Grundig GDV 100 D User Manual [es]

DIGITAL VIDEO DISCPLAYER GDV 100 D
c
1
Indice GDV 100 D
Sugerencias para las instrucciones de uso 2
Particularidades del reproductor DVD 2
Instalación y seguridad 3
Esquema general del reproductor DVD 4
La parte delantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
La pantalla de información (display) . . . . . . . . . . 5
La parte trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Conectar 6-7
El mando a distancia 8
Colocar las pilas en el mando a distancia . . . . . . 8
Esquema general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
El disco compacto (CD), selección de idioma 9
Introducir el disco compacto (CD) . . . . . . . . . . . 9
Seleccionar el idioma OSD de la guía
del usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Reproducción de un CD en un vídeo DVD 10-13
Informaciones acerca de la reproducción . . . . . 10
Qué son los CD de vídeo o de vídeo DVD . . . . . 10
Qué son los CD de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Reproducción de un título . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Funciones adicionales de la reproducción . . 12-13
Reproducción de un CD de vídeo 14-15
Selección de otro título . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Selección de otra secuencia . . . . . . . . . . . . . . . 14
Reproducción con Play Back Control (PBC) . . . 14
Funciones adicionales de la reproducción . . . . . 15
Reproducción de un CD de audio 16-17
Selección de otro tema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Funciones adicionales de la reproducción . . . . . 16
Configure su propio programa musical . . . . . . . 17
Ajustes individuales 18
El bloqueo para niños 19
Activar y desactivar el bloqueo para niños . . . . 19
Autorizar discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Volver a bloquear discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Informaciones importantes 20
Eliminar fallos por si mismo . . . . . . . . . . . . . . . 20
Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Centro de atención al cliente GRUNDIG . . . . . . . 21
Servicio GRUNDIG Alemania/Europa . . . . . . . . . 22
Indicaciones generales para aparatos con láser
Encontrará un rótulo idéntico a éste en la parte posterior de su aparato.
CLASS 1 LASER PRODUCT significa que el
láser garantiza un funcionamiento intrinsecamente seguro gracias a su construcción técnica permi­tiendo así que sea imposible exceder el máximo valor de radiación permitido.
w
!
PRECAUCIÓN:
Si se utilizan unos dispositivos de manejo distintos a los especi­ficados aquí o se llevan a cabo otros procedimientos, puede ori­ginarse una peligrosa radiación.
6
CLASS 1
LASER PRODUCT
6
c
2
Particularidades del reproductor DVD
Sugerencias para las instrucciones de uso
Para que pueda utilizar cómodamente las numerosas funciones de su nuevo reproductor DVD, lea detenidamente estas instrucciones de uso.
– El índice de la página 1 le permitirá tener una
visión general sobre todos los capítulos.
Las cifras en los recuadros indican el orden de la operación.
En este punto se ofrecerán posibilidades e informaciones adicionales que le serán de gran utilidad.
Advertencia de peligro.
– La mayoría de las funciones pueden ser
ejecutadas con las teclas del mando a distancia y las teclas del reproductor DVD.
– Ésto se representa en las instrucciones de
uso (Q/ R – primer símbolo tecla del mando a distancia, segundo símbolo tecla en el reproductor DVD).
La posibilidad única de utilizar las teclas del mando a distancia o bien del reproductor DVD aparecerá indicada antes del comienzo del capítulo o junto con la tecla correspondiente.
Particularidades del reproductor DVD
Este reproductor funciona según la norma universal de vídeo DVD
Este reproductor DVD pertenece a la primera generación de reproductores para Digital Video Discs según la norma universal de vídeo DVD.
¡Viva nuevas sensaciones en el mundo del «vídeo»! Perfecta reproducción digital de vídeo con calidad de estudio. Según el tipo de CD y el equipo estéreo/televisor estéreo existe la posibilidad de obtener una reproducción de sonido en estéreo o en multicanal digital y tridimensional con una calidad comparable a la del cine.
Podrá utilizar con comodidad todas la prestaciones del vídeo DVD, como p. ej., selección del canal de sonido, selección del idioma de los subtítulos, así como la selección de diferentes ángulos de visión según el emplazamiento de la cámara.
Además de los CD para el vídeo DVD, también podrá visualizar todos los demás CD de vídeo y audio. Estos CD aparecen identificados por uno o varios logotipos sucesivos sobre el envoltorio.
6
1
El mando a distancia …
… es la unidad central de mando para este reproductor DVD y para muchas funciones de los televisores GRUNDIG compatibles con este aparato. Podrá controlar a distancia casi todas las funciones sin levantarse de su sitio.
Diálogo en pantalla GRUNDIG – ¿Qué es eso?
La guía del usuario por medio del diálogo en pantalla permite representar de forma sencilla y comprensible aquellos ajustes y entradas que en un principio podrían resultar complicadas. En la pantalla del televisor siempre aparecen los símbolos y las indicaciones correctas para encon­trar los sigiuentes pasos operacionales posibles. Sistemáticamente se le conducirá paso a paso al resultado deseado.
Reducir luminosidad = ahorrar energía
Este reproductor DVD dispone de una función de ahorro de energía. Cuando en el servicio de menú OSD no se efectúa una modificación durante un espacio de tiempo más prolongado, se reducirá automáticamente al trans­currir cinco minutos la luminosidad del televisor. Ello le permitirá ahorrar energía.
Seleccionar el idioma de la guía del usuario
El idioma de la guía del usuario puede ser modificado. Existe la posibilidad de seleccionar el idioma de diálogo.
Seleccionar el idioma de los subtítulos
Muchos CD de vídeo DVD han sido grabados por parte del fabricante con subtítulos (subtitle) en varios idiomas. Durante la reproducción podrá seleccionar hasta 32 idiomas para los subtítulos.
Seleccionar el idioma de la reproducción de sonido
En muchos CD de vídeo DVD se han grabado las pistas de sonido hasta en 8 idiomas. Antes de la reproducción puede seleccionar el idioma deseado para el sonido.
El bloqueo para niños
El bloqueo para niños permite bloquear la reproducción de determinados discos. El bloqueo para niños puede activarse bloqueando todos los discos o bien autorizando algunos para público de diferentes edades.
c
3
Emplazamiento
w
!
Este reproductor DVD ha sido concebido para la reproducción de señales de imagen y de audio de discos compactos (CD). Cualquier otro uso queda excluido.
w
!
Si el reproductor DVD ha sido sometido a cambios bruscos de temperatura, p. ej., durante el transporte de una temperatura alta a una baja, conéctelo a la red de corriente y no introduzca un CD antes de que hayan transcurrido dos horas.
w
!
Coloque el reproductor DVD sobre una superficie plana y firme.
No coloque el reproductor DVD sobre un tapete o algo similar. No coloque objetos (p. ej. periodicos) sobre el reproductor DVD que puedan tapar las ranuras de ventilación necesarias para el enfriamiento.
w
!
No coloque el reproductor DVD en las proximidades de un radiador ni lo exponga directamente a la irradiación solar, ya que podría perjudicarse el enfriamiento.
TITLE CHAPTER TIME
REPEAT TITLE
FTSSCANOPEN/CLOSE SHUFFLE
ON/OFF
GDV 100 D
DVD VIDEO CD AUDIO CD PLAYER
REPEAT
TITLE CHAPTER TIME
REPEAT TITLE
FTSSCANOPEN/CLOSE SHUFFLE
ON/OFF
GDV 100 D
DVD VIDEO CD AUDIO CD PLAYER
REPEAT
Krieg im Balkan
°C
2h
°C
TITLE CHAPTER TIME
REPEAT TITLE
FTSSCANOPEN/CLOSE SHUFFLE
ON/OFF
GDV 100 D
DVD VIDEO CD AUDIO CD PLAYER
REPEAT
FTS
LAYER
REPEAT
w
!
No guarde el reproductor DVD y los discos en lugares húmedos. El reproductor DVD está previsto para su funcionamiento en espacios secos. Si por algún motivo desea utilizarlo al aire libre, procure que esté protegido de la humedad (lluvia, dispositivos de riego). No coloque recipientes con líquido (jarrón o similar) sobre el reproductor DVD. El recipiente puede volcarse y el líquido que penetra en el aparato puede poner en peligro el sistema eléctrico.
w
!
No olvide que las tormentas siempre representan un peligro para todos los aparatos eléctricos. El reproductor DVD puede sufrir daños a consecuencia de una descarga eléctrica en la red de corriente, incluso cuando está desconectado. Por este motivo, retire siempre el enchufe de la red en caso de tormenta.
w
!
No introduzca cuerpos extraños en las ranuras de ventilación o en el portadiscos del reproductor DVD.
w
!
No abra nunca el reproductor DVD. GRUNDIG no se hace responsable de aquellos daños que resulten de un uso inadecuado del aparato.
20 18 16 14 12 108642
19 17 15 13 11 9 7 5 3 1
21
TITLE CHAPTER TIME
REPEAT TITLE
FTSSCANOPEN/CLOSE SHUFFLE
ON/OFF
GDV 100 D
DVD VIDEO CD AUDIO CD PLAYER
REPEAT
c
4
Esquema general del reproductor DVD
ON/OFF Conectar y desconectar el repro-
ductor DVD. El reproductor DVD no
¡ queda completamente desconec-
tado de la red. Portadiscos.
Pantalla de información (display).
¢
OPEN/CLOSE Para abrir y cerrar el portadiscos.
¢
SCAN Reproducción del inicio de todos
los ttítulos de un CD.
¢
SHUFFLE Reproducción de todos los temas
en un orden casual.
¢
rrrr
Con el servicio de menú OSD: tecla del cursor, izquierda. Durante la reproducción: cambia a distintas velocidades de reproducción, hacia atrás.
¢
eeee
Con el servicio menú OSD: tecla del cursor, derecha. Durante la reproducción: cambia a distintas velocidades de reproducción, hacia delante.
¢
FTS Activar la función «Favourite Track
Selection» (FTS), es decir, podrá agrupar selectivamente el orden de sus títulos predilectos.
B
A
La parte delantera
¢
REPEAT Durante la reproducción:
repite el título/ secuencia/ tema musical deseado.
¢
I
r
Durante la reproducción: selecciona el título/secuencia/tema musical anterior.
¢
e
I
Durante la reproducción: selecciona el título/secuencia/tema musical siguiente.
II
Interrumpe toda función de mar­cha, cambia a «STOP».
V Pausa/Imagen fija durante la
reproducción. En los CD de vídeo: al pulsar varias veces, la imagen fija va cambiando sucesivamente.
RR
Iniciar la reproducción.
Z
U
Hembrilla de auriculares para la conexión de auriculares estereofó­nicos con enchufe jack (ø 6,3 mm).
å
V
Regulador de volumen para los auriculares conectados.
A
B
GDV 100 D
ON/OFF
DVD VIDEO CD AUDIO CD PLAYER
TITLE CHAPTER TIME
REPEAT TITLE
FTSSCANOPEN/CLOSE SHUFFLE
REPEAT
c
5
Esquema general del reproductor DVD
~
MAINS Toma de red.
DIGITAL AUDIO OUT Hembrilla de salida audio (PCM/MPEG2/AC3) para conectar un equipo audio
digital.
R AUDIO L Hembrillas de salida audio
canal derecho/canal izquierdo.
VIDEO OUT Hembrilla de salida para (CVBS) imagen.
DC OUT Sin función. (+5V/50mA)
Euroconector A/V
para el televisor.
CONNECTOR (RGB)
PAL/NTSC
Permite cambiar la norma de color antes de la reproduc­ción de los CD de vídeo.
w
!
No efectue conexiones cuando el reproductor DVD está conectado.
La pantalla de información (display)
1 La pantalla (
(
(
1 se enciende cuando el mando a
distancia está activado.
2 La función FTS está activada. 3 La función SHUFFLE está activada. 4 La función PAUSE está activada. 5 La función SCAN está activada. 6 Uno de los modos de servicio REPEAT/
CHAPTER/ TITLE/TRACK está activado.
7 Escala indicadora para números de secuencia o
título.
8 TOTAL/REM Duración de lectura total/duración
de lectura restante TRACK TIME Duración de lectura del título en horas, minutos y segundos
9 La función (V)CD está activada. 10 La función de reproducción DVD está activada. 11 Número de DVD CHAPTER o de VCD/CD
TRACK.
12 Número de DVD-TITLE.
La parte trasera
1 3104 52 6
SHUFFLE
T
F S
CHAPTERTITLE TRACK
......... . . . . .
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
V
-BA
CD
REPEAT
CHAPTER
TRACKTITLESCANPAUSE
TIMETRACKTOTAL REM
+
712 11 9 8
20 18 16 14 12 108642
21
19 17 15 13 11 9 7 5 3 1
c
6
Conectar
EURO-AV
20 18 16 14 12 108642
19 17 15 13 11 9 7 5 3 1
21
VIDEO AUDIO
R L
20 18 16 14 12 108642
19 17 15 13 11 9 7 5 3 1
21
w
!
Las hembrillas de salida para el sonido R AUDIO L del reproductor DVD no deben conectarse con las hembrillas de entrada PHONO (entrada para el tocadiscos) del equipo estéreo.
Cuando el reproductor DVD está conectado a un televisor con el formato 16:9, observe la adapta­ción que se describe en el capítulo «Ajustes individuales» de la página 18.
Conectar los auriculares
En caso necesario: introducir el enchufe jack (ø 6,3 mm) de los auriculares en la hembrilla U situada en la parte delantera del reproductor DVD.
Ajuste el volumen deseado para los auriculares por medio del regulador de volumen
V situado en la
parte delantera del reproductor DVD.
Ajuste NTSC/PAL
Adaptación del formato de salida (norma de color) de los menús de pantalla del reproductor DVD al televisor.
Ponga, según corresponda, el selector NTSC/PAL situado en la parte trasera del reproductor DVD en PAL o en NTSC.
1
6
2
1
6
Dependiendo de su televisor o de sus aparatos adicionales, existen distintas posibilidades de conexión para su reproductor DVD. Éstas serán mencionadas en los apartados siguientes. Por favor, consulte en las instrucciones de uso de su televisor, vídeo, equipo estéreo o aparato similar la forma más óptima de conexión.
Conectar el reproductor DVD y el televisor por medio del cable EURO/AV
Conectar la hembrilla A/V EUROCONNECTOR del reproductor DVD con el euroconector AV del televisor por medio del cable EURO-AV suministrado.
También puede conectar las hembrillas de salida para el sonido
R AUDIO L situadas en la parte trasera
del reproductor DVD con las correspondientes hembrillas de entrada para el sonido del equipo estéreo por medio del cable audio (cable Cinch).
Conectar el reproductor DVD y el televisor por medio de un cable de reproducción para vídeo.
Conectar la hembrilla de salida para la imagen
VIDEO OUT situada en la parte trasera del reproductor
DVD con la correpondiente hembrilla del televisor por medio de un cable convencional de reproducción para vídeo.
Conectar las hembrillas de salida para el sonido
R
AUDIO L situadas en la parte trasera del reproductor
DVD con las correspondientes hembrillas de entrada para el sonido del televisor estéreo o del equipo estéreo por medio del cable audio (cable Cinch) suministrado.
2
1
6
1
6
Loading...
+ 16 hidden pages