Grundig GDRH 5625 User Manual [it]

HDD DVD RECORDER
GDRH 5625
2
INDICE __________________________________
6-7 DVD Recorder con HDD GDRH 5625
6 Particolarità del DVD Recorder con HDD 6 Formati del disco 7 Volume di consegna
9-10 Funzioni principali 11 Menu e guida dei menu 12 Il pannello frontale del DVD Recorder con HDD 13 Le indicazioni del DVD Recorder con HDD 14-15 Il pannello posteriore del DVD Recorder con HDD 16-18 Il telecomando
19-26 Collegamento e preparazione
19 Collegamento all’antenna collettiva o via cavo 20 Collegamento ricevitori DVB 21-23 Collegamento del televisore 24 Collegamento di un impianto audio con audio stereo bicanale analogico 25 Collegamento di un amplificatore multicanale digitale o di un impianto
audio bicanale digitale 26 Collegamento del cavo d’alimentazione 26 Inserimento delle pile nel telecomando
27-29 Messa in funzione
27 Accensione del DVD Recorder con HDD 27-28 Installazione iniziale 28 Ordinamento dei programmi televisivi 29 Impostazione del sistema TV (norma TV) 29 Selezione del formato di immagine per il televisore
30-33 Funzioni TimeShift
30-31 TimeShift - visione differita dell’attuale programma televisivo 32 Visione differita delle trasmissioni 33 Ricerca di scene della trasmissione nella “Memoria TimeShift” 33 Riversamento di passaggi della trasmissione dalla “Memoria TimeShift”
nell’archivio HDD
34-46 Riproduzione del disco
34 Preparazione 34 Introduzione del disco 34 Estrazione del disco 35-36 Riproduzione di un DVD 36 Riproduzione di un DVD+RW/+R/-RW/-R 37-38 Riproduzione di un S-VCD/VCD 39-42 Riproduzione di file audio/video 43-45 Riproduzione di un CD con dati immagine 46 Riproduzione di un CD audio
47-49 Riproduzione dall’archivio HDD
47 Preparazione 47-48 Riproduzione 49 Selezione e riproduzione di determinate scene
ITALIANO
3
50-53 Riproduzione del disco - Funzioni comfort
50 Selezione di titoli/capitoli 50 Selezione di funzioni nel menu di riproduzione 50 Interruzione/ripresa della riproduzione (Resume) 51 Ricerca dell’immagine 51 Riproduzione al rallentatore 51 Avanzamento progressivo dei fermo immagine 51 Selezione delle angolazioni di determinate scene 51 Ingrandimento e movimento dell’inquadratura (Zoom) 52 Commutazione della lingua di doppiaggio o del formato audio 52 Selezione e visualizzazione di sottotitoli 52 Creazione e riproduzione del programma di riproduzione 53 Ripetizione di un capitolo, un titolo o un disco 53 Ripetizione di un passaggio scelto (A-B Repeat)
54 Funzionamento Pip 55-57 Registrazione – generale
55 Le modalità di registrazione 55 Dischi adatti per la registrazione 55 Dischi non utilizzabili 55 Inizializzazione dei dischi 56-57 Qualità e durata della registrazione
58-59 Registrazione su disco
58 Preparazione per la registrazione 58-59 Registrazione manuale di programmi televisivi 59 Finalizzazione del disco (DVD+R/-R/-RW) 59 Messaggi di errore
60-61 Funzione YesDVD
60 Disattivazione/attivazione della funzione YesDVD 60-61 Esecuzione della funzione YesDVD
62-63 Registrazione nell’archivio HDD
62 Preparazione per la registrazione 62-63 Registrazione manuale di programmi televisivi
64-67 Modalità operative simultanee
64 Registrazione sull’archivio HDD e simultanea riproduzione dall’archivio HDD 65 Registrazione sull’archivio HDD e simultanea riproduzione del disco 66-67 Registrazione sul disco e simultanea riproduzione dall’archivio HDD
68-70 Copia della registrazione
68 Impostazione della modalità copia 69 Per copiare un brano dall’archivio HDD su un disco 70 Per copiare un brano del disco sull’archivio HDD 70 Per copiare tutti i brani del disco sull’archivio HDD
71-74 Registrazione con timer
71-73 Programmazione della registrazione mediante immissione dei dati del
programma televisivo desiderato 74 Messaggi durante o dopo la programmazione per la registrazione 75 Controllo, modifica e cancellazione dei dati di registrazione
INDICE __________________________________
4
75-81 Modifica di dati dell’archivio HDD
75 Preparazione 75 Riversamento di un titolo su un disco 76 Cancellazione del titolo nell’archivio HDD 76 Riordinamento titoli nell’archivio HDD 76-79 Funzioni nel sottomenu dell’archivio HDD 76 Cancella titolo 77 Suddividi il titolo in due titoli separati 77 Modifica titolo (contrassegnare le scene) 78 Collegamento del titolo 78 Creazione di una nuova immagine di indice per il titolo 78 Modifica del nome del brano registrato 79 Blocco della riproduzione del titolo 79 Protezione del titolo da una cancellazione o da una modifica involontaria 80 Impostazione delle dimensioni della memoria TimeShift 80 Richiamo di informazioni sull’archivio HDD 80-81 Gestione del disco fisso 81 Cancellazione di dati nell’archivio HDD 81 Impostazione della rappresentazione dell’immagine indice
82-87 Il file manager
82 Informazioni relative al file manager 82 Il menu principale del file manager 83 Collegamento degli apparecchi dati esterni 83 Preparazione 84 Riproduzione dati 84-87 Funzioni supplementari nel menu »File manager«
88-99 Modifica dei dati del disco
88-90 Modifica del titolo 91 Modifica del titolo della registrazione 91 Cancellazione del titolo (registrazione) sul disco 92-93 Sovrascrizione del titolo 93 Sovrascrizione del disco 94 Registrazione del titolo 95 Immissione del nome del disco 96 Cancellazione del contenuto del disco (DVD+RW/-RW) 97 Registrazione del titolo 98 Conclusione della modifica del titolo 98 Blocco del disco 99 Finalizzazione del disco (solo DVD+R/-R/-RW) 99 Cancellazione del contenuto del disco (DVD+RW/-RW)
100-101 Funzionamento con apparecchi esterni
100 Collegamento e preparazione 101 Registrazione da apparecchi esterni
102-103 Funzionamento con un decoder
102 Collegamento e preparazione 103 Registrazione di programmi della TV a pagamento
INDICE __________________________________
ITALIANO
5
INDICE __________________________________
104 Blocco bambini
104 Autorizzazione del contenuto del DVD 104 Modifica del codice di accesso (password)
105-106 Impostazioni audio
105 Selezione dell’uscita digitale 105 Impostazione della velocità di scansione 106 Accensione e spegnimento della dinamica (campo di intensità sonora)
107 Impostazioni PIP
107 Selezione della fonte standard PIP 107 Selezione delle dimensioni dell’immagine piccola 107 Selezione della posizione dell’immagine piccola
108-110 Impostazioni personalizzate
108 Impostazioni relative alla lingua 109 Inserimento e disinserimento del salvaschermo 110 Impostazione della luminosità del display dell’apparecchio 110 Impostazione della trasparenza dei display dei menu 110 Inserimento dei segnalibri capitolo per la registrazione 110 Selezione della qualità di registrazione 110 Determinazione di una fonte di programma per la registrazione
111-115 Impostazioni speciali
111-112 Sintonizzazione dei programmi televisivi 113 Impostazione dell’ora e della data 113 Impostazione del DVD Recorder con HDD su di un altro
telecomando Grundig
114 Impostazione del tipo di segnale per le prese d’uscita video 115 DivX©video Registration 115 Impostazione del DVD Recorder con HDD sullo stato di consegna
116-120 Informazioni
116 Dati tecnici 117 Avvertenze generali per apparecchi a laser 118-119 Come eliminare le anomalie 120 Nota per la tutela ambientale 120 Pulizia del disco 120 Note tecniche sul software
6
Particolarità del DVD Recorder con HDD
Questo DVD Recorder con HDD offre al cliente una registrazione/ripro­duzione digitale dell’immagine perfetta con una qualità da studio di registrazione.
Trasmissioni televisive possono essere registrate sull’harddisc integrato del DVD Recorder con HDD oppure su un DVD+RW/-RW e DVD+R/-R.
Grazie alla funzione TimeShift, è possibile vedere un programma televi­sivo in differita, che viene registrato nella memoria TimeShift. È anche possibile interrompere la trasmissione e in seguito continuarne la ripro­duzione dallo stesso punto.
A seconda del tipo di disco, di impianto audio o di televisore stereo è possibile riprodurre la straordinaria qualità del suono delle sale cine­matografiche in stereofonia o mediante un audio multicanale digitale.
I DVD video annoverano inoltre tra le proprie caratteristiche la possibi­lità di selezione del canale audio, della lingua di doppiaggio, di quella da usare per la visualizzazione dei sottotitoli e di diverse angolazioni di ripresa della videocamera. Questo DVD Recorder con HDD è concepito per DVD con il codice della regione 2.
È inoltre possibile riprodurre, oltre ai DVD, anche i CD DivX
©
video, i CD MP3, i CD video, i CD S-video, i CD codificati JPEG (fotografie), i CD KODAK Picture, i CD WMA e CD audio.
I dati DivX
©
, MP3, WMA e JPEG possono essere riprodotti sia da
CD-ROM che da DVD-ROM.
Formati del disco
Per la registrazione e la riproduzione sono adatti i DVD+RW/-RW e i DVD+R/-R.
Per la riproduzione possono essere utilizzati i DVD video, DVD+RW/
-RW, DVD+R/-R, CD audio, CD video, super video CD, CD-R e CD-RW. Tuttavia, a causa della diversa qualità dei supporti e delle caratteristiche
proprie della registrazione, può accadere ugualmente che singoli DVD o CD che si sono registrati non possano essere letti. In questi casi il DVD Recorder con HDD non presenta alcun difetto.
Alcune registrazioni su DVD+R/-R devono essere finalizzate per poter essere riprodotte con un DVD Player.
Durante la riproduzione di CD MP3 può accadere che singoli brani/immagini vengano saltati o che non vengano riprodotti/rappresen­tati correttamente. Ciò può essere dovuto alla configurazione del disco, al software di codifica oppure all’hardware utilizzato per la registrazione.
I CD audio (CD-DA) rispondono alla specifica ed hanno il simbolo cor­rispondente. I CD protetti da copia non rispondono a questa specifica e non hanno il simbolo corrispondente. Questi CD possono provocare errori di riproduzione.
DVD RECORDER CON HDD
GDRH 5625
____
max.
6h
TIME
SHIFT
OTR+
HDD
PARALLEL
MODES
HDD
WR
R 4.7
R
ITALIANO
7
DVD RECORDER CON HDD
GDRH 5625
____
Volume di consegna
1 DVD Recorder con HDD GDRH 5625 2 Telecomando 3 2 pile, 1,5 V, tipo Mignon 4 Cavo EURO-AV 5 Cavo d’alimentazione 6 Cavo dell’antenna 7
Cavo Cinch (video)
8 Cavo Cinch (audio) 9
DVD+RW
10 CD con istruzioni per l’uso 11 Istruzioni per l’uso 12 Guida in breve
3
24 7
5
6
8
11
1
910
12
DISPL
2
3
1
5
6
4
I/P
8
9
7
DV
AV
0
RND
CL
PROG
A-B
TOP MENUMENU
SELECT
SETUP
Q-SET
SOURCE
Tele Pilot 88 D
USER MANUAL
DVD Hard-Disk-DVD-Recorder GDRH 5625
for HDD
W E N
Automatic
Professional YesDVD-Menu creation on HDD and DVD
Time Shift
Recommended Accessory
250GB
max.
Hard Disk Drive
6h
370 h
HDD Memory
One Touch
USB Copy Parallel Modes
Video &
Record+
DVB Receiver:
Multimedia
DTR 1560 Micro DSR 1650 Micro
PROG. SOURCE
8
INSTALLAZIONE E SICUREZZA __________
Questo DVD Recorder con HDD è stato concepito per la registrazione e la riproduzione di segnali audio e video. Qualsiasi altro impiego è esplicitamente escluso.
Se il DVD Recorder con HDD è stato esposto a forti sbalzi di temperatura, per esempio in seguito al trasporto da un luogo freddo ad uno caldo, lo si deve collegare alla rete elettrica, senza introdurre dischi per almeno due ore.
Il DVD Recorder con HDD è concepito per funzionare in luoghi asciutti. Se, tuttavia, dovesse essere messo in funzione all’aperto, occorre assolutamente proteggerlo dall’umidità (gocce e spruzzi d’acqua).
Collocare il DVD Recorder con HDD su una superficie rigida e piana. Non appoggiare sul DVD Recorder con HDD oggetti di alcun tipo (ad esempio giornali) e non collocare l’apparecchio su tovaglie e simili.
Non collocare il DVD Recorder con HDD direttamente su un ricevitore AV o su un subwoofer. Non collocare altri apparecchi sul DVD Recorder con HDD. L’ottica laser è molto sensibile alla temperatura e agli urti.
Non collocare il DVD Recorder con HDD nelle immediate vicinanze di radiatori oppure sotto il sole cocente, per non comprometterne il raffredda­mento.
Non introdurre corpi estranei nel vano portadisco del DVD Recorder con HDD. Non aprire mai il DVD Recorder con HDD. Per i danni causati da interventi
impropri decade il diritto alle prestazioni di garanzia. Non collocare contenitori pieni di liquidi (vasi o simili) sul DVD Recorder
con HDD. Il contenitore potrebbe rovesciarsi e il liquido potrebbe penetrare nell’apparecchio, compromettendone la sicurezza elettrica.
I temporali rappresentano un pericolo per ogni apparecchiatura elettrica. Anche quando il DVD Recorder con HDD è spento, può essere danneggiato da un fulmine nella rete elettrica. In caso di temporale è necessario estrarre la spina d’alimentazione e quella dell’antenna.
Quando il DVD Recorder con HDD non riesce a leggere correttamente i DVD o i CD, pulire il disco con un panno morbido. Passare il panno proce­dendo dal centro verso i margini. Non impiegare gli appositi CD per pulire l’ottica laser. Questo può distruggere l’ottica laser.
Mantenere sempre chiuso il vano portadisco del DVD Recorder con HDD, per evitare che si accumuli polvere sull’ottica laser.
Per l’installazione dell’apparecchio va tenuto presente che le superfici dei mobili sono ricoperte da strati di diverse vernici e materiali plastici. Questi contengono per lo più additivi chimici che possono intaccare il materiale dei piedini dell’apparecchio. Ne derivano tracce talvolta anche indelebili sulle superfici dei mobili.
Nota
Non collegare altri apparecchi quando il Vostro apparecchio è acceso. Prima di collegarli spegnere anche gli altri apparecchi! Inserire la spina di alimentazione dell’apparecchio nell’apposita spina sola­mente quando sono stati collegati gli apparecchi esterni e l’antenna!
°C
2h
PROG. SOURCE
PROG. SOURCE
PROG. SOURCE
K
rieg im
B
alkan
PROG. SOURCE
EURO AV 1 TV
EURO AV 2 DECODER
PROG. SOURCE
Apparatus Claims of U.S. patent Nos. 4,631,603; 4,577,216; 4,819,098 and
4,907,093 licensed for limited
viewing uses only.
Manufactured under license from Dolby laboratories. “Dolby”,”Pro Logic” and the dolby - D symbol are trademarks
of Dolby Laboratories.
Confidential Unpublished Works. © 1992-1997 Dolby Laboratories, Inc.
All rights reserved
ITALIANO
9
Funzioni principali
TimeShift – visione differita dell’attuale programma televisivo
(da pagina 30)
Dopo l’accensione del DVD Recorder con HDD, la trasmissione attualmente in onda viene registrata nella “Memoria TimeShift”. È possibile selezionare se la posizione “Memoria TimeShift” ha sufficiente spazio di memoria per una durata di registrazione di ca. 1 ora, 3 ore o 6 ore. L’impostazione di fabbrica è preimpostata su 6 ore. Superato questo tempo, le vecchie registrazioni vengono cancellate per fare spazio alla registrazione di quelle nuove.
Riproduzione di un disco (da pagina 34)
È possibile riprodurre, oltre ai DVD, anche i CD DivX
©
video, i CD MP3, i CD video, i CD S-video, i CD codificati JPEG (fotografie), i CD KODAK Picture, i CD WMA e i CD audio. I dati DivX©, MP3, WMA e JPEG possono essere riprodotti sia su CD-ROM che su DVD-ROM.
Riproduzione da archivio HDD (da pagina 47)
È possibile riprodurre registrazioni memorizzate sull’harddisc azio­nate manualmente o con il timer. Consigliamo di creare una copia di sicurezza su DVD+RW/-RW o DVD+R/-R di trasmissioni che si desidera conservare in modo permanente.
Registrazione sul disco (da pagina 58)
Per la registrazione sono adatti i DVD+RW/-RW e i DVD+R/-R. Tuttavia, a causa della diversa qualità dei supporti e delle caratteri­stiche proprie della registrazione, può accadere ugualmente che singoli dischi non vengano letti. In questi casi, il DVD Recorder con HDD non presenta alcun difetto. Alcune registrazioni su DVD+R/-R devono essere finalizzate per poter essere riprodotte con un DVD Player.
Registrazione nell’archivio HDD (da pagina 62)
Selezionare il programma televisivo desiderato oppure una fonte di programma esterna e avviare la registrazione. Il programma televi­sivo viene memorizzato nell’archivio HDD.
Il file manager (da pagina 82)
Il file manager visualizza in un sommario dati in diversi formati (JPEG, MP3, WMA e DivX
©
).
Le funzioni principale del file manager sono: – riproduzione dei file; – riversamento dei file da USB alla cartella HDD del DVD Recorder
con HDD;
– riversamento dei file dal disco alla cartella HDD del DVD Recor-
der con HDD;
– riversamento dei file da USB ad un disco.
IN BREVE _______________________________
TIME
OTR+
HDD
max.
6h
SHIFT
10
La funzione YesDVD (a pagina 60)
Grazie alla funzione YesDVD è possibile creare, a partire da qual­siasi registrazione, video amatoriali dalla qualità professionale.
Al termine della registrazione, il DVD Recorder con HDD crea auto­maticamente un sommario capitoli che viene visualizzato come immagini ridotte nel menu del disco e nell’archivio HDD.
Con l’ausilio di un PC, è possibile creare una copertina per la custo­dia del disco.
Registrazione sull’archivio HDD e simultanea riproduzione dall’archivio HDD
(a pagina 64)
È possibile registrare trasmissioni sull’archivio HDD e contempora­neamente riprodurre un titolo dall’archivio HDD.
Registrazione sull’archivio HDD e simultanea riproduzione del disco
(a pagina 65)
Selezionare la modalità di registrazione Archivio HDD e registrare le trasmissioni nell’archivio HDD. Contemporaneamente è possibile riprodurre un titolo dal disco.
Registrazione sul disco e simultanea riproduzio­ne dall’archivio HDD
(a pagina 66)
Selezionare la modalitá di registrazione Disco, selezionare il pro­gramma televisivo desiderato oppure una fonte di programma desi­derata esterna e avviare la registrazione. La registrazione viene memorizzata sul disco. Contemporaneamente è possibile ricercare e riprodurre un titolo dall’archivio HDD.
Riversamento dall’archivio HDD al disco (a pagina 68)
Creare velocemente una copia di sicurezza, copiare i dati dall’ar­chivio HDD su un disco. È possibile impostare la qualità di registra­zione e quindi la durata del riversamento.
Registrazione con timer su un disco oppure sull’archivio HDD
(da pagina 71)
Richiamare il menu Timer e inserire i dati per il programma televisivo desiderato. La registrazione viene eseguita all’ora impostata. Il pro­gramma televisivo viene memorizzato su disco o sull’archivio HDD.
IN BREVE _______________________________
PARALLEL
MODES
HDD
ITALIANO
11
Menu e guida dei menu
I diversi menu del DVD Recorder con HDD sono direttamente acces­sibili mediante il menu principale oppure mediante i singoli tasti del telecomando.
1 Richiamare il »MENU PRINCIPALE« del DVD Recorder con
HDD mediante »i«.
2 Selezionare la voce di menu desiderata con »
S
« oppure
»A«:
»HDD« – per passare all’archivio HDD. Il menu può essere richiamato anche direttamente pre-
mendo » « (giallo). »TimeShift« – per passare alla modalità TimeShift. Il »File Manager« – visualizza in un sommario dati in
diversi formati (JPEG, MP3, WMA e DivX
©
). »DVD« – per passare all’indice del disco. »Lista timer«– per passare al menu Timer, dove è possi-
bile preprogrammare fino a otto registrazioni. Il menu può essere richiamato anche direttamente pre­mendo » « (verde).
»Setup« – nel menu Setup è possibile eseguire diverse impostazioni dell’apparecchio. Il menu può essere richiamato anche direttamente pre­mendo »SETUP«.
»Modifica« – nel menu Edit viene elaborato il contenu­to di un disco registrato di persona.
3 Attivare questa voce di menu con »OK«. 4 Selezionare le singole opzioni di menu con »
a
«, »s«, »S«
oppure »A« e attivarle con »OK«.
5 Disattivare le singole opzioni di menu con » «. 6 Chiudere il »MENU PRINCIPALE« con »i«.
8
Y
IN BREVE _______________________________
MENU PRINCIPALE
Y
HDD
ǵ
TimeShift
File Manager
DVD
Lista timer
Setup
Riproduci e modifica programmi video
S
Modifica
8
TOP
MENUMENU
12
Il pannello frontale del DVD Recorder con HDD
Ǽ Accende il DVD Recorder con HDD dalla modalità di
attesa (stand-by) e la imposta di nuovo nella modalità di attesa. Durante la modalità di attesa (stand-by) sul display C ven­gono visualizzate l’ora attuale e il giorno della settimana.
IN Interfaccia UBS per il collegamento di un supporto dati
esterno (sotto al coperchio).
VIDEO IN Prese di ingresso video/audio per il collegamento L AUDIO IN R di una videocamera (sotto il coperchio).
i DV IN Presa di ingresso video/audio (Fire Wire IEEE 1394)
per il collegamento di una videocamera digitale (sotto il coperchio).
Vano portadisco a spinta per supporti del disco. Display della registrazione. Display.
ə
Per aprire e chiudere il vano portadisco.
8
Avvia la riproduzione. Conferma le opzioni selezionate nei menu.
7
Interrompe la riproduzione e la registrazione; premuto due volte commuta nella posizione Stop; attiva il menu selezionato.
56 Selezionano durante la riproduzione, il capitolo prece-
dente/successivo oppure la sequenza precedente/suc­cessiva (premuti brevemente). Nei menu spostano il cursore verso sinistra oppure verso destra. »6 « premuto a lungo richiama il menu principale; nel menu spostano il cursore verso destra/sinistra; »5« chiude il menu selezionato.
– PROG + Selezionano i programmi televisivi »« in ordine discen-
dente, »+« in ordine ascendente; nei menu spostano il cursore verso l’alto/il basso.
SOURCE Seleziona le fonti di programma.
Avvia la registrazione. Premendolo ripetutamente si
immette l’orario di spegnimento a passi di 30 minuti.
C
B
A
(
IN BREVE _______________________________
A
C
B
IN DV IN
VIDEO IN AUDIO
RL
AUDIO
VIDEO IN
IN
RL
PROG. SOURCE
DV IN
ITALIANO
13
Le indicazioni del DVD Recorder con HDD
REPEAT ALL Sono attivate la funzioni di ripetizione REPEAT A-B
MP3 Modalità Disco con CD MP3 P N È selezionata la norma televisione PAL o NTSC SVCD Modalità Disco con CD S-video, CD video o CD audio
ŀ Riproduzione
!
Pausa/fermo immagine
DVD Modalità Disco con DVD
Hdd Modalità HDD
PBC È attivata la funzione PBC (Play Back Control) per CD
S-video e CD video
CHANNEL Posizione di programma selezionata dts Informano sul tipo di segnale audio
=
DIGITAL
REC Registrazione
Ȅ
Registrazione con timer
ANGLE Vengono offerte angolazioni dal DVD PROGRAM È attivata la funzione L/R Segnale audio stereo selezionato RANDOM È attivata la funzione Random Su ... Sa Giorno della settimana attuale
0000000 Display alfanumerico per diverse informazioni, quali
titolo, capitolo, tempo di riproduzione, ecc.
IN BREVE _______________________________
1 888:88:88
REPEAT ALL A–B CHANNEL dts
=
DIGITAL ȄREC ANGLE PROGRAM
L/R
RANDOM
SuMo TuWe
Th Fr Sa
MP3 P N SVCD
ı
!
DVD PBC
14
Il pannello posteriore del DVD Recorder con HDD
ANTENNA
ANTENNA IN Presa d’ingresso dell’antenna
(dell’antenna collettiva).
OUT
TV Presa d’uscita dell’antenna
(per il televisore).
VIDEO OUT
VIDEO OUT Presa d’uscita video
per il collegamento di un televisore o di un ricevitore AV con presa Cinch.
S-VIDEO OUT Presa d’uscita video
per il collegamento di un televisore o di un ricevitore AV con presa S-VIDEO.
Y Pb/Cb Pr/Cr Prese d’uscita video per il collegamento di
un televisore, schermo piatto o proiettore (standard YUV).
AUDIO OUT
L AUDIO OUT R Prese d’uscita audio (canale analogico
sinistro/destro) per il collegamento di un impianto audio.
DIGITAL AUDIO OUT Presa d’uscita audio (coassiale)
per segnali PCM/Dolby Digital/DTS; per il collegamento di un amplificatore audio/video multicanale digitale oppure di un ricevitore AV.
Presa d’uscita audio (ottica) per segnali PCM/Dolby Digital/DTS; per il collegamento di un amplificatore audio/video multicanale digitale o un ricevitore AV.
IN BREVE _______________________________
ANTENNA
OUT TV
ANTENNA
VIDEO OUT
IN
Y
Pb Cb
Pr Cr
S-VIDEO OUT
VIDEO OUT
L
AUDIO OUT
R
DIGITAL AUDIO OUT
AUDIO OUT
VIDEO IN
Apparatus Claims of U.S. patent Nos.
4,631,603; 4,577,216; 4,819,098 and
4,907,093 licensed for limited
viewing uses only.
Manufactured under license from Dolby laboratories. “Dolby”,”Pro Logic” and the dolby - D symbol are trademarks
of Dolby Laboratories.
Confidential Unpublished Works. © 1992-1997 Dolby Laboratories, Inc.
All rights reserved
S-VIDEO IN
VIDEO IN AUDIO IN
L
R
EURO AV 1 TV
EURO AV 2 DECODER
ITALIANO
15
IN BREVE _______________________________
VIDEO IN
VIDEO IN Presa d’ingresso video per il collegamen-
to di un videoregistratore, di un DVD player oppure di un ricevitore AV con presa Cinch.
S-VIDEO IN Presa d’ingresso video per il collegamen-
to di un videoregistratore SVHS o di un ricevitore AV con presa S-VIDEO.
AUDIO IN
L R Prese d’ingresso audio (canale analogico
sinistro/destro) per il collegamento di un videoregistratore, di un DVD player oppu­re di un impianto audio.
EURO AV1
TV Collegamento Euro/AV (ingresso/uscita),
per il televisore.
EURO AV2 ➞DECODER Collegamento Euro/AV (ingresso/uscita),
per un apparecchio esterno.
AC 110-240V~ Presa per cavo d’alimentazione. 50/60 Hz 50W max
Attenzione
Non collegare altri apparecchi quando il Vostro apparecchio è acceso. Prima di collegarli spegnere anche gli altri apparecchi! Inserire la spina di alimentazione dell’apparecchio nell’apposita presa di corrente, solamente quando sono stati collegati gli appa­recchi esterni e l’antenna! Non toccare la parte interna delle prese e delle spine del cavo di col­legamento. Una scarica elettrostatica potrebbe danneggiare il DVD Recorder con HDD.
16
IN BREVE _______________________________
Il telecomando
Ǽ Accende il DVD Recorder con HDD dalla modalità di
attesa (stand-by) e la imposta di nuovo nella modalità di attesa. Durante la modalità di attesa (stand-by) sul display vengono visualizzati l’ora attuale e il giorno della settimana.
DISPL Richiama il menu TimeShift oppure il menu di riprodu-
zione del disco.
y Per selezionare e visualizzare i sottotitoli* del DVD
durante la riproduzione.
d Durante la riproduzione commuta fra lingua della
versione originale e quella sincronizzata* di un DVD. Commuta fra diversi formati audio.
v Ingrandisce le scene* durante la riproduzione.
c Per inserire i segnalibro*.
1 … 0 Tasti numerici per diverse immissioni.
»0« per selezionare le diverse fonti di programma.
Seleziona la ricerca in base alla traccia, al capitolo o
all’ora (disco). Seleziona la ricerca in base all’ora (archivio HDD).
b Seleziona fra diverse funzioni di ripetizione.
A-B Per contrassegnare e ripetere le sequenze selezionate*.
CL Cancella una posizione timer programmata.
Acquisisce capitoli e sequenze nell’elenco dei preferiti, cancella il titolo dall’elenco dei preferiti.
RND Seleziona la funzione RANDOM PLAY* (riproduzione
in ordine causale).
PROG Seleziona l’elenco dei programmi preferiti*.
DV Commuta sulla fonte di programma »DV« (Digital
Video Camera).
I/P In posizione Stop: commuta il segnale video fra
“Modalità Progressiv” e “Modalità Interlace”. Nel menu “Uscita Scart”, l’uscita video deve essere impo­stata su “YUV”.
n Seleziona durante la riproduzione diverse angolazio-
ni* (posizioni della videocamera) di determinate scene o sequenze del DVD.
* a seconda del disco utilizzato.
DISPL
A-B
2
1
4
7
CL
3
5
6
I/P
8
9
RND
DV
PROG
AV
0
SELECT
SETUP
Q-SET
Tele Pilot 88 D
SOURCE
TOP
MENUMENU
ITALIANO
17
% Durante la riproduzione commuta sulla riproduzione
a rallentatore* in diverse velocità.
! Fermo immagine/pausa;
attiva l’avanzamento progressivo del fermo immagine.
7 Interrompe la riproduzione (Resume);
premuto due volte passa alla posizione Stop.
Premuto a lungo, apre il vano portadisco a spinta.
8 Avvia la riproduzione;
durante la riproduzione è possibile ripetere l’ultima scena (un periodo di 7 secondi) premendo »8«.
56 Seleziona durante la riproduzione il capitolo/i/ pas-
saggio/i precedente/i/successivo/i.
m, Durante la riproduzione commutano sulla ricerca del-
l’immagine all’indietro o in avanti a diverse velocità.
i Richiama il menu principale del DVD Recorder con
HDD.
ASa s
Selezionano varie funzioni nei menu; selezionano i programmi televisivi »S« in ordine discendente, »A« in ordine ascendente.
OK Premuto una volta durante la riproduzione visualizza
sul teleschermo diversi tipi di informazioni; premuto due volte visualizza il menu di riproduzione; premendo tre volte viene visualizzata la lista dei pro­grammi.
Conferma nei menu le funzioni selezionate.
x Commuta sulla voce di menu del livello superiore.
MENU . Durante la riproduzione, richiama il menu Disco* di
un DVD;
passa dalla modalità TimeShift a quella Disco;
passa dall’archivio HDD alla modalità Disco.
TOP Chiude il vano portadisco a spinta. MENU . Durante la riproduzione richiama il menu Titoli* del
DVD;
passa dalla modalità TimeShift a quella Disco;
passa dall’archivio HDD alla modalità Disco.
DISPL
IN BREVE _______________________________
* a seconda del disco utilizzato.
A-B
2
1
4
7
CL
3
5
6
I/P
8
9
RND
DV
PROG
AV
0
SELECT
SETUP
Q-SET
Tele Pilot 88 D
SOURCE
TOP
MENUMENU
18
SELECT Commuta tra file manager e l’archivio HDD.
SETUP Richiama il menu Setup del DVD Recorder con HDD e
lo disattiva di nuovo.
z + Regolano il volume.
(rosso) Seleziona, a prescindere dalla modalità, diverse
funzioni.
(verde) Seleziona, a prescindere dalla modalità, diverse
funzioni. La funzione principale è la selezione della lista dei timer.
(giallo) Seleziona, a prescindere dalla modalità, diverse
funzioni. La funzione principale è la selezione dell’archivio HDD.
(blu) Seleziona, a prescindere dalla modalità, diverse
funzioni. La funzione principale è la selezione della modalità di registrazione DVD.
Avvia la registrazione e immette l’orario di spegni­mento (a passi di 30 minuti); seleziona un punto di inizio nella modalità TimeShift per il riversamento sull’archivio HDD.
Q-SET Seleziona la qualità di registrazione (solo per moda-
lità di registrazione DVD).
SOURCE Seleziona le fonti di programma.
d Disattiva l’audio (mute) del DVD Recorder con HDD
durante la riproduzione e lo riattiva.
IN BREVE _______________________________
DISPL
A-B
SELECT
1
4
7
AV
CL
SETUP
Q-SET
Tele Pilot 88 D
2
5
8
0
SOURCE
RND
3
6
I/P
9
DV
PROG
TOP
MENUMENU
ITALIANO
19
Nota
Non collegare altri apparecchi quando il Vostro apparecchio è acceso. Prima di collegarli spegnere anche gli altri apparecchi! Inserire la spina di alimentazione dell’apparecchio nell’apposi­ta presa solamente quando sono stati collegati gli apparec­chi esterni!
Collegamento all’antenna collettiva o via cavo
1 Inserire il cavo dell’antenna collettiva o quello del collegamento
via cavo nella presa per l’antenna »ANTENNA IN« del DVD Recorder con HDD.
2 Inserire il cavo dell’antenna nella presa »OUT
TV« del DVD
Recorder con HDD e inserirlo nella presa per l’antenna del tele­visore.
COLLEGAMENTO E PREPARAZIONE_____
U
ANTENNA
OUT TV
ANTENNA
TV R
IN
VIDEO OUT
VIDEO IN
Y
L
AUDIO OUT
Pb
R
Cb
Pr Cr
DIGITAL AUDIO OUT
S-VIDEO OUT
S-VIDEO IN
AUDIO OUT
VIDEO OUT
VIDEO IN AUDIO IN
Apparatus Claims of U.S. patent Nos.
4,631,603; 4,577,216; 4,819,098 and
L
4,907,093 licensed for limited
EURO AV 1 TV
viewing uses only.
Manufactured under license from Dolby laboratories. “Dolby”,”Pro Logic” and the dolby - D symbol are trademarks
EURO AV 2 DECODER
of Dolby Laboratories.
Confidential Unpublished Works.
© 1992-1997 Dolby Laboratories, Inc.
All rights reserved
R
AV1 AV2
VIDEO OUT
ANTENNA
IN
Y
Pb Cb
Pr Cr
OUT TV
S-VIDEO OUT
ANTENNA
VIDEO OUT
DIGITAL AUDIO OUT
AUDIO OUT
VIDEO IN
L
AUDIO OUT
L
R
R
S-VIDEO IN
VIDEO IN AUDIO IN
E
20
Collegamento ad un ricevitore DVB
Se i programmi televisivi non vengono ricevuti tramite antenna o via cavo, bensì con un ricevitore DVB (DVB-S per i programmi satelli­tari, DVB-C per la trasmissione di programmi televisivi digitali via cavo a banda larga o DVB-T per i programmi televisivi digitali), invece dell’antenna collettiva o del collegamento via cavo è neces­sario collegare questo ricevitore DVB.
Nota
Tenere presente che nel menu »SETUP« –>»REGISTRAZIONE« –>»Fonte di programma standard« deve essere scelta la presa alla quale si collega il ricevitore DVB.
1 Collegare la presa »EURO AV2
Decoder« del DVD
Recorder con HDD e la presa corrispondente del ricevitore satellitare ad un cavo EURO/AV.
COLLEGAMENTO E PREPARAZIONE_____
SAT
DIGITAL AUDIO OUT
AUDIO OUT
EURO AV 2 VCR
EURO AV 1 TV
VIDEO OUT
ANTENNA
IN
Y
L
AUDIO OUT
Pb
R
Cb
Pr Cr
OUT TV
DIGITAL AUDIO OUT
S-VIDEO OUT
AUDIO OUT
ANTENNA
VIDEO OUT
VIDEO IN
L
AUDIO OUT
L
R
S-VIDEO IN
VIDEO IN AUDIO IN
EURO AV 1 TV
R
EURO AV 2 DECODER
VIDEO IN
S-VIDEO IN
VIDEO IN AUDIO IN
L
R
Apparatus Claims of U.S. patent Nos. 4,631,603; 4,577,216; 4,819,098 and
4,907,093 licensed for limited
viewing uses only.
Manufactured under license from Dolby laboratories. “Dolby”,”Pro Logic” and the dolby - D symbol are trademarks
of Dolby Laboratories.
Confidential Unpublished Works. © 1992-1997 Dolby Laboratories, Inc.
All rights reserved
EURO AV 1 TV
EURO AV 2 DECODER
RS 232
Apparatus Claims of U.S. patent Nos. 4,631,603; 4,577,216; 4,819,098 and
4,907,093 licensed for limited
viewing uses only. Manufactured under license from Dolby laboratories. “Dolby”,”Pro Logic”
and the dolby - D symbol are trademarks
of Dolby Laboratories. Confidential Unpublished Works. © 1992-1997 Dolby Laboratories, Inc.
All rights reserved
AV1 AV2
ITALIANO
21
TEDESCO
21
COLLEGAMENTO E PREPARAZIONE_____
Collegamento del televisore
A seconda della disponibilità delle prese del proprio televisore, si hanno quattro possibilità di collegamento:
– Il collegamento alla presa EURO-AV attraverso un cavo EURO-AV
“interamente occupato” offre una qualità di immagine migliore.
– La variante più semplice che offre sufficiente qualità è data dal col-
legamento alla presa video VIDEO OUT e alle prese audio AUDIO OUT con un cavo Cinch.
– Il collegamento alla presa S-video S-VIDEO OUT e alle prese
Cinch AUDIO OUT, collegamento standard per molti apparecchi, con buona qualità.
– Il collegamento tramite le prese Cinch Y, Pb/Cb e Pr/Cr (segnali
video) e le prese Cinch AUDIO OUT (segnali audio). Questo collegamento (Progressive Scan) può essere utilizzato anche per i proiettori.
Collegare direttamente il DVD Recorder con HDD al televisore. Un videoregistratore collegato ai due apparecchi può originare una bassa qualità di immagine a causa della protezione anticopia inte­grata nel DVD Recorder con HDD.
Collegamento del televisore con un cavo EURO-AV
1 Inserire il cavo EURO-AV in dotazione nella presa »EURO
AV1 ➞TV« del DVD Recorder con HDD per poi inserirlo nella
presa corrispondente del televisore.
DIGITAL AUDIO OUT
AUDIO OUT
VIDEO OUT
ANTENNA
IN
OUT TV
ANTENNA
VIDEO IN
L
AUDIO OUT
L
R
R
S-VIDEO IN
VIDEO IN AUDIO IN
Y
Pb Cb
Pr Cr
S-VIDEO OUT
VIDEO OUT
EURO AV 1 TV
EURO AV 2 DECODER
DIGITAL AUDIO OUT
VIDEO IN
L
AUDIO OUT
R
S-VIDEO IN
AUDIO OUT
VIDEO IN AUDIO IN
Apparatus Claims of U.S. patent Nos. 4,631,603; 4,577,216; 4,819,098 and
L
4,907,093 licensed for limited
EURO AV 1 TV
viewing uses only.
Manufactured under license from
Dolby laboratories. “Dolby”,”Pro Logic” and the dolby - D symbol are trademarks
of Dolby Laboratories.
R
Confidential Unpublished Works.
© 1992-1997 Dolby Laboratories, Inc.
All rights reserved
EURO AV 2 DECODER
AV1 AV2
Apparatus Claims of U.S. patent Nos. 4,631,603; 4,577,216; 4,819,098 and
4,907,093 licensed for limited
viewing uses only.
Manufactured under license from Dolby laboratories. “Dolby”,”Pro Logic” and the dolby - D symbol are trademarks
of Dolby Laboratories.
Confidential Unpublished Works. © 1992-1997 Dolby Laboratories, Inc.
All rights reserved
2222
Collegamento del televisore con cavo Cinch
1 Inserire il cavo Cinch in dotazione nella presa »VIDEO OUT«
del DVD Recorder con HDD per poi inserirlo nella presa corri­spondente (VIDEO IN) del televisore.
2 Inserire comuni cavi Cinch nelle prese »L AUDIO OUT R« del
DVD Recorder con HDD e nelle prese corrispondenti (AUDIO IN) del televisore.
Collegamento del televisore con cavo Y/C (S-VIDEO) e cavo Cinch
1 Inserire un comune cavo S-Video nella presa »S-VIDEO
OUT« del DVD Recorder con HDD per poi inserirlo nella presa
corrispondente (S-VIDEO IN) del televisore.
2 Inserire comuni cavi Cinch nelle prese »L AUDIO OUT R« del
DVD Recorder con HDD e nelle prese corrispondenti (AUDIO IN) del televisore.
COLLEGAMENTO E PREPARAZIONE_____
R
O
R
O
VIDEO OUT
ANTENNA
IN
OUT TV
ANTENNA
VIDEO IN
Y
L
AUDIO OUT
Pb
R
Cb
Pr Cr
DIGITAL AUDIO OUT
S-VIDEO OUT
S-VIDEO IN
AUDIO OUT
VIDEO OUT
VIDEO IN AUDIO IN
Apparatus Claims of U.S. patent Nos.
4,631,603; 4,577,216; 4,819,098 and
L
4,907,093 licensed for limited
EURO AV 1 TV
viewing uses only.
Manufactured under license from Dolby laboratories. “Dolby”,”Pro Logic” and the dolby - D symbol are trademarks
of Dolby Laboratories.
R
Confidential Unpublished Works.
© 1992-1997 Dolby Laboratories, Inc.
All rights reserved
EURO AV 2 DECODER
VIDEO
L
AUDIO INPUT
R
VIDEO OUT
ANTENNA
IN
Y
Pb Cb
Pr Cr
OUT TV
S-VIDEO OUT
ANTENNA
VIDEO OUT
DIGITAL AUDIO OUT
AUDIO OUT
VIDEO IN
L
AUDIO OUT
L
R
S-VIDEO IN
VIDEO IN AUDIO IN
EU
R
EUR
VIDEO OUT
ANTENNA
IN
OUT TV
ANTENNA
VIDEO IN
Y
L
AUDIO OUT
Pb
R
Cb
Pr Cr
DIGITAL AUDIO OUT
S-VIDEO OUT
S-VIDEO IN
AUDIO OUT
VIDEO OUT
VIDEO IN AUDIO IN
Apparatus Claims of U.S. patent Nos.
4,631,603; 4,577,216; 4,819,098 and
L
4,907,093 licensed for limited
EURO AV 1 TV
viewing uses only.
Manufactured under license from Dolby laboratories. “Dolby”,”Pro Logic” and the dolby - D symbol are trademarks
of Dolby Laboratories.
R
Confidential Unpublished Works. © 1992-1997 Dolby Laboratories, Inc.
All rights reserved
EURO AV 2 DECODER
L
AUDIO
S–VHS
INPUT
R
VIDEO OUT
ANTENNA
IN
OUT TV
S-VIDEO OUT
ANTENNA
VIDEO OUT
VIDEO IN
Y
L
AUDIO OUT
Pb Cb
Pr Cr
DIGITAL AUDIO OUT
AUDIO OUT
L
R
R
S-VIDEO IN
VIDEO IN AUDIO IN
EU
EUR
ITALIANO
23
ITALIANO
23
Collegamento del televisore con cavo Cinch (Pro­gressive Scan)
Attenzione
Con questo tipo di collegamento vengono emessi segnali video in una gamma di frequenza alta. Verificare prima della messa in funzione se il proprio televisore o proiettore sono adatti allo scopo.
La GRUNDIG declina ogni responsabilità per danni derivanti dalla mancata considerazione di questo fattore.
Nota
L’uscita video deve essere impostata nel menu »SETUP« –
>
»VISEO« –>»Uscita EURO-AV« su »YUV« Mediante il tasto »I/P«, è possibile selezionare se il segnale
video è disponibile nella “Modalità Progressiv” oppure nella “Modalità Interlace”.
A seconda dell’equipaggiamento del televisore o del proiettore è necessario attivare le relative prese d’ingresso dell’apparec­chio.
1 Inserire i comuni cavi Cinch nelle prese »Y«, »Pb/Cb« e
»Pr/Cr« del DVD Recorder con HDD e nella presa corrispon­dente (p.e. VIDEO IN oppure COMPONENT Y P
B/CB PR/CR
) del
televisore o del proiettore .
2 Inserire i comuni cavi Cinch nelle prese »L AUDIO OUT R« del
DVD Recorder con HDD e nelle prese corrispondenti (AUDIO IN) del televisore o del proiettore.
COLLEGAMENTO E PREPARAZIONE_____
V
RL
AUDIO INPUT
PBCBPRC
Y
R
D
VIDEO OUT
ANTENNA
IN
OUT TV
ANTENNA
VIDEO OUT
ANTENNA
IN
Y
Pb Cb
Pr Cr
OUT TV
DIGITAL AUDIO OUT
S-VIDEO OUT
ANTENNA
AUDIO OUT
VIDEO OUT
VIDEO IN
Y
L
AUDIO OUT
Pb
R
Cb
Pr Cr
DIGITAL AUDIO OUT
S-VIDEO OUT
S-VIDEO IN
AUDIO OUT
VIDEO OUT
VIDEO IN AUDIO IN
VIDEO IN
L
AUDIO OUT
L
R
R
S-VIDEO IN
VIDEO IN AUDIO IN
Apparatus Claims of U.S. patent Nos. 4,631,603; 4,577,216; 4,819,098 and
L
4,907,093 licensed for limited
EURO AV 1 TV
viewing uses only.
Manufactured under license from Dolby laboratories. “Dolby”,”Pro Logic” and the dolby - D symbol are trademarks
EURO AV 2 DECODER
of Dolby Laboratories.
Confidential Unpublished Works. © 1992-1997 Dolby Laboratories, Inc.
All rights reserved
R
EURO A
EURO AV
2424
Collegamento di un impianto audio con audio stereo bicanale analogico
La riproduzione del suono può avvenire sia mediante gli altoparlanti del televisore che attraverso un impianto audio. Ciò potrebbe offrire una riproduzione audio migliore.
1 Inserire un comune cavo Cinch nelle prese »L AUDIO OUT R«
del DVD Recorder con HDD e nelle prese corrispondenti del­l’impianto audio.
Attenzione
Le prese »L AUDIO OUT R« del DVD Recorder con HDD non devono essere collegate alle prese di ingresso PHONO (ingres­so del giradischi) dell’impianto audio.
COLLEGAMENTO E PREPARAZIONE_____
V
VIDEO OUT
ANTENNA
IN
OUT TV
ANTENNA
VIDEO OUT
ANTENNA
IN
OUT TV
S-VIDEO OUT
ANTENNA
VIDEO OUT
VIDEO IN
Y
L
AUDIO OUT
Pb
R
Cb
Pr Cr
DIGITAL AUDIO OUT
S-VIDEO OUT
S-VIDEO IN
AUDIO OUT
VIDEO OUT
VIDEO IN AUDIO IN
DIGITAL AUDIO OUT
AUDIO OUT
VIDEO IN
L
AUDIO OUT
R
S-VIDEO IN
VIDEO IN AUDIO IN
Y
Pb Cb
Pr Cr
Apparatus Claims of U.S. patent Nos. 4,631,603; 4,577,216; 4,819,098 and
L
4,907,093 licensed for limited
EURO AV 1 TV
viewing uses only.
Manufactured under license from Dolby laboratories. “Dolby”,”Pro Logic” and the dolby - D symbol are trademarks
of Dolby Laboratories.
R
Confidential Unpublished Works. © 1992-1997 Dolby Laboratories, Inc.
All rights reserved
EURO AV 2 DECODER
L
EURO A
R
EURO AV
RL
AUDIO INPUT
ITALIANO
25
TEDESCO
25
Collegamento di un amplificatore multicanale digitale o di un impianto bicanale audio digitale
Con un amplificatore audio/video multicanale (Dolby* Digital Deco­der oppure DTS** Digital Theatre System) è possibile decodificare e riprodurre in maniera ottimale il suono multicanale digitale del DVD.
1 Inserire il cavo Cinch in dotazione nella presa Cinch »DIGITAL
AUDIO OUT« (coassiale) del DVD Recorder con HDD per poi
inserirlo nella presa corrispondente dell’amplificatore multica­nale digitale;
o
ppure
inserire un comune cavo ottico nella presa »DIGITAL AUDIO
OUT« (ottica) del DVD Recorder con HDD e nella corrispon-
dente presa dell’amplificatore multicanale digitale.
Nota
Anche con un collegamento digitale si dovrebbe realizzare il collegamento audio analogico dato che, dipendentemente dal tipo di disco, non può essere emesso nessun segnale attraverso la presa »DIGITAL AUDIO OUT« (per il collegamento vede­re a pagina 24).
COLLEGAMENTO E PREPARAZIONE_____
A
AV
* prodotto su licenza della Dolby Laboratories Licensing Corporation.
»Dolby«, »Dolby Pro Logic«, »Dolby Digital« e il simbolo della doppia D »
ij « sono marchi registrati della Dolby Laboratories Licensing
Corporation. Copyright 1992 Dolby Laboratories, Inc. Con riserva di tutti i diritti.
** DTS e DTS Digital Out sono marchi registrati della Digital Theatre
Systems, Inc. Con riserva di tutti i diritti.
VIDEO OUT
ANTENNA
IN
OUT TV
ANTENNA
VIDEO OUT
ANTENNA
IN
OUT TV
S-VIDEO OUT
ANTENNA
VIDEO IN
Y
L
AUDIO OUT
Pb
R
Cb
Pr Cr
DIGITAL AUDIO OUT
S-VIDEO OUT
S-VIDEO IN
AUDIO OUT
VIDEO OUT
VIDEO IN AUDIO IN
VIDEO IN
Y
L
AUDIO OUT
Pb
R
Cb
Pr Cr
DIGITAL AUDIO OUT
S-VIDEO IN
AUDIO OUT
VIDEO OUT
VIDEO IN AUDIO IN
Apparatus Claims of U.S. patent Nos. 4,631,603; 4,577,216; 4,819,098 and
L
4,907,093 licensed for limited
EURO AV 1 TV
viewing uses only. Manufactured under license from Dolby laboratories. “Dolby”,”Pro Logic” and the dolby - D symbol are trademarks
of Dolby Laboratories.
R
Confidential Unpublished Works.
© 1992-1997 Dolby Laboratories, Inc.
All rights reserved
EURO AV 2 DECODER
L
EURO
R
EURO
OPTICAL DIGITAL INPUT
DIGITAL AUDIO INPUT
2626
Collegamento del cavo d’alimentazione
1 Inserire il cavo d’alimentazione in dotazione nella presa »110-
240V~« che si trova sul retro del DVD Recorder con HDD.
2 Inserire la spina del cavo d’alimentazione nella presa di corrente.
Attenzione
Il DVD Recorder con HDD viene separato dalla rete elettrica soltanto in seguito all’estrazione della spina di alimentazione dalla presa.
Nota
Non collegare altri apparecchi quando il Vostro apparecchio è acceso. Prima di collegarli spegnere anche gli altri apparecchi! Inserire la spina di alimentazione dell’apparecchio nell’apposi­ta presa solamente quando sono stati collegati gli apparecchi esterni e l’antenna!
Inserimento delle pile nel telecomando
1 Per aprire il vano pile, premere sull’innesto a scatto del coper-
chio e rimuoverlo.
2 Quando si inseriscono le pile (tipo mignon, p.e. R06 oppure
AA, 2 x1,5 V) prestare attenzione alla polarità indicata sul fondo del vano pile.
3 Chiudere il vano pile.
Nota
Se il DVD Recorder con HDD non reagisce più ai comandi del telecomando, è possibile che le pile siano scariche. Rimuovere sempre le pile scariche. La ditta declina ogni responsabilità per danni derivanti dalla fuoriuscita di liquido dalle pile.
Nota per la tutela ambientale
Le pile, anche se prive di metalli pesanti, non devono essere gettate nei contenitori per i rifiuti domestici. Provvedere ad uno smaltimento ecologico delle pile scariche consegnandole, p.e., presso i punti di raccolta pubblici. Informarsi inoltre sulle nor­mative vigenti nel Paese d’impiego dell’apparecchio.
COLLEGAMENTO/PREPARAZIONE ______
ITALIANO
27
DEUTSCH
27
MESSA IN FUNZIONE___________________
Accensione del DVD Recorder con HDD
1 Accendere il DVD Recorder con HDD con »Ǽ« dalla funzione
di attesa. – Sul display lampeggia: »HELLO«.
Installazione iniziale
Una volta effettuata la prima messa in funzione del DVD Recorder con HDD appare sempre il menu »Setup iniziale«. Passo dopo passo verranno eseguite le singole impostazioni.
Il DVD Recorder con HDD è dotato di una funzione automatica di ricerca dei programmi. Avviando la ricerca si possono poi impostare i programmi televisivi nella sequenza desiderata. Sono disponibili 149 posizioni di programma che possono essere occupate a piacere da programmi televisivi ricevuti dall’antenna o via cavo.
Se i programmi televisivi non vengono ricevuti tramite antenna o via cavo, bensì mediante un ricevitore DVB, saltare l’impostazione “Sintonizzazione dei programmi televisivi”. A tal fine selezionare con »S« il tasto »Continua« e confermare con »OK«. Tenere pre­sente che nel menu »SETUP« –>»REGISTRAZIONE« –>»Fonte di programma standard« deve essere scelta la presa alla quale è stato collegato il ricevitore DVB.
Selezione della lingua per i menu sullo schermo
Qui si imposta la lingua dei menu per lo schermo del DVD Recorder con HDD.
1 Selezionare la lingua desiderata con »A« oppure »S« e con-
fermare con »OK«.
2 Selezionare il pulsante »Continua« e confermare con »OK«.
Sintonizzazione dei programmi televisivi
Il DVD Recorder con HDD dispone di un proprio ricevitore. Esso gli consente di ricevere e registrare – indipendentemente dal televisore – i programmi televisivi. A tal fine è necessario impostare i canali dei programmi televisivi sul DVD Recorder con HDD. Nel corso di questa regolazione viene aggiornata automaticamente anche l’ora. Questa impostazione presuppone che sia stato trovato un programma televisivo con televideo e con un’informazione rela­tiva all’ora valida.
1 Selezionare il pulsante »Ricerca« con »S« o »A« ed avviare
la ricerca con »OK«. – Il DVD Recorder con HDD cerca i programmi televisivi in tutti
i canali televisivi, li ordina e li memorizza. La ricerca può durare alcuni minuti.
2 Selezionare il pulsante »Continua« e confermare con »OK«.
Installazione iniziale
Indietro
Con questa funzione vengono selezionati i programmi televisivi. Accertasi che il cavo dell’antenna sia collegato correttamente.
Continua
Ricerca
Initial setup
CANCEL
Select OSD language.
English
English
Français Español Deutsch
NEXT
S
S
A
2828
MESSA IN FUNZIONE___________________
Controllo dell’ora e della data
1 Se l’ora e la data sono corrette, selezionare il pulsante »Continua«
e confermare con »OK«.
Nuova immissione dell’ora e della data
1 Selezionare la riga della data con »S« oppure »A« e attivarla
con »OK«.
2 Immettere le sei cifre della data con »1…0« e confermare l’im-
postazione con »OK«.
3 Selezionare il pulsante »Continua« e confermare con »OK«. 4 Selezionare la riga dell’ora con »S« oppure »A« e attivarla
con »OK«.
5 Immettere le sei cifre dell’ora con »1…0« e confermare l’impo-
stazione con »OK«.
6 Selezionare il pulsante »Continua« e confermare con »OK«.
Conclusione dell’installazione iniziale
1 Selezionare il pulsante »Concluso« e confermare con »OK«.
Informazioni su YesDVD
1 Subito dopo vengono visualizzate informazioni sulla funzione
YesDVD. Disattivare la visualizzazione con »OK«.
Ordinamento dei programmi televisivi
È possibile modificare la sequenza dei programmi televisivi in base alle proprie preferenze.
1 Richiamare il menu delle impostazioni con »SETUP«. 2 Selezionare la voce di menu »MENU SETUP – REGISTRAZIO-
NE« ( ) con »
S
« oppure »A« e attivarla con »OK«.
3 Selezionare la riga »Tabella dei programmi« con »S« oppure
»A« ed attivarla con »OK«.
4 Confermare l’indicazione con »OK«.
– Viene visualizzato il menu »Ordina«.
5 Selezionare il programma televisivo da trasferire con »
oppure »A« e contrassegnarlo con »s«.
6 Selezionare la nuova posizione di programma con »
oppure »A« e confermare con »OK«.
7 Per confermare, commutare con »a« sul pulsante »OK« e
salvare l’impostazione con »OK«.
Nota
Per riordinare altri programmi televisivi, ripetere le operazioni descritte dal punto 3 al punto 7.
8 Concludere l’impostazione premendo »SETUP«.
Installazione iniziale
Indietro
Immetti la data (gg.mm.aa)
01.12.06
Continua
Installazione iniziale
Indietro
Impostazione di base conclusa
Conclusa
MENU SETUP – REGISTRAZIONE
a
OK
SP (25min/G)
Tuner
Avvio
Modifica
5 min.
Ordina
Menu Timer
Segnalibro automatici capitoli
Qualita di registrazione
Fonte di programma standard
Trova programmi
Adatta programma
Tabella dei programmi
Ordina
s
OK
P001 ARD
P002 ZDF P003 BR3 P004 RTL P005 SAT1 P006 KABEL P007 PRO7 P008 RTL2
Interrompi
ITALIANO
29
ITALIANO
29
MESSA IN FUNZIONE___________________
Impostazione del sistema TV (norma TV)
A seconda dell’equipaggiamento del proprio televisore, è necessario adattare la norma di colore dei menu sullo schermo del DVD Recor­der con HDD al televisore. Impostazione »PAL« per televisori funzionanti con norma PAL oppure impostazione »NTSC« per televisori funzionanti con norma NTSC. L’impostazione di fabbrica è »PAL«.
1 Richiamare il menu delle impostazioni con »SETUP«. 2 Selezionare la voce di menu »MENU SETUP – VIDEO« ( )
con »
S
« oppure »A« e attivarla con »OK«.
3 Selezionare la riga »Standard TV preimpostato.« con »
S
«
oppure »A« ed attivarla con »OK«.
4 Selezionare l’impostazione desiderata (»PAL« oppure »NTSC«)
con »S« oppure »
A
« e confirmare con »OK«.
5 Per concludere l’impostazione premere »SETUP« .
Selezione del formato di immagine per il televisore
Questa impostazione dipende dal proprio televisore e dalle informa­zioni contenute nel DVD. Se si possiede un televisore funzionante con il formato 4:3, è possi­bile selezionare l’impostazione:
«4:3 P&S« per una riproduzione per il grande schermo nella quale i margini sinistro e destro dell’immagine sono tagliati (a seconda del DVD utilizzato); oppur
e
»4:3 LB« per una riproduzione per il grande schermo con
fasce nere sul bordo superiore e su quello inferiore dell’apparecchio. Se si possiede un televisore funzionante con il formato 16:9, sele-
zionare l’impostazione »16:9 WS«. L’impostazione di fabbrica è »16:9 WS«.
1 Richiamare il menu delle impostazioni con »SETUP«. 2 Selezionare la voce di menu »MENU SETUP – VIDEO« ( )
con »S« oppure »A« e attivarla con »OK«.
3 Selezionare la riga »Formato TV« con »S« oppure »A« ed
attivarla con »OK«.
4 Selezionare il formato immagine necessario («4:3 LB«, »4:3
P&S« oppure »16:9 WS«) con »S« oppure »A« e conferma­re con »OK«.
5 Per concludere l’impostazione premere »SETUP« .
MENU SETUP – VIDEO
a
PAL
RGB
Interlace
OK
16 : 9 WS
Standard TV preimpostato.
Formato TV
Uscita EURO/AV
Progressiv/Interlace
DivX(R) Video su richiesta
YesDVD
Imposta
MENU SETUP – VIDEO
a
PAL
RGB
Interlace
OK
16 : 9 WS
Standard TV preimpostato.
Formato TV
Uscita EURO/AV
Progressiv/Interlace
DivX(R) Video su richiesta
YesDVD
Imposta
3030
TimeShift – visione differita dell’attuale program­ma televisivo
Dopo l’accensione del DVD Recorder con HDD, la trasmissione che viene attualmente visualizzata sullo schermo del televisore, viene registrata nella “Memoria TimeShift”.
Se al DVD Recorder con HDD è collegato un ricevitore digitale, selezionare nel MENU SETUP -> REGISTRAZIONE -> Fonte di pro­gramma standard ->EURO-AV 2. Il segnale del ricevitore digitale viene poi registrato nella “Memoria TimeShift”.
La "Memoria TimeShift" dispone di uno spazio in grado di memo­rizzare registrazioni di 1, 3, 6 ore, a seconda dell’impostazione a pagina 79 (l’impostazione di fabbrica è preimpostata su 6 ore). Una volta terminato il tempo di registrazione selezionato, il DVD Recorder con HDD continua a registrare e l’inizio della registrazio­ne andrà perso.
I dati della “Memoria TimeShift” possono venire copiati in ogni momento, sia in modo completo che parzialmente sull’archivio HDD.
Il menu TimeShift
Dopo l’accensione del DVD Recorder con HDD, viene brevemente visualizzato il menu TimeShift.
Il menu TimeShift può essere visualizzato e fatto scomparire con »DISPL« oppure »OK«.
Premendo due volte »DISPL«, è possibile visualizzare la riga di dialogo con i tasti.
Premendo tre volte »OK«, viene visualizzata la lista dei programmi.
1 Inizio della registrazione TimeShift (prima posizione di riprodu-
zione possibile).
2 Display ottico della “Memoria TimeShift”. 3 Posizione di riproduzione attuale. 4 Indicazione »LIVE«, la trasmissione viene visualizzata senza
scarto orario. Se la trasmissione viene riavvolta, il display mostra la posizione di riproduzione della scena attuale.
FUNZIONI TIMESHIFT ___________________
Seleziona e attiva
08:25:47
L I V E
TimeShift
s
10:51:00
ȀȀ
DVD
Registrazio
Archivio
Obiettivo DVD
Esci
1 2
3 4
Seleziona e attiva
Esci
EURO-AV P003 RTL EURO-AV 2 P004 SAT 1 Rückseite Video P005 KABEL S-VIDEO IN h. P006 PRO 7 Vorderseite Video P007 RTL2 EURO-AV 2 YUV P008 VOX EURO-AV 2 SV P009 3SAT DV P010 BR3
P001 ARF P011 HESS3
P002 ZDF P012 DSF
Loading...
+ 91 hidden pages