Przed użyciem produktu dokładnie przeczytaj instrukcję obsługi.
Dziękujemy za wybranie produktu Grundig . Chcielibyśmy, abyś mógł wykorzystać optymalna wydajność tego wysokiej jakości produkt, który został wykonany przy użyciu najnowocześniejszej technologii. Aby to zrobić, przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję i wszelkie inne dokumenty dostarczone z produktem, przed jego użyciem i zachowaj je. Przestrzegaj wszystkich informacji i ostrzeżeń zawartych w instrukcji obsługi. W ten sposób zabezpieczysz siebie i swój produkt przed zagrożeniami, które mogą wystąpić. Zachowaj instrukcję obsługi. W przypadku sprzedaży produktu należy dołączyć do niego instrukcję obsługi.
https://eprel.ec.europa.eu/
1 | Instrukcje bezpieczeństwa | 70 |
---|---|---|
1.1 | Przeznaczenie | 70 |
1.2 | Bezpieczeństwo dzieci, osób wy- | 70 |
magających szczególnego trakto- | ||
wania i zwierząt domowych | ||
1.3 | Bezpieczeństwo elektryczne | 71 |
1.4 | Bezpieczeństwo obsługi | 72 |
1.5 | Bezpieczeństwo instalacji | 72 |
1.6 | Bezpieczeństwo operacyjne | /4 |
1.7 | Bezpieczenstwo przechowywania | // |
1 0 | 77 | |
1.8 | // | |
1 0 | 70 | |
0 | 70 | |
Ζ |
instrukcje dotyczące ochrony
środowiska |
79 |
0 1 | 70 | |
Z. I | zyouliosc z uylektywą weże uo- | /9 |
_ | ||
3 | l woja lodowka | 80 |
4 | Instalacja | 80 |
4.1 | Odpowiednie miejsce instalacji | 80 |
4.2 | Podłączenie elektryczne | 81 |
4.3 | Regulacja nóżek | 81 |
4.4 | Ostrzeżenie o gorącej powierzch- | 82 |
15 | NI | 02 |
4.J | 02 | |
5 | Przygotowanie | 82 |
5.1 | Co robić, aby zaoszczędzić ener- | 82 |
5 2 | 02 | |
5.2 | Klasa klimatvozna i definicie | 03 |
0.0 | 00 | |
83 | ||
7 | Panel sterowania urządzenia | 84 |
8 | Korzystanie z urządzenia | 86 |
8.1 | Przechowywanie żywności w ko- | 86 |
morze chodziarki | ||
8.2 | Pojemnik na świeże owoce i wa- | 91 |
~ ~ | rzywa | 0.1 |
8.3 | l echnologie pojemnika na owoce | 91 |
o 4 | 01 | |
ช.4 | obszar lodowki do przecnowywa- | 91 |
0 5 | 01 | |
Ø. D | wiejsce przechowywania lodu | 91 |
8.6 |
Odwracanie strony otwierania
drzwi |
91 |
---|---|---|
8.7 | Alarm otwarcia drzwi | 91 |
8.8 | Wymiana lampki oświetlenia | 92 |
8.9 | AeroFresh | 92 PL |
8.10 | Wentylator | 92 |
8.11 | Pojemnik na jajka | 92 |
9 K
C |
92 | |
10 R | 93 |
Czynności montażowe i naprawcze zawsze zlecaj producentowi, autoryzowanemu serwisowi lub osobie wskazanej przez firmę importującą.
Używaj tylko oryginalnych części zamiennych i akcesoriów.
Nie należy naprawić lub wymienić żadnych części produktu, chyba że jest to jasno określone w instrukcji obsługi.
Nie wolno modyfikować pro
Na przykład w:
kuchniach pracowników sklepów, biur i innych środowisk pracy,
gospodarstwach rolnych, hotelach, motelach lub innych obiektach wypoczynkowych, z których korzystają klienci, Schroniskach i podobnych miejscach,
firmach cateringowych i do podobnych zastosowań innych niż handel detaliczny.
bezpieczny sposób, i gdy zdają sobie sprawę z istniejących niebezpieczeństw.
zasilania. Przewód zasilania nie powinien być skręcony, zgnieciony i nie powinien stykać się z żadnym źródłem ciepła.
Skontaktuj się z autoryzowanym serwisem w sprawie instalacji produktu. Aby przygotować produkt do użycia, zapoznaj się z informacjami w instrukcji użytkownika i upewnij
się, że zasilanie elektryczne i wodne są zgodne z wymaganiami. Jeśli nie, wezwij wykwalifikowanego elektryka i hydraulika, aby dostosowali zasilanie do wymagań. W przeciwnym razie może dojść do porażenia prądem, pożaru, problemów z produktem lub obrażeń ciała.
pod produktem dywanów, chodników lub podobnych wykładzin podłogowych. Może to spowodować ryzyko pożaru w wyniku nieodpowiedniej wentylacji!
chłodniczego dostępnego w twoim produkcie jest określona na etykiecie typu.
Nasza firma nie ponosi żadnej odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody wynikłe z używania bez uziemienia i bez zasilania odpowiadającym przepisom krajowym.
przebicia rur gazowych, przedłużeń rur lub powłok górnych powierzchni, może powodować podrażnienie skóry i obrażenia oczu.
Jeśli produkt jest uszkodzony i zaobserwujesz wyciek gazu, trzymaj się od niego z dala. Gaz może powodować odmrożenia, jeśli zetknie się ze skórą. Przed zutylizowaniem starych produktów, które nie będą już używane:
PL / 76
Aby uniknąć zepsucia się żywności, należy zwracać uwagę na następujące ostrzeżenia:
Podczas utylizacji starego produktu postępuj zgodnie z poniższymi instrukcjami:
Nie należy pozbywać się urządzenia poprzez jego spalenie. Ryzyko wybuchu!
Cyklopentan jest stosowany jako środek porotwórczy w piance izolacyjnej i jest substancją
łatwopalną. Nie należy pozbywać się urządzenia poprzez jego spalenie.
2.1 Zgodność z dyrektywą WEEE dotyczącą usuwania odpadów
X
Ten produkt jest zgodny z Dyrektywą UE WEEE (2012/19/ UE). Produkt nosi symbol klasyfikacyjny dla zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE)
Oznaczenie to wskazuje, że produkt ten nie powinien być utylizowany z innymi odpadkami domowymi po zakończeniu eksploatacji Zużyte urządzenie należy zwrócić do oficjalnego punktu skupu i recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Aby znaleźć te punkty skupu, skontaktuj się z lokalnymi władzami lub sprzedawcą, u którego zakupiono urządzenie. Każde gospodarstwo domowe odgrywa ważną rolę w odzyskiwaniu i recyklingu starego urządzenia. Właściwa utylizacja zużytego urządzenia
pomaga zapobiegać potencjalnym negatywnym konsekwencjom dla środowiska i zdrowia ludzi.
Produkt jest zgodny z Dyrektywą UE RoHS (2011/65/UE). Nie zawiera on szkodliwych ani zakazanych materiałów wymienionych w dyrektywie.
Informacie o opakowaniu Opakowanie urządzenia jest wytw rzane z materiałów nadajacych sie do recyklingu zgodnie z naszymi krajowymi przepisami ochrony środowiska. Materiałów opakowaniowych nie należy wyrzucać wraz z normalnymi odpadami domowymi itp. Należy je dostarczyć do punktów odbioru materiałów opakowaniowych wyznaczonych przez władze lokalne.
*Opcionalne: Rysunki w ninieiszei Instrukcja instrukcji sa schematyczne i moga nie pasować dokładnie do konkretnego urzą-
Najpierw należy przeczytać rozdział "Instrukcje bezpieczeństwa"
dzenia. Jeśli posiadany produkt nie zawiera odpowiednich części, informacje dotyczą innych modeli.
Skontaktuj się z autoryzowanym serwisem w sprawie instalacji produktu. Aby przygotować produkt do instalacii, zapoznaj sie z informacjami w instrukcji użytkownika i
upewnij się, że zasilanie elektryczne i wodne są zgodne z wymaganiami. Jeśli nie, wezwij elektryka i hydraulika, aby dostosowali zasilanie do wymagań.
Jeśli otwór drzwiowy jest za wąski i produkt się nie mieści, zdejmij drzwi i obróć produkt na bok, a jeśli i to nie pomoże, skontaktuj się z autoryzowanym serwisem.
urządzeniem a ścianami. Odstęp z tyłu jest ważny dla efektywnego działania urządzenia.
Nie używaj przedłużaczy ani gnia dek wielogniazdowych do podłączenia zasilania.
Uszkodzony kabel zasilania musi zostać wymieniony przez autoryzowany serwis.
W razie umieszczenia dwóch chłodziarek obok siebie należy zostawić między odstęp nimi przynajmniej 4 cm.
Jeśli produkt nie znajduje się w równowadze, dostosuj przednie regulowane nóżki, obracając je w prawo lub w lewo.
PL / 81
Ściany boczne produktu są wyposażone w chłodniejsze rury, aby usprawnić system chłodzenia. Płyn pod wysokim ciśnieniem może przepływać przez te powierzchnie i je nagrzewać. Jest to zjawisko normalne i nie wymaga żadnej obsługi technicznej. Zachować ostrożność podczas kontaktu z tymi obszarami.
Styropian jest umieszczany na sprężarce podczas produkcji w celu zwiększenia wytrzymałości transportowej produktu. Ten styropian musi zostać usunięty podczas instalacji produktu.
Najpierw należy przeczytać rozdział "Instrukcje bezpieczeństwa"
5.1 Co robić, aby zaoszczędzić energię
Podłączenie produktu do elektronicznych układów oszczędzania energii jest szkodliwe, ponieważ może uszkodzić produkt.
wyświetlacz itd. będą działać zgodnie z potrzebami, zużywając minimalną ilość energii.
PL / 82
• Opakowania żywności nie powinny dotykać czujnika temperatury znajdującym się w komorze się w zamrażalniku.
Przed użyciem lodówki należy się upewnić, że zostały wykonane niezbędne przygotowania podane w rozdziałach "Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i środowiska" oraz "Instalacja".
Będzie słychać dźwięk włączenia sprężarki. Jest to normalne zjawisko, że urządzenie wydaje dźwięki nawet wtedy, gdy sprężarka nie pracuje, ponieważ płyn i gaz mogą być spreżane w układzie chłodzenia.
Klasa klimatyczna jest podana na tabliczce znamionowej urządzenia. Jedna z poniższych informacji dotyczy Twojego urządzenia, zgodnie z klasą klimatyczną.
Najpierw należy przeczytać rozdział "Instrukcje bezpieczeństwa"
PL / 83
Najpierw należy przeczytać rozdział "Instrukcje bezpieczeństwa"
Funkcje dźwiękowe i optyczne na panelu wskaźników ułatwiają korzystanie z lodówki.
* Opcjonalne : Przedstawione funkcje są opcjonalne, mogą występować różnice w kształcie i lokalizacji funkcji dostępnych na panelu wskaźników urządzenia
1. Wskaźnik stanu błędu (!) Wskaźnik będzie aktywny, gdy lodówka nie może zapewnić odpowiedniego chłodzenia lub w przypadku błędu jakiegokolwiek czuj-
nika. Na wskaźniku temperatury w komorze zamrażarki wyświetla się "E", a na wskaźniku temperatury komory chłodniczej wyświetlane są liczby 1, 2, 3.... Liczby na wskaźniku informuja autoryzowany serwis o zajstniałym błędzie. Wykrzyknik może zostać wyświetlony po włożeniu żywności do zamrażalnika lub pozostawieniu otwartych drzwi przez dłuższy czas. To nie iest usterka, ostrzeżenie zniknie po ostygnięciu potrawy lub po naciśnięciu dowolnego przycisku
Funkcia oszczedzania energii włacza sie automatycznie, a symbol oszczędzania zapala się, gdy drzwi urządzenia nie są otwierane lub zamykane przez pewien czas. Gdy funkcia oszczedzania energii jest aktywna. wszystkie symbole na wyświetlaczu. oprócz symbolu oszczędzania energii, są wyłączone. Gdy funkcja oszczędzania energii jest aktywna, naciśniecie dowolnego przycisku lub otwarcie drzwi spowoduje jej wyłączenie, a sygnały na wyświetlaczu powróca do normalnego stanu. Funkcia oszczędzania energii jest funkcją aktywowaną fabrycznie i nie można jej anulować.
Przycisk ten jest używany do bezprzewodowego łączenia się z urządzeniem za pomoca aplikacji mobilnej HomeWhiz. Jeśli przycisk jest wciśnięty przez dłuższy czas (3 sekundy), symbol połączenia bezprzewodowego na wyświetlaczu/wskaźniku bedzie migał powoli (w odstepach co 0.5 sekundy). Produkt łączy się z siecią domową. Po nawiązaniu połączenia bezprzewodowego z urządzeniem, symbol połączenia bezprzewodowego świeci w sposób ciągły. Możesz aktywować/dezaktywować połaczenie po zakończeniu pierwszego ustawienia, naciskając ten klawisz. Ikonka połączenia bezprzewodowego bedzie szybko migać (co 0.2 sekundy), aż do nawiazania połaczenia Gdy połączenie staje się aktywne, symbol połaczenia bezprzewodowego miga w sposób ciągły. Jeśli nie można nawiązać połą-
czenia przez długi czas, sprawdź ustawienia połaczenia i zapoznaj sie z cześcia "Rozwiazywanie problemów" w instrukcii obsługi. Użyj aplikacji HomeWhiz do połaczenia bezprzewodowego. Czynności insta- PI lacvine sa opisane w anlikacij podczas instalacii. Dostep do aplikacii można uzvskać, odczytujac kod OR dostepny na etykiecie HomeWhiz na produkcie. Aplikacie można pobrać z App Store dla urządzeń z systemem IOS lub z Play Store dla urządzeń z systemem Android. Aby uzyskać szczegółowe informacie, odwiedź strone https://www.homewhiz.com/.
Pozwala na ustawienie temperatury w lodówce. Naciśniecie przycisku umożliwia ustawienie temperatury w lodówce na 8°C,7°C,6°C,°C,4°C,3°C,2°C i 1 °C.
Ustawiana jest temperatura dla zamrażalnika. Naciśniecie przycisku umożliwia ustawienie temperatury w zamrażalniku na -18°C, 19°C, -20°C, -21°C -22°C, -23°C i -24°C
Naciśnij ten przycisk na 3 sekundy, aby włączyć lub wyłączyć funkcję odświeżacza. Gdy funkcja odświeżacza jest aktywna, świeci się ikona modułu odświeżacza. Gdv funkcia jest aktywna, moduł odświeżacza bedzie uruchamiany okresowo.
Po naciśniecju przycisku szybkiego zamrażania, symbol szybkiego zamrażania zaświeci się i funkcja szybkiego zamrażania zostanie włączona. Temperatura w komorze zamrażarki jest ustawiona na -27 °C Aby anulować te funkcje, należy ponownie nacisnać przycisk Funkcia szybkiego zamrażania zostanie automatycznie anulowana po 24 godzinach. Aby zamrozić duża
ilość świeżej żywności, naciśnii przycisk szybkiego zamrażania przed umieszczeniem żvwności w zamrażalniku.
8. Przycisk zmiany funkcji komory Po naciśnieciu przycisku zmiany funkcji komory przez 3 sekundy komora zamrażarki przełącza się odpowiednio między trybem chłodzenia, wyłączenia i zamrażania. Gdy komora pracuje jako chłodziarka, temperatura w komorze jest ustawiona na 4 °C. W trybie wyłączenia wskaźnik temperatury komory bedzie wyświetlał "- -"
9. Przycisk funkcyjny wyłączenia lodówki (wakacie) 📲 🖫
Naciśnii przycisk przez 3 sekundy, aby właczyć tryb wakacji. Tryb wakacyjny jest aktywny i świeci sie wakacii. Na wskaźniku temperatury w komorze chłodziarki wyświetlany jest symbol "--". a komora chło-
dziarki nie wykonuje aktywnej operacji chłodzenia Gdv ta funkcia jest właczona, nie należy przechowywać żywności w lodówce. Pozostałe komory beda nadal chłodzić zgodnie z ustawionymi wcześniej tempera- PL turami. Naciśnij przycisk przez 3 sekundy, aby wyłaczyć te funkcie
10. Przvcisk resetowania ustawień połączenia bezprzewodowego 🏝 + Aby zresetować ustawienia połaczenia bezprzewodowego, należy jednocześnie nacisnąć i przytrzymać przez 3 sekundy przyciski szybkiego zamrażania i połączenia bezprzewodowego. Wszystkie informacie zapisane wcześniej przez użytkownika zostana usuniete z produktu, a ustawienia połączenia bezprzewodowego zostaną zresetowane/przywrócone do domyślnych ustawień fabrycznych.
Przechowywanie żywności w komorze chodziarki
półkach lodówki. Nie umieszczaj ciepłych posiłków w pobliżu żywności, która może sie łatwo popsuć
Przechowuj żywność w różnych miejscach zgodnie z ich właściwościami: | |||
---|---|---|---|
Żywność | Lokalizacja | ||
Jajko | Półki na drzwiach | ||
Produkty mleczne (masło, ser) |
Jeśli jest to możliwe, komora o zerowej temperaturze
(na jedzenie śniadaniowe) |
||
Pojemnik na owoce i warzywa lub | |||
Komora EverFresh+ (jeśli jest dostępna) | |||
Świeże mięso, drób, ryby, kiełbasy itd., gotowane jedzenie |
Jeśli jest to możliwe, komora o zerowej temperaturze
(na jedzenie śniadaniowe) |
||
Produkty gotowe do spożycia, produkty w paczkach, produk-
ty w puszkach i produkty marynowane |
Półki górne lub półka drzwiowa | ||
Napoje, butelki, przyprawy i przekąski | Półki na drzwiach |
Należy szybko spożyć rozmrożona żywność. Rozmrożonej żywności nie można ponownie zamrozić chyba, że zostanie ugotowana. Nie można bezpiecznie spożywać ponownie zamrożonej żywności bez iei ugotowania po rozmrożeniu.
Podczas zamrażania świeżych produktów, nie powinny one dotykać już zamrożonych produktów. W przeciwnym razie zamrożone produkty zostaną rozmrożo-
· Zawsze postępuj zgodnie z instrukcjami producenta dotyczacymi czasu przechowywania żywności. Nie przekraczaj terminu przydatności w nich podanego!
Mięso i ryby | by | Przygotowanie |
Maksymalny
czas przecho- wywania |
|
---|---|---|---|---|
(miesiąc) | ||||
Stek |
Pokroić na kawałki o grubości 2 cm i umieścić między
nimi folię lub szczelnie owijając rozciągnij je |
6-8 | ||
Pieczeń |
Umieść kawałki mięsa w woreczku do mrożenia lub
szczelnie owijając rozciągnij je |
6-8 | ||
Cie l ęcina | Kostki | W małych kawałkach | 6-8 | |
Sznycel, kotlety |
Umieszczając folię pomiędzy pokrojonymi plastrami lub
owiń pojedynczo rozciągając je |
6-8 | ||
Kotlety |
Umieszczając folię pomiędzy pokrojonymi plastrami lub
owiń pojedynczo rozciągając je |
4-8 | ||
Baranina | Pieczeń |
Umieść kawałki mięsa w woreczku do mrożenia lub
szczelnie owijając rozciągnij je |
4-8 | |
Kostki |
Umieść kawałki mięsa w woreczku do mrożenia lub
szczelnie owijając rozciągnij je |
4-8 | ||
Pieczeń |
Umieść kawałki mięsa w woreczku do mrożenia lub
szczelnie owijając rozciągnij je |
8-12 | ||
Wołowi-
na |
Stek |
Pokroić na kawałki o grubości 2 cm i umieścić między
nimi folię lub szczelnie owijając rozciągnij je |
8-12 | |
Due duilatur | Kostki | W małych kawałkach | 8-12 | |
mięsne | Gotowane mięso | Małe kawałki zapakuj w woreczek do mrożenia | 8-12 | |
Mięso mielone | Bez przypraw, w płaskich woreczkach | 1-3 | ||
Podroby (kawałek) | W kawałkach | 1-3 | ||
Kiełbasa fermentowana -
Salami |
Powinna być zapakowana, nawet jeśli ma osłonę. | 1-3 | ||
Szynka | Umieść folię między plasterkami | 2-3 | ||
Kurczak i indyk | W folii | 4-6 | ||
Gęś | W folii (porcja nie powinna przekraczać 2,5 kg) | 4-6 | ||
Kaczka | W folii (porcja nie powinna przekraczać 2,5 kg) | 4-6 | ||
zna | Je l eń, królik, sarna |
W folii (porcja nie powinna przekraczać 2,5 kg; oddzielić
kości) |
6-8 |
PI / 88
Mięso i ryby | Przygotowanie |
Maksymalny
czas przecho- wywania |
||
---|---|---|---|---|
(miesiąc) | ||||
Ryby i owoce
morza |
Ryby słodkowodne (pstrąg,
karp, szczupak, sum) |
2 | PL | |
Chude ryby (okoń morski,
turbot, so l a) |
Po dokładnym oczyszczeniu wnętrza i łusek należy | 4-6 | ||
Ryby tłuste (bonito, makre-
la, lufar, barwena, sardela) |
umyć i wysuszyć, a ogon i części głowy wyciąć w razie
potrzeby. |
2-4 | ||
Małże | Oczyszczone i w woreczkach | 4-6 | ] | |
Kawior |
W opakowaniu, w aluminiowym lub plastikowym pojem-
niku |
2-3 |
"Czasy przechowywania podane w tabeli są oparte na temperaturze przechowywania
-18°C."
Owoce i warzywa | Przygotowanie |
Maksymal-
ny czas przechowy- wania |
---|---|---|
(miesiąc) | ||
Fasolka szparagowa i fasola tycz-
na |
Gotowanie szokowe przez 3 minuty po umyciu i pokrojeniu na ma-
łe kawałki |
10-13 |
Groszek | Gotowanie szokowe przez 2 minuty po obraniu i umyciu | 10-12 |
Kapusta | Gotowanie szokowe przez 1-2 minuty po umyciu | 6-8 |
Marchewka |
Gotowanie szokowe przez 3-4 minuty po umyciu i pokrojeniu na
małe kawałki |
12 |
Papryka |
Gotowanie przez 2-3 minuty po przecięciu łodygi, podzieleniu na
dwie części i oddzieleniu nasion |
8-10 |
Szpinak | Gotowanie szokowe przez 2 minuty po umyciu | 6-9 |
Por | Gotowanie szokowe przez 5 minuty po posiekaniu | 6-8 |
Kalafior |
Gotowanie szokowe w małej ilości wody z cytryną przez 3-5 minut
po oddzieleniu liści, i pocięciu różyczek na kawałki |
10-12 |
Bakłażan |
Gotowanie szokowe przez 4 minuty po umyciu i pokrojeniu na 2 cm
kawałki |
10-12 |
Kabaczek |
Gotowanie szokowe przez 2-3 minuty po umyciu i pokrojeniu na 2
cm kawałki |
8-10 |
Grzyby | Lekko podsmażyć na oleju i wyciskając na nie cytrynę | 2-3 |
Kukurydza | Oczyszczając i pakując w kolby lub granulki | 12 |
Jabłko i gruszka | Gotowanie szokowe przez 2-3 minuty po obraniu i pokrojeniu |
8
|
Morela i brzoskwinia | Podzielić na pół i wyjąć pestki | 4-6 |
Truskawka i malina | Po umyciu i obraniu | 8-12 |
Pieczone owoce | Po dodaniu 10% cukru do pojemnika | 12 |
Śliwka, wiśnia, czereśnia | Po umyciu i obraniu | 8-12 |
"Czasy przechowywania podane w tabeli są oparte na temperaturze przechowywania -18°C."
Nabiał | Przygotowanie |
Maksymalny czas prze-
chowywania (miesiąc) |
Warunki przechowywania | |
---|---|---|---|---|
Ser (oprócz sera feta) |
Umieść folię między pla-
sterkami |
6-8 |
Można go pozostawić w orygi-
nalnym opakowaniu do krótko- trwałego przechowywania. W przypadku długotrwałego prze- chowywania powinien być rów- nież zawinięty w folię aluminiową lub plastikową. |
Ρ |
Masło, margaryna |
W oryginalnym opakowa-
niu |
6 |
W oryginalnym opakowaniu lub
plastikowym pojemniku |
"Czasy przechowywania podane w tabeli są oparte na temperaturze przechowywania -18°C "
"Ilość świeżej żywności, która może być zamrożona przez określony czas, jest podana na etykiecie"
1 | 1 | |
---|---|---|
Komora zamrażarki | Komora chłodziarki | Uwagi |
Ustawienie | Ustawienie | |
-20°C | 4°C |
Jest to domyślne zalecane ustawie-
nie. To ustawienie jest zalecane, jeśli temperatura otoczenia jest niższa niż 30°C. |
-22 lub -24 °C | 4°C |
Te ustawienia są zalecane dla tempe-
ratur otoczenia powyżej 30°C. |
Szybkie zamrażanie | 4°C |
Przydaje się, gdy chcesz szybko za-
mrozić żywność. Po zakończeniu pro- cesu urządzenie powróci do poprzed- niego trybu pracy. |
-18°C lub mniej | 2°C |
Tych ustawień należy użyć, jeśli ko-
mora chłodzenia nie jest wystarczają- co schłodzona ze względu na tempe- raturę otoczenia lub częste otwiera- nie drzwi. |
Szczegóły dotyczące zamrażarki
Zgodnie z normą IEC 62552, zamrażarka musi być w stanie zamrozić 4,5 kg żywności do temperatury -18°C lub niższej, przy temperaturze otoczenia 25°C, w ciągu 24 godzin, na każde 100 litrów pojemności komory zamrażarki.
Żywność można przechowywać przez dłuższy czas tylko w temperaturze równej -18°C lub niższej.
Żywność może zachować świeżość miesiącami (w temperaturze przynajmniej -18°C). Żywność przeznaczona do zamrożenia nie może się stykać z wcześniej zamrożoną żywnością, aby uniknąć częściowego jej rozmrożenia.
Warzywa należy zagotować i odcedzić wodę, aby wydłużyć czas zamrażania. Umieść żywność w hermetycznych opakowaniach po odfiltrowaniu i włóż do zamrażarki. Ba-
nany, pomidory, sałata, seler, gotowane jajka, kartofle i podobna żywność nie powinna być mrożona. W przypadku zamrożenia tych produktów będzie to miało negatywny wpływ tylko na wartości odżywcze i walory żywieniowe. Nie ma jednak mowy o gniciu, które zagrażałoby zdrowiu człowieka.
Półki zamrażarki: różne mrożonki, takie jak mięso, ryby, lody, warzywa itp.
Półki w komorze chłodziarki: artykuły spożywcze w garnkach, zakrytych talerzach i zakrytych pojemnikach, jajka (w zamkniętym pojemniku)
Półki na drzwiach komory chłodziarki: niewielkie ilości zapakowanej żywności lub napoje
Pojemnik na owoce i warzywa: warzywa i owoce
Komora świeżej żywności: artykuły spożywcze (żywność na śniadanie, produkty mięsne do spożycia w krótkim czasie)
Pojemnik na świeże owoce i warzywa jest przeznaczony do zachowania świeżości warzyw dzięki zachowywaniu ich wilgotności. W tym celu w pojemniku na świeże owoce i warzywa został zintensyfikowany ogólny obieg zimnego powietrza. W tej komorze należy przechowywać owoce i warzywa. Zielone warzywa liściaste i owoce należy przechowywać oddzielnie w celu przedłużenia ich trwałości.
owoce i warzywa przechowywane w pojemnikach oświetlonych niebieskim światłem dalej wytwarzają fotosyntezę. Dzieje się tak dzięki efektowi długości fali niebieskiego światła, a tym samym zachowują one witaminy.
Owoce i warzywa przechowywane w pojemnikach oświetlonych technologiąVitaminZone dłużej zachowują witaminy dzięki cyklom niebieskiego, zielonego, czerwonego światła oraz ciemności, które symulują cykl dzienny.
Kiedy drzwi lodówki zostaną otwarte w ciemności, technologiaVitaminZone automatycznie to wykryje i oświetli pojemnik na żywność odpowiednio jednym z kolorów: niebieskim, zielonym lub czerwonym. Po zamknięciu drzwi lodówki cykl ciemności będzie kontynuowany, symulując noc w cyklu dziennym.
Szuflada do przechowywania w niskich temperaturach może osiągnąć niższe temperatury w lodówce. Użyj tej szuflady do
produktów delikatesowych (salami, kiełbasa itp.) i produktów mlecznych, które wymagają chłodniejszych warunków przechowywania lub mięsa, kurczaka lub ryb przeznaczonych do szybkiego spożycia. W tej szufladzie nie należy przechowywać owoców ani warzyw.
Stronę otwierania lodówki można odwrócić w zależności od miejsca, w którym ją umieścisz. Gdy zajdzie taka potrzeba, należy skontaktować się z najbliższym autoryzowanym serwisem.
System ostrzegania o otwartych drzwiach lodówki może się różnić w zależności od modelu.
Jeśli drzwi urządzenia pozostaną otwarte przez określony czas (między 60 sek. a 120 sek.), włączy się dźwiękowy sygnał ostrzegawczy; w zależności od modelu urządzenia może być również wyświetlany wizualny sygnał ostrzegawczy (błysk światła). Jeśli zamkniesz drzwi urządzenia lub naciśniesz przycisk na ekranie urządzenia, jeśli taki istnieje, dźwięk ostrzegawczy ustanie.
Jeśli drzwi urządzenia pozostają otwarte przez określony czas (od 60 sek. do 120 sek.), włącza się alarm otwarcia drzwi. Alarm otwarcia drzwi jest emitowany stopniowo. Najpierw zaczyna rozbrzmiewać ostrzeżenie dźwiękowe. Po 4 minutach, jeśli drzwi nadal nie są zamknięte, włącza się ostrzeżenie wizualne (błysk oświetlenia). Alarm otwarcia drzwi zostanie opóźniony o określony czas (między 60 sek. a 120 sek.), gdy zostanie naciśnięty dowolny klawisz na ekranie produktu, jeśli taki istnieje. Wtedy proces rozpocznie się od nowa. Gdy drzwi urządzenia zostaną zamknięte, alarm otwarcia drzwi zostanie anulowany.
W przypadku konieczności wymiany żarówki/LED używanej do oświetlenia lodówki należy skontaktować się z autoryzowanym serwisem.
Lampa lub lampy stosowane w tym urządzeniu nie mogą być stosowane w oświetleniu domu. Przeznaczeniem tej lampy jest pomóc użytkownikowi włożyć jedzenie do lodówki/zamrażarki bezpiecznie i wygodnie.
Jest to system rozdziału powietrza zapewniający jednorodny rozkład temperatury Dzieki cvrkulacii powietrza zapewniony iest jednorodny rozkład temperatury w komorze do przechowywania świeżych produktów spożywczych, a wahania temperatury są utrzymywane na niskim poziomie. Nie ma bezpośredniego nadmuchu powietrza nad żywnościa, co pomaga zmniejszyć utrate wilgoci. Zachowuje to świeżość żywności przechowywanej w komorze na świeżą żywność w lodówce. W ten sposób żywność jest przechowywana w bardziei stabilnych temperaturach, a kontakt z powietrzem jest ograniczony. Zapobiega się suszeniu i kurczeniu się żywności przez utratę wilgoci a świeżość zostaje zachowana przez dłuższy czas.
Wentylator został zaprojektowany tak, aby zapewnić równomierne rozprowadzanie i cyrkulację zimnego powietrza. Czas pracy wentylatora może się zmieniać w zależności od funkcji urządzenia.
Podczas gdy w niektórych urządzeniach wentylator działa tylko ze sprężarką, w innych urządzeniach system sterowania określa czas pracy wentylatora w zależności od zapotrzebowania na chłodzenie.
Pojemnik na jajka możesz umieścić na którejkolwiek półce na drzwiach lub korpusu. Jeśli pojemnik na jajka ma być umieszczony na półce korpusu, polecamy wybrać chłodniejsze dolne półki.
Y Przed czyszczeniem urządzenie na leży odłączyć od prądu.
Przed skontaktowaniem się z serwisem należy sprawdzić tę listę. Umożliwi to zaoszczędzenie czasu i pieniędzy. Ta lista zawie-
ży je przemyć łagodnym roztworem mydła, wody i sody oczyszczonej. Dokładnie umyj i wysusz. Elementami oświetlenia i panelem sterowania nie powinny mieć styczności z wodą.
Użyj nieściernego środka do czyszczenia stali nierdzewnej i nałóż go miękką niestrzępiącą się szmatką. Aby wypolerować powierzchnię delikatnie przetrzyj ją ściereczką z mikrofibry zwilżoną wodą i użyj suchej irchy polerskiej. Należy podążać za śladami stali nierdzewnej.
Wyprodukowany produkt jest wolny od wszelkich materiałów zapachowych. Jednak przechowywanie żywności w nieodpowiednich komorach i niepoprawne czyszczenie powierzchni wewnętrznych może wywoływać nieprzyjemne zapachy.
może je uszkadzać i należy go natychmiast usunąć ciepłą wodą.
ra często spotykane problemy niezwiązane z wadami jakości wykonania lub materiałów. Pewne wymienione tutaj funkcje mogą nie dotyczyć posiadanego produktu.
Wydajność robocza produktu może się zmieniać w zależności od zmian temperatury otoczenia. To jest sytuacja normalna, a nie awaria.
darta uszczelka drzwi spowoduje wydłużenie działania produktu w celu utrzymania bieżącej temperatury.
Temperatura komory zamrażarki jest ustawiona bardzo nisko. >>> Ustaw wyższą temperaturę komory zamrażarki i sprawdź ponownie.
Temperatura komory chłodziarki jest ustawiona bardzo nisko. >>> Ustaw wyższą temperaturę lodówki i sprawdź ponownie.
Temperatura komory chłodziarki jest ustawiona bardzo nisko. >>> Ustaw wyższą temperaturę lodówki i sprawdź ponownie.
Do produktu włożono ostatnio dużą ilość gorącej żywności. >>> Do produktu nie wolno wkładać gorącej żywności.
Produkt używa wentylatora w procesie chłodzenia. To jest sytuacja normalna, a nie awaria
Pogoda może być wilgotna i to zjawisko jest normalne w takich warunkach. >>> Po zmniejszeniu wilgotności kondensacja zniknie.
Produkt nie jest regularnie czyszczony. >> Czyść wnętrze regularnie za pomocą gąbki, ciepłej wody i wody z sodą oczyszczoną.
Żywność może się stykać z górną częścią szuflady. >>> Zmień ułożenie żywności w szufladzie.
PL
podczas działania produktu można zaobserwować wysoką temperaturę między dwojgiem drzwi, na panelach bocznych i na tylnej części grilla.Podczas pracy urządzenia wysokie temperatury można poczuć między dwoma skrzydłami drzwi, na ścianach bocznych i na kratce z tyłu. Jest to zjawisko normalne i nie wymaga żadnej obsługi technicznej.
• Wentylator może nadal działać, gdy drzwi zamrażarki są otwarte.
Niektóre (proste) awarie mogą być odpowiednio naprawione przez użytkownika końcowego bez żadnych problemów związanych z bezpieczeństwem lub wynikającym z tego niebezpiecznego użytkowania, pod warunkiem, że zostaną wykonane w określonych granicach i zgodnie z poniższymi instrukcjami (patrz: część "Naprawa samodzielna").
Dlatego, o ile nie określono inaczej w części "Naprawa samodzielna" poniżej, naprawy powinny być kierowane do zarejestrowanych warsztatów w celu uniknięcia problemów związanych z bezpieczeństwem. Zarejestrowany profesjonalny podmiot zajmujący się naprawami to warsztat, któremu producent przyznał dostęp do instrukcji i wykazu części zamiennych tego produktu zgodnie z metodami opisanymi w aktach prawnych zgodnie z dyrektywą 2009/125/ WE.
Jednak tylko agent serwisowy (tj. autoryzowane profesjonalne warsztaty), z którym można skontaktować się pod numerem telefonu podanym w instrukcji obsługi/karcie gwarancyjnej lub za pośrednictwem autoryzowanego sprzedawcy, może świadczyć usługi na warunkach gwarancji. Dlatego informujemy, że naprawy wykonywane w warsztatach profesjonalnych (nieautoryzowanych przez) Grundig powodują utratę gwarancji.
Użytkownik końcowy może dokonać samodzielnej naprawy następujących części zamiennych: rączek drzwi, zawiasów, półek, koszyków i uszczelek drzwi (zaktualizowana lista jest również dostępna support.grundig.com od 1 marca 2021).
Ponadto, aby zapewnić bezpieczeństwo produktu i zapobiec ryzyku poważnych obrażeń, wspomniana samodzielna naprawe należy przeprowadzić zgodnie z instrukcjami zawartymi w instrukcji samodzielnej naprawy lub dostepnymi na support grundig.com . Dla własnego bezpieczeństwa odłacz produkt od zasilania przed przystapieniem do samodzielnei naprawy. Próby naprawy i naprawy części, które nie zostały wymienione na liście i/lub nie zostały opisane w instrukcjach użytkownika dotyczących naprawy własnej lub które sa dostępne w support.grundig.com, mogą stanowić naruszenie zasad bezpieczeństwa, których nie można przypisać Grundig. i powoduja unieważnienie gwarancji na produkt
W związku z tym zdecydowanie zaleca się, aby użytkownicy końcowi powstrzymali się od podejmowania prób wykonywania napraw spoza wymienionego wykazu części zamiennych, kontaktując się w takich przypadkach z autoryzowanymi warsztatami lub zarejestrowanymi warsztatami. Wręcz przeciwnie, takie próby przeprowadzone użytkowników końcowych mogą spowodować problemy z bezpieczeństwem i uszkodzić produkt, a następnie spowodować pożar, powódź, porażenie prądem i poważne obrażenia ciała.
Na przykład, ale nie ograniczając się do niego, następujące naprawy muszą być skierowane do autoryzowanych warsztatów profesjonalnych lub zarejestrowanych warsztatów profesjonalnych: sprężarka, obwód chłodzenia, płyta główna, płyta inwertera, płyta wyświetlacza itp.
Producent/sprzedawca nie może być pociągnięty do odpowiedzialności w każdym przypadku, gdy użytkownicy końcowi nie zastosują się do powyższego.
Dostępność części zamiennych zakupionej lodówki wynosi 10 lat. W tym okresie dostępne będą oryginalne części zamienne do prawidłowej obsługi lodówki
Minimalny okres gwarancji na zakupioną lodówkę wynosi 24 miesiące.
Ten produkt jest wyposażony w źródło światła klasy energetycznej "G". Źródło światła w tym produkcie może zostać wymienione wyłącznie przez specjalistę
PL
Zobacz także
2 CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ / AVERTISSEMENT [} 35]