5 Speciální vlastnosti Vašeho DVD/VCR rekordéru, Formáty disků
6 Obsah balení
7 Instalace a bezpečnost
8-12 Stručný přehled
8 Přední část DVD/VCR rekordéru
9 Displej DVD/VCR rekordéru
10 Zadní část DVD/VCR rekordéru
11 Dálkové ovládání
13-18 Zapojení a příprava
13 Připojení venkovní antény nebo kabelové televize
13 Připojení televize nebo TV s plochou obrazovkou
14 Zapojení přes konektory cinch (Progressive Scan)
15. Propojení pomocí kabelu EURO AV (Scart)
15. Propojení pomocí kabelu Y/C (S-VIDEO) a cinch
16 Připojení audio soustavy s analogovým stereofonním vstupem
17 Připojení digitálního vícekanálového zesilovače nebo digitální stereofonní
audio soustavy
18 Připojení napájecího kabelu
18 Vložení baterií do dálkového ovládání
19-22 První nastavení
19 Zapnutí DVD/VCR rekordéru
19 První nastavení
21 Výběr formátu obrazu
22 Nastavení typu signálu na obrazovém výstupu
23 Před přehráváním
23 Příprava
23 Vložení disku
23 Vysunutí disku
24-29 Přehrávání
24 Přehrávání DVD
25 Přehrávání DVD+RW/+R
26 Přehrávání VCD/S-VCD
27 Přehrávání MP3 CD/DVD
28 Přehrávání CD/DVD s obrázky JPEG a Kodak Picture CD
29 Současné přehrávání formátů JPEG a MP3
30 Přehrávání hudebního CD (CDDA)
31-33 Přehrávání s různými funkcemi
31 Výběr titulů a kapitol krok za krokem
OBSAH __________________________________________
3
31 Výběr funkcí v menu přehrávání
31 Pozastavení a pokračování přehrávání
32 Vyhledávání snímků
32 Zpomalené přehrávání vpřed
32 Přehrávání po snímcích
32 Výběr úhlu kamery ve scénách
32 Zvětšení a pohybování úseku na obrazovce (zoom)
32 Přepínání mezi dabingem (jazyky) nebo formátem zvuku
33 Výběr a zobrazení titulků
33 Opakování kapitoly, titulu nebo disku
33 Opakování vybraného úseku (opakování A-B)
34-35 Přehrávání videokazety
34 Příprava
34 Základní funkce přehrávání
34 Odstranění poruch obrazu (nežádoucí šum)
34 Zastavení snímku
35 Vyhledávání snímku
35 Zpomalené přehrávání vpřed
35 Rychlé převíjení vpřed/zpět
35 Nastavení funkcí vyhledání pro videorekordér
36-37 Nahrávání
36 Možnosti nahrávání
36 Vhodné disky pro nahrávání
36 Nevhodné disky
36 Inicializace disků
37 Kvalita a doba nahrávání disků
38-39 Nahrávání jedním dotykem
38 Příprava před nahráváním
38 Manuální nahrávání televizních programů z antény nebo kabelové televize
38 Manuální nahrávání programů ze satelitního přijímače
39 Ukončení disku (DVD+R), Vytvoření kompatibilního disku (DVD+RW)
39 Chybová hlášení
40-44 Nahrávání - později
40 Nastavení nahrávání vložením čísel ShowView
41 Nastavení nahrávání vložením údajů z televizního programu
43 Kontrola, úprava nebo odstranění údajů o nahrávání
45 Funkce kopírování
45 Kopírování z disku na videokazetu
45 Kopírování z videokazety na disk
47-53 Úprava údajů o nahrávání
47 Úprava titulů
OBSAH __________________________________________
4
48 Úprava názvu nahrávek
49 Odstranění titulů (nahrávek) z disku
50 Přepsání titulů
50 Zadání názvu disku
51 Vymazání obsahu disku (DVD+RW)
52 Blokování/Odblokování disku
52 Dokončení úprav titulu (pouze DVD+RW)
53 Ukončení disku (pouze DVD+R)
53 Zobrazení informací o disku
54-55 Kopírování
54 Zapojení a příprava
55 Nahrávání z externích zařízení
56-57 Ovládání dekodéru
56 Zapojení a příprava
57 Nahrávání placených TV programů (PAY TV)
58-59 Rodičovský zámek
58 Autorizace obsahu DVD
59 Změna přístupového kódu (hesla)
60 Nastavení zvuku
62-63 Nastavení jazyka
64-65 Nastavení nahrávání
64 Nastavení nahrávání
65 Naprogramované nahrávání s VPS/PDC
66-70 Speciální nastavení
66 Automatické ladění televizních stanic
66 Manuální ladění televizních stanic
67 Uspořádání televizních stanic
67 Odstranění televizních stanic
68 Vložení názvu stanice
68 Automatické osvojení televizních stanic
69 Automatické nastavení času
69 Nastavení času a data
70 Reset DVD/VCR rekordéru do výchozího nastavení
70 Zobrazení systémových informací
71-73 Informace
71 Technické údaje, Obecné informace o laserovém zařízení
73 Odstraňování drobných závad
74 Čistění disků
74 Informace o software
DVD/VCR REKORDÉR GDR 6460 VCR_________________
5
Speciální vlastnosti Vašeho DVD/VCR rekordéru
Váš DVD/VCR rekordér Vám zprostředkuje dokonalé
nahrávání i přehrávání ve vynikající kvalitě.
Zároveň zprostředkuje jedinečnou kvalitu zvuku - ve stereo
nebo digitálním vícekanálovém zvuku - v závislosti na typu
disku, audio soustavy nebo stereo televizi.
Mezi dalšími funkcemi DVD-Video jsou volby zvukových
kanálů, jazyka a různých úhlůpohledu kamery
při přehrávání.
Váš DVD/VCR rekordér je vhodný pro DVD s kódem
regionu 2.
Kromě přehrávání DVD umí přehrávat i MP3 CD/DVD,
Video CD, Super Video CD, CD/DVD s obrázky ve formátu
S Vaším DVD/VCR rekordérem můžete pořizovat kopie z DVD disků na videokazetu a
z video kazety na disky DVD+R/RW. Před kopírováním se prosím, ujistěte, že nijak
neporušujete autorská práva třetí strany.
Formáty disků
Pro přehrávání i nahrávání lze použít média DVD+RW a DVD+R.
Pro přehrávání mohou být používány disky DVD-Video, DVD-R, DVD-RW, Audio CD
(CDDA), Video CD, Super Video CD, CD-R a CD-RW.
Vzhledem k odlišnostem v kvalitě záznamových médií, různým formátům a způsobům
záznamu může nastat případ, že některý disk DVD nebo CD nemusí být načten nebo
bude reprodukován s chybami. Toto nelze považovat za závadu DVD/VCR rekordéru.
Pro přehrávání Vašich nahrávek na jiných DVD přehrávačích musí být nahrávka
na disku DVD+R/+RW finalizována (ukončena).
Při přehrávání souborů ve formátu MP3 a JPEG mohou být jednotlivé stopy nebo
obrázky přeskakovány nebo reprodukovány nesprávně. To může být způsobeno
chybným software nebo hardware, které jste použili při kódování souborů nebo jejich
záznamu na disk.
Hudební CD (CDDA), které splňují potřebné normy, mají odpovídající
označení.
CD chráněná proti kopírování tyto normy nesplňují a odpovídající značení nemají. Tyto
disky mohou způsobovat chyby při přehrávání.
JPEG, Kodak Picture CD a hudební CD (CDDA).
DVD/VCR REKORDÉR GDR 6460 VCR_________________
6
1 DVD Rekordér GDR 6460
2 Dálkové ovládání
3 2x baterie 1.5 V, typ AAA
4 1x disk DVD+RW
5 Anténní kabel
6 Kabel EURO-AV (Scart)
7 Návod k použití
Obsah balení
INSTALACE A BEZPEČNOST ________________________
7
Přečtěte si, prosím, pečlivě následující informace pro nastavení
DVD/VCR rekordéru:
Tento DVD/VCR rekordér je vyroben pro nahrávání a
přehrávání video a audio signálů.
Jiné další použití je výslovně zakázáno.
Pokud je DVD/VCR rekordér vystaven náhlé změně teploty,
například pokud je přenesen z chladného prostředí do teplé
místnosti, zapojte jej do elektrické sítě, ale nepoužívejte jej
po dobu nejméně dvou hodin.
DVD/VCR rekordér je vyroben pro používání v suchých
místnostech. Pokud přeci jen budete chtít používat přístroj
venku, ujistěte se, že je ochráněn před vlhkem, jako je
například déšť, nebo jakýmkoliv jiným kontaktem s vodou.
poškození nesprávným zacházením nebude brán při záruce
od elektrické sítě a antény během bouřky.
Celý tento DVD/VCR rekordér úspěšně kombinuje technologii a šetrnost k životnímu
prostředí. K výrobě byly použity pouze neškodné materiály vysoké kvality. Baterie
obsažené v balení neobsahují rtuť ani kadmium.
Umístěte DVD/VCR rekordér na tvrdý, vyvýšený povrch.
Neumisťujte na DVD/VCR rekordér žádné předměty, jako jsou
noviny ani pod něj nedávejte ubrusy a podobné věci.
Neumísťujte DVD/VCR rekordér přímo na AV přijímač (receiver)
nebo na subwoofer. Laserová optika je citlivá na teplotu, nárazy
a chvění.
Neumisťujte DVD/VCR rekordér v blízkosti topných zařízení
nebo na přímé sluneční světlo, může to ovlivnit chlazení.
Nevkládejte nevhodné předměty do prostoru pro disky nebo
kazety.
Nikdy za žádných okolností neotvírejte DVD/VCR rekordér. Na
zřetel.
Na DVD/VCR rekordér neumisťujte žádné nádoby s tekutinou,
například vázy. Tekutina by mohla zapříčinit poškození přístroje.
Bouřky jsou nebezpečím pro všechna elektrická zařízení.
Dokonce je-li DVD/VCR rekordér vypnutý, může být poškozen
úderem blesku do elektrické sítě. Vždy odpojujte přístroj
Pokud DVD/VCR rekordér čte chybně DVD nebo CD, vyčistěte
disk jemným hadříkem. Disk čistěte od středu ke krajům.
Nepožívejte na čistění laserové optiky čistící CD. To by mohlo
optiku poškodit.
STANDBY/ON Přepne DVD/VCR rekordér z pohotovostního režimu a zpět
Dvířka pro vložení videokazety
Displej
EJECT Vysune videokazetu
Podavač CD/DVD disků
OPEN/CLOSE
VCR/DVD Přepne tlačítka na zařízení mezi ovládáním videorekordéru a DVD
rekordéru
DISC MENU Zobrazí nabídku DVD během přehrávání
PLAY/PAUSE
Během přehrávání zastaví obraz a spustí přehrávání po snímcích
pro DVD+R/+RW, DVD, Video CD a videokazety.
Pozastaví přehrávání u MP3, JPEG, KODAK Picture CD a
Audio CD (CDDA).
Během nahrávání pozastaví nahrávání na disky a videokazety.
STOP Zastaví přehrávání a nahrávání
REW FF Vybere předchozí/následující tituly nebo úseky disku během
přehrávání
Vybere vyhledávání obrazu během přehrávání videokazety
Převine videokazetu zpět nebo vpřed, pokud je zastaveno
přehrávání
REC SPEED Vybere rychlost nahrávání
– PR +
»–« nahoru »+« dolů
Otevře a zavře výsuvný podavač disků
Spustí přehrávání CD/DVD nebo videokazety.
Vybere televizní předvolbu nebo vstup externího signálu
STRUČNÝ PŘEHLED _______________________________
9
REC
Spustí nahrávání na disk nebo videokazetu a vloží čas pro vypnutí
(v intervalech 15 min v režimu disku nebo 30 min v režimu video).
AV.F VIDEO Video/audio vstup pro připojení videokamery
L AUDIO R
Displej DVD/VCR rekordéru
VCR Tlačítka na zařízení a na dálkovém ovládání jsou přepnuta na
ovládání videorekordéru
Je vložená videokazeta
Nahrávání na videokazetu
Nahrávání na kazetu je naprogramované
SLP EP HQ Kvalita nahrávání
STEREO Stereo nebo dvoukanálový zvuk
HIFI Nahrávání nebo přehrávání vysílání z HiFi audio soustavy
TV Přítomný video/audio signál na EURO-AV 1 vstupu
REPEAT ALL A-B Aktivována funkce opakování
Zablokované ovládání DVD/VCR rekordéru
P.Scan Je zvolen režim Progressive scan
SVCD DVD Zobrazí vybraný typ disku
±RW MP3
dts Informace o typu audio signálu
DIGITAL
Nahrávání na disk
Nahrávání na disk je naprogramované
DVD Tlačítka na zařízení a dálkovém ovládání jsou přepnuta na
ovládání DVD rekordéru
Alfanumerický displej pro různé informace jako je titul, kapitola,
odehraný čas a název disku
STRUČNÝ PŘEHLED _______________________________
10
Zadní část DVD/VCR rekordéru
AC 200-240V~
DVD & VCR OUT
S-VIDEO OUT
s se vstupem S-Video
AUDIO OUT R L Analogové výstupy zvuku (levý a pravý kanál) pro připojení
audio soustavy
DIGITAL AUDIO OUT Digitální výstup zvuku (koaxiální) PCM/Dolby digital/DTS.
pro připojení dekodéru vícekanálového zvuku nebo AV
přijímače
COMPONENT OUT
Pr Pb Y
VIDEO OUT Video výstup pro připojení televize nebo AV přijímače
se vstupy pro kabel s konektory cinch
ANT. IN Anténní vstup (pro venkovní anténu nebo kabelový rozvod)
ANT. OUT Anténní výstup (do televizoru)
EURO AV2/DECODER Euro/AV (Scart) vstup pro připojení externího zařízení
EURO AV1 Euro-AV (Scart) vstup/výstup pro připojení televizoru
Upozornění:
Nepřipojujte žádné zařízení, pokud je DVD/VCR rekordér zapnutý.
Před připojením také vypněte i ostatní zařízení.
Nikdy se nedotýkejte vnitřku vstupů/výstupů a zástrček pro připojení kabelů.
Elektrostatický výboj může poškodit DVD/VCR rekordér.
Síťová šňůra
Video výstup pro připojení televize nebo AV přijímače
Video výstup pro připojení televize, LCD, PDP
STRUČNÝ PŘEHLED _______________________________
11
Dálkové ovládání
POWER Přepne DVD/VCR rekordér do pohotovostního
režimu a zpět. V pohotovostním režimu se
sníží jas (displeje zobrazuje čas).
OPEN/CLOSE Otevře / zavře podavač disků nebo vysune
videokazetu.
VCR Přepne ovládání na videorekordér.
DVD Přepne ovládání na DVD.
TV/VCR Zapne/vypne ovládací napětí na konektoru
EURO AV (SCART), které přepíná televizor
mezi režimy TV a AV.
TV VIEW V režimu CD/DVD přepne na TV obraz.
1 … 0 Číselná tlačítka pro různé funkce.
»0« přepíná mezi AV vstupy.
– TRACKING + »1« a »3« nastaví sledování stopy při přehrávání kazety (tracking).
CLEAR Vynuluje počítadlo kazety v režimu VCR
Odstraní naprogramované relace timeru.
P.SCAN Přepíná obrazový výstup mezi prokládaným a
progresivním režimem (podržte po dobu 3 s).
MENU Zobrazí nabídku disku DVD během přehrávání.
SETUP Zobrazí a skryje instalační nabídku DVD/VCR
rekordéru.
Vybere různé funkce v nabídce.
PR+ PR- Přepíná televizní předvolby,
»PR +« nahoru, »PR –« dolů.
ENTER Potvrdí výběr funkce v nabídce. DISPLAY Zobrazí různé informace na televizní obrazovce
během přehrávání, jako je např. titul nebo číslo
kapitoly a doba přehrávání.
PREV Vybere předchozí/následující NEXT titul nebo úsek. REW Přepne na prohledávání snímků vpřed/zpět
FF různou rychlostí během přehrávání.
Převine videokazetu zpět nebo vpřed, pokud je
zastaveno přehrávání.
STRUČNÝ PŘEHLED _______________________________
12
Spustí přehrávání.
Zastaví snímek DVD, Video CD a videokazety.
Pozastaví hudební CD a MP3 CD.
Posune pozastavený snímek pomalu vpřed.
SLOW – Přepne na pomalé přehrávání během
přehrávání*
SLOW + různými rychlostmi.
STOP Přeruší všechny funkce.
REC Spustí nahrávání a vloží čas pro vypnutí
(v intervalech 30 minut).
COPY Aktivuje funkci kopírování z DVD rekordéru
na videorekordér nebo z videorekordéru
na DVD rekordér.
REC SPEED Vybere kvalitu nahrávání.
INPUT Vybere vstupní zdroj.
SUBTITLE Pro výběr a zobrazení titulků* při přehrávání
DVD.
ANGLE Vybere různé úhly kamery* pro určité scény
nebo pasáže na DVD během přehrávání.
ZOOM Přiblíží scény* během přehrávání.
REPEAT Vybere různé funkce opakování.
A-B Pro označení úseků na DVD nebo Video CD a
titulů nebo stop na hudebním CD, MP3 CD nebo
na CD s obrázky pro opakování funkcí.
AUDIO Přepne mezi originálním nebo dabovaným
jazykem* během DVD přehrávání.
Přepne mezi různými zvukovými stopami.
TITLE Vyvolá nabídku* DVD během přehrávání. TIMER Vyvolá přehled naprogramovaných pořadů.
SEARCH Vybere vyhledávání titulu, kapitoly nebo času.
* V závislosti na použitém disku.
ZAPOJENÍ A PŘÍPRAVA_____________________________
13
Připojení venkovní antény nebo kabelové televize
1 Připojte kabel venkovní antény nebo kabelové
televize do vstupu pro anténu »ANT. IN« na
DVD/VCR rekordéru.
2 K výstupu »ANT. OUT« DVD/VCR rekordéru
připojte anténní šňůru, jejíž druhý konec
zapojte do televizoru (nebo LCD, PDP)
Připojení televize nebo TV s plochou obrazovkou
V závislosti na vstupech Vašeho televizoru zvolte jednu ze tří následujících variant:
– Pro nejlepší kvalitu obrazu připojte plně zapojený kabel EURO-AV (Scart) do výstupu
pro EURO-AV.
– Připojení přes konektory cinch Y, Pb a Pr (obraz) a AUDIO OUT (zvuk).
Toto spojení (umožňuje Progressive Scan) může být také použité pro projektory.
– Standardní spojení pro mnoho zařízení a zároveň s dobrou kvalitou je přes výstupy
S-VIDEO OUT a výstupy AUDIO OUT s konektory cinch.
Poznámka:
Připojte DVD/VCR rekordér přímo do televize nebo TV s plochou obrazovkou.
Pokud připojíte mezi DVD/VCR rekordér a televizi nějaký další videorekordér,
jeho vnitřní ochrana před kopírováním může ovlivnit kvalitu obrazu.
ZAPOJENÍ A PŘÍPRAVA_____________________________
14
Zapojení přes konektory cinch (Progressive Scan)
Upozornění:
Toto spojení převádí video signály o vysoké frekvenci. Dříve než zapojíte zařízení,
zkontrolujte, prosím, zda je Vaše televize, TV s plochou obrazovkou nebo projektor
vhodný pro tento způsob spojení.
GRUNDIG nepřijímá žádnou zodpovědnost za poškození způsobená nesprávným
propojením.
Poznámka:
Pokud připojíte DVD/VCR rekordér použitím »Pr«, »Pb« a »Y« výstupů, můžete
použitím tlačítka »
P.SCAN
EURO-AV výstup na “YUV”, jak je uvedeno na straně 21.
V závislosti na modelu televize, TV s plochou obrazovkou nebo projektoru můžete
používat příslušné vstupy na zařízení.
« přepínat na progresivní scan. Musíte nejprve nastavit
1 Připojte standardní kabel s konektory cinch
do »Pr«, »Pb« a »Y« výstupu na DVD/VCR
rekordéru a do odpovídajícího vstupu (např.
VIDEO IN nebo COMPONENT Y PB/CB
PR/CR) Vaší televize, TV s plochou obrazovkou
nebo projektoru.
2 Připojte standardní kabel s konektory cinch
do výstupu »AUDIO OUT R L« na DVD/VCD
rekordéru a do odpovídajícího vstupu (AUDIO
IN) na televizi, TV s plochou obrazovkou nebo
projektoru.
ZAPOJENÍ A PŘÍPRAVA_____________________________
15
Propojení pomocí kabelu EURO-AV (Scart)
1 Zapojte dodaný EURO-AV kabel do výstupu
»EURO AV1« na DVD/VCR rekordéru a do
odpovídajícího vstupu na televizi nebo TV
s plochou obrazovkou.
Propojení pomocí kabelu Y/C (S-VIDEO) a cinch
1
»S-VIDEO OUT« na DVD/VCR rekordéru a
do odpovídajícího vstupu (S VIDEO IN)
na televizi nebo TV s plochou obrazovkou.
2 Připojte standardní kabel s konektorem cinch
do výstupu »AUDIO OUT R L« na DVD/VCR
rekordéru a do odpovídající vstupu (AUDIO IN)
na televizi nebo TV s plochou obrazovkou.
Připojte standardní kabel Y/C do výstupu
ZAPOJENÍ A PŘÍPRAVA_____________________________
16
Připojení audio soustavy s analogovým stereofonním zvukem
Jako alternativu k reproduktorům Vaší televize můžete pro reprodukci zvuku použít
i Vaši audio soustavu. To může zvýšit kvalitu reprodukovaného zvuku.
1
Připojte standardní kabel s konektory cinch
do výstupu »AUDIO OUT R L« na DVD/VCR
rekordéru a do odpovídajícího vstupu na audio
soustavě.
Upozornění:
Výstup »AUDIO OUT R L« DVD/VCR rekordéru
nepřipojujte do vstupu pro gramofon (PHONO)
zesilovače nebo zvukové sestavy.
ZAPOJENÍ A PŘÍPRAVA_____________________________
17
Připojení digitálního vícekanálového zesilovače nebo digitální
stereofonní audio soustavy
Vícekanálový audio/video zesilovač (Dolby* digital decoder nebo DTS – Digital Theatre
System) dekóduje digitální vícekanálový zvuk DVD pro zajištění optimální zvukové
kvality.
1 Připojte dodaný kabel s konektorem do výstupu
»
DIGITAL AUDIO OUT
« na DVD/VCR
rekordéru a do odpovídajícího vstupu
na digitálním vícekanálovém zesilovači.
Poznámka:
Pokud používáte digitální připojení pro audio,
můžete stále používat i analogové (viz strana 16),
protože v závislosti na typu disku nemusí být
»DIGITAL AUDIO OUT« schopen signál přenášet.
* Vyrobeno v licenci Dolby Laboratories Licensing Corporation.
“Dolby”, “Dolby Pro Logic”, “Dolby Digital” a symbol dvojitého D “” jsou ochranné
známky společnosti Dolby Laboratories Licensing Corporation. Copyright 1992
Dolby Laboratories, Inc. Všechna práva vyhrazena.
ZAPOJENÍ A PŘÍPRAVA_____________________________
18
Připojení napájecího kabelu
1 Zapojte síťovou šňůru do el. zásuvky.
Upozornění:
Jediný způsob, jak zcela odpojit DVD/VCR rekordér
od elektrické sítě je vytažení napájecího kabelu.
Vložení baterií do dálkového ovládání
1 K otevření dvířek pro vložení baterií stiskněte západku
a dvířka odklopte.
2 Při vkládání baterií (2 x 1.5 V micro, LR 03 nebo AAA)
dbejte na jejich správnou polaritu, která je vyznačena
na dně bateriového prostoru.
3 Zavřete dvířka baterií.
Poznámka:
Pokud DVD/VCR rekordér nereaguje na dálkové ovládání, mohou být vybité baterie
v ovladači. Vždy vyjměte použité baterie a nahraďte je novými. Výrobce nepřebírá
žádnou zodpovědnost za poškození způsobené vyteklými bateriemi.
Poznámka k životnímu prostředí:
Baterie, včetně těch, které neobsahují žádné těžké kovy, nesmějí být likvidovány
s běžným domácím odpadem. Likvidujte, prosím, použité baterie způsobem šetrným
k životnímu prostředí a v souladu s právními předpisy platnými ve Vaší zemi.
PRVNÍ NASTAVENÍ ________________________________
19
Zapnutí DVD/VCR rekordéru
1 Zapněte DVD/VCR rekordér stisknutím tlačítka »STANDBY/ON« na předním
panelu.
– Zobrazí se: »WAIT«, po krátké chvilce je DVD/VCR rekordér připraven.
První nastavení
Začínáme prvním nastavením
Když poprvé zapnete DVD/VCR rekordér, objeví se
nabídka »Installation« (Instalace).
Tento průvodce Vás povede krok za krokem každým
nastavením.
Ujistěte se, že je správně připojený anténní kabel.
1 Stiskněte tlačítko »ENTER« pro aktivaci prvního
nastavení.
Výběr jazyka nabídky přehrávače (OSD menu)
Zvolte jazyk nabídky Vašeho DVD/VCR rekordéru.
1
pro potvrzení stiskněte »ENTER«.
Poznámka:
Tento přístroj není vybaven českou verzí OSD menu.
Při volběčeského jazyka se zobrazí anglická verze.
Výběr země (umístění přístroje)
Toto nastavení určí pořadí řazení TV stanic.
1
stiskněte »ENTER« pro potvrzení.
Poznámka:
Pokud není požadovaná země v seznamu, vyberte
»Other« (jiná).
Jazyk vyberte pomocí »« nebo »« a
Stiskněte »« nebo »« pro výběr země a
PRVNÍ NASTAVENÍ ________________________________
20
Výběr jazyka nabídky DVD
Pokud má DVD nabídku v několika jazycích, můžete
si vybrat jazyk, který chcete.
1 Vyberte jazyk pro nabídku DVD pomocí »«
nebo »« a stiskněte »ENTER« pro potvrzení.
Výběr zvukového doprovodu
Pokud je na aktuálním disku DVD několik zvukových
stop, bude zvuk přehráván v jazyce, který jste si
předvolili.
Pokud tento jazyk na DVD není, DVD/VCR rekordér
automaticky vybere první zvukovou stopu.
1
stiskněte »ENTER« pro potvrzení.
Vyberte jazyk pomocí »« nebo »« a
Výběr jazyka titulků
Pokud jsou na aktuálním disku dostupné titulky, jsou
zobrazeny v jazyce, který jste si zvolili.
1 Vyberte svůj jazyk pomocí »« nebo »«
a stiskněte »OK« pro potvrzení.
Ladění televizních stanic
DVD/VCR rekordér má svou vlastní přijímací jednotku. Ta může přijímat a nahrávat
z televizních stanic nezávisle na televizoru. To znamená, že TV kanály musí být
naladěny na DVD/VCR rekordéru.
Během tohoto nastavení jsou automaticky aktualizovány hodiny. Je to však možné
pouze tehdy, jestliže je na 1. předvolbě naladěna stanice, která vysílá teletext.
PRVNÍ NASTAVENÍ ________________________________
21
1
Jakmile potvrdíte jazyk, spustí se vyhledávání.
DVD/VCR rekordér vyhledá všechny televizní
stanice, poté je srovná a uloží. Automatické
vyhledávání může trvat několik minut.
– Zobrazí se: »Vyhledávání dokončeno«.
První nastavení je hotové a DVD/VCR rekordér
se přepne na 1. předvolbu.
Poznámka:
Pokud nebudou některé stanice při automatickém vyhledávání nalezeny, můžete je
naladit ručně. Manuální ladění předvoleb a jejich další editace je popsána v kapitole
“Speciální nastavení”, na straně 66.
Následující odstavec popisuje, jak správně přizpůsobit formát obrazu Vašemu televizoru
a jaký typ signálu zvolit.
Výběr formátu obrazu
Toto nastavení závisí na Vaší televizi nebo TV s plochou obrazovkou a formátu
nahrávky na DVD disku.
Pokud je připojen televizor s formátem obrazu 4:3, jsou dostupná následující nastavení:
»4:3 P&S« pro širokoúhlé přehrávání, kdy je levá a pravá strana obrazu oříznutá
(v závislosti na nahrávce na disku) nebo
»4:3 LB« pro širokoúhlé přehrávání s černými pruhy nahoře a dole.
U televizoru s formátem obrazu 16:9 vyberte nastavení »16:9«.
1 Stiskněte »SETUP« pro otevření hlavního
menu.
2 Vyberte »Defaults« pomocí »« nebo »«.
3
4 Vyberte »TV formát« pomocí »« nebo »« a
stiskněte »ENTER«.
5 Vyberte požadovaný formát obrazu (»4:3 LB«,
»4:3 P&S«, »16:9« nebo »Automaticky«)
6 Nabídku opustíte opakovaným stisknutím
tlačítka »SETUP«.
Vyberte »Video« pomocí »« nebo »« a
aktivujte tlačítkem »ENTER«.
a potvrďte tlačítkem »SETUP«.
PRVNÍ NASTAVENÍ ________________________________
22
Nastavení typu signálu na obrazovém výstupu
Výstup obrazového signálu Vašeho DVD/VCR rekordéru byl při výrobě nastaven
na »RGB«.
Pokud propojíte Váš DVD/VCR rekordér
s televizorem, LCD, PDP nebo projektorem signály
»Y«, »Pb/Cb« a »Pr/Cr« (kabel cinch), je třeba
nastavit výstup obrazového signálu na »Progresivní«
nebo »Prokládaný«, aby se obraz objevil na výstupech
a tím i na televizoru.
1 Stiskněte »SETUP« pro otevření hlavní nabídky
2 Vyberte »Defaults« pomocí »« nebo »«.
3 Vyberte »Video« pomocí »« nebo »« a
aktivujte tlačítkem »
ENTER
4 Vyberte »Video výstup « pomocí »« nebo
»« a stiskněte »ENTER« pro potvrzení.
Podle použitého propojení zvolte:
- »Prokládaný« pro výstupy »Pr«, »Pb« a »Y«;
- »Progresivní« pro výstupy »Pr«, »Pb« a »Y«.
- »RGB« pro výstup »EURO AV1«.
5 Nabídku opustíte opakovaným stisknutím
tlačítka »SETUP«.
«.
PŘED PŘEHRÁVÁNÍM ______________________________
23
Příprava
1 Zapněte televizor a zvolte vstup, ke kterému je připojen tento DVD/VCR rekordér.
2 Pokud je připojena audio soustava nebo AV přijímač do DVD/VCR rekordéru,
zapněte je také a vyberte vstup pro DVD/VCR rekordér.
3 Zapněte DVD/VCR rekordér stisknutím »STANDBY/ON« na předním panelu.
– Na DVD/VCR rekordéru se zobrazí »ON«, po chvilce se objeví čas a kanál.
Vložení disku
1 Stiskněte » « na DVD/VCR rekordéru nebo na dálkovém ovládání.
– Zobrazí se: »OPEN« a podavač disku se vysune.
2 Vložte disk potištěnou stranou vzhůru.
3 Stiskněte » « na DVD/VCR rekordéru nebo na dálkovém ovládání.
– Zobrazí se: »CLOSE« a disk se zasune.
Poznámka:
Vyvolejte nabídku DVD+RW/DVD+R pomocí »
Vyberte požadovaný titul pomocí »«, »«, »« nebo »« a spusťte přehrávání
pomocí » « nebo »ENTER«.
Přehrávání DVD, VCD, SVCD, nebo hudebního CD (CDDA) začne automaticky.
Pokud se na televizní obrazovce objeví symbol »«, vybraná funkce není u disku
k dispozici.
MENU
Vysunutí disku
Stiskněte » « na DVD/VCR rekordéru nebo na dálkovém ovládání.
1
– Podavač disku se vysune.
«.
Loading...
+ 51 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.