Grundig GDV 100 D User Manual [pt]

DIGITAL VIDEO DISCPLAYER GDV 100 D
v
1
Índice GDV 100 D
Conselhos relativos ao manual 2
Instalação e segurança 3
Sinopse do leitor de DVD 4
A parte da frente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
O display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
A parte posterior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Ligar 6-7
O telecomando 8
Colocar as pilhas no telecomando . . . . . . . . . . . 8
Sinopse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Os Compact Disc (CD), selecção do idioma 9
Inserir Compact Disc (CD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Seleccionar o idioma OSD para o guia do
utilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Informações referentes à leitura . . . . . . . . . . . . 10
O que são DVD-Video-CDs ou Video-CDs . . . . . 10
O que são Audio-CDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Leitura de uma pista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Funções adicionais da leitura . . . . . . . . . . . . 12-13
Leitura de um Video-CD 14-15
Selecção de uma outra pista . . . . . . . . . . . . . . . 14
Selecção de um outro índice . . . . . . . . . . . . . . . 14
Leitura com Play Back Control (PBC) . . . . . . . . 14
Funções adicionais da leitura . . . . . . . . . . . . . . . 15
Leitura de um Audio-CD 16-17
Selecção de uma outra pista . . . . . . . . . . . . . . . 16
Funções adicionais da leitura . . . . . . . . . . . . . . . 16
Criar o seu próprio programa musical . . . . . . . . 17
Regulações individuais 18
A protecção contra utilização por crianças 19
Ligar e desligar a protecção contra utilização
por crianças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Autorizar CDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Bloquear CDs de novo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Informações importantes 20
Eliminar as avarias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Dados técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Centro de apoio ao cliente GRUNDIG . . . . . . . . 21
GRUNDIG Service Alemanha/Europa . . . . . . . . . 22
Indicações gerais relativas a aparelhos com laser
Poderá encontrar uma etiqueta, igual à figura apresentada ao lado, na parte posterior do seu aparelho.
CLASS 1 LASER PRODUCT significa, que o
laser, em resultado das suas características técnicas é de segurança intrínseca, de modo que o valor de emissão de modo nenhum pode ser excedido.
w
!
CUIDADO:
Se forem usados outros dispositivos de comando ou modos de procedimento, que aqueles aqui apresentados, poder-se-á verificar uma exposição perigosa a radiações.
6
CLASS 1
LASER PRODUCT
6
v
2
Particularidades do leitor de DVD
Conselhos relativos ao manual
Para que possa tirar proveito, sem dificuldades, das múltiplas funções do seu novo leitor de DVD, por favor, leia este manual de instruções com atenção.
– O Índice na Página 1 fornece-lhe uma sinopse de
todos os capítulos.
Os dígitos no interior dos rectângulos indicam a sequência de comando.
Nestes locais, são apresentadas possibilidades e informações adicionais.
Nestes locais, é altertado para uma situação de perigo.
– A maioria das funções podem ser executadas
com os botões do telecomando e os botões no leitor de DVD.
– Isto encontra-se representado no manual de
instruções (Q/ R – primeiro botão: botão do telecomando, segundo símbolo: botão no leitor de DVD).
Se o comando só for possível com os botões do telecomando ou com os botões no leitor de DVD, então, esse facto, encontra-se discriminado antes do capítulo ou ao lado da respectivo botão.
Particularidades do leitor de DVD
Este leitor de DVD funciona de acordo com o padrão universal DVD-Video
Este leitor DVD pertence à primeira geração de leitores de Digital-Video-Discs, de acordo com o padrão universal DVD-Video.
Ainda nunca viu «Vídeo» desta forma! Reprodução perfeita de imagens com tecnologia digital e qualidade dos estúdios cinematográficos. De acordo com o tipo de CD e aparelhagem estéreo/televisorestéreo, a reprodução do som pode ser efectuada em som estéreo ou som digital tridimensional de múltiplos canais com excelente qualidade cinematográfica.
Pode fazer uso confortável das características únicas do DVD-Video, como, por exemplo, a selecção do canal de som, a selecção do idioma para a exibição de legendas ou a selecção dos diversos ângulos de filmagem da posição de câmara.
Além dos DVD-Video-CDs, também pode proceder à leitura de todos os outros Video-CDs e Audio­CDs. Na embalagem, estes CDs estão sinalizados com um ou mais dos seguintes símbolos.
6
1
O telecomando …
… é a unidade de comando central deste leitor de DVD e de algumas funções de televisores GRUNDIG compatíveis. De forma confortável, pode, a partir do seu lugar, comandar à distância quase todas as funções.
Diálogo de display GRUNDIG – o que é isso?
A orientação do utilizador através do diálogo do display permite a representação simples e com­preensível de regulações e introduções de dados geralmente complicadas. No ecrã do televisor são apresentados sempre os símbolos e as indicações correctas, em que se encontram os passos de comando seguintes possíveis. O utilizador é encaminhado, passo a passo, de forma sistemática, até ao resultado pretendido.
Reduzir luminosidade = poupar energia
Este leitor de DVD está equipado com um circuito para poupar energia. Se, durante um período mais prolongado, não proceder a alterações na operação do menu OSD, após aprox. cinco minutos a luminosidade do ecrã do televisor é reduzida. Desta forma, poupará energia.
Seleccionar o idioma do guia do utilizador
O idioma do guia do utilizador pode ser alterado. Pode seleccionar o idioma de diálogo pretendido entre os diversos idiomas disponíveis.
Seleccionar o idioma das legendas
Muitos DVD-Video-CDs foram gravados pelos seus fabricantes com legendas (Subtitle) em diversos idiomas. Durante a leitura, é possível seleccionar o idioma de exibição das legendas entre os até 32 idiomas existentes.
Seleccionar o idioma para a reprodução de som
Em muitos DVD-Video-CDs, as pistas de som foram gravadas em até 8 idiomas. Antes da leitura, é possível seleccionar o idioma pretendido para o som.
A protecção contra utilização por crianças
Com a protecção contra utilização por crianças, a leitura dos CDs pode ser bloqueada. A protecção contra utilização por crianças pode ser activada de forma a que todos os CDs fiquem bloqueados, ou que, o utilizador autorize a visualização dos CDs para determinados grupos etários.
v
3
Instalação
w
!
O leitor de DVD destina-se à leitura de sinais de vídeo e de áudio a partir de Compact Discs (CD). Qualquer outra utilização é expressamente proibida.
w
!
Quando o leitor de DVD está sujeito a variações acentuadas de temperatura, por exemplo, durante o transporte de espaços frios para espaços quentes, ligue-o à corrente eléctrica e mantenha-o, no mínimo, duas horas sem introduzir um CD.
w
!
Coloque o leitor de DVD em cima de uma superfície plana e resistente.
Não coloque o leitor de DVD em cima de panos ou objectos semelhantes. Não ponha objectos (por exemplo, jornais) em cima do leitor de DVD, pois as ranhuras de arejamento podem ficar tapadas.
w
!
Não coloque o leitor de DVD na proximidade de um aquecimento ou à luz directa do sol, pois isso poderá prejudicar a refrigeração.
TITLE CHAPTER TIME
REPEAT TITLE
FTSSCANOPEN/CLOSE SHUFFLE
ON/OFF
GDV 100 D
DVD VIDEO CD AUDIO CD PLAYER
REPEAT
TITLE CHAPTER TIME
REPEAT TITLE
FTSSCANOPEN/CLOSE SHUFFLE
ON/OFF
GDV 100 D
DVD VIDEO CD AUDIO CD PLAYER
REPEAT
Krieg im Balkan
°C
2h
°C
TITLE CHAPTER TIME
REPEAT TITLE
FTSSCANOPEN/CLOSE SHUFFLE
ON/OFF
GDV 100 D
DVD VIDEO CD AUDIO CD PLAYER
REPEAT
FTS
LAYER
REPEAT
w
!
O leitor de DVD e os CDs não deverão ficar sujeitos à humidade. O leitor de DVD destina-se a ser utilizado em espaços secos. No entanto, se for utilizado no exterior, tenha cui­dado para que o aparelho fique protegido da humidade (chuva, pingos). Não coloque recipientes com líquidos (jarras ou objectos semelhantes) em cima do leitor de DVD. O recipiente poderá tombar e o líquido, que venha a penetrar no interior do aparelho poderá com­prometer a segurança eléctrica.
w
!
A trovoada representa perigo para qualquer apa­relho eléctrico. Mesmo com o leitor de DVD desligado, este poderá ficar danificado se um raio embater na rede de abastecimento eléctrico. Por isso, em caso de trovoada, deve retirar sempre a ficha eléctrica da tomada.
w
!
Não introduza objectos estranhos nas ranhuras de arejamento ou na gaveta de CDs do leitor de DVD.
w
!
Em caso algum abra o leitor de DVD. Por danos, resultantes de intervenções não auto­rizadas, o fabricante não assume qualquer garantia.
20 18 16 14 12 108642
19 17 15 13 11 9 7 5 3 1
21
TITLE CHAPTER TIME
REPEAT TITLE
FTSSCANOPEN/CLOSE SHUFFLE
ON/OFF
GDV 100 D
DVD VIDEO CD AUDIO CD PLAYER
REPEAT
v
4
Sinopse do leitor de DVD
ON/OFF Liga e desliga o leitor de DVD.
¡ O leitor de DVD não é desligado
completamente da rede eléctrica. Gaveta de CDs.
Display.
¢
OPEN/CLOSE Abre e fecha a gaveta de CDs.
¢
SCAN Lê o início de todas as pistas de
um CD.
¢
SHUFFLE Lê todas as pistas de um CD por
sequência aleatória.
¢
rrrr
Durante a operação do menu OSD: Botão do cursor, esquerda. Durante a leitura: Muda para diversas velocidades de leitura, retroceder.
¢
rrrr
Durante a operação do menu OSD: Botão do cursor, direita. Durante a leitura: Muda para diversas velocidades de leitura, avançar.
¢
FTS Activa a função «Favourite Track
Selection» (FTS), i.e., o utilizador pode compor as pistas favoritas ao seu gosto.
B
A
A parte da frente
A
B
¢
REPEAT Durante a leitura:
Repete a pista/índice/título musical seleccionado.
¢
I
r
Durante a leitura: Repete a pista/índice/título musical anterior.
¢
e
I
Durante a leitura: Selecciona a pista/índice/título musical seguinte.
II
Interrompe quaisquer funções rela­tivas ao movimento da fita, muda para «STOP».
V Pausa/Imagem parada durante lei-
tura. Em Video-CDs: carregar repe­tidas vezes faz avançar progres­sivamente a imagem parada.
RR
Inicia a leitura.
Z
U
Tomada para auscultador, para ligação de auscultador estéreo com ficha jaque (ø 6,3 mm).
å
V
Regulador do volume de um auscul­tador ligado.
GDV 100 D
ON/OFF
DVD VIDEO CD AUDIO CD PLAYER
TITLE CHAPTER TIME
REPEAT TITLE
FTSSCANOPEN/CLOSE SHUFFLE
REPEAT
v
5
Sinopse do leitor de DVD
~
MAINS Tomada de ligação eléctrica.
DIGITAL AUDIO OUT Tomada de saída de som, (PCM/MPEG2/AC3) para a ligação de um aparel-
hagem áudio digital.
R AUDIO L Tomadas de saída de som,
canal direito/canal esquerdo.
VIDEO OUT Tomada de saída de imagem. (CVBS)
DC OUT
Sem função.
(+5V/50mA)
A/V EURO- Tomada de ligação para CONNECTOR (RGB) o televisor.
PAL/NTSC Comutador das normas de
cor antes da introdução de Video-CDs.
w
!
Não proceda a ligações, enquanto o leitor de DVD se encontra ligado.
O display
1 Display (
(
(
1 acende quando o telecomando
está activado.
2 Função FTS está activada. 3 Função SHUFFLE está activada. 4 Função PAUSE está activada. 5 Função SCAN está activada. 6 Um dos modos de operação REPEAT/
CHAPTER/TITLE/TRACK está activada.
7 Display em escala para os números de índice ou
pista.
8 TOTAL/REM Duração total do CD/duração
restante TRACK TIME Duração da pista em horas, minutos e segundos
9 Função de leitura (V)CD está activada. 10 Função de leitura DVD está activada. 11 Número DVD CHAPTER ou VCD/CD TRACK. 12 Número DVD-TITLE.
A parte posterior
1 3104 52 6
SHUFFLE
T
F S
CHAPTERTITLE TRACK
......... . . . . .
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
V
-BA
CD
REPEAT
CHAPTER
TRACKTITLESCANPAUSE
TIMETRACKTOTAL REM
+
712 11 9 8
20 18 16 14 12 108642
21
19 17 15 13 11 9 7 5 3 1
v
6
Ligar
EURO-AV
20 18 16 14 12 108642
19 17 15 13 11 9 7 5 3 1
21
VIDEO AUDIO
R L
20 18 16 14 12 108642
19 17 15 13 11 9 7 5 3 1
21
w
!
As tomadas de saída de som R AUDIO L do leitor de DVD não podem
estar ligadas às tomadas de entrada PHONO (entrada do gira-discos) da apa­relhagem estéreo.
Se o leitor de DVD for ligado a um televisor de formato 16:9, tenha em atenção a adaptação descrita no Capítulo «Regulações individuais» na página 18.
Ligar auscultadores
Em caso de necessidade: Introduza o jaque (ø 6,3 mm) do auscultador na tomada U localizada na parte da frente do leitor de DVD.
Regule o volume para o auscultador através do regulador de volume
V, localizado na parte da
frente do leitor de DVD.
Regulação NTSC/PAL
Adaptação do formato de saída (norma de cores) dos menus de ecrã do leitor de DVD ao televisor.
Coloque o selector NTSC/PAL, na parte posterior do leitor de DVD, em PAL ou NTSC, respectivamente.
1
6
2
1
6
De acordo com o televisor e as unidades auxiliares existentes, há diversas possibilidades de ligação para o seu leitor de DVD. As possibilidades encon­tram-se descritas nas secções seguintes. Por favor, proceda à leitura do manual de instruções do seu televisor, videogravador, apa­relhagem estéreo, e de aparelhos semelhantes, para saber qual a forma ideal de ligação desse aparelhos.
Ligue o leitor de DVD ao televisor usando um cabo AV Euro
Ligue a tomada A/V EUROCONNECTOR do leitor DVD à tomada AV Euro do televisor usando o cabo cabo AV Euro fornecido.
Também pode ligar as tomadas de saída de som
R AUDIO L localizadas na parte posterior do leitor de
DVD às respectivas tomadas de entrada de som da aparelhagem estéreo usando o cabo de áudio fornecido (cabo Cinch).
Ligar o leitor de DVD a um televisor usando um cabo de reprodução vídeo
Ligue a tomada de saída de imagem VIDEO OUT, localizada na parte posterior do leitor de DVD, à respectiva tomada do televisor usando um cabo de reprodução vídeo corrente.
Ligue as tomadas de saída de som
R AUDIO L, localizadas na parte posterior do leitor de
DVD, às respectivas tomadas de entrada de som do televisor estéreo ou aparelhagem estéreo usando o cabo de áudio (cabo Cinch) fornecido.
2
1
6
1
6
Loading...
+ 16 hidden pages