6Particularidades do seu gravador de DVD HDD
6Formatos de disco
7Material fornecido
8Instalação e segurança
9-18Vista geral
9-10As funções principais
11Menus e guia de menu
12Parte da frente do gravador de DVD HDD
13As indicações do gravador de DVD HDD
14-15Parte traseira do gravador de DVD HDD
16-18O telecomando
19-26Ligação e Preparação
19Conectar a antena doméstica ou ligação por cabo
20Conectar o receptor DVB
21-23Conectar o televisor
24Conectar o sistema áudio com som estéreo analógico de dois canais
25Conectar o amplificador digital de canais múltiplos ou sistema áudio
digital de dois canais
26Conectar o cabo de alimentação
26Inserir as pilhas no telecomando
27-29Colocação em funcionamento
27Ligar o gravador de DVD HDD
27-28Primeira instalação
28Ordenar programas televisivos
29Regular o sistema TV (norma TV)
29Seleccionar o formato da imagem do seu televisor
30-33Funções TimeShift
30-31TimeShift – ver o programa televisivo actual a qualquer altura
32Ver as emissões a qualquer altura
33Procurar as cenas das emissões na “memória TimeShift”
33Gravar partes das emissões da “memória TimeShift” para o arquivo HDD
34-46Leitura do disco
34Preparação
34Introduzir o disco
34Retirar o disco
35-36Leitura de um DVD
36Leitura de um DVD+RW/+R/-RW/-R
37-38Leitura de um S-VCD/VCD
39-42Leitura de ficheiros áudio/vídeo
43-45Reprodução de um CD com dados de imagem
46Leitura de um CD áudio
47-49Leitura a partir do arquivo HDD
47Preparação
47-48Leitura
49Assinalar e ler cenas
PORTUGUÊS
3
50-53Leitura do disco – funções de conforto
50Seleccionar o título/capítulo
50Seleccionar as funções no menu de leitura
50Interromper/retomar a leitura (Resume)
51Busca de imagem
51Câmara lenta
51Avançar a imagem imobilizada gradualmente
51Seleccionar o ângulo de determinadas cenas
51Ampliar e deslocar partes de imagens (Zoom)
52Mudar a língua dobrada ou o formato de som
52Seleccionar e exibir legendas
52Criar e ler um programa de repetição
53Repetir um capítulo, um título ou um disco
53Repetir uma cena seleccionada (Repetir A-B)
54Funcionamento PIP
55-57Gravação geral
55As possibilidades de gravação
55Discos adequados para a gravação
55Discos não utilizáveis
55Inicializar os discos
56-57Qualidade e tempo de gravação
58-59Gravação no disco
58Preparar a gravação
58-59Gravar programas televisivos – manualmente
59Finalizar o disco (DVD+R/-R/-RW)
59Mensagens de erro
60-61Função YesDVD
60Desactivar/activar a função YesDVD
60-61Executar a função YesDVD
62-63Gravação no arquivo HDD
62Preparar a gravação
62-63Gravar programas televisivos – manualmente
64-67Modos de funcionamento simultâneos
64Gravação no arquivo HDD e simultaneamente leitura do arquivo HDD
65Gravação no arquivo HDD e simultaneamente leitura do disco
66-67Gravação no disco e simultaneamente leitura do arquivo HDD
68-70Copiar gravações
68Regular o modo copiar
69Copiar um título do arquivo HDD para um disco
70Copiar um título do disco para o arquivo HDD
70Copiar todos os títulos do disco para o arquivo HDD
71-74Gravação Timer
71-73Programar a gravação – através da introdução dos dados do
programa televisivo pretendido
73Mensagens durante ou após a programação da gravação
74Controlar, modificar, apagar os dados da gravação
75Preparação
75Sobregravar um título num disco
76Apagar título títulos no arquivo HDD
76Ordenar os títulos no arquivo HDD
76-79Funções no submenu do arquivo HDD
76Apagar título
77Dividir título em dois títulos separados
77Editar o título (desactivar a exibição de cenas)
78Unir títulos
78Criar uma imagem de índice nova para o título
78Alterar o nome do título da gravação
79Bloquear a leitura do título
79Proteger o título contra gravação e edição acidental
80Regular o tamanho da memória TimeShift
80Chamar as informações sobre o arquivo HDD
80-81Gerir o disco rígido
81Apagar os dados do arquivo HDD
81Regular a apresentação da imagem de índice
82-87O gestor de ficheiros
82Sobre o gestor de ficheiros
82O menu principal do gestor de ficheiros
83Conectar aparelhos de dados externos
83Preparação
84Ler dados
84-87Funções adicionais no menu »Gestor de ficheiros«
88-99Editar os dados do disco
88-90Editar título
91Alterar o nome do título da gravação
91Apagar título (gravação) no disco
92-93Sobregravar título
93Sobregravar disco
94Gravar título
95Introduzir o nome do disco
96Apagar o conteúdo do disco (DVD+RW/-RW)
97Gravar título
98Terminar a alteração do título
98Bloquear disco
99Finalizar o disco (apenas DVD+R/-R/-RW)
99Apagar o conteúdo do disco (DVD+RW/-RW)
100-101Funcionamento com aparelhos externos
100Ligação e preparação
101Gravar a partir de aparelhos externos
102-103Funcionamento com um descodificador
102Ligação e preparação
103Gravar programas da PAY-TV
104Protecção contra crianças
104Autorizar o conteúdo do DVD
104Alterar o código de acesso (senha)
105Seleccionar a saída digital
105Regular a frequência de exploração
106Ligar/desligar o volume dinâmico (âmbito de som)
107Regulações PIP
107Seleccionar a fonte padrão PIP
107Seleccionar o tamanho da imagem pequena
107Seleccionar a posição da imagem pequena
108-110Regulações pessoais
108Regulações específicas da língua
109Ligar/desligar a protecção do ecrã
109Regular a luminosidade do mostrador do aparelho
109Regular a transparência das indicações do menu
110Inserir marcas de capítulo para a gravação
110Seleccionar a qualidade de gravação
110Determinar o modo para a gravação
116Dados técnicos
117Indicações gerais para aparelhos com laser
118-119Problemas de solução fácil
120Chamada de atenção relativamente ao meio ambiente
120Limpar os discos
120Indicações de software
O seu gravador de DVD HDD oferece-lhe uma gravação/reprodução
digital de imagem perfeita com qualidade de estúdio.
As emissões televisivas podem ser gravadas no disco rígido integrado
do gravador de DVD HDD ou num DVD+RW/-RW e DVD+R/-R.
Com a função TimeShift, existe a possibilidade de ver um programa
televisivo, que tenha sido gravadoa na memória TimeShift, a qualquer
altura. Estas emissões também podem ser paradas e, em seguida,
retomar a leitura no mesmo local.
De acordo com o tipo de disco, sistema de alta fidelidade ou televisor
estéreo, a leitura do som pode ser feita com som estéreo ou com som de
canais múltiplos digitais com uma qualidade excelente de cinema.
Outras características do vídeo DVD são, por exemplo, a escolha do
canal de som e da língua dobrada, a escolha da língua das legendas,
assim como a escolha entre vários ângulos de posicionamento da
câmara. O seu gravador de DVD HDD foi concebido para os DVDs
com código regional 2.
Para além dos DVDs, também existe a possibilidade de reproduzir CDs
DivX
, MP3, WMA e JPEG podem ser reproduzidos tanto por
CD-Rom, como também por DVD-Rom.
Formatos de disco
Para a gravação e leitura são adequados DVD+RW/-RW e DVD+R/-R.
Para a leitura podem ser utilizados DVDs de vídeo, DVD+RW/-RW,
DVD+R/-R, CDs áudio, CDs vídeo, CDs Super Vídeo, CD-R e CD-RW.
Condicionados pelas diferenças de qualidade dos materiais utilizados,
bem como, pelas particularidades da gravação, alguns DVDs ou CDs
gravados podem não ser lidos pelas unidades de leitura. Nesses casos,
o gravador de DVD HDD não está avariado.
Algumas gravações em DVD+R/-R têm de estar finalizadas para que
possam ser reproduzidas num leitor de DVD.
Durante a leitura de CDs MP3, alguns títulos/imagens poderão ser
saltados ou não são lidos/apresentados correctamente. Isso poderá
dever-se à respectiva configuração do disco, do software de
descodificação ou também ao hardware utilizado para a gravação.
Os CDs áudio (CD-DA) correspondem às especificações e possuem o
respectivo logótipo. Os CDs protegidos contra cópia não correspondem
a estas especificações e não possuem o respectivo logótipo. Estes CDs
podem causar erros durante a leitura.
GRAVADOR DE DVD HDD GDRH 5625______
max.
6h
TIME
SHIFT
OTR+
HDD
PARALLEL
MODES
HDD
WR
R 4.7
R
PORTUGUÊS
7
Material fornecido
1 Gravador de DVD HDD GDRH 5625
2 Telecomando
3 2 pilhas, 1,5 V, tipo Mignon
4 Cabo EURO-AV
5 Cabo de alimentação
6 Cabo de antena
7
Cabo cinch (vídeo)
8 Cabo cinch (áudio)
9
DVD+RW
10 CD com manuais de instruções
11 Manual de instruções
12 Instruções rápidas
GRAVADOR DE DVD HDD GDRH 5625______
3
247
5
6
8
11
1
910
12
DISPL
2
3
1
5
6
4
I/P
8
9
7
DV
AV
0
RND
CL
PROG
A-B
TOP
MENUMENU
SELECT
SETUP
Q-SET
SOURCE
Tele Pilot 88 D
USER MANUAL
DVDHard-Disk-DVD-Recorder GDRH 5625
for HDD
W
E
N
Automatic
Professional YesDVD-Menu creation on HDD and DVD
Time Shift
Recommended Accessory
250GB
max.
Hard Disk Drive
6h
370 h
HDD Memory
One Touch
USB Copy Parallel Modes
Video &
Record+
DVB Receiver:
Multimedia
DTR 1560 Micro
DSR 1650 Micro
PROG.SOURCE
8
INSTALAÇÃO E SEGURANÇA __________________
Este gravador de DVD HDD foi concebido para a gravação e reprodução
de sinais vídeo e áudio.
Utilize-o unicamente para o fim indicado.
Se o gravador de DVD HDD for exposto a grandes variações de temperatura, como, por exemplo, o transporte de um local com temperatura
reduzida para um local quente, ligue-o à corrente eléctrica e não introduza
nenhum disco durante, no mínimo, duas horas.
O gravador de DVD HDD foi concebido para funcionar em compartimentos
secos. Se, no entanto, utilizar o aparelho ao ar livre, tenha
impreterivelmente em atenção que o aparelho se encontra protegido contra
a humidade (pingos e salpicos).
Coloque o gravador de DVD HDD sobre uma superfície lisa e resistente. Não
coloque objectos (por exemplo, jornais) em cima do gravador de DVD HDD,
nem panos ou objectos semelhantes por baixo do gravador de DVD HDD.
Não coloque o gravador de DVD HDD directamente sobre um receptor AV
ou um subwoofer. Não coloque aparelhos sobre o gravador de DVD HDD.
A lente do laser é sensível à temperatura e a impactos.
Não coloque o gravador de DVD HDD muito perto do aquecimento ou sob
um sol forte, pois isto prejudica o arrefecimento do aparelho.
Não introduza corpos estranhos na gaveta do gravador de DVD HDD.
Nunca abra o gravador de DVD HDD. Em caso de danos resultantes de
intervenções inadequadas, o direito à garantia é anulado.
Não coloque recipientes com líquidos (jarras ou objectos semelhantes) em
cima do gravador de DVD HDD. O recipiente pode tombar e o líquido pode
pôr em causa a segurança eléctrica.
As trovoadas constituem um perigo para todos os aparelhos eléctricos.
Mesmo se o gravador de DVD HDD estiver desligado, pode ser danificado
pela incidência de um raio na rede de distribuição eléctrica e/ou no cabo
de antena. Assim, aquando de trovoadas, retire sempre as fichas da antena
e da energia eléctrica.
Se o gravador de DVD HDD tiver problemas com a leitura, limpe o disco
com um pano macio. Limpe do centro do disco para as margens. Não
utilize CDs de limpeza para limpar a lente do laser. Os CDs de limpeza
podem danificar a lente do laser.
Mantenha a gaveta do gravador de DVD HDD sempre fechada, de forma a
evitar a acumulação de pó na lente do laser.
Por favor, ao posicionar o aparelho, tenha em conta que as superfícies dos
móveis estão normalmente revestidas de diversos vernizes e matérias
plásticas. Muitas destas matérias contêm aditivos químicos que, entre
outros, podem danificar o material dos pés do aparelho. Deste modo,
podem surgir marcas nas superfícies dos móveis que são difíceis de limpar
ou que não são removíveis.
Nota:
Não conecte aparelhos enquanto o seu aparelho estiver ligado. Antes da
conexão, desligue também os outros aparelhos!
Insira a ficha do seu aparelho na tomada eléctrica apenas quando os
aparelhos externos e a antena estiverem conectados!
°C
2h
PROG. SOURCE
PROG. SOURCE
PROG. SOURCE
K
rieg im
B
alkan
PROG. SOURCE
PROG. SOURCE
Apparatus Claims of U.S. patent Nos.
4,631,603; 4,577,216; 4,819,098 and
4,907,093 licensed for limited
EURO AV 1 TV
viewing uses only.
Manufactured under license from
Dolby laboratories. “Dolby”,”Pro Logic”
and the dolby - D symbol are trademarks
TimeShift – ver o programa televisivo actual a
qualquer altura
(a partir da página 30)
Depois de ligar o gravador de DVD HDD, a emissão actual que
está a ver neste momento é gravada na “memória TimeShift”. Existe
a possibilidade de seleccionar se a “memória TimeShift”
disponibiliza espaço para aprox. 1 hora, 3 horas ou 6 horas de
gravação. A partir de fábrica estão pré-reguladas 6 horas. Após
este tempo, a gravação mais antiga é apagada e as cenas novas
são gravadas.
Leitura de um disco (a partir da página 34)
Existe a possibilidade de ler DVDs, como também CDs DivX
Leitura a partir do arquivo HDD (a partir da página 47)
As gravações efectuadas manualmente ou as gravações Timer que
foram guardadas no disco rígido podem ser lidas.
Recomendados que crie uma cópia de segurança em DVD+RW/
-RW ou DVD+R/-R das emissões que pretende guardar de forma
permanente.
Gravação no disco (a partir da página 58)
Para a gravação são adequados DVD+RW/-RW e DVD+R/-R.
Condicionados pelas diferenças de qualidade dos materiais
utilizados, bem como, pelas particularidades da gravação, alguns
DVDs gravados em casa podem não ser lidos pelas unidades de
leitura. Nesses casos, o gravador de DVD HDD não está avariado.
Algumas gravações em DVD+R/-R têm de estar finalizadas para
que possam ser reproduzidas num leitor de DVD.
Gravação no arquivo HDD (a partir da página 62)
Seleccione um programa televisivo pretendido ou um modo externo e
inicie a gravação. O programa televisivo é gravado no arquivo HDD.
O gestor de ficheiros (a partir da página 82)
O gestor de ficheiros apresenta uma vista geral dos vários dados
(dados JPEG, MP3, WMA, DivX
As funções principais do gestor de ficheiros são:
– leitura dos ficheiros;
– gravação de ficheiros de USB para a pasta HDD do gravador
DVD HDD;
– gravação de ficheiros de um disco para a pasta HDD do
gravador DVD HDD;
– gravação dos ficheiros de USB para um disco.
VISTA GERAL___________________________________________
TIME
OTR+
HDD
max.
6h
SHIFT
10
A função YesDVD (na página 60)
Com a função YesDVD, existe a possibilidade de criar vídeos
caseiros profissionais a partir de qualquer fonte de gravação.
No final da gravação, o gravador de DVD HDD cria automaticamente uma vista geral dos capítulos que é apresentada no
menu do disco e no arquivo HDD como imagens pequenas.
Com a ajuda de um PC, existe a possibilidade de criar uma capa
para a caixa do disco.
Gravação no arquivo HDD e simultaneamente
leitura do arquivo HDD
(na página 64)
Existe a possibilidade de gravar as emissões no arquivo HDD e de
ler simultaneamente um título do arquivo HDD.
Gravação no arquivo HDD e simultaneamente
leitura do disco
(na página 65)
Seleccione o modo de gravação do arquivo HDD e grave as
emissões no arquivo HDD. Simultaneamente, existe a possibilidade
de ler um título do disco.
Gravação no disco e simultaneamente leitura do
arquivo HDD
(na página 66)
Seleccione o modo de gravação do disco, escolha um programa
televisivo pretendido ou um modo externo e inicie a gravação. A
gravação é guardada no disco.
Simultaneamente, existe a possibilidade de seleccionar e ler um
título do arquivo HDD.
Gravar do arquivo HDD para o disco (na página 68)
Para criar rapidamente uma cópia de segurança, copie os dados
do arquivo HDD para um disco. A qualidade de gravação e, deste
modo, a duração da gravação podem ser reguladas.
Gravação Timer para um disco ou arquivo HDD
(a partir da página 71)
Chame o menu Timer e introduza os dados para o programa
televisivo pretendido. A gravação é realizada à hora introduzida.
O programa televisivo é gravado no disco ou no arquivo HDD.
VISTA GERAL___________________________________________
PARALLEL
MODES
HDD
PORTUGUÊS
11
Menus e guia de menu
Os diversos menus do seu gravador de DVD HDD estão
directamente acessíveis através de um menu principal, bem como
através dos botões do telecomando.
1 Chame o »MENU PRINCIPAL« do gravador de DVD HDD com
»i«.
2 Seleccione o tópico de menu com »
S
« ou »A«:
»HDD« – comuta para o arquivo HDD.
O menu também pode ser directamente chamado com
»« (amarelo).
»TimeShift« – comuta para o modo TimeShift.
»Gestor de ficheiros« – apresenta uma vista geral dos
).
»DVD« – comuta para o índice do disco.
»Lista Timer« – comuta para o menu Timer onde
poderá pré-programar até oito gravações.
O menu também pode ser directamente chamado,
para isso, prima »« (verde).
»Setup« – no menu de configuração, é possível efectuar diversas regulações para os aparelhos.
O menu também pode ser directamente chamado com
»SETUP«.
»Editar« – no menu de edição, é possível editar o conteúdo de um disco gravado.
3 Active o tópico de menu com »OK«.
4 Seleccione as várias opções de menu com »
a
«, »s«, »S«
ou »A« e active as mesmas com »OK«.
5 Desligue as várias opções de menu com »«.
6 Termine o »MENU PRINCIPAL« com »i«.
8
Y
VISTA GERAL___________________________________________
MENU PRINCIPAL
Y
HDD
ǵ
TimeShift
Gestor de ficheiros
DVD
Lista Timer
Setup
Ler e editar programas vídeo
S
Editar
8
TOP
MENUMENU
12
Parte da frente do gravador de DVD HDD
ǼLiga o gravador de DVD HDD a partir de standby e volta
a comutar para standby.
Em standby, o mostrador C exibe a hora actual e o dia
da semana.
INInterface USB para conectar um suporte de dados
externo (por baixo da cobertura).
VIDEO INTomadas de entrada vídeo/áudio para conectar uma
L AUDIO IN R câmara de filmar (por baixo da cobertura).
i DV INTomada de entrada vídeo/áudio (Fire Wire IEEE 1394),
para conectar uma câmara de filmar digital (por baixo
da cobertura).
Compartimento para discos.
Indicação de gravação.
Mostrador.
ə
Para abrir e fechar o compartimento dos discos.
8
Inicia a leitura.
Confirma nos menus as opções seleccionadas.
7
Interrompe a leitura e a gravação;
premir duas vezes, comuta para posição de paragem;
activa o menu seleccionado.
56Durante a leitura, seleccionam o capítulo ou parte
anterior/seguinte (premir por breves instantes).
Nos menus, movimentam o cursor para a esquerda ou
direita.
Premir »6 « por alguns instantes chama o menu principal;
movem o curso para a esquerda/direita dentro dos
menus;
»5« termina o menu seleccionado.
– PROG +Seleccionam programas televisivos – »–« descendente,
»+« ascendente;
move o cursor para cima/baixo nos menus.
SOURCESelecciona os modos.
●Inicia a gravação. Carregando várias vezes insere a
hora de desligar em sequências de 30 minutos.
C
B
A
(
VISTA GERAL___________________________________________
A
C
B
INDV IN
VIDEO IN AUDIO
RL
AUDIO
VIDEO IN
IN
RL
PROG.SOURCE
DV IN
PORTUGUÊS
13
As indicações do gravador de DVD HDD
REPEAT ALLFunções de repetição activadas
REPEAT A-B
MP3Modo disco com CD MP3
P NNorma televisiva PAL ou NTSC está seleccionada
SVCDModo disco com CD S-Video, CD vídeo ou CD áudio
ŀLeitura
!
Pausa/imagem imobilizada
DVDModo disco com DVD
HddModo HDD
PBCFunção PBC (Play Back Control) para CD S-Video, CD
vídeo está activada
CHANNELPosição de programa seleccionada
dtsInformações acerca do tipo do sinal áudio
=
DIGITAL
RECGravação
Ȅ
Gravação com Timer
ANGLEÂngulos disponibilizados pelo DVD
PROGRAMFunção está activada
L/RSinal áudio estéreo seleccionado
RANDOMFunção Random está activada
Su ... SaDia da semana actual
0000000Indicação alfanumérica para as várias informações
como título, capítulo, tempo de leitura, etc.
VISTA GERAL___________________________________________
1 888:88:88
REPEAT ALL A–B CHANNEL dts
=
DIGITAL ȄREC ANGLE PROGRAM
L/R
RANDOM
SuMo Tu We
Th Fr Sa
MP3 P N
SVCD
ı
!
DVD PBC
14
Parte traseira do gravador de DVD HDD
ANTENNA
ANTENNA INTomada de entrada da antena
(da antena doméstica).
OUT
➞
TVTomada de saída da antena
(para o televisor).
VIDEO OUT
VIDEO OUTTomada de saída vídeo
para conectar um televisor ou um
receptor AV com tomada cinch.
S-VIDEO OUTTomada de saída vídeo
para conectar um televisor ou um receptor
AV com tomada S-VIDEO.
Y Pb/Cb Pr/CrTomadas de saída vídeo para conectar
um televisor, um ecrã plano ou um
projector (padrão YUV).
AUDIO OUT
L AUDIO OUT RTomadas de saída áudio (canal analógico
direito/esquerdo) para conectar um
sistema áudio.
DIGITAL AUDIO OUTTomada de saída áudio (coaxial)
para sinais PCM/Dolby Digital/DTS;
para conectar um amplificador áudio/
vídeo digital de canais múltiplos ou
receptor AV.
Tomada de saída áudio (óptica) para
sinais PCM/Dolby Digital/DTS;
para conectar um amplificador
áudio/vídeo digital de canais múltiplos
ou receptor AV.
VISTA GERAL___________________________________________
ANTENNA
OUT TV
ANTENNA
VIDEO OUT
IN
Y
Pb
Cb
Pr
Cr
S-VIDEO OUT
VIDEO OUT
L
AUDIO OUT
R
DIGITAL AUDIO OUT
AUDIO OUT
VIDEO IN
Apparatus Claims of U.S. patent Nos.
4,631,603; 4,577,216; 4,819,098 and
4,907,093 licensed for limited
viewing uses only.
Manufactured under license from
Dolby laboratories. “Dolby”,”Pro Logic”
and the dolby - D symbol are trademarks
VISTA GERAL___________________________________________
VIDEO IN
VIDEO INTomada de entrada vídeo para conectar
um videogravador, leitor de DVD ou
receptor AV com tomada cinch.
S-VIDEO INTomada de entrada vídeo para conectar
um videogravador SVHS ou um receptor
AV com tomada S-VIDEO.
AUDIO IN
L RTomadas de entrada áudio (canal
analógico direito/esquerdo) para
conectar um videogravador, leitor de
DVD ou aparelhagem áudio.
EURO AV1
➞
TVConexão Euro/AV (entrada/saída),
do televisor.
EURO AV2 ➞DECODERConexão Euro/AV (entrada/saída)
para um aparelho externo.
AC 110-240 V~Tomada para o cabo de alimentação.
50/60 Hz 50W max.
Cuidado:
Não conecte aparelhos enquanto o seu aparelho estiver ligado.
Antes da conexão, desligue também os outros aparelhos!
Insira a ficha do seu aparelho na tomada eléctrica apenas quando
os aparelhos externos e a antena estiverem conectados!
Não toque na parte interior das tomadas ou fichas dos cabos de
ligação. Uma descarga electrostática pode danificar o gravador de
DVD HDD.
16
VISTA GERAL___________________________________________
O telecomando
ǼLiga o gravador de DVD HDD a partir de standby e
volta a comutar para standby.
Em standby, o mostrador exibe a hora actual e o dia
da semana.
DISPLChama o menu TimeShift ou o menu de leitura do
disco.
yPara seleccionar e exibir as legendas* do DVD
durante a leitura.
dComuta, durante a leitura, entre a língua
original e dobrada* de um DVD.
Comuta entre os diferentes formatos de som.
vAumenta as cenas* durante a leitura.
cPara colocar os marcadores*.
1 … 0Botões numéricos para as várias introduções.
»0« selecciona os vários modos.
➞•Selecciona a busca por títulos, capítulos ou tempo
(disco).
Selecciona a busca por tempo (arquivo HDD).
bSelecciona as diferentes funções de repetição.
A-BPara assinalar e repetir secções* seleccionadas.
CLApaga uma posição Timer programada.
Memoriza títulos e secções na lista de favoritos,
apaga títulos da lista de favoritos.
RNDSelecciona a função RANDOM PLAY* (leitura numa
sequência aleatória).
PROGSelecciona a lista de programas favoritos*.
DVComuta para o modo »DV« (câmara de vídeo
digital).
I/PNa posição de paragem: comuta o sinal vídeo entre
o modo “Progressive” e “Interlace”. No menu “Saída
scart”, a saída vídeo tem de estar regulada para
“YUV”.
nDurante a leitura, selecciona vários ângulos*
(posicionamentos de câmara) em determinadas cenas
ou passagens do DVD.
* depende do disco utilizado.
DISPL
A-B
SELECT
1
4
7
AV
CL
SETUP
Q-SET
Tele Pilot 88 D
2
5
8
0
SOURCE
RND
3
6
I/P
9
DV
PROG
TOP
MENUMENU
PORTUGUÊS
17
%Durante a leitura, comuta para câmara lenta* para a
frente em várias velocidades.
!Imagem imobilizada/pausa;
avança gradualmente a imagem imobilizada.
7Interrompe a leitura (Resume);
premir duas vezes, comuta para a posição de
paragem.
Premir por alguns instantes, abre o compartimento do
disco.
8Inicia a leitura;
durante a leitura, é possível repetir a última cena com
»8« (um período de tempo de 7 segundos).
56Selecciona durante a leitura o(s) capítulo(s)/parte(s)
anterior(es)/seguinte(s).
m, Durante a leitura, comutam para busca de imagem
para a frente/trás em várias velocidades.
iChama o menu principal do gravador de DVD HDD.
ASa s
Selecção de diversas funções nos menus;
seleccionam programas televisivos, »S« descendente, »A« ascendente.
OKPremir uma vez para exibir, durante a leitura,
diversas informações no ecrã do televisor;
premir duas vezes para exibir o menu de leitura;
premir três vezes exibe a lista de programas.
Confirma nos menus as opções seleccionadas.
xComuta para o tópico de menu seguinte.
MENU . Durante a leitura, chama o menu do disco* de um
DVD;
comuta do modo TimeShift para o modo do disco;
comuta do arquivo HDD para o modo do disco.
TOP Fecha o compartimento do disco.
MENU . Durante a leitura, chama o menu dos títulos* do
DVD;
comuta do modo TimeShift para o modo do disco;
comuta do arquivo HDD para o modo do disco.
DISPL
VISTA GERAL___________________________________________
* depende do disco utilizado.
A-B
2
1
4
7
CL
3
5
6
I/P
8
9
RND
DV
PROG
AV
0
TOP
MENUMENU
SELECT
SETUP
Q-SET
Tele Pilot 88 D
SOURCE
18
SELECTComuta entre o gestor de ficheiros e o arquivo HDD.
SETUPChama o menu de configuração do gravador de
DVD HDD e volta a desligá-lo.
–
z +Alteram o volume.
(vermelho) Dependendo do modo, selecciona várias funções.
(verde)Dependendo do modo, selecciona várias funções.
A função principal é a selecção da lista Timer.
(amarelo) Dependendo do modo, selecciona várias funções.
A função principal é a selecção do arquivo HDD.
(azul) Dependendo do modo, selecciona várias funções.
A função principal é a selecção do modo de
gravação DVD.
Para iniciar a gravação e introduzir a hora de
desligar (em passos de 30 minutos);
assinala um local no modo TimeShift para iniciar a
gravação no arquivo HDD.
Q-SETSelecciona a qualidade de gravação (apenas no
modo de gravação DVD).
SOURCESelecciona os modos.
dSuprime o som do gravador de DVD HDD durante
a leitura (Mute) e volta a ligá-lo.
VISTA GERAL___________________________________________
DISPL
A-B
SELECT
1
4
7
AV
CL
SETUP
Q-SET
Tele Pilot 88 D
2
5
8
0
SOURCE
RND
3
6
I/P
9
DV
PROG
TOP
MENUMENU
PORTUGUÊS
19
Nota:
Não conecte aparelhos enquanto o seu aparelho estiver ligado.
Antes da conexão, desligue também os outros aparelhos!
Insira a ficha do seu aparelho na tomada eléctrica apenas
quando os aparelhos externos estiverem conectados!
Conectar a antena doméstica ou ligação por cabo
1 Introduza o cabo da antena doméstica ou da ligação por cabo
na tomada de antena »ANTENNA IN« do gravador de DVD
HDD.
2 Introduza o cabo de antena na tomada »OUT
➞
TV« do
gravador de DVD HDD e na tomada de antena do televisor.
LIGAÇÃO E PREPARAÇÃO_______________________
U
ANTENNA
OUT TV
ANTENNA
TV R
IN
VIDEO OUT
VIDEO IN
Y
L
AUDIO OUT
Pb
R
Cb
Pr
Cr
DIGITAL AUDIO OUT
S-VIDEO OUT
S-VIDEO IN
AUDIO OUT
VIDEO OUT
VIDEO IN AUDIO IN
Apparatus Claims of U.S. patent Nos.
4,631,603; 4,577,216; 4,819,098 and
L
4,907,093 licensed for limited
EURO AV 1 TV
viewing uses only.
Manufactured under license from
Dolby laboratories. “Dolby”,”Pro Logic”
and the dolby - D symbol are trademarks
Se não possuir uma ligação por antena ou cabo e os programas
televisivos forem recebidos através de um receptor DVB (DVB-S
para programas de satélite, DVB-C para programas televisivos de
cabo de banda larga ou DVB-T para programas televisivos
digitais), é necessário conectar este receptor DVB em vez da antena
doméstica ou da ligação por cabo.
Nota:
Por favor, tenha em atenção que no menu »SETUP« –
>
»GRAVAÇÃO« –>»Modo padrão« é necessário seleccionar a
tomada na qual o receptor DVB está conectado.
1 Ligue a tomada »EURO AV2
➞
Decoder« do gravador
DVD HDD à respectiva tomada do receptor de satélites com um
cabo EURO/AV.
LIGAÇÃO E PREPARAÇÃO_______________________
SAT
DIGITAL AUDIO OUT
AUDIO OUT
EURO AV 2VCR
EURO AV 1 TV
VIDEO OUT
ANTENNA
IN
Y
L
AUDIO OUT
Pb
R
Cb
Pr
Cr
OUT TV
DIGITAL AUDIO OUT
S-VIDEO OUT
AUDIO OUT
ANTENNA
VIDEO OUT
VIDEO IN
L
AUDIO OUT
L
R
S-VIDEO IN
VIDEO IN AUDIO IN
R
EURO AV 1 TV
EURO AV 2 DECODER
VIDEO IN
S-VIDEO IN
VIDEO IN AUDIO IN
Apparatus Claims of U.S. patent Nos.
4,631,603; 4,577,216; 4,819,098 and
Dolby laboratories. “Dolby”,”Pro Logic”
and the dolby - D symbol are trademarks
Dependendo das tomadas do seu televisor, existem quatro
possibilidades de conexão:
– A conexão à tomada EURO-AV através de uma cabo EURO-AV
“totalmente ocupado” oferece uma óptima qualidade de imagem.
– A possibilidade mais simples com uma qualidade suficiente é
oferecida pela conexão à tomada vídeo VIDEO OUT e às tomadas
áudio AUDIO OUT através de um cabo cinch.
– A conexão à tomada S-Video S-VIDEO OUT e às tomadas cinch
AUDIO OUT oferece uma conexão padrão de boa qualidade
para muitos aparelhos.
– A conexão através das tomadas cinch Y, Pb/Cb e Pr/Cr (sinais
vídeo) e as tomadas cinch AUDIO OUT (sinais áudio).
Esta conexão (Progressive Scan) também pode ser utilizada para
projectores.
Conecte o gravador de DVD HDD directamente ao televisor. Um
videogravador conectado no meio pode causar uma qualidade de
imagem deficiente devido à protecção contra cópia integrada no
gravador de DVD HDD.
Conectar o televisor – com um cabo EURO-AV
1 Introduza o cabo EURO-AV fornecido na tomada »EURO
AV1 ➞TV« do gravador de DVD HDD e na respectiva
tomada do televisor.
DIGITAL AUDIO OUT
AUDIO OUT
VIDEO OUT
ANTENNA
IN
OUT TV
ANTENNA
VIDEO IN
L
AUDIO OUT
L
R
R
S-VIDEO IN
VIDEO IN AUDIO IN
Y
Pb
Cb
Pr
Cr
S-VIDEO OUT
VIDEO OUT
EURO AV 1 TV
EURO AV 2 DECODER
DIGITAL AUDIO OUT
VIDEO IN
L
AUDIO OUT
R
S-VIDEO IN
AUDIO OUT
VIDEO IN AUDIO IN
Apparatus Claims of U.S. patent Nos.
4,631,603; 4,577,216; 4,819,098 and
L
4,907,093 licensed for limited
EURO AV 1 TV
viewing uses only.
Manufactured under license from
Dolby laboratories. “Dolby”,”Pro Logic”
and the dolby - D symbol are trademarks
Conectar o televisor – com um cabo cinch
(Progressive Scan)
Cuidado:
Com esta conexão, os sinais vídeo são disponibilizados num
elevado âmbito de frequência. Por favor, antes da colocação
em funcionamento, verifique se o seu televisor ou projector é
adequado para isso.
A GRUNDIG não assume a responsabilidade por danos
resultantes de incumprimento.
Notas:
A saída vídeo tem de ser regulada no menu »SETUP« –
>
»VÍDEO« –>»Saída vídeo« para »EURO-AV1 YUV«.
Com o botão »I/P«, poderá seleccionar se o sinal vídeo deve
estar disponível no modo “Progressive” ou “Interlace”.
De acordo com o equipamento do televisor ou projector, as
respectivas tomadas de entrada do aparelho têm de ser
activadas.
1 Insira o cabo cinch de tipo comercial nas tomadas »Y«,
»Pb/Cb« e »Pr/Cr« do gravador de DVD HDD e na
respectiva tomada (p.ex. VIDEO IN ou COMPONENT Y P
B/CB
PR/CR) do televisor ou projector.
2 Introduza o cabo cinch de tipo comercial nas tomadas
»L AUDIO OUT R« do gravador de DVD HDD e nas
respectivas tomadas (AUDIO IN) do televisor ou projector.
LIGAÇÃO E PREPARAÇÃO_______________________
V
RL
AUDIO
INPUT
PBCBPRC
Y
R
D
VIDEO OUT
ANTENNA
IN
OUT TV
ANTENNA
VIDEO OUT
ANTENNA
IN
Y
Pb
Cb
PrCr
OUT TV
DIGITAL AUDIO OUT
S-VIDEO OUT
ANTENNA
AUDIO OUT
VIDEO OUT
VIDEO IN
Y
L
AUDIO OUT
Pb
R
Cb
Pr
Cr
DIGITAL AUDIO OUT
S-VIDEO OUT
S-VIDEO IN
AUDIO OUT
VIDEO OUT
VIDEO IN AUDIO IN
VIDEO IN
L
AUDIO OUT
L
R
R
S-VIDEO IN
VIDEO IN AUDIO IN
Apparatus Claims of U.S. patent Nos.
4,631,603; 4,577,216; 4,819,098 and
L
4,907,093 licensed for limited
EURO AV 1 TV
viewing uses only.
Manufactured under license from
Dolby laboratories. “Dolby”,”Pro Logic”
and the dolby - D symbol are trademarks
Conectar o sistema áudio com som estéreo
analógico de dois canais
Em alternativa aos altifalantes do televisor, o som também pode ser
reproduzido através de um sistema áudio. Isso pode levar a um
melhoramento da reprodução áudio.
1 Introduza o cabo cinch de tipo comercial nas tomadas
»L AUDIO OUT R« do gravador de DVD HDD e nas
respectivas tomadas do sistema áudio.
Cuidado:
As tomadas »L AUDIO OUT R« do gravador de DVD HDD
não devem ser ligadas às tomadas de entrada PHONO
(entrada do gira-discos) do sistema áudio.
LIGAÇÃO E PREPARAÇÃO_______________________
V
VIDEO OUT
ANTENNA
IN
OUT TV
ANTENNA
VIDEO OUT
ANTENNA
IN
OUT TV
S-VIDEO OUT
ANTENNA
VIDEO OUT
VIDEO IN
Y
L
AUDIO OUT
Pb
R
Cb
Pr
Cr
DIGITAL AUDIO OUT
S-VIDEO OUT
S-VIDEO IN
AUDIO OUT
VIDEO OUT
VIDEO IN AUDIO IN
DIGITAL AUDIO OUT
AUDIO OUT
VIDEO IN
L
AUDIO OUT
R
S-VIDEO IN
VIDEO IN AUDIO IN
Y
Pb
Cb
Pr
Cr
Apparatus Claims of U.S. patent Nos.
4,631,603; 4,577,216; 4,819,098 and
L
4,907,093 licensed for limited
EURO AV 1 TV
viewing uses only.
Manufactured under license from
Dolby laboratories. “Dolby”,”Pro Logic”
and the dolby - D symbol are trademarks
Conectar o amplificador digital de canais
múltiplos ou sistema áudio digital de dois canais
O som digital de canais múltiplos do DVD pode ser descodificado e
reproduzido fielmente com um amplificador vídeo/áudio de canais
múltiplos (Dolby* Digital Decoder ou DTS** – Digital Theatre System).
1 Introduza o cabo cinch fornecido na tomada cinch »DIGITAL
AUDIO OUT« (coaxial) do gravador de DVD HDD e na
respectiva tomada do amplificador digital de canais múltiplos;
ou
introduza o cabo óptico de tipo comercial na tomada
»DIGITAL AUDIO OUT« (óptico) do gravador de DVD HDD
e na respectiva tomada do amplificador digital de canais
múltiplos.
Nota:
Mesmo em caso de conexão digital, deve-se realizar a
conexão áudio analógica (conexão, ver página 24), pois,
dependendo do tipo de disco, pode não ser transmitido
nenhum sinal através da tomada »DIGITAL AUDIO OUT«.
LIGAÇÃO E PREPARAÇÃO_______________________
A
AV
* Produzido sob licença da Dolby Laboratories Licensing Corporation.
“Dolby”, “Dolby Pro Logic”, “Dolby Digital” e o símbolo duplo D “
ij ”
são marcas registadas da Dolby Laboratories Licensing Corporation.
Copyright 1992 Dolby Laboratories, Inc. Todos os direitos reservados.
** DTS e DTS Digital Out são marcas registadas da Digital Theatre
Systems, Inc. Todos os direitos reservados.
VIDEO OUT
ANTENNA
IN
OUT TV
ANTENNA
VIDEO OUT
ANTENNA
IN
OUT TV
S-VIDEO OUT
ANTENNA
VIDEO IN
Y
L
AUDIO OUT
Pb
R
Cb
Pr
Cr
DIGITAL AUDIO OUT
S-VIDEO IN
S-VIDEO OUT
AUDIO OUT
VIDEO OUT
VIDEO IN AUDIO IN
VIDEO IN
Y
L
AUDIO OUT
Pb
R
Cb
Pr
Cr
DIGITAL AUDIO OUT
S-VIDEO IN
AUDIO OUT
VIDEO OUT
VIDEO IN AUDIO IN
Apparatus Claims of U.S. patent Nos.
4,631,603; 4,577,216; 4,819,098 and
L
4,907,093 licensed for limited
EURO AV 1 TV
viewing uses only.
Manufactured under license from
Dolby laboratories. “Dolby”,”Pro Logic”
and the dolby - D symbol are trademarks
1 Introduza o cabo de alimentação fornecido na tomada
»110-240V~« que se encontra na parte traseira do
gravador de DVD HDD.
2 Introduza a ficha do cabo de alimentação na tomada.
Cuidado:
O gravador de DVD HDD só se encontra desligado quando
retira a ficha da tomada.
Nota:
Não conecte aparelhos enquanto o seu aparelho estiver ligado.
Antes da conexão, desligue também os outros aparelhos!
Insira a ficha do seu aparelho na tomada eléctrica apenas
quando os aparelhos externos e a antena estiverem
conectados!
Inserir as pilhas no telecomando
1 Abra o compartimento das pilhas carregando nos trincos e
retirando a tampa.
2 Quando inserir as pilhas (tipo Mignon, p.ex. R06 ou AA,
2 x1,5 V) respeite a indicação dos pólos marcada no
compartimento das pilhas.
3 Feche o compartimento das pilhas.
Nota:
Se o seu gravador de DVD HDD não reagir correctamente ao
telecomando, pode ser que as pilhas estejam gastas. Retire
imediatamente as pilhas gastas. Não se assume a
responsabilidade por danos resultantes de pilhas babadas.
Chamada de atenção relativamente ao meio
ambiente:
As pilhas gastas, mesmo as isentas de metais pesados, não
devem ser eliminadas através do lixo doméstico. Por favor,
tenha em atenção uma eliminação ecológica das pilhas gastas,
p.ex. entregando-as nos postos de recolha públicos. Informe-se
sobre as normas legais em vigor na sua região.
LIGAÇÃO E PREPARAÇÃO_______________________
PORTUGUÊS
27
PORTUGUÊS
27
COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO______
Ligar o gravador de DVD HDD
1 Ligue o gravador de DVD HDD com »Ǽ« a partir de standby.
– Mostrador: »HELLO« pisca.
Primeira instalação
Depois de ligar o gravador de DVD HDD pela primeira vez, é
sempre exibido o menu »Primeira instalação«.
Em seguida, o utilizador é guiado passo a passo através das várias
regulações.
O gravador DVD HDD está equipado com um sistema automático
de busca de programas.
Iniciando o sistema de busca, pode ordenar os programas de
televisão na sequência desejada.
Tem 149 posições de programa à disposição que podem ser
preenchidas com programas televisivos a partir da antena ou da
ligação por cabo.
Se não possuir uma antena doméstica ou uma ligação por cabo e
receber os programas televisivos através do receptor DVB, salte a
regulação “Sintonizar os programas televisivos”. Para isso,
seleccione o botão »Continuar« com »S« e confirme a selecção
com »OK«. Por favor, tenha em atenção que no menu »SETUP« –
>
»GRAVAÇÃO« –>»Modo padrão« é necessário seleccionar a
tomada na qual o receptor DVB foi conectado.
Seleccionar a língua dos menus do ecrã
Com esta regulação, o utilizador selecciona a língua dos menus do
ecrã do gravador de DVD HDD.
1 Seleccione a língua pretendida com »A« ou »S« e confirme
a selecção com »OK«.
2 Confirme »Continuar« com »OK«.
Sintonizar os programas televisivos
O gravador de DVD HDD tem a sua própria unidade de recepção.
Assim, pode, independentemente do televisor, captar e gravar os
programas televisivos. Para isso, os canais dos programas
televisivos têm de ser sintonizados no gravador de DVD HDD.
Aquando da sintonização, a hora também é actualizada automaticamente. A condição para isso é que tenha sido encontrado um
programa televisivo com videotexto e uma informação horária
válida.
1 Seleccione »Procurar« com »S« ou »A« e inicie a procura
com »OK«.
– O gravador de DVD HDD procura todos os canais de
televisão por programas televisivos, ordena-os e memorizaos. O processo de busca pode durar alguns minutos.
2 Confirme »Continuar« com »OK«.
Primeira instalação
Voltar
Com esta função, os programas
televisivos são procurados.
Certifique-se de que o cabo da
antena está conectado
correctamente.
Continuar
Procurar
Initial setup
CANCEL
Select OSD language.
English
English
Français
Español
Deutsch
NEXT
S
S
A
2828
COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO______
Verificar a hora e a data
1 Se a hora e a data estiverem correctas, confirme »Continuar«
com »OK«.
Introduzir a hora e a data de novo
1 Seleccione a linha da data com »S« ou »A« e active a
mesma com »OK«.
2 Introduza os seis caracteres da data com »1…0« e confirme a
introdução com »OK«.
3 Confirme »Continuar« com »OK«.
4 Seleccione a linha da hora com »S« ou »A« e active a
mesma com »OK«.
5 Introduza os seis caracteres da hora com »1…0« e confirme a
introdução com »OK«.
6 Confirme »Continuar« com »OK«.
Terminar a primeira instalação
1 Confirme »Pronto« com »OK«.
Informação YesDVD
1 Após algum tempo, são exibidas informações sobre a função
YesDVD. Desligue a exibição das informações com »OK«.
Ordenar programas televisivos
A sequência dos programas televisivos pode ser alterada de
acordo com o gosto pessoal.
1 Chame o menu de configuração com »SETUP«.
2 Seleccione o tópico de menu »MENU SETUP – GRAVAÇÃO«
() com »
S
« ou »A« e active o mesmo com »OK«.
3 Seleccione a linha »Tabela de programas« com »S« ou
»A« e active a mesma com »OK«.
4 Confirme a nota com »OK«.
– O menu »Ordenar« é exibido.
5 Seleccione o programa televisivo a ser mudado com »S« ou
»A« e assinale com »s«.
6 Seleccione a posição de programa nova com »S« ou »A« e
confirme a selecção com »OK«.
7 Para confirmar, comute com »a« para o botão »OK« e
memorize a regulação com »OK«.
Nota:
Para organizar outros programas televisivos, repita os pontos 3
até 7.
De acordo com o equipamento do seu televisor, a norma de cor do
menu do ecrã do gravador de DVD HDD tem de ser ajustada ao
televisor.
Regulação »PAL« para televisores com a norma PAL ou a regulação
»NTSC« para televisores com a norma NTSC.
A partir de fábrica está regulado »PAL«.
1 Chame o menu de configuração com »SETUP«.
2 Seleccione o tópico de menu »MENU SETUP – VÍDEO« ()
com »
S
« ou »A« e active o mesmo com »OK«.
3 Seleccione a linha »Pré-regulação padrão TV« com »
S
« ou
»A« e active a mesma com »OK«.
4 Seleccione a regulação pretendida (»PAL« ou »NTSC«) com
»S« ou »A« e confirme a selecção com »OK«.
5 Termine a regulação com »SETUP«.
Seleccionar o formato da imagem do seu televisor
Esta regulação depende do seu televisor e das informações no
DVD.
Se possuir um televisor com o formato 4:3, pode regular:
»4:3 P&S« para uma reprodução com imagem panorâmica na
qual a margem esquerda e direita da imagem está cortada
(depende do DVD utilizado);
ou
»4:3 LB« para uma reprodução com imagem panorâmica com
barras pretas nas margens superior e inferior do ecrã do televisor.
Se possuir um televisor com o formato 16:9, seleccione a regulação
»16:9 WS«.
A partir de fábrica está regulado »16:9 WS«.
1 Chame o menu de configuração com »SETUP«.
2 Seleccione o tópico de menu »MENU SETUP – VÍDEO« ()
com »
S
« ou »A« e active o mesmo com »OK«.
3 Seleccione a linha »Formato TV« com »S« ou »A« e active
a mesma com »OK«.
4 Seleccione o formato de imagem necessário (»4:3 LB«, »4:3
P&S« ou »16:9 WS«) com »S« ou »A« e confirme a selecção
com »OK«.
5 Termine a regulação com »SETUP«.
MENU SETUP – VÍDEO
a
PAL
RGB
Interlace
OK
16 : 9 WS
Pré-regulação padrão TV
Formato TV
Saida video
Progressive/Interlace
DivX(R) Video On Demant
YesDVD
Vonfigurar
MENU SETUP – VÍDEO
a
PAL
RGB
Interlace
OK
16 : 9 WS
Pré-regulação padrão TV
Formato TV
Saida video
Progressive/Interlace
DivX(R) Video On Demant
YesDVD
Vonfigurar
3030
TimeShift – ver o programa televisivo actual a
qualquer altura
Depois de ligar o gravador de DVD HDD, a emissão actual que
está a ver neste momento no ecrã do televisor é gravada na
“memória TimeShift”.
Se ao gravador de DVD HDD estiver conectado um receptor digital,
é necessário regular no MENU SETUP –> GRAVAÇÃO –> Modo
padrão –>EURO-AV 2. Assim, a “memória TimeShift” grava o
sinal do receptor digital.
A ”memória TimeShift” possui espaço para 1 hora, 3 horas ou
6 horas de gravação, dependendo da regulação na página 79 (a
partir de fábrica estão pré-reguladas 6 horas). Após o tempo de
gravação seleccionado, o gravador de DVD HDD continua a
gravar permanentemente e o início da gravação é sobregravada.
Os dados da “memória TimeShift” podem ser copiados a qualquer
altura de modo completo ou como parte para o arquivo HDD.
O menu TimeShift
Depois de ligar o gravador de DVD HDD, o menu TimeShift é
exibido por breves instantes.
A exibição do menu TimeShift pode ser activada ou desactivada
com »DISPL« ou »OK«.
Se premir »DISPL« duas vezes, existe a possibilidade de deixar de
exibir a linha de diálogo com os botões.
Se premir »OK« três vezes, existe a possibilidade de exibir a lista
de programas.
1 Início da gravação TimeShift (posição de leitura mais cedo).
2 Indicação óptica da “memória TimeShift”.
3 Posição de leitura actual.
4 Indicação »LIVE«, a emissão é visionada sem deslocação
horária.
Se a emissão for rebobinada, a indicação exibe a posição de
leitura da cena actual.
FUNÇÕES TIMESHIFT _______________________________
Seleccionar
e
chamar
08:25:47
L I V E
TimeShift
s
10:51:00
ȀȀ
DVD
Gravação
Arquivo
Dest. DVD
Terminar
12
3
4
Seleccionar
e
chamar
Terminar
EURO-AVP003 RTL
EURO-AV 2P004 SAT 1
Rückseite VideoP005 KABEL
S-VIDEO IN h.P006 PRO 7
Vorderseite VideoP007 RTL2
EURO-AV 2 YUVP008 VOX
EURO-AV 2 SVP009 3SAT
DVP010 BR3
P001 ARDP011 HESS3
P002 ZDFP012 DSF
Loading...
+ 91 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.