, tj. w gospodarstwach domowych lub podobnych.

Na przykład w:

kuchniach pracowników sklepów, biur i innych środowisk pracy,

gospodarstwach rolnych, hotelach, motelach lub innych obiektach wypoczynkowych, z których korzystają klienci, Schroniskach i podobnych miejscach,

firmach cateringowych i do podobnych zastosowań innych niż handel detaliczny.

  • Produktu nie należy używać w otwartych lub zamkniętych środowiskach zewnętrznych, takich jak statki, samochody kempingowe, balkony lub tarasy. Narażenie produktu na deszcz, śnieg, bezpośrednie promienie słoneczne i wiatr spowoduje zagrożenie pożarem.
    • 1.2 Bezpieczeństwo dzieci, osób wymagających szczególnego traktowania i zwierząt domowych
  • Urządzenie to może być używane przez dzieci w wieku lat 8 lub starsze, osoby z obniżoną sprawnością fizyczną, zmysłową lub umysłową, osoby z brakiem doświadczenia i wiedzy, jeśli są one nadzorowane lub gdy je poinstruowano jak korzystać z tego urządzenia w
Page 4

bezpieczny sposób, i gdy zdają sobie sprawę z istniejących niebezpieczeństw.

  • Dzieci w wieku od 3 do 8 lat mogą wkładać jedzenia do lodówki i go z niej wyjmować.
  • Dzieci i zwierzęta nie mogą bawić się, wspinać ani wchodzić do wnętrza produktu.
  • Dzieci i zwierzęta domowe należy trzymać z dala od kabiny (sprężarki), w której znajdują się części elektryczne.
  • Czyszczenie i konserwacja nie powinny być wykonywane przez dzieci, chyba że zapewniono im nadzór.
  • Wszystkie opakowania należy przechowywać poza zasięgiem dzieci. Ryzyko obrażeń i uduszenia!

▲ 1.3 Bezpieczeństwo elektryczne

  • Produktu nie wolno podłączać do gniazdka podczas instalacji, konserwacji, czyszczenia, naprawy i transportu.
  • Jeżeli kabel zasilania jest uszkodzony, powinien zostać wymieniony przez autoryzowany serwis, aby uniknąć ryzyka, które może wystąpić.
  • Nie chowaj przewodu zasilania pod produktem lub z tyłu produktu. Nie kładź ciężkich przedmiotów na przewodzie

zasilania. Przewód zasilania nie powinien być skręcony, zgnieciony i nie powinien stykać się z żadnym źródłem ciepła.

  • Nie używaj przedłużacza, wtyczki lub adaptera do obsługi produktu.
  • Przenośne multi-wtyczki lub przenośne zasilacze mogą się przegrzać i spowodować pożar. Dlatego nie należy umieszczać przenośnych źródeł zasilania z wieloma wtyczkami za lub w pobliżu produktu.
  • Nie podłączaj przewodu zasilającego produktu do luźnego lub uszkodzonego gniazdka elektrycznego. Tego typu połączenia mogą się przegrzewać i spowodować pożar.
  • Wtyczka powinna być łatwo dostępna. Jeśli nie jest to możliwe, w instalacji elektrycznej powinien być dostępny mechanizm spełniający przepisy elektryczne i odłączający wszystkie zaciski od sieci (bezpiecznik, wyłącznik, wyłącznik główny itp.).
  • Nie należy używać produktu z zewnętrznym urządzeniem przełączającym, takim jak wyłącznik czasowy lub zdalnie sterowany system.
Page 5

  • Nie należy używać produktu z gołymi stopami lub mokrym ciałem.
  • Nie wolno dotykać wtyczki mokrymi rękami!
  • Podczas odłączania urządzenia nie trzymaj przewodu zasilającego, tylko wtyczkę.

▲ 1.4 Bezpieczeństwo obsługi

  • Pamiętaj, żeby przed przenoszeniem produktu odłączyć go od zasilania.
  • Produkt ten jest ciężki, nie przenoś go sam. Może dojść do obrażeń, jeśli produkt spadnie na Ciebie. Nie uderzaj nim ani nie upuszczaj produktu podczas transportu.
  • Zawsze zamykaj drzwi i nie trzymaj produktu za drzwi podczas transportu.
  • Uważaj, aby nie uszkodzić układu chłodzenia i rur podczas przenoszenia produktu. Nie używaj produktu, jeśli rury są uszkodzone. Skontaktuj się z autoryzowanym serwisem.

⚠1.5 Bezpieczeństwo instalacji

Skontaktuj się z autoryzowanym serwisem w sprawie instalacji produktu. Aby przygotować produkt do użycia, zapoznaj się z informacjami w instrukcji użytkownika i upewnij

się, że zasilanie elektryczne i wodne są zgodne z wymaganiami. Jeśli nie, wezwij wykwalifikowanego elektryka i hydraulika, aby dostosowali zasilanie do wymagań. W przeciwnym razie może dojść do porażenia prądem, pożaru, problemów z produktem lub obrażeń ciała.

  • Ten produkt jest przeznaczony do użytku na maksymalnej wysokości 2000 metrów nad poziomem morza.
  • Trzymaj dzieci z dala od miejsca instalacji.
  • Przed zainstalowaniem sprawdź, czy produkt nie jest uszkodzony. Nie podłączaj produktu, jeśli jest uszkodzony.
  • Zawsze używaj środków ochrony osobistej (rękawic itp.) podczas instalacji, konserwacji i naprawy produktu. Ryzyko obrażeń!
  • Úmieść produkt na czystej, równej i twardej powierzchni i zrównoważ go za pomocą regulowanych nóżek (obracając przednie nóżki w prawo lub w lewo). W przeciwnym razie lodówka może się przewrócić i spowodować obrażenia.
  • Produkt powinien być zainstalowany w suchym i wentylowanym otoczeniu. Nie trzymaj
Page 6

pod produktem dywanów, chodników lub podobnych wykładzin podłogowych. Może to spowodować ryzyko pożaru w wyniku nieodpowiedniej wentylacji!

  • Nie blokuj ani nie zakrywaj otworów wentylacyjnych. W przeciwnym razie zużycie energii wzrośnie, a produkt może ulec uszkodzeniu.
  • Podczas umieszczania produktu upewnij się, że przewód zasilający nie jest uszkodzony lub ściśnięty.
  • Nie należy podłączać produktu do systemów zasilania i źródeł zasilania, które mogą powodować nagłe zmiany napięcia (np. przenośne źródło energii słonecznej). W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia urządzenia w wyniku nagłych wahań napięcia!
  • Im więcej czynnika chłodniczego zawiera lodówka, tym większe będzie potrzebne pomieszczenie do instalacji. W bardzo małych pomieszczeniach może wystąpić łatwopalna mieszanina gaz-powietrze w przypadku wycieku gazu w układzie chłodzenia. Wymagane jest co najmniej 1 m³ objętości na każde 8 gramów czynnika chłodniczego. Ilość czynnika

chłodniczego dostępnego w twoim produkcie jest określona na etykiecie typu.

  • Nigdy nie umieszczaj produktu PL w taki sposób, aby kable zasilające, metalowy wąż kuchenki gazowej, metalowe rury gazowe lub wodne stykały się z tylną ścianą produktu (lub skraplaczem).
  • Nie należy wystawiać miejsca instalacji produktu na bezpośrednie działanie promieni słonecznych i nie może znajdować się w pobliżu źródła ciepła, takiego jak piece, grzejniki itp. Jeżeli nie można zapobiec instalacji produktu w pobliżu źródła ciepła, należy użyć odpowiedniej płyty izolacyjnej, a minimalna odległość od źródła ciepła powinna być taka, jak określono:
    • Co najmniej 30 cm od źródeł ciepła, takich jak piece, piekarniki, jednostki grzejące, grzejniki itp.,
    • I co najmniej 5 cm od piekarników elektrycznych.
  • Produkt ma klasę ochrony I.
  • Podłącz urządzenie do uziemionego gniazda, które jest zgodne z wartościami napięcia, prądu i częstotliwości określonymi na etykiecie. Gniazdko musi być wyposażone w bezpiecznik 10 A – 16 A.
Page 7

Nasza firma nie ponosi żadnej odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody wynikłe z używania bez uziemienia i bez zasilania odpowiadającym przepisom krajowym.

  • Podczas instalacji kabel zasilania urządzenia musi być odłączony. W przeciwnym razie może wystąpić ryzyko porażenia prądem i obrażeń!
  • Nie podłączaj przewodu zasilającego produktu do luźnych, przemieszczonych, pękniętych, brudnych lub zaolejonych gniazdek elektrycznych, które mogą mieć kontakt z wodą. Tego typu połączenia mogą spowodować przegrzanie i pożar.
  • Umieść przewód zasilania i węże (jeśli są dostępne) produktu tak, aby nie stwarzały ryzyka potknięcia się.
  • Penetracja wilgoci i cieczy do części pod napięciem lub do przewodu zasilającego może spowodować zwarcie. Dlatego nie należy używać produktu w wilgotnym otoczeniu lub w miejscach, w których może chlapnąć woda (np. garaż, pralnia itp.) Jeśli lodówka jest mokra od wody, odłącz ją od zasilania i skontaktuj się z autoryzowanym serwisem.

  • Nie podłączaj lodówki do urządzeń oszczędzających energię. Systemy te są szkodliwe dla produktu.
  • Podczas zdejmowania osłony płytki elektronicznej i tylnej osłony sprężarki (jeśli jest zamontowana) istnieje ryzyko kontaktu z częściami elektrycznymi. Nie zdejmuj osłony płytki elektronicznej i tylnej osłony sprężarki (jeśli jest zamontowana). Grozi to porażeniem prądem elektrycznym!

1.6 Bezpieczeństwo operacyjne

  • Nie używaj rozpuszczalników chemicznych na produkcie. Materiały te wiążą się z ryzykiem wybuchu.
  • W przypadku awarii produktu należy odłączyć go od zasilania i nie uruchamiać, dopóki nie zostanie naprawiony przez autoryzowany serwis. Grozi to porażeniem prądem elektrycznym.
  • Nie umieszczaj źródła ognia (np. świec, papierosów itp.) na produkcie lub w jego pobliżu.
  • Nie wchodź na produkt. Niebezpieczeństwo upadku i obrażeń!
  • Niebezpieczeństwo upadku i obrażeń! Czynnik chłodniczy, który rozpyla się w przypadku
Page 8

przebicia rur gazowych, przedłużeń rur lub powłok górnych powierzchni, może powodować podrażnienie skóry i obrażenia oczu.

  • Nie należy umieszczać i obsługiwać urządzeń elektrycznych w lodówkach/zamrażarkach, chyba że zaleci to producent.
  • Należy uważać, aby uniknąć pochwycenia ręki lub innej części ciała przez ruchome części wewnątrz produktu. Uważaj, aby nie zakleszczyć palców między lodówką a drzwiami. Zachowaj ostrożność podczas otwierania lub zamykania drzwi, jeśli w pobliżu są dzieci.
  • Nie wkładaj do ust lodów, kostek lodu ani mrożonek, zaraz po wyjęciu z zamrażarki. Grozi to odmrożeniem!
  • Nie dotykaj wewnętrznych ścian, metalowych części zamrażarki ani potraw przechowywanych w zamrażalniku mokrymi rękami. Grozi to odmrożeniem!
  • Nie umieszczaj puszek z napojem lub puszek i butelek zawierających płyny, które mogą zostać zamrożone w komorze zamrażarki. Puszki lub butelki mogą wybuchnąć. Grozi to obrażeniami i szkodami materialnymi!

  • Nie należy używać ani umieszczać materiałów wrażliwych na temperaturę, takich jak łatwopalne spraye, łatwopalne przedmioty, suchy lód lub inne środki chemiczne w pobliżu lodówki. Grozi to pożarem i wybuchem!
  • Nie przechowuj w tym urządzeniu materiałów wybuchowych, takich jak puszki z aerozolem, który zawiera łatwopalny materiał.
  • Nie umieszczać puszek zawierających płyny nad produktem w stanie otwartym. Rozpryskiwanie wody na części elektryczne może spowodować porażenie prądem lub pożar.
  • Ze względu na ryzyko stłuczenia, nie należy przechowywać szklanych pojemników z płynem w komorze zamrażarki.
  • Produkt nie jest przeznaczony do przechowywania i chłodzenia leków, osocza krwi, preparatów laboratoryjnych lub podobnych materiałów i produktów, które podlegają dyrektywie w sprawie produktów medycznych.
  • Jeśli produkt będzie używany niezgodnie ze swoim przeznaczeniem, może spowodować uszkodzenie lub pogorszenie jakości produktów przechowywanych w środku.
Page 9

  • Jeśli Twoja lodówka jest wyposażona w niebieskie światło, nie patrz na to światło za pomocą urządzeń optycznych. Nie patrz przez długi czas bezpośrednio w światło UV LED. Promienie ultrafioletowe mogą powodować zmęczenie oczu.
  • Nie należy napełniać produktu większą zawartością niż jego pojemność. Mogą wystąpić obrażenia lub szkody, jeśli zawartość lodówki wypadnie po otwarciu drzwi. Podobne problemy mogą wystąpić, gdy jakiś przedmiot zostanie umieszczony nad produktem.
  • Aby zapobiec obrażeniom, upewnij się, że usunąłeś lód lub wodę, które mogą spaść na podłogę.
  • Zmień położenie stojaków/stojaków na butelki na drzwiach lodówki, gdy stojaki są puste. Ryzyko obrażeń!
  • Nie kładź na produkcie przedmiotów, które mogą spaść/ przewrócić się. Przedmioty te mogą spaść podczas otwierania lub zamykania drzwi i powodować obrażenia i/lub szkody materialne.
  • Nie uderzaj ani nie wywieraj nadmiernego nacisku na szklane powierzchnie. Rozbite szkło może spowodować obrażenia i/lub szkody materialne.

  • Układ chłodzenia w twoim produkcie zawiera czynnik chłodniczy R600a. Rodzaj czynnika chłodniczego zastosowanego w produkcie jest określony na etykiecie typu. Ten gaz jest łatwopalny. Dlatego należy uważać, aby nie uszkodzić układu chłodzenia i rur podczas obsługi produktu. W przypadku uszkodzenia rur;
  • 1. Nie dotykaj produktu ani przewodu zasilania.
  • 2. Trzymaj produkt z dala od potencjalnych źródeł ognia, które mogą spowodować jego zapalenie się.
  • 3. Wietrz obszar, w którym znajduje się produkt. Nie używaj wentylatora.
  • 4. Skontaktuj się z autoryzowanym serwisem.

Jeśli produkt jest uszkodzony i zaobserwujesz wyciek gazu, trzymaj się od niego z dala. Gaz może powodować odmrożenia, jeśli zetknie się ze skórą. Przed zutylizowaniem starych produktów, które nie będą już używane:

  • 1. Odłącz przewód zasilający od gniazdka sieciowego.
  • Odetnij przewód zasilający i usuń go z urządzenia wraz z wtyczką.

PL / 76

Page 10

  • Nie wyjmuj stojaków i szuflad z produktu, aby uniemożliwić dzieciom dostanie się do wnętrza urządzenia.
  • 4. Zdejmij drzwi.
  • 5. Produkt należy ustawić tak, aby się nie przewrócił.
  • 6. Nie wolno pozwalać dzieciom na zabawę uszkodzonym produktem.
  • Nie należy pozbywać się urządzenia poprzez jego spalenie. Ryzyko wybuchu.
  • Jeśli w drzwiach produktu znajduje się zamek, trzymaj klucz w miejscu niedostępnym dla dzieci.
    • 1.7 Bezpieczeństwo przechowywania żywności

Aby uniknąć zepsucia się żywności, należy zwracać uwagę na następujące ostrzeżenia:

  • Pozostawianie otwartych drzwi przez dłuższy czas może spowodować wzrost temperatury wewnątrz urządzenia.
  • Regularnie czyść dostępne systemy odwadniające w kontakcie z żywnością.
  • Wyczyść zbiorniki wody, które nie były używane przez 48 godzin, oraz systemy wody zasilane z sieci, które nie były używane przez okres dłuższy niż 5 dni.

  • Przechowuj surowe mięso i produkty rybne w odpowiednich przedziałach wewnątrz produktu. W ten sposób nie kapie ani nie styka się z innymi produktami spożywczymi.
  • Dwugwiazdkowe komory zamrażarki służą do przechowywania wstępnie napełnionych produktów spożywczych, wytwarzania i przechowywania lodu i lodów.
  • Komory jedno-, dwu- i trzygwiazdkowe nie nadają się do zamrażania świeżej żywności.
  • Jeśli produkt chłodzący pozostał pusty przez dłuższy czas, wyłącz go, rozmróź, wyczyść i osusz, aby zabezpieczyć obudowę urządzenia.

1.8 Bezpieczeństwo konserwacji i czyszczenia

  • Odłącz lodówkę przed czyszczeniem lub rozpoczęciem konserwacji.
  • Nie ciągnij za uchwyt drzwi, jeśli chcesz przenieść produkt w celu czyszczenia. Uchwyt może spowodować obrażenia, jeśli zostanie pociągnięty zbyt mocno.
Page 11

  • Nie wkładaj rąk itp. pod lodówkę. Może wystąpić zakleszczenie lub jakakolwiek ostra krawędź może spowodować obrażenia ciała.
  • Nie należy czyścić produktu przez spryskiwanie lub polewanie wodą produktu i wnętrza produktu. Grozi to porażeniem prądem elektrycznym lub pożarem.
  • Podczas czyszczenia produktu nie należy używać ostrych i ściernych narzędzi ani środków czyszczących do użytku domowego, detergentów, gazu, benzyny, rozcieńczalników, alkoholu, lakieru i podobnych substancji. Wewnątrz produktu używaj wyłącznie środków czyszczących i konserwujących, które nie są szkodliwe dla żywności.
  • Do czyszczenia lodówki i topienia lodu w jej wnętrzu nie wolno używać pary ani parowanych materiałów czyszczących. Para przenika do obszarów pod napięciem w lodówce i powoduje zwarcie lub porażenie.
  • W celu przyspieszenia rozmrażania nie należy używać żadnych narzędzi mechanicznych ani innych narzędzi niż zalecane przez producenta.

  • Uważaj, aby nie dopuścić do przedostania się wody do otworów wentylacyjnych, obwodów elektronicznych lub oświetlenia produktu. Za pomoca czystej, suchej
  • szmatki wytrzyj kurz lub ciała obce z końcówek wtyczek. Do czyszczenia wtyczki nie używaj mokrej lub wilgotnej szmatki. W przeciwnym razie może wystąpić ryzyko pożaru lub porażenia prądem.

1.9 Utylizacja Starego Produktu

Podczas utylizacji starego produktu postępuj zgodnie z poniższymi instrukcjami:

  • Aby zapobieć przypadkowemu zamknięciu się dzieci w produkcie, należy wyłączyć blokadę drzwi.
  • Rozprysk płynu chłodzącego jest szkodliwy dla oczu. Nie uszkodzić żadnej części układu chłodzenia podczas utylizacji produktu.
  • Połknięcie oleju sprężarkowego lub przedostanie się do dróg oddechowych może być śmiertelne.
  • Układ chłodzenia tego produktu zawiera gaz R600a, jak określono na tabliczce znamionowej. Ten gaz jest łatwopalny.
Page 12

Nie należy pozbywać się urządzenia poprzez jego spalenie. Ryzyko wybuchu!

Cyklopentan jest stosowany jako środek porotwórczy w piance izolacyjnej i jest substancją

łatwopalną. Nie należy pozbywać się urządzenia poprzez jego spalenie.

2 Instrukcje dotyczące ochrony środowiska

2.1 Zgodność z dyrektywą WEEE dotyczącą usuwania odpadów

X

Ten produkt jest zgodny z Dyrektywą UE WEEE (2012/19/ UE). Produkt nosi symbol klasyfikacyjny dla zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE)

Oznaczenie to wskazuje, że produkt ten nie powinien być utylizowany z innymi odpadkami domowymi po zakończeniu eksploatacji Zużyte urządzenie należy zwrócić do oficjalnego punktu skupu i recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Aby znaleźć te punkty skupu, skontaktuj się z lokalnymi władzami lub sprzedawcą, u którego zakupiono urządzenie. Każde gospodarstwo domowe odgrywa ważną rolę w odzyskiwaniu i recyklingu starego urządzenia. Właściwa utylizacja zużytego urządzenia

pomaga zapobiegać potencjalnym negatywnym konsekwencjom dla środowiska i zdrowia ludzi.

Zgodność z dyrektywą RoHS

Produkt jest zgodny z Dyrektywą UE RoHS (2011/65/UE). Nie zawiera on szkodliwych ani zakazanych materiałów wymienionych w dyrektywie.

Informacie o opakowaniu Opakowanie urządzenia jest wytw rzane z materiałów nadajacych sie do recyklingu zgodnie z naszymi krajowymi przepisami ochrony środowiska. Materiałów opakowaniowych nie należy wyrzucać wraz z normalnymi odpadami domowymi itp. Należy je dostarczyć do punktów odbioru materiałów opakowaniowych wyznaczonych przez władze lokalne.

Page 13

  • 3 * Mała półka na drzwi
  • 5 Regulowane nóżki
  • 7 Pojemnik na lód
  • 9 Pojemnik na świeże owoce i warzywa
  • 11 Regulowana półka
  • 13 Podświetlenie

*Opcionalne: Rysunki w ninieiszei Instrukcja instrukcji sa schematyczne i moga nie pasować dokładnie do konkretnego urzą-

4 Instalacja

Najpierw należy przeczytać rozdział "Instrukcje bezpieczeństwa"

  • 2 Regulowane półki na drzwiach
  • 4 Półka na butelki
  • 6 Komora zamrażarki
  • 8 Szuflada przechowywania w zimnie
  • 10 * Składana półka
  • 12 Wentylator

dzenia. Jeśli posiadany produkt nie zawiera odpowiednich części, informacje dotyczą innych modeli.

4.1 Odpowiednie miejsce instalacji

Skontaktuj się z autoryzowanym serwisem w sprawie instalacji produktu. Aby przygotować produkt do instalacii, zapoznaj sie z informacjami w instrukcji użytkownika i

Page 14

upewnij się, że zasilanie elektryczne i wodne są zgodne z wymaganiami. Jeśli nie, wezwij elektryka i hydraulika, aby dostosowali zasilanie do wymagań.

Jeśli otwór drzwiowy jest za wąski i produkt się nie mieści, zdejmij drzwi i obróć produkt na bok, a jeśli i to nie pomoże, skontaktuj się z autoryzowanym serwisem.

  • Produkt należy umieścić na płaskiej powierzchni, aby uniknąć wibracji.
  • Produkt należy umieścić w odległości przynajmniej 30 cm od grzejnika, kuchenki i podobnych źródeł ciepła i przynajmniej 5 cm od piekarników elektrycznych.
  • Produktu nie należy narażać na działanie bezpośredniego światła słonecznego ani trzymać go w wilgotnym otoczeniu.
  • Urządzenie wymaga odpowiedniej cyrkulacji powietrza, aby mogło sprawnie działać. Jeśli produkt zostanie umieszczony we wnęce, pamiętaj o pozostawieniu co najmniej 5 cm odstępu między produktem a sufitem, ścianą tylną i ścianami bocznymi.
  • Sprawdź, czy element zabezpieczający tylną ścianę znajduje się na swoim miejscu (jeśli został dostarczany z produktem).
  • Jeśli element nie jest dostępny lub został zgubiony, lub upadł, ustaw urządzenie w taki sposób, aby pozostawić przynajmniej 5 cm odstępu między przestrzenią za

urządzeniem a ścianami. Odstęp z tyłu jest ważny dla efektywnego działania urządzenia.

4.2 Podłączenie elektryczne

Nie używaj przedłużaczy ani gnia dek wielogniazdowych do podłączenia zasilania.

Uszkodzony kabel zasilania musi zostać wymieniony przez autoryzowany serwis.

W razie umieszczenia dwóch chłodziarek obok siebie należy zostawić między odstęp nimi przynajmniej 4 cm.

  • Nasza firma nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody spowodowane użytkowaniem bez uziemienia i bez podłączenia zasilania zgodnie z przepisami krajowymi.
  • Po instalacji wtyk zasilania powinien być łatwo dostępny.
  • Nie należy używać rozgałęźników z przedłużaczem lub bez niego między gniazdkiem elektrycznym a lodówką.

4.3 Regulacja nóżek

Jeśli produkt nie znajduje się w równowadze, dostosuj przednie regulowane nóżki, obracając je w prawo lub w lewo.

PL / 81

Page 15

4.4 Ostrzeżenie o gorącej powierzchni

Ściany boczne produktu są wyposażone w chłodniejsze rury, aby usprawnić system chłodzenia. Płyn pod wysokim ciśnieniem może przepływać przez te powierzchnie i je nagrzewać. Jest to zjawisko normalne i nie wymaga żadnej obsługi technicznej. Zachować ostrożność podczas kontaktu z tymi obszarami.

4.5 Usuwanie styropianu ze sprężarki

Styropian jest umieszczany na sprężarce podczas produkcji w celu zwiększenia wytrzymałości transportowej produktu. Ten styropian musi zostać usunięty podczas instalacji produktu.

5 Przygotowanie

Najpierw należy przeczytać rozdział "Instrukcje bezpieczeństwa"

5.1 Co robić, aby zaoszczędzić energię

Podłączenie produktu do elektronicznych układów oszczędzania energii jest szkodliwe, ponieważ może uszkodzić produkt.

  • Lodówka nie jest przeznaczona do użytku jako urządzenie do zabudowy.
  • Nie wolno pozostawiać otwartych drzwi lodówki przez długi czas.
  • Do lodówki nie wolno wkładać gorącej żywności ani napojów.
  • Nie wolno przepełniać lodówki blokowanie wewnętrznego przepływu powietrza zmniejsza wydajność chłodzenia.
  • Ponieważ gorące i wilgotne powietrze nie przedostaje się bezpośrednio do urządzenia, gdy drzwiczki nie są otwarte, urządzenie zoptymalizuje się w warunkach wystarczających do ochrony żywności. W takich okolicznościach funkcje i komponenty, takie jak sprężarka, wentylator, grzałka, odszranianie, oświetlenie,

wyświetlacz itd. będą działać zgodnie z potrzebami, zużywając minimalną ilość energii.

  • W przypadku, gdy dostępnych jest wiele opcji, szklane półki należy umieścić tak, aby wyloty powietrza znajdujące się na tylnej ścianie nie były zablokowane, a najlepiej w taki sposób, aby wyloty powietrza pozostawały poniżej szklanej półki. Takie połączenie może pomóc w poprawieniu dystrybucji powietrza i efektywności energetycznej.
  • Do przechowywania żywności zdecydowanie zaleca się korzystanie z dolnej szuflady.
  • W zależności od funkcji produktu rozmrażanie zamrożonej żywności w komorze lodówki zapewni oszczędność energii i zachowanie jakości żywności.
  • Aby załadować maksymalną ilość żywności do komory zamrażarki lodówki, należy wyjąć górne szuflady, a żywność umieścić na półkach z drutu/szkła.
  • Aby zapewnić oszczędność energii i przechowywanie żywności w lepszych warunkach, należy ją przechowywać w szufladach wewnątrz komory lodówki.

PL / 82

Page 16

• Opakowania żywności nie powinny dotykać czujnika temperatury znajdującym się w komorze się w zamrażalniku.

5.2 Użycie po raz pierwszy

Przed użyciem lodówki należy się upewnić, że zostały wykonane niezbędne przygotowania podane w rozdziałach "Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i środowiska" oraz "Instalacja".

  • Włączone urządzenie bez żywności wewnątrz należy pozostawić na 6 godzin i nie otwierać drzwi, o ile nie jest to bezwzględnie konieczne.
  • Zmiana temperatury spowodowana otwarciem i zamknięciem drzwi podczas korzystania z produktu może zwykle prowadzić do skraplania się pary wodnej na półkach drzwiowych i wewnętrznych i szklanych opakowaniach.

Będzie słychać dźwięk włączenia sprężarki. Jest to normalne zjawisko, że urządzenie wydaje dźwięki nawet wtedy, gdy sprężarka nie pracuje, ponieważ płyn i gaz mogą być spreżane w układzie chłodzenia.

5.3 Klasa klimatyczna i definicje

Klasa klimatyczna jest podana na tabliczce znamionowej urządzenia. Jedna z poniższych informacji dotyczy Twojego urządzenia, zgodnie z klasą klimatyczną.

  • SN: Długoterminowy klimat umiarkowany: Urządzenie to przeznaczone jest do stosowania przy temperaturze otoczenia od 10 °C do 32°C.
  • N: Klimat umiarkowany: Urządzenie to przeznaczone jest do stosowania przy temperaturze otoczenia od 16°C do 32°C.
  • ST: Klimat subtropikalny: Urządzenie to przeznaczone jest do stosowania przy temperaturze otoczenia od 16°C do 38°C.
  • Tel.: Klimat tropikalny Urządzenie to przeznaczone jest do stosowania przy temperaturze otoczenia od 16°C do 43°C.
6 Obsługa urządzenia

Najpierw należy przeczytać rozdział "Instrukcje bezpieczeństwa"

  • W celu przyspieszenia rozmrażania nie należy używać żadnych narzędzi mechanicznych ani innych narzędzi niż zalecane przez producenta.
  • Nie używać części lodówki, takich jak drzwiczki lub szuflady, jako podpory lub stopnia. Może to spowodować przewrócenie się produktu lub uszkodzenie jego elementów.
  • Produkt powinien być używany jedynie do przechowywania żywności.
  • Zakręć zawór wody, jeśli będziesz poza domem (np. na wakacjach) i nie będziesz używać kostkarki ani dystrybutora wody przez dłuższy czas. W przeciwnym razie woda może zacząć wyciekać.
Wstrzymanie programu

  • Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, wyciągnij wtyczkę z gniazdka.
  • Wyjmij żywność, aby zapobiec powstawaniu brzydkich zapachów.
  • Poczekaj, aż lód się roztopi, wyczyścić wnętrze i pozostaw do wyschnięcia, pozostaw otwarte drzwi, aby uniknąć uszkodzenia plastiku wewnetrznego korpusu.

PL / 83

Page 17
7 Panel sterowania urządzenia

  • 1 *Wskaźnik stanu błędu
  • 3 *Przycisk sieci bezprzewodowej
  • 5 *Przycisk regulacji temperatury komory zamrażarki
  • 7 *Przycisk funkcji szybkiego zamrażania
  • 9 *Funkcja wyłączenia komory lodówki (wakacje)

Najpierw należy przeczytać rozdział "Instrukcje bezpieczeństwa"

Funkcje dźwiękowe i optyczne na panelu wskaźników ułatwiają korzystanie z lodówki.

  • 2 *Wskaźnik funkcji oszczędzania energii (wyłączenie wyświetlacza)
  • 4 *Przycisk regulacji temperatury komory lodówki
  • 6 *Przycisk modułu odświeżacza
  • 8 *Przycisk zmiany funkcji komory
  • 10 *Przycisk resetowania ustawień połączenia bezprzewodowego

* Opcjonalne : Przedstawione funkcje są opcjonalne, mogą występować różnice w kształcie i lokalizacji funkcji dostępnych na panelu wskaźników urządzenia

1. Wskaźnik stanu błędu (!) Wskaźnik będzie aktywny, gdy lodówka nie może zapewnić odpowiedniego chłodzenia lub w przypadku błędu jakiegokolwiek czuj-

Page 18

nika. Na wskaźniku temperatury w komorze zamrażarki wyświetla się "E", a na wskaźniku temperatury komory chłodniczej wyświetlane są liczby 1, 2, 3.... Liczby na wskaźniku informuja autoryzowany serwis o zajstniałym błędzie. Wykrzyknik może zostać wyświetlony po włożeniu żywności do zamrażalnika lub pozostawieniu otwartych drzwi przez dłuższy czas. To nie iest usterka, ostrzeżenie zniknie po ostygnięciu potrawy lub po naciśnięciu dowolnego przycisku

2. Wskaźnik oszczedzania energii (wyłaczenie wyświetlacza)

Funkcia oszczedzania energii włacza sie automatycznie, a symbol oszczędzania zapala się, gdy drzwi urządzenia nie są otwierane lub zamykane przez pewien czas. Gdy funkcia oszczedzania energii jest aktywna. wszystkie symbole na wyświetlaczu. oprócz symbolu oszczędzania energii, są wyłączone. Gdy funkcja oszczędzania energii jest aktywna, naciśniecie dowolnego przycisku lub otwarcie drzwi spowoduje jej wyłączenie, a sygnały na wyświetlaczu powróca do normalnego stanu. Funkcia oszczędzania energii jest funkcją aktywowaną fabrycznie i nie można jej anulować.

3. Przycisk bezprzewodowy 🛜

Przycisk ten jest używany do bezprzewodowego łączenia się z urządzeniem za pomoca aplikacji mobilnej HomeWhiz. Jeśli przycisk jest wciśnięty przez dłuższy czas (3 sekundy), symbol połączenia bezprzewodowego na wyświetlaczu/wskaźniku bedzie migał powoli (w odstepach co 0.5 sekundy). Produkt łączy się z siecią domową. Po nawiązaniu połączenia bezprzewodowego z urządzeniem, symbol połączenia bezprzewodowego świeci w sposób ciągły. Możesz aktywować/dezaktywować połaczenie po zakończeniu pierwszego ustawienia, naciskając ten klawisz. Ikonka połączenia bezprzewodowego bedzie szybko migać (co 0.2 sekundy), aż do nawiazania połaczenia Gdy połączenie staje się aktywne, symbol połaczenia bezprzewodowego miga w sposób ciągły. Jeśli nie można nawiązać połą-

czenia przez długi czas, sprawdź ustawienia połaczenia i zapoznaj sie z cześcia "Rozwiazywanie problemów" w instrukcii obsługi. Użyj aplikacji HomeWhiz do połaczenia bezprzewodowego. Czynności insta- PI lacvine sa opisane w anlikacij podczas instalacii. Dostep do aplikacii można uzvskać, odczytujac kod OR dostepny na etykiecie HomeWhiz na produkcie. Aplikacie można pobrać z App Store dla urządzeń z systemem IOS lub z Play Store dla urządzeń z systemem Android. Aby uzyskać szczegółowe informacie, odwiedź strone https://www.homewhiz.com/.

4. Przycisk regulacii temperatury lodów-

Pozwala na ustawienie temperatury w lodówce. Naciśniecie przycisku umożliwia ustawienie temperatury w lodówce na 8°C,7°C,6°C,°C,4°C,3°C,2°C i 1 °C.

5. Przycisk regulacji temperatury zamrażarki ℃

Ustawiana jest temperatura dla zamrażalnika. Naciśniecie przycisku umożliwia ustawienie temperatury w zamrażalniku na -18°C, 19°C, -20°C, -21°C -22°C, -23°C i -24°C

6. Przycisk modułu odświeżacza 🖗

Naciśnij ten przycisk na 3 sekundy, aby włączyć lub wyłączyć funkcję odświeżacza. Gdy funkcja odświeżacza jest aktywna, świeci się ikona modułu odświeżacza. Gdv funkcia jest aktywna, moduł odświeżacza bedzie uruchamiany okresowo.

7. Przycisk szybkiego zamrażania 🌋

Po naciśniecju przycisku szybkiego zamrażania, symbol szybkiego zamrażania zaświeci się i funkcja szybkiego zamrażania zostanie włączona. Temperatura w komorze zamrażarki jest ustawiona na -27 °C Aby anulować te funkcje, należy ponownie nacisnać przycisk Funkcia szybkiego zamrażania zostanie automatycznie anulowana po 24 godzinach. Aby zamrozić duża

Page 19

ilość świeżej żywności, naciśnii przycisk szybkiego zamrażania przed umieszczeniem żvwności w zamrażalniku.

8. Przycisk zmiany funkcji komory Po naciśnieciu przycisku zmiany funkcji komory przez 3 sekundy komora zamrażarki przełącza się odpowiednio między trybem chłodzenia, wyłączenia i zamrażania. Gdy komora pracuje jako chłodziarka, temperatura w komorze jest ustawiona na 4 °C. W trybie wyłączenia wskaźnik temperatury komory bedzie wyświetlał "- -"

9. Przycisk funkcyjny wyłączenia lodówki (wakacie) 📲 🖫

Naciśnii przycisk przez 3 sekundy, aby właczyć tryb wakacji. Tryb wakacyjny jest aktywny i świeci sie wakacii. Na wskaźniku temperatury w komorze chłodziarki wyświetlany jest symbol "--". a komora chło-

8 Korzystanie z urządzenia

dziarki nie wykonuje aktywnej operacji chłodzenia Gdv ta funkcia jest właczona, nie należy przechowywać żywności w lodówce. Pozostałe komory beda nadal chłodzić zgodnie z ustawionymi wcześniej tempera- PL turami. Naciśnij przycisk przez 3 sekundy, aby wyłaczyć te funkcie

10. Przvcisk resetowania ustawień połączenia bezprzewodowego 🏝 + 🋜 Aby zresetować ustawienia połaczenia bezprzewodowego, należy jednocześnie nacisnąć i przytrzymać przez 3 sekundy przyciski szybkiego zamrażania i połączenia bezprzewodowego. Wszystkie informacie zapisane wcześniej przez użytkownika zostana usuniete z produktu, a ustawienia połączenia bezprzewodowego zostaną zresetowane/przywrócone do domyślnych ustawień fabrycznych.

8.1 Przechowywanie żywności w komorze chodziarki

Przechowywanie żywności w komorze chodziarki

  • Temperatury w komorze rosną w sposób widoczny, jeśli drzwi komory są często otwierane i zamykane lub przez długi czas utrzymywane w położeniu otwartym, może to skrócić termin przydatności żywności i doprowadzić do jej zepsucia.
  • Aby nie powodować zmian zapachu i smaku, żywność należy przechowywać w zamknietych poiemnikach
  • Nie umieszczaj za dużo jedzenia w lodówce. Aby uzyskać lepsze i jednorodne chłodzenie, należy umieścić jedzenie oddzielnie w taki sposób, aby chłodne powietrze mogło wokół niego opływać.
  • Zapewnij przepływ powietrza, pozostaw wolną przestrzeń między żywnością a wewnętrzną ścianką. W przypadku gdy jedzenie dotyka tylnej ścianki, może ono do niej przymarznać.
  • Przed umieszczeniem gotowanych goracych posiłków w lodówce, ostudź je do temperatury pokojowej. Następnie można umieścić letnią żywność na dolnych

półkach lodówki. Nie umieszczaj ciepłych posiłków w pobliżu żywności, która może sie łatwo popsuć

  • Zwróć szczególna uwage, aby nie mieszać żywności sprzedawanej jako mrożona ze świeża
  • Rozmrażaj zamrożone produkty w komorze świeżej żywności. W ten sposób można schłodzić komorę na świeże jedzenie za pomoca zamrożonej żvwności i zaoszczedzić energie.
  • Przechowywanie w lodówce niedojrzałych owoców (mango, różne odmiany melona, papaja, banany, ananasy) może przyspieszyć proces ich doirzewania, co nie jest zalecane, ponieważ spowoduje skrócenie czasu ich przechowywania
  • Cebule czosnek imbiriinne warzywa korzeniowe należy przechowywać w ciemnym i chłodnym pomieszczeniu, a nie w Indówce.
  • Jeśli zauważysz, że żywność zepsuła sie w lodówce, wyrzuć ją i wyczyść akcesoria, które miały z nia kontakt.

Page 20

  • W celu szybkiego schłodzenia posiłków. takich jak zupy i gulasze, które sa gotowane w dużych garnkach, można je umieścić w lodówce, rozdzielając je do osobnych, płytkich pojemników
  • Nie umieszczaj niepakowanej żywności w pobliżu jajek
  • Owoce i warzywa przechowuj oddzielnie w grupach (np.: jabłka z jabłkami, marchew z marchewka)..
  • Wyjmij zielone warzywa z plastikowej torebki i umieść je w lodówce po zapakowaniu w papierowy recznik lub ściereczke. W przypadku mycia tego typu żywności przed umieszczeniem jej w lodówce należy pamiętać o ich wysuszeniu.
  • Można stworzyć zarówno wilgotne środowisko jak i zapewnić przepływ powietrza, utrzymujac owoce i warzywa, które są podatne na suszenie, w perforowanych lub nieuszczelnionych plastikowych PL torebkach
  • 7 wyjatkiem przypadków skrainych warunków środowiskowych, jeśli przechowywanie produktu (w tabeli zalecanych wartości) jest szczegółowo określone, żywność zachowuje świeżość przez dłuższy czas, zarówno w komorze na świeżą żywność, jak i w komorze zamrażarki.
Przechowuj żywność w różnych miejscach zgodnie z ich właściwościami:
Żywność Lokalizacja
Jajko Półki na drzwiach
Produkty mleczne (masło, ser) Jeśli jest to możliwe, komora o zerowej temperaturze
(na jedzenie śniadaniowe)
Pojemnik na owoce i warzywa lub
Komora EverFresh+ (jeśli jest dostępna)
Świeże mięso, drób, ryby, kiełbasy itd., gotowane jedzenie Jeśli jest to możliwe, komora o zerowej temperaturze
(na jedzenie śniadaniowe)
Produkty gotowe do spożycia, produkty w paczkach, produk-
ty w puszkach i produkty marynowane
Półki górne lub półka drzwiowa
Napoje, butelki, przyprawy i przekąski Półki na drzwiach
Przechowywanie żywności w komorze zamrażarki

  • Funkcie szybkiego zamrażania można właczyć na 4-6 godzin przed zamrożeniem i przyspieszyć chłodzenie
  • Przed umieszczeniem gorących posiłków w komorze zamrażarki należy je ostudzić do temperatury pokojowej
  • Żywność przeznaczona do zamrożenia należy podzielić na porcie i zamrozić w osobnych opakowaniach
  • · Zaleca się zapakowanie jedzenia przed włożeniem go do zamrażarki.
  • W celu unikniecia przekroczenia czasu przechowywania, należy zapisać date zamrożenia, termin przydatności do spożycia i nazwe produktu na opakowaniu, zgodnie z okresem przechowywania różnych rodzajów żywności.

Należy szybko spożyć rozmrożona żywność. Rozmrożonej żywności nie można ponownie zamrozić chyba, że zostanie ugotowana. Nie można bezpiecznie spożywać ponownie zamrożonej żywności bez iei ugotowania po rozmrożeniu.

Podczas zamrażania świeżych produktów, nie powinny one dotykać już zamrożonych produktów. W przeciwnym razie zamrożone produkty zostaną rozmrożo-

Przechowywanie żywności, która jest sprzedawana w stanie zamrożonym

· Zawsze postępuj zgodnie z instrukcjami producenta dotyczacymi czasu przechowywania żywności. Nie przekraczaj terminu przydatności w nich podanego!

Page 21

  • W celu ochrony jakości żywności należy zachować możliwie naikrótszy odstep czasu miedzy iei zakupem, a włożeniem do zamrażarki.
  • Kupuj mrożoną żywność przechowywaną w temperaturze –18°C lub niższej.
  • Należy unikać kupowania żywności, którei opakowania sa pokryte lodem itp. oznacza to, że produkt mógł być częściowo rozmrożony i ponownie zamrożony Temperatura ma wpływ na jakość żywno-
  • Nie należy przekraczać czasu przechowy-wania zalecanego przez producenta żywności. Wyjmuj z zamrażarki tylko tyle jedzenia, ile potrzebujesz.
  • 7 wyjatkiem przypadków skrainych warunków środowiskowych, jeśli przechowywanie produktu (w tabeli zalecanych wartości) jest szczegółowo określone, żywność zachowuje świeżość przez dłuższy czas, zarówno w komorze na świeżą żywność, jak i w komorze zamrażarki.
  • Jeśli komora na świeże jedzenie jest ustawiona na niższa temperature, świeże owoce i warzywa mogą zostać częściowo zamrożone.
  • Dwugwiazdkowe komory są odpowiednie do wstępnie zamrożonej żywności. Można przechowywać lody i kostki lodu
  • Nie zamrażać żywności w komorach z jedną, dwiema i trzema gwiazdkami.
Mięso i ryby by Przygotowanie Maksymalny
czas przecho-
wywania
(miesiąc)
Stek Pokroić na kawałki o grubości 2 cm i umieścić między
nimi folię lub szczelnie owijając rozciągnij je
6-8
Pieczeń Umieść kawałki mięsa w woreczku do mrożenia lub
szczelnie owijając rozciągnij je
6-8
Cie l ęcina Kostki W małych kawałkach 6-8
Sznycel, kotlety Umieszczając folię pomiędzy pokrojonymi plastrami lub
owiń pojedynczo rozciągając je
6-8
Kotlety Umieszczając folię pomiędzy pokrojonymi plastrami lub
owiń pojedynczo rozciągając je
4-8
Baranina Pieczeń Umieść kawałki mięsa w woreczku do mrożenia lub
szczelnie owijając rozciągnij je
4-8
Kostki Umieść kawałki mięsa w woreczku do mrożenia lub
szczelnie owijając rozciągnij je
4-8
Pieczeń Umieść kawałki mięsa w woreczku do mrożenia lub
szczelnie owijając rozciągnij je
8-12
Wołowi-
na
Stek Pokroić na kawałki o grubości 2 cm i umieścić między
nimi folię lub szczelnie owijając rozciągnij je
8-12
Due duilatur Kostki W małych kawałkach 8-12
mięsne Gotowane mięso Małe kawałki zapakuj w woreczek do mrożenia 8-12
Mięso mielone Bez przypraw, w płaskich woreczkach 1-3
Podroby (kawałek) W kawałkach 1-3
Kiełbasa fermentowana -
Salami
Powinna być zapakowana, nawet jeśli ma osłonę. 1-3
Szynka Umieść folię między plasterkami 2-3
Kurczak i indyk W folii 4-6
Gęś W folii (porcja nie powinna przekraczać 2,5 kg) 4-6
Kaczka W folii (porcja nie powinna przekraczać 2,5 kg) 4-6
zna Je l eń, królik, sarna W folii (porcja nie powinna przekraczać 2,5 kg; oddzielić
kości)
6-8

PI / 88

Page 22
Mięso i ryby Przygotowanie Maksymalny
czas przecho-
wywania
(miesiąc)
Ryby i owoce
morza
Ryby słodkowodne (pstrąg,
karp, szczupak, sum)
2 PL
Chude ryby (okoń morski,
turbot, so l a)
Po dokładnym oczyszczeniu wnętrza i łusek należy 4-6
Ryby tłuste (bonito, makre-
la, lufar, barwena, sardela)
umyć i wysuszyć, a ogon i części głowy wyciąć w razie
potrzeby.
2-4
Małże Oczyszczone i w woreczkach 4-6 ]
Kawior W opakowaniu, w aluminiowym lub plastikowym pojem-
niku
2-3

"Czasy przechowywania podane w tabeli są oparte na temperaturze przechowywania

-18°C."

Owoce i warzywa Przygotowanie Maksymal-
ny czas
przechowy-
wania
(miesiąc)
Fasolka szparagowa i fasola tycz-
na
Gotowanie szokowe przez 3 minuty po umyciu i pokrojeniu na ma-
łe kawałki
10-13
Groszek Gotowanie szokowe przez 2 minuty po obraniu i umyciu 10-12
Kapusta Gotowanie szokowe przez 1-2 minuty po umyciu 6-8
Marchewka Gotowanie szokowe przez 3-4 minuty po umyciu i pokrojeniu na
małe kawałki
12
Papryka Gotowanie przez 2-3 minuty po przecięciu łodygi, podzieleniu na
dwie części i oddzieleniu nasion
8-10
Szpinak Gotowanie szokowe przez 2 minuty po umyciu 6-9
Por Gotowanie szokowe przez 5 minuty po posiekaniu 6-8
Kalafior Gotowanie szokowe w małej ilości wody z cytryną przez 3-5 minut
po oddzieleniu liści, i pocięciu różyczek na kawałki
10-12
Bakłażan Gotowanie szokowe przez 4 minuty po umyciu i pokrojeniu na 2 cm
kawałki
10-12
Kabaczek Gotowanie szokowe przez 2-3 minuty po umyciu i pokrojeniu na 2
cm kawałki
8-10
Grzyby Lekko podsmażyć na oleju i wyciskając na nie cytrynę 2-3
Kukurydza Oczyszczając i pakując w kolby lub granulki 12
Jabłko i gruszka Gotowanie szokowe przez 2-3 minuty po obraniu i pokrojeniu 8 - 10
Morela i brzoskwinia Podzielić na pół i wyjąć pestki 4-6
Truskawka i malina Po umyciu i obraniu 8-12
Pieczone owoce Po dodaniu 10% cukru do pojemnika 12
Śliwka, wiśnia, czereśnia Po umyciu i obraniu 8-12

"Czasy przechowywania podane w tabeli są oparte na temperaturze przechowywania -18°C."

Page 23
Nabiał Przygotowanie Maksymalny czas prze-
chowywania (miesiąc)
Warunki przechowywania
Ser (oprócz sera feta) Umieść folię między pla-
sterkami
6-8 Można go pozostawić w orygi-
nalnym opakowaniu do krótko-
trwałego przechowywania. W
przypadku długotrwałego prze-
chowywania powinien być rów-
nież zawinięty w folię aluminiową
lub plastikową.
Ρ
Masło, margaryna W oryginalnym opakowa-
niu
6 W oryginalnym opakowaniu lub
plastikowym pojemniku

"Czasy przechowywania podane w tabeli są oparte na temperaturze przechowywania -18°C "

"Ilość świeżej żywności, która może być zamrożona przez określony czas, jest podana na etykiecie"

1 1
Komora zamrażarki Komora chłodziarki Uwagi
Ustawienie Ustawienie
-20°C 4°C Jest to domyślne zalecane ustawie-
nie. To ustawienie jest zalecane, jeśli
temperatura otoczenia jest niższa niż
30°C.
-22 lub -24 °C 4°C Te ustawienia są zalecane dla tempe-
ratur otoczenia powyżej 30°C.
Szybkie zamrażanie 4°C Przydaje się, gdy chcesz szybko za-
mrozić żywność. Po zakończeniu pro-
cesu urządzenie powróci do poprzed-
niego trybu pracy.
-18°C lub mniej 2°C Tych ustawień należy użyć, jeśli ko-
mora chłodzenia nie jest wystarczają-
co schłodzona ze względu na tempe-
raturę otoczenia lub częste otwiera-
nie drzwi.

Szczegóły dotyczące zamrażarki

Zgodnie z normą IEC 62552, zamrażarka musi być w stanie zamrozić 4,5 kg żywności do temperatury -18°C lub niższej, przy temperaturze otoczenia 25°C, w ciągu 24 godzin, na każde 100 litrów pojemności komory zamrażarki.

Żywność można przechowywać przez dłuższy czas tylko w temperaturze równej -18°C lub niższej.

Żywność może zachować świeżość miesiącami (w temperaturze przynajmniej -18°C). Żywność przeznaczona do zamrożenia nie może się stykać z wcześniej zamrożoną żywnością, aby uniknąć częściowego jej rozmrożenia.

Warzywa należy zagotować i odcedzić wodę, aby wydłużyć czas zamrażania. Umieść żywność w hermetycznych opakowaniach po odfiltrowaniu i włóż do zamrażarki. Ba-

nany, pomidory, sałata, seler, gotowane jajka, kartofle i podobna żywność nie powinna być mrożona. W przypadku zamrożenia tych produktów będzie to miało negatywny wpływ tylko na wartości odżywcze i walory żywieniowe. Nie ma jednak mowy o gniciu, które zagrażałoby zdrowiu człowieka.

Umieszczanie żywności

Półki zamrażarki: różne mrożonki, takie jak mięso, ryby, lody, warzywa itp.

Półki w komorze chłodziarki: artykuły spożywcze w garnkach, zakrytych talerzach i zakrytych pojemnikach, jajka (w zamkniętym pojemniku)

Półki na drzwiach komory chłodziarki: niewielkie ilości zapakowanej żywności lub napoje

Pojemnik na owoce i warzywa: warzywa i owoce

Page 24

Komora świeżej żywności: artykuły spożywcze (żywność na śniadanie, produkty mięsne do spożycia w krótkim czasie)

8.2 Pojemnik na świeże owoce i warzywa

Pojemnik na świeże owoce i warzywa jest przeznaczony do zachowania świeżości warzyw dzięki zachowywaniu ich wilgotności. W tym celu w pojemniku na świeże owoce i warzywa został zintensyfikowany ogólny obieg zimnego powietrza. W tej komorze należy przechowywać owoce i warzywa. Zielone warzywa liściaste i owoce należy przechowywać oddzielnie w celu przedłużenia ich trwałości.

8.3 Technologie pojemnika na owoce i warzywa

Niebieskie światło

owoce i warzywa przechowywane w pojemnikach oświetlonych niebieskim światłem dalej wytwarzają fotosyntezę. Dzieje się tak dzięki efektowi długości fali niebieskiego światła, a tym samym zachowują one witaminy.

VitaminZone

Owoce i warzywa przechowywane w pojemnikach oświetlonych technologiąVitaminZone dłużej zachowują witaminy dzięki cyklom niebieskiego, zielonego, czerwonego światła oraz ciemności, które symulują cykl dzienny.

Kiedy drzwi lodówki zostaną otwarte w ciemności, technologiaVitaminZone automatycznie to wykryje i oświetli pojemnik na żywność odpowiednio jednym z kolorów: niebieskim, zielonym lub czerwonym. Po zamknięciu drzwi lodówki cykl ciemności będzie kontynuowany, symulując noc w cyklu dziennym.

8.4 Obszar lodówki do przechowywania nabiału
Szuflada przechowywania w zimnie

Szuflada do przechowywania w niskich temperaturach może osiągnąć niższe temperatury w lodówce. Użyj tej szuflady do

produktów delikatesowych (salami, kiełbasa itp.) i produktów mlecznych, które wymagają chłodniejszych warunków przechowywania lub mięsa, kurczaka lub ryb przeznaczonych do szybkiego spożycia. W tej szufladzie nie należy przechowywać owoców ani warzyw.

8.5 Miejsce przechowywania lodu

Pojemnik na lód
Pojemnik na lód umożliwia łatwe wyjmowanie lodu z chłodziarki.

Stosowanie pojemnika na lód

  • Wyjmij pojemnik na lód z komory zamrażarki.
  • 2. Napełnij pojemnik na lód wodą.
  • Umieść pojemnik na lód w komorze zamrażarki. Lód będzie gotowy po około dwóch godzinach.
  • Wyjmij pojemnik z lodem z komory zamrażarki i wygnij go nieznacznie nad naczyniem, w którym ma być podany lód. Lód łatwo wysypie się do naczynia.

8.6 Odwracanie strony otwierania drzwi

Stronę otwierania lodówki można odwrócić w zależności od miejsca, w którym ją umieścisz. Gdy zajdzie taka potrzeba, należy skontaktować się z najbliższym autoryzowanym serwisem.

8.7 Alarm otwarcia drzwi

System ostrzegania o otwartych drzwiach lodówki może się różnić w zależności od modelu.

Page 25
Wersja 1;

Jeśli drzwi urządzenia pozostaną otwarte przez określony czas (między 60 sek. a 120 sek.), włączy się dźwiękowy sygnał ostrzegawczy; w zależności od modelu urządzenia może być również wyświetlany wizualny sygnał ostrzegawczy (błysk światła). Jeśli zamkniesz drzwi urządzenia lub naciśniesz przycisk na ekranie urządzenia, jeśli taki istnieje, dźwięk ostrzegawczy ustanie.

Wersja 2;

Jeśli drzwi urządzenia pozostają otwarte przez określony czas (od 60 sek. do 120 sek.), włącza się alarm otwarcia drzwi. Alarm otwarcia drzwi jest emitowany stopniowo. Najpierw zaczyna rozbrzmiewać ostrzeżenie dźwiękowe. Po 4 minutach, jeśli drzwi nadal nie są zamknięte, włącza się ostrzeżenie wizualne (błysk oświetlenia). Alarm otwarcia drzwi zostanie opóźniony o określony czas (między 60 sek. a 120 sek.), gdy zostanie naciśnięty dowolny klawisz na ekranie produktu, jeśli taki istnieje. Wtedy proces rozpocznie się od nowa. Gdy drzwi urządzenia zostaną zamknięte, alarm otwarcia drzwi zostanie anulowany.

8.8 Wymiana lampki oświetlenia

W przypadku konieczności wymiany żarówki/LED używanej do oświetlenia lodówki należy skontaktować się z autoryzowanym serwisem.

Lampa lub lampy stosowane w tym urządzeniu nie mogą być stosowane w oświetleniu domu. Przeznaczeniem tej lampy jest pomóc użytkownikowi włożyć jedzenie do lodówki/zamrażarki bezpiecznie i wygodnie.

8.9 AeroFresh

Jest to system rozdziału powietrza zapewniający jednorodny rozkład temperatury Dzieki cvrkulacii powietrza zapewniony iest jednorodny rozkład temperatury w komorze do przechowywania świeżych produktów spożywczych, a wahania temperatury są utrzymywane na niskim poziomie. Nie ma bezpośredniego nadmuchu powietrza nad żywnościa, co pomaga zmniejszyć utrate wilgoci. Zachowuje to świeżość żywności przechowywanej w komorze na świeżą żywność w lodówce. W ten sposób żywność jest przechowywana w bardziei stabilnych temperaturach, a kontakt z powietrzem jest ograniczony. Zapobiega się suszeniu i kurczeniu się żywności przez utratę wilgoci a świeżość zostaje zachowana przez dłuższy czas.

8.10 Wentylator

Wentylator został zaprojektowany tak, aby zapewnić równomierne rozprowadzanie i cyrkulację zimnego powietrza. Czas pracy wentylatora może się zmieniać w zależności od funkcji urządzenia.

Podczas gdy w niektórych urządzeniach wentylator działa tylko ze sprężarką, w innych urządzeniach system sterowania określa czas pracy wentylatora w zależności od zapotrzebowania na chłodzenie.

8.11 Pojemnik na jajka

Pojemnik na jajka możesz umieścić na którejkolwiek półce na drzwiach lub korpusu. Jeśli pojemnik na jajka ma być umieszczony na półce korpusu, polecamy wybrać chłodniejsze dolne półki.

9 Konserwacja i utrzymywanie w czystości

OSTRZEŻENIE:

Y Przed czyszczeniem urządzenie na leży odłączyć od prądu.

Page 26

  • Nie używaj ostrych lub szorstkich narzędzi do czyszczenia produktu. Nie używaj materiałów takich jak domowe środki czyszczące, mydła, detergentów, gazu, benzyny, alkoholu, wosku itp.
  • Kurz należy usuwać z kratki wentylacyjnej znajdującej się z tyłu produktu przynajmniej raz w roku (bez otwierania osłony). Czyść produkt suchą ściereczką.
  • Wodę należy trzymać z dala od pokrywy lampy i innych części elektrycznych.
  • Wyczyść drzwi zwilżoną ściereczką. Wyjmij całą zawartość z półek i drzwi. Wyjmij półki drzwiowe, unosząc je do góry. Oczyść i wysusz półki, a następnie zamocuj je z powrotem na miejscu, wsuwając je od góry.
  • Do powierzchni zewnętrznej i części chromowanych produktu nie wolno używać wody chlorowanej ani środków czyszczących. Chlor spowoduje rdzewienie powierzchni metalowych.
  • Nie używaj ostrych i ściernych narzędzi, mydła, domowych środków czyszczących, detergentów, gazu, benzyny, lakieru i podobnych substancji, aby zapobiec odkształceniu plastikowej części i usunięciu odcisków na części. Należy je wyczyścić letnią wodą i miękką ścierką, a następnie wytrzeć do sucha.
  • Na produktach bez funkcji No-Frost na tylnej ścianie komory zamrażarki mogą pojawić się krople wody i oblodzenie o grubości nawet jednego palca. Nie czyścić i nigdy nie wlewać olejów ani podobnych materiałów.
  • Do czyszczenia zewnętrznej powierzchni produktu używaj lekko zwilżonej ściereczki z mikrofibry. Gąbki i inne rodzaje szmatek do czyszczenia mogą powodować zarysowania.
  • Aby wyczyścić wszystkie wszystkie wyjmowane elementy podczas czyszczenia wewnętrznej powierzchni produktu, nale-

10 Rozwiązywanie problemów

Przed skontaktowaniem się z serwisem należy sprawdzić tę listę. Umożliwi to zaoszczędzenie czasu i pieniędzy. Ta lista zawie-

ży je przemyć łagodnym roztworem mydła, wody i sody oczyszczonej. Dokładnie umyj i wysusz. Elementami oświetlenia i panelem sterowania nie powinny mieć styczności z wodą.

PL

ZACHOWAJ OSTROŻNOŚĆ Nie używaj octu, alkoholu do wycierania lub innych środków czyszczących na bazie alkoholu na żadnej wewnętrznej powierzchni.

Powierzchnie zewnętrzne ze stali nierdzewnej

Użyj nieściernego środka do czyszczenia stali nierdzewnej i nałóż go miękką niestrzępiącą się szmatką. Aby wypolerować powierzchnię delikatnie przetrzyj ją ściereczką z mikrofibry zwilżoną wodą i użyj suchej irchy polerskiej. Należy podążać za śladami stali nierdzewnej.

Zapobieganie powstawaniu nieprzyjemnych zapachów

Wyprodukowany produkt jest wolny od wszelkich materiałów zapachowych. Jednak przechowywanie żywności w nieodpowiednich komorach i niepoprawne czyszczenie powierzchni wewnętrznych może wywoływać nieprzyjemne zapachy.

  • Aby tego uniknąć, należy czyścić wnętrze wodą z sodą oczyszczoną co 15 dni.
  • Przechowuj żywność w zamkniętych pojemnikach, ponieważ drobnoustroje pochodzące z żywności przechowywanej w niezamkniętych pojemnikach będą powodować nieprzyjemny zapach.
  • W lodówce nie należy przechowywać przeterminowanej ani zepsutej żywności.

Ochrona powierzchni plastikowych Olej rozlany na powierzchnie plastikowe

może je uszkadzać i należy go natychmiast usunąć ciepłą wodą.

Page 27

ra często spotykane problemy niezwiązane z wadami jakości wykonania lub materiałów. Pewne wymienione tutaj funkcje mogą nie dotyczyć posiadanego produktu.

Lodówka nie działa.

  • Wtyk zasilania nie jest włożony do końca. >> Dociśnij go do końca w gniazdku.
  • Bezpiecznik podłączony do gniazda zasilającego produkt lub bezpiecznik główny jest przepalony. >>> Sprawdź bezpiecznik.
Kondensacja na bocznej ściance komory chłodziarki (WIELOSTREFOWE, KON-TROLA CHŁODZENIA I FLEXI ZONE).

  • Drzwi są otwierane zbyt często. >>> Należy uważać, aby nie otwierać zbyt często drzwi urządzenia.
  • Środowisko jest za wilgotne. >>> Produktu nie należy instalować w wilgotnych środowiskach.
  • Żywność zawierająca płyny jest przechowywana w nieszczelnych opakowaniach. >> Żywność zawierająca płyny należy przechowywać w zamkniętych opakowaniach.
  • Drzwi produktu pozostały otwarte. >>> Nie wolno pozostawiać otwartych drzwi produktu przez długi czas.
  • Termostat jest ustawiony na bardzo niską temperaturę. >>> Ustaw termostat na odpowiednią temperaturę.
Sprężarka nie działa.

  • W przypadku nagłej awarii zasilania lub wyciągnięcia kabla zasilającego z gniazda i podłączenia go z powrotem ciśnienie gazu w układzie chłodzenia produktu jest niezrównoważone, co wyzwala zabezpieczenie termiczne sprężarki. Produkt ponownie się uruchomi po około 6 minutach. Jeśli produkt nie uruchomi się po tym czasie, skontaktuj się z serwisem.
  • Odmrażanie jest aktywne. >>> To jest normalne w przypadku produktu z całkowicie zautomatyzowanym odmrażaniem. Odmrażanie odbywa się okresowo.
  • Produkt nie jest podłączony. >>> Upewnij się, że kabel zasilania jest podłączony.

  • Nastawa temperatury jest niepoprawna. >> Wybierz poprawną nastawę temperatury.
  • Brak zasilania. >>> Po przywróceniu zasilania produkt będzie kontynuował normalną pracę.
Hałas pracy lodówki zwiększa się podczas używania.

Wydajność robocza produktu może się zmieniać w zależności od zmian temperatury otoczenia. To jest sytuacja normalna, a nie awaria.

Lodówka włącza się za często lub na zbyt długo.

  • Nowy produkt może być większy niż poprzedni. Większe produkty pracują dłużej.
  • Temperatura w pomieszczeniu może być wysoka. >>> Produkt będzie normalnie działał przed dłuższy czas przy wyższej temperaturze w pomieszczeniu.
  • Produkt mógł zostać niedawno podłączony lub do środka została włożona nowa porcja żywności. >>> Produkt będzie potrzebował więcej czasu na osiągnięcie ustawionej temperatury, jeśli został niedawno podłączony lub do środka została włożona nowa porcja żywności. To jest normalne.
  • Do produktu włożono ostatnio dużą ilość gorącej żywności. >>> Do produktu nie wolno wkładać gorącej żywności.
  • Drzwi były często otwierane lub były otwarte przez dłuższy czas. >>> Ciepłe powietrze przedostające się do środka spowoduje wydłużenie pracy produktu. Nie należy za często otwierać drzwi.
  • Drzwi zamrażarki lub lodówki mogą być uchylone. >>> Sprawdź, czy drzwi są całkowicie zamknięte.
  • Urządzenie może być ustawione na zbyt niską temperaturę. >>> Ustaw wyższą temperaturę i poczekaj aż produkt ją osiągnie.
  • Uszczelka drzwi lodówki lub zamrażarki może być zabrudzona, zużyta, uszkodzona lub niepoprawnie ułożona. >>> Oczyść lub wymień uszczelkę. Uszkodzona/po-
Page 28

darta uszczelka drzwi spowoduje wydłużenie działania produktu w celu utrzymania bieżącej temperatury.

Temperatura zamrażarki jest bardzo niska, ale temperatura lodówki jest odpowiednia.

Temperatura komory zamrażarki jest ustawiona bardzo nisko. >>> Ustaw wyższą temperaturę komory zamrażarki i sprawdź ponownie.

Temperatura lodówki jest bardzo niska, ale temperatura zamrażarki jest odpowiednia.

Temperatura komory chłodziarki jest ustawiona bardzo nisko. >>> Ustaw wyższą temperaturę lodówki i sprawdź ponownie.

Żywność przechowywana w szufladach komory lodówki jest zamarznięta.

Temperatura komory chłodziarki jest ustawiona bardzo nisko. >>> Ustaw wyższą temperaturę lodówki i sprawdź ponownie.

Temperatura lodówki lub zamrażarki jest za wysoka.

  • Temperatura komory lodówki jest ustawiona bardzo wysoko. >>> Ustawienie temperatury komory chłodzenia ma wpływ na temperaturę w zamrażarce. Poczekaj, aż temperatura odpowiednich części osiągnie wystarczający poziom, zmieniając temperaturę lodówki lub zamrażarki.
  • Drzwi były często otwierane lub były otwarte przez dłuższy czas. >>> Nie należy za często otwierać drzwi.
  • Drzwi mogą być uchylone. >>> Całkowicie zamknij drzwi.
  • Produkt mógł zostać niedawno podłączony lub do środka została włożona nowa porcja żywności. >>> To jest normalne. Produkt będzie potrzebował więcej czasu na osiągnięcie ustawionej temperatury, jeśli został niedawno podłączony lub do środka została włożona nowa porcja żywności.

Do produktu włożono ostatnio dużą ilość gorącej żywności. >>> Do produktu nie wolno wkładać gorącej żywności.

Wstrząsy lub hałas.

  • Powierzchnia nie jest płaska lub trwała >> Jeśli produkt się kołysze, wyreguluj podstawki, aby wypoziomować produkt. Upewnij się też, że podłoże jest wystarczająco wytrzymałe i uniesie produkt.
  • Wszelkie przedmioty umieszczone na produkcie mogą powodować hałas. >>> Zdejmij wszelkie przedmioty umieszczone na produkcie.
  • Produkt wytwarza dźwięki przepływającego płynu, rozpryskiwania itd.
  • Zasada działania produktu obejmuje przepływy płynu i gazu. >>> To jest sytuacja normalna, a nie awaria.
Z produktu słychać odgłos dmuchającego wiatru.

Produkt używa wentylatora w procesie chłodzenia. To jest sytuacja normalna, a nie awaria

Na wewnętrznych ścianach urządzenia dochodzi do skraplania.

  • Gorąca lub zimna pogoda zwiększy zalodzenie i kondensację. To jest sytuacja normalna, a nie awaria.
  • Drzwi były często otwierane lub były otwarte przez dłuższy czas. >>> Nie należy otwierać drzwi za często, a jeśli są otwarte należy je zamknąć.
  • Drzwi mogą być uchylone. >>> Całkowicie zamknij drzwi.
Na powierzchni zewnętrznej lub między drzwiami produktu występuje kondensacja.

Pogoda może być wilgotna i to zjawisko jest normalne w takich warunkach. >>> Po zmniejszeniu wilgotności kondensacja zniknie.

Nieprzyjemny zapach we wnętrzu.

Produkt nie jest regularnie czyszczony. >> Czyść wnętrze regularnie za pomocą gąbki, ciepłej wody i wody z sodą oczyszczoną.

Page 29

  • Niektóre pojemniki i opakowania mogą wywoływać nieprzyjemne zapachy. >>> Należy używać pojemników i opakowań z materiałów niewydzielających zapachów.
  • Żywność została umieszczona w nieszczelnych pojemnikach. >>> Żywność należy przechowywać w zamkniętych opakowaniach. Drobnoustroje mogą rozprzestrzeniać się z niezamkniętych produktów spożywczych i powodować nieprzyjemny zapach.
  • Z urządzenia należy usunąć wszelką przeterminowaną i zepsutą żywność.
Drzwi się nie zamykają.

  • Opakowania żywności mogą blokować drzwi. >>> Przesuń przedmioty blokujące drzwi.
  • Produkt nie stoi całkowicie pionowo na ziemi. >>> Wyreguluj nóżki, aby zrównoważyć produkt.
  • Powierzchnia nie jest płaska lub trwała >> Upewnij się, że powierzchnia jest płaska i wystarczająco wytrzymała, aby udźwignąć urządzenie.
Pojemnik na owoce i warzywa z regulacją wilgotności jest zablokowany.

Żywność może się stykać z górną częścią szuflady. >>> Zmień ułożenie żywności w szufladzie.

PL

Temperatura na powierzchni produktu.

podczas działania produktu można zaobserwować wysoką temperaturę między dwojgiem drzwi, na panelach bocznych i na tylnej części grilla.Podczas pracy urządzenia wysokie temperatury można poczuć między dwoma skrzydłami drzwi, na ścianach bocznych i na kratce z tyłu. Jest to zjawisko normalne i nie wymaga żadnej obsługi technicznej.

Po otwarciu drzwi wentylator nadal pracuje.

• Wentylator może nadal działać, gdy drzwi zamrażarki są otwarte.

ZRZECZENIE SIĘ/OSTRZEŻENIE

Niektóre (proste) awarie mogą być odpowiednio naprawione przez użytkownika końcowego bez żadnych problemów związanych z bezpieczeństwem lub wynikającym z tego niebezpiecznego użytkowania, pod warunkiem, że zostaną wykonane w określonych granicach i zgodnie z poniższymi instrukcjami (patrz: część "Naprawa samodzielna").

Dlatego, o ile nie określono inaczej w części "Naprawa samodzielna" poniżej, naprawy powinny być kierowane do zarejestrowanych warsztatów w celu uniknięcia problemów związanych z bezpieczeństwem. Zarejestrowany profesjonalny podmiot zajmujący się naprawami to warsztat, któremu producent przyznał dostęp do instrukcji i wykazu części zamiennych tego produktu zgodnie z metodami opisanymi w aktach prawnych zgodnie z dyrektywą 2009/125/ WE.

Jednak tylko agent serwisowy (tj. autoryzowane profesjonalne warsztaty), z którym można skontaktować się pod numerem telefonu podanym w instrukcji obsługi/karcie gwarancyjnej lub za pośrednictwem autoryzowanego sprzedawcy, może świadczyć usługi na warunkach gwarancji. Dlatego informujemy, że naprawy wykonywane w warsztatach profesjonalnych (nieautoryzowanych przez) Grundig powodują utratę gwarancji.

Naprawa samodzielna

Użytkownik końcowy może dokonać samodzielnej naprawy następujących części zamiennych: rączek drzwi, zawiasów, półek, koszyków i uszczelek drzwi (zaktualizowana lista jest również dostępna support.grundig.com od 1 marca 2021).

Page 30

Ponadto, aby zapewnić bezpieczeństwo produktu i zapobiec ryzyku poważnych obrażeń, wspomniana samodzielna naprawe należy przeprowadzić zgodnie z instrukcjami zawartymi w instrukcji samodzielnej naprawy lub dostepnymi na support grundig.com . Dla własnego bezpieczeństwa odłacz produkt od zasilania przed przystapieniem do samodzielnei naprawy. Próby naprawy i naprawy części, które nie zostały wymienione na liście i/lub nie zostały opisane w instrukcjach użytkownika dotyczących naprawy własnej lub które sa dostępne w support.grundig.com, mogą stanowić naruszenie zasad bezpieczeństwa, których nie można przypisać Grundig. i powoduja unieważnienie gwarancji na produkt

W związku z tym zdecydowanie zaleca się, aby użytkownicy końcowi powstrzymali się od podejmowania prób wykonywania napraw spoza wymienionego wykazu części zamiennych, kontaktując się w takich przypadkach z autoryzowanymi warsztatami lub zarejestrowanymi warsztatami. Wręcz przeciwnie, takie próby przeprowadzone użytkowników końcowych mogą spowodować problemy z bezpieczeństwem i uszkodzić produkt, a następnie spowodować pożar, powódź, porażenie prądem i poważne obrażenia ciała.

Na przykład, ale nie ograniczając się do niego, następujące naprawy muszą być skierowane do autoryzowanych warsztatów profesjonalnych lub zarejestrowanych warsztatów profesjonalnych: sprężarka, obwód chłodzenia, płyta główna, płyta inwertera, płyta wyświetlacza itp.

Producent/sprzedawca nie może być pociągnięty do odpowiedzialności w każdym przypadku, gdy użytkownicy końcowi nie zastosują się do powyższego.

Dostępność części zamiennych zakupionej lodówki wynosi 10 lat. W tym okresie dostępne będą oryginalne części zamienne do prawidłowej obsługi lodówki

Minimalny okres gwarancji na zakupioną lodówkę wynosi 24 miesiące.

Ten produkt jest wyposażony w źródło światła klasy energetycznej "G". Źródło światła w tym produkcie może zostać wymienione wyłącznie przez specjalistę

PL

Zobacz także

2 CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ / AVERTISSEMENT [} 35]

Loading...