Grundig GDR 5550 HDD User Manual [pt]

ǵ
HDD DVD RECORDER
GDR 5550 HDD
PORTUGUÊS
2
ÍNDICE_____________________________________________________
5-6 Gravador de DVD HDD GDR 5550 HDD
5 Particularidades do seu gravador de DVD HDD 5 Formatos de disco 6 Material fornecido
7 Instalação e segurança 8-17 Vista geral
8-9 As funções principais 10 Menus e guia de menu 11 Parte da frente do gravador de DVD HDD 12 As indicações do gravador de DVD HDD 13-14 Parte traseira do gravador de DVD HDD 15-17 O telecomando
18-24 Ligação e Preparação
18 Conectar a antena doméstica ou ligação por cabo 19-21 Conectar o televisor 22 Conectar o sistema áudio com som estéreo analógico de dois canais 23 Conectar o amplificador digital de canais múltiplos ou sistema áudio
digital de dois canais 24 Conectar o cabo de alimentação 24 Inserir as pilhas no telecomando
25-27 Colocação em funcionamento
25 Ligar o gravador de DVD HDD 25-26 Primeira instalação 26 Ordenar programas televisivos 27 Regular o sistema TV (norma TV) 27 Seleccionar o formato da imagem do seu televisor
28-31 Funções TimeShift
28-29 TimeShift – ver o programa televisivo actual a qualquer altura 30 Ver as emissões a qualquer altura 31 Procurar as cenas das emissões na “memória TimeShift” 31 Gravar partes das emissões da “memória TimeShift” para o arquivo HDD
32-44 Leitura do disco
32 Preparação 32 Introduzir o disco 32 Retirar o disco 33-34 Leitura de um DVD 34 Leitura de um DVD+RW/+R/-RW/-R 35-36 Leitura de um S-VCD/VCD 37-40 Leitura de ficheiros áudio/vídeo 41-43 Reprodução de um CD com dados de imagem 44 Leitura de um CD áudio
45-47 Leitura a partir do arquivo HDD
45 Preparação 45-46 Leitura 47 Assinalar e ler cenas
48-51 Leitura do disco – funções de conforto
48 Seleccionar o título/capítulo 48 Seleccionar as funções no menu de leitura 48 Interromper/retomar a leitura (Resume)
PORTUGUÊS
3
49 Busca de imagem 49 Câmara lenta 49 Avançar a imagem imobilizada gradualmente 49 Seleccionar o ângulo de determinadas cenas 49 Ampliar e deslocar partes de imagens (Zoom) 50 Mudar a língua dobrada ou o formato de som 50 Seleccionar e exibir legendas 50 Criar e ler um programa de repetição 51 Repetir um capítulo, um título ou um disco 51 Repetir uma cena seleccionada (Repetir A-B)
52-54 Gravação geral
52 As possibilidades de gravação 52 Discos adequados para a gravação 52 Discos não utilizáveis 52 Inicializar os discos 53-54 Qualidade e tempo de gravação
55-56 Gravação no disco
55 Preparar a gravação 55-56 Gravar programas televisivos – manualmente 56 Finalizar o disco (DVD+R/-R/-RW) 56 Mensagens de erro
57 Função YesDVD
57 Desactivar/activar a função YesDVD 57 Executar a função YesDVD
58 Gravação no arquivo HDD
58 Preparar a gravação 58 Gravar programas televisivos – manualmente
59-61 Modos de funcionamento simultâneos
59 Gravação no arquivo HDD e simultaneamente leitura do arquivo HDD 60 Gravação no arquivo HDD e simultaneamente leitura do disco 61 Gravação no disco e simultaneamente leitura do arquivo HDD
62 Gravar 63-66 Gravação Timer
63-65 Programar a gravação – através da introdução dos dados do
programa televisivo pretendido 65 Mensagens durante ou após a programação da gravação 66 Controlar, modificar, apagar os dados da gravação
67-76 Editar os dados do disco
67-69 Editar título 70 Alterar o nome do título da gravação 71 Apagar título (gravação) no disco 71-72 Sobregravar título 72 Sobregravar disco 73 Introduzir o nome do disco 73-74 Apagar o conteúdo do disco (DVD+RW/-RW) 74 Gravar título 75 Terminar a alteração do título 75 Bloquear disco 76 Finalizar o disco (apenas DVD+R/-R/-RW) 76 Apagar o conteúdo do disco (DVD+RW/-RW)
ÍNDICE_____________________________________________________
4
77-83 Editar os dados do arquivo HDD
77 Preparação 77 Sobregravar um título num disco 78 Apagar título títulos no arquivo HDD 78 Ordenar os títulos no arquivo HDD 78-81 Funções no submenu do arquivo HDD 82 Chamar as informações sobre o arquivo HDD 82 Gerir o disco rígido 83 Apagar os dados do arquivo HDD
84-85 Gravar
84 Ligação e preparação 85 Gravar a partir de aparelhos externos
86-87 Funcionamento com um descodificador
86 Ligação e preparação 87 Gravar programas da PAY-TV
88-90 Funcionamento USB
88 Ligação e preparação 89 Ler o conteúdo de aparelhos de dados externos 89 Criar e reproduzir uma lista de programas favoritos 90 Copiar o conteúdo de aparelhos de dados externos para um disco
91 Protecção contra crianças
91 Autorizar o conteúdo do DVD 91 Alterar o código de acesso (senha)
92-93 Regulações de som
92 Seleccionar a saída digital 92 Regular a frequência de exploração 93 Ligar/desligar o volume dinâmico (âmbito de som)
94-96 Regulações pessoais
94 Regulações específicas da língua 95 Ligar/desligar a protecção do ecrã 95 Regular o tipo de sinal para as tomadas de saída vídeo 96 Inserir marcas de capítulo para a gravação 96 Seleccionar a qualidade de gravação 96 Determinar o modo para a gravação
97-100 Regulações especiais
97 Sintonizar programas televisivos – automaticamente 97-98 Sintonizar programas televisivos – manualmente 99 Ajustar a hora e data 99 Comutar o gravador de DVD HDD para outro telecomando da Grundig 100 Registo DivX©Video 100 Colocar o gravador de DVD HDD no estado de fornecimento
101-105 Informações
101 Dados técnicos 102 Indicações gerais para aparelhos com laser 103-104 Problemas de solução fácil 105 Chamada de atenção relativamente ao meio ambiente, limpar os discos,
indicações de software
ÍNDICE_____________________________________________________
PORTUGUÊS
5
Particularidades do seu gravador de DVD HDD
O seu gravador de DVD HDD oferece-lhe uma gravação/reprodução digital de imagem perfeita com qualidade de estúdio.
As emissões televisivas podem ser gravadas no disco rígido integrado do gravador de DVD HDD ou num DVD+RW/-RW e DVD+R/-R.
Com a função TimeShift, existe a possibilidade de ver um programa televisivo, que tenha sido gravadoa na memória TimeShift, a qualquer altura. Estas emissões também podem ser paradas e, em seguida, retomar a leitura no mesmo local.
De acordo com o tipo de disco, sistema de alta fidelidade ou televisor estéreo, a leitura do som pode ser feita com som estéreo ou com som de canais múltiplos digitais com uma qualidade excelente de cinema.
Outras características do vídeo DVD são, por exemplo, a escolha do canal de som e da língua dobrada, a escolha da língua das legendas, assim como a escolha entre vários ângulos de posicionamento da câmara. O seu gravador de DVD HDD foi concebido para os DVDs com código regional 2.
Para além dos DVDs, também existe a possibilidade de reproduzir CDs DivX
©
Video, CDs MP3, CDs vídeo, CDs S-Video, CDs JPEG codificados
(fotografias), CDs KODAK Picture, CDs WMA e CDs áudio. Os dados DivX
©
, MP3, WMA e JPEG podem ser reproduzidos tanto por
CD-Rom, como também por DVD-Rom.
Formatos de disco
Para a gravação e leitura são adequados DVD+RW/-RW e DVD+R/-R. Para a leitura podem ser utilizados DVDs de vídeo, DVD+RW/-RW,
DVD+R/-R, CDs áudio, CDs vídeo, CDs Super Vídeo, CD-R e CD-RW. Condicionados pelas diferenças de qualidade dos materiais utilizados,
bem como, pelas particularidades da gravação, alguns DVDs ou CDs gravados podem não ser lidos pelas unidades de leitura. Nesses casos, o gravador de DVD HDD não está avariado.
Algumas gravações em DVD+R/-R têm de estar finalizadas para que possam ser reproduzidas num leitor de DVD.
Durante a leitura de CDs MP3, alguns títulos/imagens poderão ser saltados ou não são lidos/apresentados correctamente. Isso poderá dever-se à respectiva configuração do disco, do software de descodificação ou também ao hardware utilizado para a gravação.
Os CDs áudio (CD-DA) correspondem às especificações e possuem o respectivo logótipo. Os CDs protegidos contra cópia não correspondem a estas especificações e não possuem o respectivo logótipo. Estes CDs podem causar erros durante a leitura.
GRAVADOR DE DVD HDD GDR 5550 HDD__
TIME
S
SHIFT
3h
PAUSE
DUBBING
MODE
TIME
SHIFT
OTR+
HDD
PARALLEL
MODES
DVD
HDD
WR
R 4.7
R
6
Material fornecido
1 Gravador de DVD HDD GDR 5550 HDD 2 Telecomando 3 2 pilhas, 1,5 V, tipo Mignon 4 Cabo EURO-AV 5 Cabo de alimentação 6 Cabo de antena 7
Cabo cinch (vídeo)
8 Cabo cinch (áudio) 9
DVD+RW
10 CD com manuais de instruções 11 Manual de instruções 12 Instruções rápidas
GRAVADOR DE DVD HDD GDR 5550 HDD__
3
2
47
5
6
8
11
1
910
12
DISPL
2
3
1
5
6
4
I/P
8
9
7
DV
AV
0
RND
CL
PROG
A-B
TOP MENUMENU
SELECT
SET UP
SV
Q-SET
SOURCE
Tele Pilot 88 D
DVD-RECORDER
ǵ
USER MANUAL
PROG. SOURCE
PORTUGUÊS
7
INSTALAÇÃO E SEGURANÇA __________________
Este gravador de DVD HDD foi concebido para a gravação e reprodução de sinais vídeo e áudio. Utilize-o unicamente para o fim indicado.
Se o gravador de DVD HDD for exposto a grandes variações de tempera­tura, como, por exemplo, o transporte de um local com temperatura reduzida para um local quente, ligue-o à corrente eléctrica e não introduza nenhum disco durante, no mínimo, duas horas.
O gravador de DVD HDD foi concebido para funcionar em compartimentos secos. Se, no entanto, utilizar o aparelho ao ar livre, tenha impreterivelmente em atenção que o aparelho se encontra protegido contra a humidade (pingos e salpicos).
Coloque o gravador de DVD HDD sobre uma superfície lisa e resistente. Não coloque objectos (por exemplo, jornais) em cima do gravador de DVD HDD, nem panos ou objectos semelhantes por baixo do gravador de DVD HDD.
Não coloque o gravador de DVD HDD directamente sobre um receptor AV ou um subwoofer. Não coloque aparelhos sobre o gravador de DVD HDD. A lente do laser é sensível à temperatura e a impactos.
Não coloque o gravador de DVD HDD muito perto do aquecimento ou sob um sol forte, pois isto prejudica o arrefecimento do aparelho.
Não introduza corpos estranhos na gaveta do gravador de DVD HDD. Nunca abra o gravador de DVD HDD. Em caso de danos resultantes de
intervenções inadequadas, o direito à garantia é anulado. Não coloque recipientes com líquidos (jarras ou objectos semelhantes) em
cima do gravador de DVD HDD. O recipiente pode tombar e o líquido pode pôr em causa a segurança eléctrica.
As trovoadas constituem um perigo para todos os aparelhos eléctricos. Mesmo se o gravador de DVD HDD estiver desligado, pode ser danificado pela incidência de um raio na rede de distribuição eléctrica e/ou no cabo de antena. Assim, aquando de trovoadas, retire sempre as fichas da antena e da energia eléctrica.
Se o gravador de DVD HDD tiver problemas com a leitura, limpe o disco com um pano macio. Limpe do centro do disco para as margens. Não utilize CDs de limpeza para limpar a lente do laser. Os CDs de limpeza podem danificar a lente do laser.
Mantenha a gaveta do gravador de DVD HDD sempre fechada, de forma a evitar a acumulação de pó na lente do laser.
Por favor, ao posicionar o aparelho, tenha em conta que as superfícies dos móveis estão normalmente revestidas de diversos vernizes e matérias plásticas. Muitas destas matérias contêm aditivos químicos que, entre outros, podem danificar o material dos pés do aparelho. Deste modo, podem surgir marcas nas superfícies dos móveis que são difíceis de limpar ou que não são removíveis.
Nota:
Não conecte aparelhos enquanto o seu aparelho estiver ligado. Antes da conexão, desligue também os outros aparelhos! Insira a ficha do seu aparelho na tomada eléctrica apenas quando os aparelhos externos e a antena estiverem conectados!
°C
2h
PROG. SOURCE
PROG. SOURCE
PROG. SOURCE
K
rieg im
B
alkan
PROG. SOURCE
PROG. SOURCE
EURO AV 1 TV
EURO AV 2 DECODER
8
As funções principais
Nesta e na seguinte página iremos apresentar de forma reduzida as funções principais do seu gravador de DVD HDD.
TimeShift – ver o programa televisivo actual a qualquer altura
(a partir da página 28)
Depois de ligar o gravador de DVD HDD, a emissão actual que está a ver neste momento é gravada na “memória TimeShift”. Esta memória tem uma capacidade para aprox. 3 horas de gravação. Após este tempo, a respectiva gravação mais antiga é apagada e as cenas novas são gravadas.
Leitura de um disco (a partir da página 32)
Existe a possibilidade de ler DVDs, como também CDs DivX
©
Video, CDs MP3, CDs vídeo, CDs S-Video, CDs JPEG codificados (fotografias), CDs KODAK Picture, CDs WMA e CDs áudio. Os dados DivX©, MP3, WMA e JPEG podem ser reproduzidos tanto por CD-Rom, como também por DVD-Rom.
Leitura a partir do arquivo HDD (a partir da página 45)
As gravações efectuadas manualmente ou as gravações Timer que foram guardadas no disco rígido podem ser lidas. Recomendados que crie uma cópia de segurança em DVD+RW/
-RW ou DVD+R/-R das emissões que pretende guardar de forma permanente.
Gravação no arquivo HDD (a partir da página 58)
Seleccione um programa televisivo pretendido ou um modo externo e inicie a gravação. O programa televisivo é gravado no arquivo HDD.
Gravação no disco (a partir da página 55)
Para a gravação são adequados DVD+RW/-RW e DVD+R/-R. Condicionados pelas diferenças de qualidade dos materiais
utilizados, bem como, pelas particularidades da gravação, alguns DVDs gravados em casa podem não ser lidos pelas unidades de leitura. Nesses casos, o gravador de DVD HDD não está avariado.
Algumas gravações em DVD+R/-R têm de estar finalizadas para que possam ser reproduzidas num leitor de DVD.
VISTA GERAL ___________________________________________
TIME
3h
PAUSE
TIME
OTR+
HDD
SHIFT
SHIFT
PORTUGUÊS
9
A função YesDVD (na página 57)
Com a função YesDVD existe a possibilidade de criar vídeos caseiros profissionais a partir das suas gravações.
No final da gravação, o gravador de DVD HDD cria automatica­mente uma vista geral dos capítulos que é apresentada no menu do disco como imagens pequenas.
Com a ajuda de um PC existe a possibilidade de criar uma capa para a caixa do disco.
Para esta função apenas é adequado um DVD que é automatica­mente finalizado.
Esta função não pode ser utilizada para os modos USB e arquivo HDD.
Gravação no arquivo HDD e simultaneamente leitura do arquivo HDD
(na página 59)
Existe a possibilidade de gravar as emissões no arquivo HDD e de ler simultaneamente um título do arquivo HDD.
Gravação no arquivo HDD e simultaneamente leitura do disco
(na página 60)
Seleccione o modo de gravação do arquivo HDD e grave as emissões no arquivo HDD. Simultaneamente, existe a possibilidade de ler um título do disco.
Gravação no disco e simultaneamente leitura do arquivo HDD
(na página 61)
Seleccione o modo de gravação do disco, escolha um programa televisivo pretendido ou um modo externo e inicie a gravação. A gravação é guardada no disco. Simultaneamente, existe a possibilidade de seleccionar e ler um título do arquivo HDD.
Gravar do arquivo HDD para o disco (na página 62)
Para criar rapidamente uma cópia de segurança, copie os dados do arquivo HDD para um disco.
Gravar da entrada USB para o disco
(na página 90) Conecte a câmara digital ou o Memory Stick à entrada USB e copie
os dados para o disco.
Gravação Timer para um disco ou arquivo HDD
(a partir da página 63) Chame o menu Timer e introduza os dados para o programa
televisivo pretendido. A gravação é realizada à hora introduzida. O programa televisivo é gravado no disco ou no arquivo HDD.
VISTA GERAL ___________________________________________
PARALLEL
DUBBING
MODES
HDD
MODES
DVD
10
Menus e guia de menu
Os diversos menus do seu gravador de DVD HDD estão directamente acessíveis através de um menu principal, bem como através dos botões do telecomando.
1 Chame o »MENU PRINCIPAL« do gravador de DVD HDD com
»i«.
2 Seleccione o tópico de menu com »
S
« ou »A«:
»HDD« – comuta para o arquivo HDD. O menu também pode ser directamente chamado com
» « (amarelo). »TimeShift« – comuta para o modo TimeShift. »DVD« – comuta para o índice do disco. »Lista Timer« – comuta para o menu Timer onde
poderá pré-programar até oito gravações. O menu também pode ser directamente chamado, para isso, prima » « (verde).
»Setup« – no menu de configuração, é possível efec­tuar diversas regulações para os aparelhos. O menu também pode ser directamente chamado com »SET UP«.
»USB« – chama o explorador de ficheiros se estiver conectado um aparelho de dados externo à interface USB. O explorador de ficheiros também pode ser directa­mente chamado com »SELECT«.
»Editar« – no menu de edição, é possível editar o con­teúdo de um disco gravado. Se estiver conectado um aparelho de dados externo à interface USB, o menu de cópia »USB –>DVD« é exibido.
3 Active o tópico de menu com »OK«. 4 Seleccione as várias opções de menu com »
a
«, »s«, »S«
ou »A« e active as mesmas com »OK«.
5 Desligue as várias opções de menu com » «. 6 Termine o »MENU PRINCIPAL« com »i«.
(
8
Y
VISTA GERAL ___________________________________________
MENU PRINCIPAL
Y
(
8
HDD
ǵ
TimeShift
DVD
Lista Timer
Setup
USB
Ler e editar programas vídeo
S
PORTUGUÊS
11
Parte da frente do gravador de DVD HDD
Ǽ Liga o gravador de DVD HDD a partir de standby e volta
a desligá-lo. Em standby, o mostrador exibe a hora actual e o dia da semana.
IN Interface USB para conectar um suporte de dados
externo (por baixo da cobertura).
VIDEO IN Tomadas de entrada vídeo/áudio para conectar uma L AUDIO IN R câmara de filmar (por baixo da cobertura).
i DV IN Tomada de entrada vídeo/áudio (Fire Wire IEEE 1394),
para conectar uma câmara de filmar digital (por baixo da cobertura).
Compartimento para discos. Indicação de gravação. Mostrador.
ə
Para abrir e fechar o compartimento dos discos.
8
Inicia a leitura. Confirma nos menus as opções seleccionadas.
7
Interrompe a leitura e a gravação; premir duas vezes, comuta para posição de paragem; activa o menu seleccionado.
56 Durante a leitura, seleccionam o capítulo ou parte
anterior/seguinte (premir por breves instantes). Nos menus, movimentam o cursor para a esquerda ou direita. Premir »6 « por alguns instantes chama o menu principal; movem o curso para a esquerda/direita dentro dos menus; »5« termina o menu seleccionado.
PROG + Seleccionam programas televisivos – »« descendente,
»+« ascendente; move o cursor para cima/baixo nos menus.
SOURCE Selecciona os modos.
Inicia a gravação. Carregando várias vezes insere a
hora de desligar em sequências de 30 minutos.
C
B
A
(
VISTA GERAL ___________________________________________
A
C
B
IN DV IN
VIDEO IN AUDIO
RL
AUDIO
VIDEO IN
IN
RL
PROG. SOURCE
DV IN
12
As indicações do gravador de DVD HDD
REPEAT ALL Funções de repetição activadas REPEAT A-B
MP3 Modo disco com CD MP3 P N Norma televisiva PAL ou NTSC está seleccionada SVCD Modo disco com CD S-Video, CD vídeo ou CD áudio
ŀ Leitura
!
Pausa/imagem imobilizada
DVD Modo disco com DVD
Hdd Modo HDD
PBC Função PBC (Play Back Control) para CD S-Video, CD
vídeo está activada
CHANNEL Posição de programa seleccionada dts Informações acerca do tipo do sinal áudio
=
DIGITAL
REC Gravação
Ȅ
Gravação com Timer
ANGLE Ângulos disponibilizados pelo DVD PROGRAM Função está activada L/R Sinal áudio estéreo seleccionado RANDOM Função Random está activada Su ... Sa Dia da semana actual
0000000 Indicação alfanumérica para as várias informações
como título, capítulo, tempo de leitura, etc.
VISTA GERAL ___________________________________________
1 888:88:88
REPEAT ALL A–B CHANNEL dts
=
DIGITAL ȄREC ANGLE PROGRAM
L/R
RANDOM
SuMo TuWe
Th Fr Sa
MP3 P N SVCD
ı
!
DVD PBC
PORTUGUÊS
13
Parte traseira do gravador de DVD HDD
ANTENNA
ANTENNA IN Tomada de entrada da antena
(da antena doméstica).
OUT
TV Tomada de saída da antena
(para o televisor).
VIDEO OUT
VIDEO OUT Tomada de saída vídeo
para conectar um televisor ou um receptor AV com tomada cinch.
S-VIDEO OUT Tomada de saída vídeo
para conectar um televisor ou um receptor AV com tomada S-VIDEO.
Y Pb/Cb Pr/Cr Tomadas de saída vídeo para conectar
um televisor, um ecrã plano ou um projector (padrão YUV).
AUDIO OUT
L AUDIO OUT R Tomadas de saída áudio (canal analógico
direito/esquerdo) para conectar um sistema áudio.
DIGITAL AUDIO OUT Tomada de saída áudio (coaxial)
para sinais PCM/Dolby Digital/DTS; para conectar um amplificador áudio/ vídeo digital de canais múltiplos ou receptor AV.
Tomada de saída áudio (óptica) para sinais PCM/Dolby Digital/DTS; para conectar um amplificador áudio/vídeo digital de canais múltiplos ou receptor AV.
VISTA GERAL ___________________________________________
ANTENNA
OUT TV
ANTENNA
VIDEO OUT
IN
Y
Pb Cb
Pr Cr
S-VIDEO OUT
VIDEO OUT
L
AUDIO OUT
R
DIGITAL AUDIO OUT
AUDIO OUT
VIDEO IN
L
EURO AV 1 TV
R
S-VIDEO IN
VIDEO IN AUDIO IN
EURO AV 2 DECODER
14
VISTA GERAL ___________________________________________
VIDEO IN
VIDEO IN Tomada de entrada vídeo para conectar
um videogravador, leitor de DVD ou receptor AV com tomada cinch.
S-VIDEO IN Tomada de entrada vídeo para conectar
um videogravador SVHS ou um receptor AV com tomada S-VIDEO.
AUDIO IN
L R Tomadas de entrada áudio (canal
analógico direito/esquerdo) para conectar um videogravador, leitor de DVD ou aparelhagem áudio.
EURO AV1
TV Conexão Euro/AV (entrada/saída),
do televisor.
EURO AV2 ➞DECODER Conexão Euro/AV (entrada/saída)
para um aparelho externo.
AC 110-240 V~ Tomada para o cabo de alimentação. 50/60 Hz 50W max.
Cuidado:
Não conecte aparelhos enquanto o seu aparelho estiver ligado. Antes da conexão, desligue também os outros aparelhos! Insira a ficha do seu aparelho na tomada eléctrica apenas quando os aparelhos externos e a antena estiverem conectados! Não toque na parte interior das tomadas ou fichas dos cabos de ligação. Uma descarga electrostática pode danificar o gravador de DVD HDD.
PORTUGUÊS
15
VISTA GERAL ___________________________________________
O telecomando
Ǽ Liga o gravador de DVD HDD a partir de standby e
volta a comutar para standby. Em standby, o mostrador exibe a hora actual e o dia da semana.
DISPL Chama o menu TimeShift ou o menu de leitura do
disco.
y Para seleccionar e exibir as legendas* do DVD
durante a leitura.
d Comuta, durante a leitura, entre a língua
original e dobrada* de um DVD. Comuta entre os diferentes formatos de som.
v Aumenta as cenas* durante a leitura.
c Para colocar os marcadores*.
1 0 Botões numéricos para as várias introduções.
»0« selecciona os vários modos.
Selecciona a busca por títulos, capítulos ou tempo.
b Selecciona as diferentes funções de repetição.
A-B Para assinalar e repetir secções* seleccionadas.
CL Apaga uma posição Timer programada.
Memoriza títulos e secções na lista de favoritos, apaga títulos da lista de favoritos.
RND Selecciona a função RANDOM PLAY* (leitura numa
sequência aleatória).
PROG Selecciona a lista de programas favoritos*.
DV Comuta para o modo »DV« (câmara digital).
I/P Na posição de paragem: comuta o sinal vídeo entre
o modo “Progressive” e “Interlace”. No menu “Saída scart”, a saída vídeo tem de estar regulada para “YUV”.
n Durante a leitura, selecciona vários ângulos*
(posicionamentos de câmara) em determinadas cenas ou passagens do DVD.
* depende do disco utilizado.
DISPL
A-B
SELECT
1
4
7
AV
CL
SET UP
SV
Q-SET
Tele Pilot 88 D
2
5
8
0
SOURCE
RND
3
6
I/P
9
DV
PROG
TOP
MENUMENU
16
% Durante a leitura, comuta para câmara lenta* para a
frente em várias velocidades.
! Imagem imobilizada/pausa;
avança gradualmente a imagem imobilizada.
7 Interrompe a leitura (Resume);
premir duas vezes, comuta para a posição de paragem. Premir por alguns instantes, abre o compartimento do disco.
8 Inicia a leitura.
56 Selecciona durante a leitura o(s) capítulo(s)/parte(s)
anterior(es)/seguinte(s).
m, Durante a leitura, comutam para busca de imagem
para a frente/trás em várias velocidades.
i Chama o menu principal do gravador de DVD HDD.
ASa s
Selecção de diversas funções nos menus; seleccionam programas televisivos, »S« descen­dente, »A« ascendente.
OK Premir uma vez para exibir, durante a leitura,
diversas informações no ecrã do televisor; premir duas vezes para exibir o menu de leitura. Confirma nos menus as opções seleccionadas.
x Comuta para o tópico de menu seguinte.
MENU . Durante a leitura, chama o menu do disco* de um
DVD; comuta do modo TimeShift para o modo do disco; comuta do arquivo HDD para o modo do disco.
TOP Fecha o compartimento do disco. MENU . Durante a leitura, chama o menu dos títulos* do
DVD; comuta do modo TimeShift para o modo do disco; comuta do arquivo HDD para o modo do disco.
DISPL
VISTA GERAL ___________________________________________
* depende do disco utilizado.
A-B
2
1
4
7
CL
3
5
6
I/P
8
9
RND
DV
PROG
AV
0
SELECT
SET UP
SV
Q-SET
Tele Pilot 88 D
SOURCE
TOP
MENUMENU
PORTUGUÊS
17
SELECT Comuta entre a fonte USB externa e o arquivo HDD.
SET UP Chama o menu de configuração do gravador de
DVD HDD e volta a desligá-lo.
z + Altera o volume.
(vermelho) Dependendo do modo, selecciona várias funções.
(verde) Dependendo do modo, selecciona várias funções.
(amarelo) Dependendo do modo, selecciona várias funções.
(azul) Dependendo do modo, selecciona várias funções.
Para iniciar a gravação e introduzir a hora de des­ligar (em passos de 30 minutos);
assinala um momento de partida no modo TimeShift.
Q-SET Selecciona a qualidade de gravação.
SOURCE Selecciona os modos.
d Suprime o som do gravador de DVD HDD durante a
leitura (Mute) e volta a ligá-lo.
VISTA GERAL ___________________________________________
DISPL
A-B
SELECT
1
4
7
AV
CL
SET UP
SV
Q-SET
Tele Pilot 88 D
2
5
8
0
SOURCE
RND
3
6
I/P
9
DV
PROG
TOP
MENUMENU
18
Nota:
Não conecte aparelhos enquanto o seu aparelho estiver ligado. Antes da conexão, desligue também os outros aparelhos! Insira a ficha do seu aparelho na tomada eléctrica apenas quando os aparelhos externos estiverem conectados!
Conectar a antena doméstica ou ligação por cabo
1 Introduza o cabo da antena doméstica ou da ligação por cabo
na tomada de antena »ANTENNA IN« do gravador de DVD HDD.
2 Introduza o cabo de antena na tomada »OUT
TV« do
gravador de DVD HDD e na tomada de antena do televisor.
LIGAÇÃO E PREPARAÇÃO_______________________
U
ANTENNA
OUT TV
ANTENNA
TV R
IN
VIDEO OUT
VIDEO IN
Y
L
AUDIO OUT
Pb Cb
Pr Cr
S-VIDEO OUT
VIDEO OUT
DIGITAL AUDIO OUT
L
R
AUDIO OUT
S-VIDEO IN
VIDEO IN AUDIO IN
EURO AV 1 TV
R
EURO AV 2 DECODER
AV1 AV2
VIDEO OUT
ANTENNA
IN
Y
Pb Cb
Pr Cr
OUT TV
S-VIDEO OUT
ANTENNA
VIDEO OUT
DIGITAL AUDIO OUT
AUDIO OUT
VIDEO IN
L
AUDIO OUT
L
R
R
S-VIDEO IN
VIDEO IN AUDIO IN
E
PORTUGUÊS
19
LIGAÇÃO E PREPARAÇÃO_______________________
Conectar o televisor
Dependendo das tomadas do seu televisor, existem quatro possibilidades de conexão:
– A conexão à tomada EURO-AV através de uma cabo EURO-AV
“totalmente ocupado” oferece uma óptima qualidade de imagem.
– A possibilidade mais simples com uma qualidade suficiente é
oferecida pela conexão à tomada vídeo VIDEO OUT e às tomadas áudio AUDIO OUT através de um cabo cinch.
– A conexão à tomada S-Video S-VIDEO OUT e às tomadas cinch
AUDIO OUT oferece uma conexão padrão de boa qualidade para muitos aparelhos.
– A conexão através das tomadas cinch Y, Pb/Cb e Pr/Cr (sinais
vídeo) e as tomadas cinch AUDIO OUT (sinais áudio). Esta conexão (Progressive Scan) também pode ser utilizada para projectores.
Conecte o gravador de DVD HDD directamente ao televisor. Um videogravador conectado no meio pode causar uma qualidade de imagem deficiente devido à protecção contra cópia integrada no gravador de DVD HDD.
Conectar o televisor – com um cabo EURO-AV
1 Introduza o cabo EURO-AV fornecido na tomada »EURO
AV1 ➞TV« do gravador de DVD HDD e na respectiva
tomada do televisor.
DIGITAL AUDIO OUT
AUDIO OUT
VIDEO OUT
ANTENNA
IN
OUT TV
ANTENNA
VIDEO IN
L
AUDIO OUT
L
R
R
S-VIDEO IN
VIDEO IN AUDIO IN
Y
Pb Cb
Pr Cr
S-VIDEO OUT
VIDEO OUT
EURO AV 1 TV
EURO AV 2 DECODER
DIGITAL AUDIO OUT
VIDEO IN
L
AUDIO OUT
L
R
EURO AV 1 TV
R
S-VIDEO IN
AUDIO OUT
VIDEO IN AUDIO IN
EURO AV 2 DECODER
AV1 AV 2
20
Conectar o televisor – com um cabo cinch
1 Introduza o cabo cinch fornecido na tomada »VIDEO OUT«
do gravador de DVD HDD e na respectiva tomada (VIDEO IN) do televisor.
2 Introduza o cabo cinch de tipo comercial nas tomadas
»L AUDIO OUT R« do gravador de DVD HDD e nas respectivas tomadas (AUDIO IN) do televisor.
Conectar o televisor – com um cabo Y/C (S-VIDEO) e um cabo cinch
1 Introduza o cabo S-Video de tipo comercial na tomada
»S-VIDEO OUT« do gravador de DVD HDD e na respectiva tomada (S-VIDEO IN) do televisor.
2 Introduza o cabo cinch de tipo comercial nas tomadas
»L AUDIO OUT R« do gravador de DVD HDD e nas respectivas tomadas (AUDIO IN) do televisor.
LIGAÇÃO E PREPARAÇÃO_______________________
U
U
VIDEO OUT
ANTENNA
IN
OUT TV
ANTENNA
VIDEO IN
Y
L
AUDIO OUT
Pb
L
R
Cb
Pr Cr
DIGITAL AUDIO OUT
S-VIDEO OUT
AUDIO OUT
VIDEO OUT
S-VIDEO IN
VIDEO IN AUDIO IN
EURO AV 1 TV
R
EURO AV 2 DECODER
VIDEO
L
AUDIO INPUT
R
VIDEO OUT
ANTENNA
IN
OUT TV
S-VIDEO OUT
ANTENNA
VIDEO OUT
VIDEO IN
Y
L
AUDIO OUT
Pb Cb
Pr Cr
DIGITAL AUDIO OUT
AUDIO OUT
L
R
R
S-VIDEO IN
VIDEO IN AUDIO IN
E
VIDEO OUT
ANTENNA
IN
OUT TV
ANTENNA
VIDEO IN
Y
L
AUDIO OUT
Pb Cb
Pr Cr
S-VIDEO OUT
VIDEO OUT
DIGITAL AUDIO OUT
L
R
EURO AV 1 TV
R
S-VIDEO IN
AUDIO OUT
VIDEO IN AUDIO IN
EURO AV 2 DECODER
L
AUDIO
S–VHS
INPUT
R
VIDEO OUT
ANTENNA
IN
Pb Cb
Pr
OUT TV
S-VIDEO OUT
ANTENNA
VIDEO OUT
VIDEO IN
Y
L
AUDIO OUT
L
R
S-VIDEO IN
VIDEO IN AUDIO IN
R
Cr
DIGITAL AUDIO OUT
AUDIO OUT
E
PORTUGUÊS
21
Conectar o televisor – com um cabo cinch (Progressive Scan)
Cuidado:
Com esta conexão, os sinais vídeo são disponibilizados num elevado âmbito de frequência. Por favor, antes da colocação em funcionamento, verifique se o seu televisor ou projector é adequado para isso.
A GRUNDIG não assume a responsabilidade por danos resultantes de incumprimento.
Notas:
A saída vídeo tem de ser regulada no menu »SETUP« –
>
»PREFERÊNCIAS« –>»Saída vídeo« para »YUV«. Com o botão »I/P«, poderá seleccionar se o sinal vídeo deve
estar disponível no modo “Progressive” ou “Interlace”. De acordo com o equipamento do televisor ou projector, as
respectivas tomadas de entrada do aparelho têm de ser activadas.
1 Insira o cabo cinch de tipo comercial nas tomadas »Y«,
»Pb/Cb« e »Pr/Cr« do gravador de DVD HDD e na respectiva tomada (p.ex. VIDEO IN ou COMPONENT Y P
B/CB
PR/CR) do televisor ou projector.
2 Introduza o cabo cinch de tipo comercial nas tomadas
»L AUDIO OUT R« do gravador de DVD HDD e nas respectivas tomadas (AUDIO IN) do televisor ou projector.
LIGAÇÃO E PREPARAÇÃO_______________________
V
RL
AUDIO INPUT
PBCBPRC
Y
R
D
VIDEO OUT
ANTENNA
IN
OUT TV
ANTENNA
VIDEO OUT
ANTENNA
IN
Y
Pb Cb
Pr Cr
OUT TV
ANTENNA
S-VIDEO OUT
DIGITAL AUDIO OUT
AUDIO OUT
VIDEO OUT
VIDEO IN
Y
L
AUDIO OUT
Pb Cb
Pr Cr
S-VIDEO OUT
VIDEO OUT
L
AUDIO OUT
R
DIGITAL AUDIO OUT
VIDEO IN
S-VIDEO IN
VIDEO IN AUDIO IN
L
R
AUDIO OUT
S-VIDEO IN
VIDEO IN AUDIO IN
EURO AV 1 TV
R
EURO AV 2 DECODER
L
EURO A
R
EURO AV
22
Conectar o sistema áudio com som estéreo analógico de dois canais
Em alternativa aos altifalantes do televisor, o som também pode ser reproduzido através de um sistema áudio. Isso pode levar a um melhoramento da reprodução áudio.
1 Introduza o cabo cinch de tipo comercial nas tomadas
»L AUDIO OUT R« do gravador de DVD HDD e nas respectivas tomadas do sistema áudio.
Cuidado:
As tomadas »L AUDIO OUT R« do gravador de DVD HDD não devem ser ligadas às tomadas de entrada PHONO (entrada do gira-discos) do sistema áudio.
LIGAÇÃO E PREPARAÇÃO_______________________
R
O
VIDEO OUT
ANTENNA
IN
OUT TV
ANTENNA
VIDEO OUT
ANTENNA
IN
OUT TV
S-VIDEO OUT
ANTENNA
VIDEO OUT
VIDEO IN
Y
L
AUDIO OUT
Pb Cb
Pr Cr
S-VIDEO OUT
VIDEO OUT
Y
Pb Cb
Pr Cr
DIGITAL AUDIO OUT
AUDIO OUT
DIGITAL AUDIO OUT
AUDIO OUT
L
R
EURO AV 1 TV
R
S-VIDEO IN
VIDEO IN AUDIO IN
EURO AV 2 DECODER
VIDEO IN
L
AUDIO OUT
R
S-VIDEO IN
VIDEO IN AUDIO IN
L
R
EU
EUR
RL
AUDIO OUTPUT
PORTUGUÊS
23
Conectar o amplificador digital de canais múltiplos ou sistema áudio digital de dois canais
O som digital de canais múltiplos do DVD pode ser descodificado e reproduzido fielmente com um amplificador vídeo/áudio de canais múltiplos (Dolby* Digital Decoder ou DTS** – Digital Theatre System).
1 Introduza o cabo cinch fornecido na tomada cinch »DIGITAL
AUDIO OUT« (coaxial) do gravador de DVD HDD e na
respectiva tomada do amplificador digital de canais múltiplos; ou
introduza o cabo óptico de tipo comercial na tomada »DIGITAL AUDIO OUT« (óptico) do gravador de DVD HDD e na respectiva tomada do amplificador digital de canais múltiplos.
Nota:
Mesmo em caso de conexão digital, deve-se realizar a conexão áudio analógica (conexão, ver página 22), pois, dependendo do tipo de disco, pode não ser transmitido nenhum sinal através da tomada »DIGITAL AUDIO OUT«.
LIGAÇÃO E PREPARAÇÃO_______________________
* Produzido sob licença da Dolby Laboratories Licensing Corporation.
“Dolby”, “Dolby Pro Logic”, “Dolby Digital” e o símbolo duplo D “
ij
são marcas registadas da Dolby Laboratories Licensing Corporation. Copyright 1992 Dolby Laboratories, Inc. Todos os direitos reservados.
** DTS e DTS Digital Out são marcas registadas da Digital Theatre
Systems, Inc. Todos os direitos reservados.
VIDEO OUT
ANTENNA
IN
OUT TV
ANTENNA
VIDEO OUT
ANTENNA
IN
OUT TV
S-VIDEO OUT
ANTENNA
VIDEO IN
Y
L
AUDIO OUT
Pb
L
R
Cb
Pr Cr
DIGITAL AUDIO OUT
S-VIDEO OUT
VIDEO OUT
Y
Pb Cb
Pr Cr
DIGITAL AUDIO OUT
VIDEO OUT
EURO AV 1 TV
R
S-VIDEO IN
AUDIO OUT
VIDEO IN AUDIO IN
EURO AV 2 DECODER
VIDEO IN
L
AUDIO OUT
R
AUDIO OUT
S-VIDEO IN
VIDEO IN AUDIO IN
L
R
OPTICAL DIGITAL INPUT
DIGITAL AUDIO INPUT
24
Conectar o cabo de alimentação
1 Introduza o cabo de alimentação fornecido na tomada
»110-240V~« que se encontra na parte traseira do gravador de DVD HDD.
2 Introduza a ficha do cabo de alimentação na tomada.
Cuidado:
O gravador de DVD HDD só se encontra desligado quando retira a ficha da tomada.
Nota:
Não conecte aparelhos enquanto o seu aparelho estiver ligado. Antes da conexão, desligue também os outros aparelhos! Insira a ficha do seu aparelho na tomada eléctrica apenas quando os aparelhos externos e a antena estiverem conectados!
Inserir as pilhas no telecomando
1 Abra o compartimento das pilhas carregando nos trincos e
retirando a tampa.
2 Quando inserir as pilhas (tipo Mignon, p.ex. R06 ou AA,
2 x 1,5 V) respeite a indicação dos pólos marcada no compartimento das pilhas.
3 Feche o compartimento das pilhas.
Nota:
Se o seu gravador de DVD HDD não reagir correctamente ao telecomando, pode ser que as pilhas estejam gastas. Retire imediatamente as pilhas gastas. Não se assume a responsabilidade por danos resultantes de pilhas babadas.
Chamada de atenção relativamente ao meio ambiente:
As pilhas gastas, mesmo as isentas de metais pesados, não devem ser eliminadas através do lixo doméstico. Por favor, tenha em atenção uma eliminação ecológica das pilhas gastas, p.ex. entregando-as nos postos de recolha públicos. Informe-se sobre as normas legais em vigor na sua região.
LIGAÇÃO E PREPARAÇÃO_______________________
PORTUGUÊS
25
COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO______
Ligar o gravador de DVD HDD
1 Comute o gravador de DVD HDD com »Ǽ« no aparelho para
standby e ligue-o com »Ǽ« do telecomando a partir de standby. – Mostrador: »HELLO« pisca.
Primeira instalação
Após a primeira colocação em funcionamento do gravador de DVD HDD é sempre exibido o menu »Primeira instalação«. Em seguida, o utilizador é guiado passo a passo através das várias regulações.
Seleccionar a língua dos menus do ecrã
Com esta regulação, o utilizador selecciona a língua dos menus do ecrã do gravador de DVD HDD.
1 Seleccione a língua pretendida com »A« ou »S« e confirme
a selecção com »OK«.
2 Confirme »Continuar« com »OK«.
Seleccionar o país (local de instalação)
Esta regulação influencia a organização dos programas televisivos.
1 Seleccione o país pretendido com »S« ou »A« e confirme a
selecção com »OK«.
2 Confirme »Continuar« com »OK«.
Sintonizar os programas televisivos
O gravador de DVD HDD tem a sua própria unidade de recepção. Assim, pode, independentemente do televisor, captar e gravar os programas televisivos. Para isso, os canais dos programas televisivos têm de ser sintonizados no gravador de DVD HDD. Aquando da sintonização, a hora também é actualizada automati­camente. A condição para isso é que tenha sido encontrado um programa televisivo com videotexto e uma informação horária válida.
1 Seleccione »Procurar« com »S« ou »A« e inicie a procura
com »OK«. – O gravador de DVD HDD procura todos os canais de
televisão por programas televisivos, ordena-os e memoriza­os. O processo de busca pode durar alguns minutos.
2 Confirme »Continuar« com »OK«.
Verificar a hora e a data
1 Se a hora e a data estiverem correctas, confirme »Continuar«
com »OK«.
Primeira instalação
Voltar
Seleccionar o país
Alemanha Dinamarca Finlândia França
Alemanha
Continuar
S
S
A
Primeira instalação
Voltar
Com esta função, os programas televisivos são procurados. Certifique-se de que o cabo da antena está conectado correctamente.
Continuar
Procurar
Initial setup
CANCEL
Select OSD language.
English
English
Français Español Deutsch
NEXT
S
S
A
26
COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO______
Introduzir a hora e a data de novo
1 Seleccione a linha da data com »S« ou »A« e active a
mesma com »OK«.
2 Introduza os seis caracteres da data com »10« e confirme a
introdução com »OK«.
3 Confirme »Continuar« com »OK«. 4 Seleccione a linha da hora com »S« ou »A« e active a
mesma com »OK«.
5 Introduza os seis caracteres da hora com »10« e confirme a
introdução com »OK«.
6 Confirme »Continuar« com »OK«.
Terminar a primeira instalação
1 Confirme »Pronto« com »OK«.
– A primeira instalação está concluída.
Informação YesDVD
1 São exibidas informações sobre a função YesDVD. Desligue a
exibição com »OK«.
Ordenar programas televisivos
A sequência dos programas televisivos pode ser alterada de acordo com o gosto pessoal.
1 Chame o menu de configuração com »SET UP«. 2 Seleccione o tópico de menu »MENU SETUP – GRAVAÇÃO«
( ) com »
S
« ou »A« e active o mesmo com »OK«.
3 Seleccione a linha »Tabela de programas« com »S« ou
»A« e active a mesma com »OK«.
4 Confirme a nota com »OK«.
– O menu »Ordenar« é exibido.
5 Seleccione o programa televisivo a ser mudado com »S« ou
»A« e assinale com »s«.
6 Seleccione a posição de programa nova com »S« ou »A« e
confirme a selecção com »OK«.
7 Para confirmar, comute com »a« para o botão »OK« e
memorize a regulação com »OK«.
Nota:
Para organizar outros programas televisivos, repita os pontos 3 até 7.
8 Termine a regulação com »SET UP«.
Primeira instalação
Voltar
Introduzir a data (dd.mm.aa)
01.02.06
Continuar
Primeira instalação
Voltar
Regulação base terminada
Pronto
MENU SETUP – GRAVAÇÃO
a
OK
SP (25min/G)
Iniciar
Editar
Ordenar
5 min.
Alemanha
Menu Timer
Marcas de capitulo automáticas
Qualidade de gravação
Procurar programas
Adaptar programa
Tabela de programas
Selecção pais
Ordenar
s
OK
P001 ARD
P002 ZDF P003 BR3 P004 RTL P005 SAT1 P006 KABEL P007 PRO7 P008 RTL2
Cancelar
PORTUGUÊS
27
COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO______
Regular o sistema TV (norma TV)
De acordo com o equipamento do seu televisor, a norma de cor do menu do ecrã do gravador de DVD HDD tem de ser ajustada ao televisor. Regulação »PAL« para televisores com a norma PAL ou a regulação »NTSC« para televisores com a norma NTSC. A partir de fábrica está regulado »PAL«.
1 Chame o menu de configuração com »SET UP«. 2 Seleccione o tópico de menu »MENU SETUP – VÍDEO« ( )
com »
S
« ou »A« e active o mesmo com »OK«.
3 Seleccione a linha »Norma TV« com »
S
« ou »A« e active
a mesma com »OK«.
4 Seleccione a regulação pretendida (»PAL« ou »NTSC«) com
»S« ou »A« e confirme a selecção com »OK«.
5 Termine a regulação com »SET UP«.
Seleccionar o formato da imagem do seu televisor
Esta regulação depende do seu televisor e das informações no DVD. Se possuir um televisor com o formato 4:3, pode regular:
»4:3 P&S« para uma reprodução com imagem panorâmica na qual a margem esquerda e direita da imagem está cortada (depende do DVD utilizado); ou
»4:3 LB« para uma reprodução com imagem panorâmica com
barras pretas nas margens superior e inferior do ecrã do televisor. Se possuir um televisor com o formato 16:9, seleccione a regulação
»16:9«. A partir de fábrica está regulado »4:3 LB«.
1 Chame o menu de configuração com »SET UP«. 2 Seleccione o tópico de menu »MENU SETUP – VÍDEO« ( )
com »
S
« ou »A« e active o mesmo com »OK«.
3 Seleccione a linha »Formato TV« com »S« ou »A« e active
a mesma com »OK«.
4 Seleccione o formato de imagem necessário (»4:3 LB«, »4:3
P&S« ou »16:9 WS«) com »S« ou »A« e confirme a selecção com »OK«.
5 Termine a regulação com »SET UP«.
MENU SETUP – VÍDEO
a
PAL
Interlace
OK
Definir
4 : 3 LB
Norma TV
Formato TV
Progressive/Interlace
DivX(R) Video On Demant
YesDVD
MENU SETUP – VÍDEO
a
PAL
Interlace
OK
Definir
4 : 3 LB
Norma TV
Formato TV
Progressive/Interlace
DivX(R) Video On Demant
YesDVD
28
TimeShift – ver o programa televisivo actual a qualquer altura
Depois de ligar o gravador de DVD HDD, a emissão actual que está a ver neste momento no ecrã do televisor é gravada na “memória TimeShift”.
Se ao gravador de DVD HDD estiver conectado um receptor digital, é necessário regular no MENU SETUP –> PREFERÊNCIAS –> Modo padrão –>EURO-AV 2. Assim, a “memória TimeShift” grava o sinal do receptor digital.
A “memória TimeShift” possui uma capacidade para 3 horas de gravação, isto é, após 3 horas de gravação, o gravador de DVD HDD continua a gravar permanentemente e o início da gravação é sobregravada.
Os dados da “memória TimeShift” podem ser copiados a qualquer altura de modo completo ou como parte para o arquivo HDD.
O menu TimeShift
Depois de ligar o gravador de DVD HDD, o menu TimeShift é exibido por breves instantes.
A exibição do menu TimeShift pode ser activada ou desactivada com »DISPL« ou »OK«.
Se premir »DISPL« duas vezes, existe a possibilidade de deixar de exibir a linha de diálogo com os botões.
1 Início da gravação TimeShift (posição de leitura mais cedo). 2 Indicação óptica da “memória TimeShift”. 3 Posição de leitura actual. 4 Indicação »LIVE«, a emissão é visionada sem deslocação
horária. Se a emissão for rebobinada, a indicação exibe a posição de leitura da cena actual.
5 Hora actual. 6 Símbolo animado para a gravação na “memória TimeShift”.
FUNÇÕES TIMESHIFT _______________________________
Seleccionar e chamar
08:25:47
L I V E
TimeShift
s
10:51:00
ȀȀ
DVD
Gravação
Arquivo
Dest. DVD
Terminar
1 2 3 4 5
6
PORTUGUÊS
29
7 Linha de diálogo com botões e as suas funções.
»A« ou »S« selecciona o programa televisivo ou a posição de programa AV, cujas emissões são gravadas na “memória TimeShift”.
»a« ou »s« seleccionam as cenas da gravação TimeShift. »a« respectivamente 10 segundos para trás; »s« respectivamente 10 segundos para a frente.
Indicação do modo de funcionamento. Comuta para a leitura de um disco, a gravação
TimeShift continua a ser executada em segundo plano.
A emissão é gravada no arquivo HDD. Comuta para o arquivo HDD, a gravação na
“memória TimeShift” continua a ser executada. Comuta para o modo de gravação do disco,
a gravação TimeShift é terminada. A emissão pode ser gravada em disco.
Desactiva o menu TimeShift.
FUNÇÕES TIMESHIFT _______________________________
7
TimeShift
Seleccionar e chamar
08:25:47
L I V E
TimeShift
s
10:51:00
ȀȀ
DVD
Gravação
Arquivo
Dest. DVD
Terminar
30
Ver as emissões a qualquer altura
1 Depois de ligar o gravador de DVD HDD, a emissão actual que
está a ver neste momento no ecrã do televisor é gravada na “memória TimeShift”. – O menu TimeShift é exibido por breves instantes.
Nota:
A exibição do menu TimeShift pode ser activada com »DISPL« ou »OK«.
Parar a emissão actual
A emissão actual pode ser “parada”. Esta função é útil quando, p.ex., durante um filme toca o telefone e você não deseja perder a continuação do filme. O ecrã exibe uma imagem imobilizada da última cena, no entanto, a emissão é gravada na “memória TimeShift”.
1 “Pare” a emissão actual com »
!
«.
– A indicação »LIVE« apaga.
2 Retome a emissão actual com »
8«.
– Em vez da indicação »LIVE«, é exibida a posição de leitura
relativa. A indicação horária à direita no menu TimeShift indica sempre a hora actual.
Nota:
Para comutar de volta para a gravação “Live”, prima várias vezes »
6« ou » ,«.
Quando alcançar a cena “Live”, o mostrador volta a exibir a indicação »LIVE«.
Nota para o funcionamento com receptor digital:
Se a emissões televisivas forem disponibilizadas pelo receptor digital (na tomada EURO AV2) e se pretender realizar as regu­lações no menu do receptor digital, o menu TimeShift tem de exibir a indicação »LIVE«. Se esso não for o caso, as regula­ções no menu do receptor digital são exibidas com outra hora.
Repetir a última cena da emissão
1 Com »8«, a última cena (um período de tempo de
7 segundos) pode ser repetida. – Em seguida, a leitura a “qualquer altura” é retomada.
2 Comute de volta à “gravação Live”, para isso, prima »
6«.
FUNÇÕES TIMESHIFT _______________________________
Seleccionar e chamar
08:25:47
10:51:00
‹‹‹‹
L I V E
TimeShift Gravação
ArquivoDVD
Dest. DVD Terminar
Loading...
+ 76 hidden pages