Grundig GDR 5550 HDD User Manual [it]

ǵ
HDD DVD RECORDER
GDR 5550 HDD
ITALIANO
2
INDICE __________________________________
5-6 DVD Recorder con HDD GDR 5550 HDD
5 Particolarità del DVD Recorder con HDD 5 Formati del disco 6 Volume di consegna
7 Installazione e sicurezza 8-17 In breve
8-9 Funzioni principali 10 Menu e guida dei menu 11 Il pannello frontale del DVD Recorder con HDD 12 Le indicazioni del DVD Recorder con HDD 13-14 Il pannello posteriore del DVD Recorder con HDD 15-17 Il telecomando
18-24 Collegamento e preparazione
18 Collegamento all’antenna collettiva o via cavo 19-21 Collegamento del televisore 22 Collegamento di un impianto audio con audio stereo bicanale analogico 23 Collegamento di un amplificatore multicanale digitale o di un impianto
audio bicanale digitale 24 Collegamento del cavo d’alimentazione 24 Inserimento delle pile nel telecomando
25-27 Messa in funzione
25 Accensione del DVD Recorder con HDD 25-26 Installazione iniziale 26 Ordinamento dei programmi televisivi 27 Impostazione del sistema TV (norma TV) 27 Selezione del formato di immagine per il televisore
28-31 Funzioni TimeShift
28-29 TimeShift - visione differita dell’attuale programma televisivo 30 Visione differita delle trasmissioni 31 Ricerca di scene della trasmissione nella “Memoria TimeShift” 31 Riversamento di passaggi della trasmissione dalla “Memoria TimeShift”
nell’archivio HDD
32-44 Riproduzione del disco
32 Preparazione 32 Introduzione del disco 32 Estrazione del disco 33-34 Riproduzione di un DVD 34 Riproduzione di un DVD+RW/+R/-RW/-R 35-36 Riproduzione di un S-VCD/VCD 37-40 Riproduzione di file audio/video 41-43 Riproduzione di un CD con dati immagine 44 Riproduzione di un CD audio
45-47 Riproduzione dall’archivio HDD
45 Preparazione 45-46 Riproduzione 47 Selezione e riproduzione di determinate scene
48-51 Riproduzione del disco - Funzioni comfort
48 Selezione di titoli/capitoli 48 Selezione di funzioni nel menu di riproduzione
ITALIANO
3
48 Interruzione/ripresa della riproduzione (Resume) 49 Ricerca dell’immagine 49 Riproduzione al rallentatore 49 Avanzamento progressivo dei fermo immagine 49 Selezione delle angolazioni di determinate scene 49 Ingrandimento e movimento dell’inquadratura (Zoom) 50 Commutazione della lingua di doppiaggio o del formato audio 50 Selezione e visualizzazione di sottotitoli 50 Creazione e riproduzione del programma di riproduzione 51 Ripetizione di un capitolo, un titolo o un disco 51 Ripetizione di un passaggio scelto (A-B Repeat)
52-54 Registrazione – generale
52 Le modalità di registrazione 52 Dischi adatti per la registrazione 52 Dischi non utilizzabili 52 Inizializzazione dei dischi 53-54 Qualità e durata della registrazione
55-56 Registrazione su disco
55 Preparazione per la registrazione 55-56 Registrazione manuale di programmi televisivi 56 Finalizzazione del disco (DVD+R/-R/-RW) 56 Messaggi di errore
57 Funzione YesDVD
57 Disattivazione/attivazione della funzione YesDVD 57 Esecuzione della funzione YesDVD
58 Registrazione nell’archivio HDD
58 Preparazione per la registrazione 58 Registrazione manuale di programmi televisivi
59-61 Modalità operative simultanee
59 Registrazione sull’archivio HDD e simultanea riproduzione dall’archivio HDD 60 Registrazione sull’archivio HDD e simultanea riproduzione del disco 61 Registrazione sul disco e simultanea riproduzione dall’archivio HDD
62 Riversamento 63-66 Registrazione con timer
63-65 Programmazione della registrazione mediante immissione dei dati del
programma televisivo desiderato 65 Messaggi durante o dopo la programmazione per la registrazione 66 Controllo, modifica e cancellazione dei dati di registrazione
67-76 Modifica dei dati del disco
67-69 Modifica del titolo 70 Modifica del titolo della registrazione 71 Cancellazione del titolo (registrazione) sul disco 71-72 Sovrascrizione del titolo 72 Sovrascrizione del disco 73 Immissione del nome del disco 73-74 Cancellazione del contenuto del disco (DVD+RW/-RW) 74 Registrazione del titolo 75 Conclusione della modifica del titolo 75 Blocco del disco 76 Finalizzazione del disco (solo DVD+R/-R/-RW) 76 Cancellazione del contenuto del disco (DVD+RW/-RW)
INDICE __________________________________
4
77-83 Modifica di dati dell’archivio HDD
77 Preparazione 77 Riversamento di un titolo su un disco 78 Cancellazione del titolo nell’archivio HDD 78 Riordinamento titoli nell’archivio HDD 78-81 Funzioni nel sottomenu dell’archivio HDD 82 Richiamo di informazioni sull’archivio HDD 82 Gestione del disco fisso 83 Cancellazione di dati nell’archivio HDD
84-85 Riversamento
84 Collegamento e preparazione 85 Registrazione da apparecchi esterni
86-87 Funzionamento con un decoder
86 Collegamento e preparazione 87 Registrazione di programmi della TV a pagamento
88-90 Funzionamento USB
88 Collegamento e preparazione 89 Riproduzione del contenuto di apparecchi dati esterni 89 Creazione e riproduzione di una lista dei programmi preferiti 90 Copia del contenuto da un apparecchio dati esterno su un disco
91 Blocco bambini
91 Autorizzazione del contenuto del DVD 91 Modifica del codice di accesso (password)
92-93 Impostazioni audio
92 Selezione dell’uscita digitale 92 Impostazione della velocità di scansione 93 Accensione e spegnimento della dinamica (campo di intensità sonora)
94-96 Impostazioni personalizzate
94 Impostazioni relative alla lingua 95 Inserimento e disinserimento del salvaschermo 95 Impostazione del tipo di segnale per le prese d’uscita video 96 Inserimento dei segnalibri capitolo per la registrazione 96 Selezione della qualità di registrazione 96 Determinazione di una fonte di programma per la registrazione
97-100 Impostazioni speciali
97 Sintonizzazione automatica dei programmi televisivi 97-98 Sintonizzazione manuale dei programmi televisivi 99 Impostazione dell’ora e della data 99 Impostazione del DVD Recorder con HDD su di un altro
telecomando Grundig 100 DivX©video Registration 100 Impostazione del DVD Recorder con HDD sullo stato di consegna
101-105 Informazioni
101 Dati tecnici 102 Avvertenze generali per apparecchi a laser 103-104 Come eliminare le anomalie 105 Nota per la tutela ambientale, pulizia del disco, note tecniche sul software
INDICE __________________________________
ITALIANO
5
Particolarità del DVD Recorder con HDD
Questo DVD Recorder con HDD offre al cliente una registrazione/ripro­duzione digitale dell’immagine perfetta con una qualità da studio di registrazione.
Trasmissioni televisive possono essere registrate sull’harddisc integrato del DVD Recorder con HDD oppure su un DVD+RW/-RW e DVD+R/-R.
Grazie alla funzione TimeShift, è possibile vedere un programma televi­sivo in differita, che viene registrato nella memoria TimeShift. È anche possibile interrompere la trasmissione e in seguito continuarne la ripro­duzione dallo stesso punto.
A seconda del tipo di disco, di impianto audio o di televisore stereo è possibile riprodurre la straordinaria qualità del suono delle sale cine­matografiche in stereofonia o mediante un audio multicanale digitale.
I DVD video annoverano inoltre tra le proprie caratteristiche la possibi­lità di selezione del canale audio, della lingua di doppiaggio, di quella da usare per la visualizzazione dei sottotitoli e di diverse angolazioni di ripresa della videocamera. Questo DVD Recorder con HDD è concepito per DVD con il codice della regione 2.
È inoltre possibile riprodurre, oltre ai DVD, anche i CD DivX
©
video, i CD MP3, i CD video, i CD S-video, i CD codificati JPEG (fotografie), i CD KODAK Picture, i CD WMA e CD audio.
I dati DivX
©
, MP3, WMA e JPEG possono essere riprodotti sia da
CD-ROM che da DVD-ROM.
Formati del disco
Per la registrazione e la riproduzione sono adatti i DVD+RW/-RW e i DVD+R/-R.
Per la riproduzione possono essere utilizzati i DVD video, DVD+RW/
-RW, DVD+R/-R, CD audio, CD video, super video CD, CD-R e CD-RW. Tuttavia, a causa della diversa qualità dei supporti e delle caratteristiche
proprie della registrazione, può accadere ugualmente che singoli DVD o CD che si sono registrati non possano essere letti. In questi casi il DVD Recorder con HDD non presenta alcun difetto.
Alcune registrazioni su DVD+R/-R devono essere finalizzate per poter essere riprodotte con un DVD Player.
Durante la riproduzione di CD MP3 può accadere che singoli brani/immagini vengano saltati o che non vengano riprodotti/rappresen­tati correttamente. Ciò può essere dovuto alla configurazione del disco, al software di codifica oppure all’hardware utilizzato per la registrazione.
I CD audio (CD-DA) rispondono alla specifica ed hanno il simbolo cor­rispondente. I CD protetti da copia non rispondono a questa specifica e non hanno il simbolo corrispondente. Questi CD possono provocare errori di riproduzione.
DVD RECORDER CON HDD GDR 5550 HDD __
TIME
S
SHIFT
3h
PAUSE
DUBBING
MODE
DVD
TIME
SHIFT
OTR+
HDD
PARALLEL
MODES
HDD
WR
R 4.7
R
6
DVD RECORDER CON HDD GDR 5550 HDD __
Volume di consegna
1 DVD Recorder con HDD GDR 5550 HDD 2 Telecomando 3 2 pile, 1,5 V, tipo Mignon 4 Cavo EURO-AV 5 Cavo d’alimentazione 6 Cavo dell’antenna 7
Cavo Cinch (video)
8 Cavo Cinch (audio) 9
DVD+RW
10 CD con istruzioni per l’uso 11 Istruzioni per l’uso 12 Guida in breve
3
2
47
5
6
8
11
1
910
12
DISPL
2
3
1
5
6
4
I/P
8
9
7
DV
AV
0
RND
CL
PROG
A-B
TOP MENUMENU
SELECT
SET UP
SV
Q-SET
SOURCE
Tele Pilot 88 D
DVD-RECORDER
ǵ
USER MANUAL
PROG. SOURCE
ITALIANO
7
INSTALLAZIONE E SICUREZZA __________
Questo DVD Recorder con HDD è stato concepito per la registrazione e la riproduzione di segnali audio e video. Qualsiasi altro impiego è esplicitamente escluso.
Se il DVD Recorder con HDD è stato esposto a forti sbalzi di temperatura, per esempio in seguito al trasporto da un luogo freddo ad uno caldo, lo si deve collegare alla rete elettrica, senza introdurre dischi per almeno due ore.
Il DVD Recorder con HDD è concepito per funzionare in luoghi asciutti. Se, tuttavia, dovesse essere messo in funzione all’aperto, occorre assolutamente proteggerlo dall’umidità (gocce e spruzzi d’acqua).
Collocare il DVD Recorder con HDD su una superficie rigida e piana. Non appoggiare sul DVD Recorder con HDD oggetti di alcun tipo (ad esempio giornali) e non collocare l’apparecchio su tovaglie e simili.
Non collocare il DVD Recorder con HDD direttamente su un ricevitore AV o su un subwoofer. Non collocare altri apparecchi sul DVD Recorder con HDD. L’ottica laser è molto sensibile alla temperatura e agli urti.
Non collocare il DVD Recorder con HDD nelle immediate vicinanze di radiatori oppure sotto il sole cocente, per non comprometterne il raffredda­mento.
Non introdurre corpi estranei nel vano portadisco del DVD Recorder con HDD. Non aprire mai il DVD Recorder con HDD. Per i danni causati da interventi
impropri decade il diritto alle prestazioni di garanzia. Non collocare contenitori pieni di liquidi (vasi o simili) sul DVD Recorder
con HDD. Il contenitore potrebbe rovesciarsi e il liquido potrebbe penetrare nell’apparecchio, compromettendone la sicurezza elettrica.
I temporali rappresentano un pericolo per ogni apparecchiatura elettrica. Anche quando il DVD Recorder con HDD è spento, può essere danneggiato da un fulmine nella rete elettrica. In caso di temporale è necessario estrarre la spina d’alimentazione e quella dell’antenna.
Quando il DVD Recorder con HDD non riesce a leggere correttamente i DVD o i CD, pulire il disco con un panno morbido. Passare il panno proce­dendo dal centro verso i margini. Non impiegare gli appositi CD per pulire l’ottica laser. Questo può distruggere l’ottica laser.
Mantenere sempre chiuso il vano portadisco del DVD Recorder con HDD, per evitare che si accumuli polvere sull’ottica laser.
Per l’installazione dell’apparecchio va tenuto presente che le superfici dei mobili sono ricoperte da strati di diverse vernici e materiali plastici. Questi contengono per lo più additivi chimici che possono intaccare il materiale dei piedini dell’apparecchio. Ne derivano tracce talvolta anche indelebili sulle superfici dei mobili.
Nota
Non collegare altri apparecchi quando il Vostro apparecchio è acceso. Prima di collegarli spegnere anche gli altri apparecchi! Inserire la spina di alimentazione dell’apparecchio nell’apposita spina sola­mente quando sono stati collegati gli apparecchi esterni e l’antenna!
°C
2h
PROG. SOURCE
PROG. SOURCE
PROG. SOURCE
K
rieg im
B
alkan
PROG. SOURCE
EURO AV 1 TV
EURO AV 2 DECODER
PROG. SOURCE
8
Funzioni principali
In questa pagina e in quella seguente, vengono brevemente presen­tate le funzioni principali del DVD Recorder con HDD.
TimeShift – visione differita dellattuale program­ma televisivo
(da pagina 28)
Dopo l’accensione del DVD Recorder con HDD, la trasmissione attualmente in onda viene registrata nella “Memoria TimeShift”. La memoria ha una capacità di ca. 3 ore di registrazione. Superate le tre ore, le vecchie registrazioni vengono cancellate per fare spazio alla registrazione di quelle nuove.
Riproduzione di un disco (da pagina 32)
È possibile riprodurre, oltre ai DVD, anche i CD DivX
©
video, i CD MP3, i CD video, i CD S-video, i CD codificati JPEG (fotografie), i CD KODAK Picture, i CD WMA e i CD audio. I dati DivX©, MP3, WMA e JPEG possono essere riprodotti sia su CD-ROM che su DVD-ROM.
Riproduzione da archivio HDD (da pagina 45)
È possibile riprodurre registrazioni memorizzate sull’harddisc azio­nate manualmente o con il timer. Consigliamo di creare una copia di sicurezza su DVD+RW/-RW o DVD+R/-R di trasmissioni che si desidera conservare in modo permanente.
Registrazione nellarchivio HDD (da pagina 58)
Selezionare il programma televisivo desiderato oppure una fonte di programma esterna e avviare la registrazione. Il programma televi­sivo viene memorizzato nell’archivio HDD.
Registrazione sul disco (da pagina 55)
Per la registrazione sono adatti i DVD+RW/-RW e i DVD+R/-R. Tuttavia, a causa della diversa qualità dei supporti e delle caratteri-
stiche proprie della registrazione, può accadere ugualmente che singoli dischi non vengano letti. In questi casi, il DVD Recorder con HDD non presenta alcun difetto.
Alcune registrazioni su DVD+R/-R devono essere finalizzate per poter essere riprodotte con un DVD Player.
IN BREVE _______________________________
TIME
3h
PAUSE
TIME
OTR+
HDD
SHIFT
SHIFT
ITALIANO
9
La funzione YesDVD (a pagina 57)
Grazie alla funzione YesDVD, è possibile creare dalle Vostre regi­strazioni, video amatoriali dalla qualità professionale.
Al termine della registrazione, il DVD Recorder con HDD crea auto­maticamente un sommario dei capitoli che viene rappresentato da immagini ridotte nel menu del disco.
Con l’ausilio di un PC, è possibile creare una copertina per la custo­dia del disco.
Questa funzione può venire utilizzata solo con DVD, che vengono finalizzati automaticamente.
Questa funzione non può venire utilizzata per le fonti di program­ma USB e per l’archivio HDD.
Registrazione sullarchivio HDD e simultanea riproduzione dallarchivio HDD
(a pagina 59)
È possibile registrare trasmissioni sull’archivio HDD e contempora­neamente riprodurre un titolo dall’archivio HDD.
Registrazione sullarchivio HDD e simultanea riproduzione del disco
(a pagina 60)
Selezionare la modalità di registrazione Archivio HDD e registrare le trasmissioni nell’archivio HDD. Contemporaneamente è possibile riprodurre un titolo dal disco.
Registrazione sul disco e simultanea riproduzio­ne dallarchivio HDD
(a pagina 61)
Selezionare la modalitá di registrazione Disco, selezionare il pro­gramma televisivo desiderato oppure una fonte di programma desi­derata esterna e avviare la registrazione. La registrazione viene memorizzata sul disco. Contemporaneamente è possibile ricercare e riprodurre un titolo dall’archivio HDD.
Riversamento dallarchivio HDD al disco (a pagina 62)
Creare velocemente una copia di sicurezza, copiare i dati dall’ar­chivio HDD su un disco.
Riversamento dallingresso USB sul disco
(a pagina 90) Collegare una videocamera digitale o una chiave di memoria all’in-
gresso USB e copiare i dati sul disco.
Registrazione con timer su un disco oppure sullarchivio HDD
(da pagina 63)
Richiamare il menu Timer e inserire i dati per il programma televisivo desiderato. La registrazione viene eseguita all’ora impostata. Il pro­gramma televisivo viene memorizzato su disco o sull’archivio HDD.
IN BREVE _______________________________
S
PARALLEL
DUBBING
MODES
HDD
MODE
DVD
10
Menu e guida dei menu
I diversi menu del DVD Recorder con HDD sono direttamente acces­sibili mediante il menu principale oppure mediante i singoli tasti del telecomando.
1 Richiamare il »MENU PRINCIPALE« del DVD Recorder con
HDD mediante »i«.
2 Selezionare la voce di menu desiderata con »
S
« oppure
»A«:
»HDD« – per passare all’archivio HDD. Il menu può essere richiamato anche direttamente pre-
mendo » « (giallo). »TimeShift« – per passare alla modalità TimeShift. »DVD« – per passare all’indice del disco. »Lista timer«– per passare al menu Timer, dove è possi-
bile preprogrammare fino a otto registrazioni. Il menu può essere richiamato anche direttamente pre­mendo » « (verde).
»Setup« – nel menu Setup è possibile eseguire diverse impostazioni dell’apparecchio. Il menu può essere richiamato anche direttamente pre­mendo »SET UP«.
»USB« – richiama il browser file, nel caso in cui all’in­terfaccia USB sia stato collegato un apparecchio dati esterno. Il browser file può essere richiamato direttamente anche premendo »SELECT«.
»Modifica« – nel menu Edit viene elaborato il contenu­to di un disco registrato di persona. Nel caso in cui all’interfaccia USB sia stato collegato un apparecchio dati esterno, viene visualizzato il menu Copia »USB ->DVD«.
3 Attivare questa voce di menu con »OK«. 4 Selezionare le singole opzioni di menu con »
a
«, »s«, »S«
oppure »A« e attivarle con »OK«.
5 Disattivare le singole opzioni di menu con » «. 6 Chiudere il »MENU PRINCIPALE« con »i«.
(
8
Y
IN BREVE _______________________________
MENU PRINCIPALE
Y
(
8
HDD
ǵ
TimeShift
DVD
Lista timer
Setup
USB
Riproduci e modifica programmi video
S
ITALIANO
11
Il pannello frontale del DVD Recorder con HDD
Ǽ Accende e spegne la modalità di attesa (stand-by) del
DVD Recorder con HDD. Durante la modalità di attesa (stand-by) sul display ven­gono visualizzate l’ora attuale e il giorno della settimana.
IN Interfaccia UBS per il collegamento di un supporto dati
esterno (sotto al coperchio).
VIDEO IN Prese di ingresso video/audio per il collegamento L AUDIO IN R di una videocamera (sotto il coperchio).
i DV IN Presa di ingresso video/audio (Fire Wire IEEE 1394)
per il collegamento di una videocamera digitale (sotto il coperchio).
Vano portadisco a spinta per supporti del disco. Display della registrazione. Display.
ə
Per aprire e chiudere il vano portadisco.
8
Avvia la riproduzione. Conferma le opzioni selezionate nei menu.
7
Interrompe la riproduzione e la registrazione; premuto due volte commuta nella posizione Stop; attiva il menu selezionato.
56 Selezionano durante la riproduzione, il capitolo prece-
dente/successivo oppure la sequenza precedente/suc­cessiva (premuti brevemente). Nei menu spostano il cursore verso sinistra oppure verso destra. »6 « premuto a lungo richiama il menu principale; nel menu spostano il cursore verso destra/sinistra; »5« chiude il menu selezionato.
PROG + Selezionano i programmi televisivi »« in ordine discen-
dente, »+« in ordine ascendente; nei menu spostano il cursore verso l’alto/il basso.
SOURCE Seleziona le fonti di programma.
Avvia la registrazione. Premendolo ripetutamente si
immette l’orario di spegnimento a passi di 30 minuti.
C
B
A
(
IN BREVE _______________________________
A
C
B
IN DV IN
VIDEO IN AUDIO
RL
AUDIO
VIDEO IN
IN
RL
PROG. SOURCE
DV IN
12
Le indicazioni del DVD Recorder con HDD
REPEAT ALL Sono attivate la funzioni di ripetizione REPEAT A-B
MP3 Modalità Disco con CD MP3 P N È selezionata la norma televisione PAL o NTSC SVCD Modalità Disco con CD S-video, CD video o CD audio
ŀ Riproduzione
!
Pausa/fermo immagine
DVD Modalità Disco con DVD
Hdd Modalità HDD
PBC È attivata la funzione PBC (Play Back Control) per CD
S-video e CD video
CHANNEL Posizione di programma selezionata dts Informano sul tipo di segnale audio
=
DIGITAL
REC Registrazione
Ȅ
Registrazione con timer
ANGLE Vengono offerte angolazioni dal DVD PROGRAM È attivata la funzione L/R Segnale audio stereo selezionato RANDOM È attivata la funzione Random Su ... Sa Giorno della settimana attuale
0000000 Display alfanumerico per diverse informazioni, quali
titolo, capitolo, tempo di riproduzione, ecc.
IN BREVE _______________________________
1 888:88:88
REPEAT ALL A–B CHANNEL dts
=
DIGITAL ȄREC ANGLE PROGRAM
L/R
RANDOM
SuMo TuWe
Th Fr Sa
MP3 P N SVCD
ı
!
DVD PBC
TEDESCO
13
Il pannello posteriore del DVD Recorder con HDD
ANTENNA
ANTENNA IN Presa d’ingresso dell’antenna
(dell’antenna collettiva).
OUT
TV Presa d’uscita dell’antenna
(per il televisore).
VIDEO OUT
VIDEO OUT Presa d’uscita video
per il collegamento di un televisore o di un ricevitore AV con presa Cinch.
S-VIDEO OUT Presa d’uscita video
per il collegamento di un televisore o di un ricevitore AV con presa S-VIDEO.
Y Pb/Cb Pr/Cr Prese d’uscita video per il collegamento di
un televisore, schermo piatto o proiettore (standard YUV).
AUDIO OUT
L AUDIO OUT R Prese d’uscita audio (canale analogico
sinistro/destro) per il collegamento di un impianto audio.
DIGITAL AUDIO OUT Presa d’uscita audio (coassiale)
per segnali PCM/Dolby Digital/DTS; per il collegamento di un amplificatore audio/video multicanale digitale oppure di un ricevitore AV.
Presa d’uscita audio (ottica) per segnali PCM/Dolby Digital/DTS; per il collegamento di un amplificatore audio/video multicanale digitale o un ricevitore AV.
IN BREVE _______________________________
ANTENNA
OUT TV
ANTENNA
VIDEO OUT
IN
Y
Pb Cb
Pr Cr
S-VIDEO OUT
VIDEO OUT
L
AUDIO OUT
R
DIGITAL AUDIO OUT
AUDIO OUT
VIDEO IN
L
EURO AV 1 TV
R
S-VIDEO IN
VIDEO IN AUDIO IN
EURO AV 2 DECODER
14
IN BREVE _______________________________
VIDEO IN
VIDEO IN Presa d’ingresso video per il collegamen-
to di un videoregistratore, di un DVD player oppure di un ricevitore AV con presa Cinch.
S-VIDEO IN Presa d’ingresso video per il collegamen-
to di un videoregistratore SVHS o di un ricevitore AV con presa S-VIDEO.
AUDIO IN
L R Prese d’ingresso audio (canale analogico
sinistro/destro) per il collegamento di un videoregistratore, di un DVD player oppu­re di un impianto audio.
EURO AV1
TV Collegamento Euro/AV (ingresso/uscita),
per il televisore.
EURO AV2 ➞DECODER Collegamento Euro/AV (ingresso/uscita),
per un apparecchio esterno.
AC 110-240V~ Presa per cavo d’alimentazione. 50/60 Hz 50W max
Attenzione
Non collegare altri apparecchi quando il Vostro apparecchio è acceso. Prima di collegarli spegnere anche gli altri apparecchi! Inserire la spina di alimentazione dell’apparecchio nell’apposita presa di corrente, solamente quando sono stati collegati gli appa­recchi esterni e l’antenna! Non toccare la parte interna delle prese e delle spine del cavo di col­legamento. Una scarica elettrostatica potrebbe danneggiare il DVD Recorder con HDD.
ITALIANO
15
IN BREVE _______________________________
Il telecomando
Ǽ Accende il DVD Recorder con HDD dalla modalità di
attesa (stand-by) e la imposta di nuovo nella modalità di attesa. Durante la modalità di attesa (stand-by) sul display vengono visualizzati l’ora attuale e il giorno della settimana.
DISPL Richiama il menu TimeShift oppure il menu di riprodu-
zione del disco.
y Per selezionare e visualizzare i sottotitoli* del DVD
durante la riproduzione.
d Durante la riproduzione commuta fra lingua della
versione originale e quella sincronizzata* di un DVD. Commuta fra diversi formati audio.
v Ingrandisce le scene* durante la riproduzione.
c Per inserire i segnalibro*.
1 0 Tasti numerici per diverse immissioni.
»0« per selezionare le diverse fonti di programma.
Seleziona la ricerca secondo il titolo, il capitolo oppu-
re l’ora.
b Seleziona fra diverse funzioni di ripetizione.
A-B Per contrassegnare e ripetere le sequenze selezionate*.
CL Cancella una posizione timer programmata.
Acquisisce capitoli e sequenze nell’elenco dei preferiti, cancella il titolo dall’elenco dei preferiti.
RND Seleziona la funzione RANDOM PLAY* (riproduzione
in ordine causale).
PROG Seleziona l’elenco dei programmi preferiti*.
DV Commuta sulla fonte di programma »DV« (Digital
Camera).
I/P In posizione Stop: commuta il segnale video fra
“Modalità Progressiv” e “Modalità Interlace”. Nel menu “Uscita Scart”, l’uscita video deve essere impo­stata su “YUV”.
n Seleziona durante la riproduzione diverse angolazio-
ni* (posizioni della videocamera) di determinate scene o sequenze del DVD.
* a seconda del disco utilizzato.
DISPL
A-B
2
1
4
7
CL
3
5
6
I/P
8
9
RND
DV
PROG
AV
0
SELECT
SET UP
SV
Q-SET
Tele Pilot 88 D
SOURCE
TOP
MENUMENU
16
% Durante la riproduzione commuta sulla riproduzione
a rallentatore* in diverse velocità.
! Fermo immagine/pausa;
attiva l’avanzamento progressivo del fermo immagine.
7 Interrompe la riproduzione (Resume);
premuto due volte passa alla posizione Stop.
Premuto a lungo, apre il vano portadisco a spinta.
8 Avvia la riproduzione.
56 Seleziona durante la riproduzione il capitolo/i/ pas-
saggio/i precedente/i/successivo/i.
m, Durante la riproduzione commutano sulla ricerca del-
l’immagine all’indietro o in avanti a diverse velocità.
i Richiama il menu principale del DVD Recorder con
HDD.
ASa s
Selezionano varie funzioni nei menu; selezionano i programmi televisivi »S« in ordine discendente, »A« in ordine ascendente.
OK Premuto una volta durante la riproduzione visualizza
sul teleschermo diversi tipi di informazioni; premuto due volte visualizza il menu di riproduzione. Conferma nei menu le funzioni selezionate.
x Commuta sulla voce di menu del livello superiore.
MENU . Durante la riproduzione, richiama il menu Disco* di
un DVD;
passa dalla modalità TimeShift a quella Disco;
passa dall’archivio HDD alla modalità Disco.
TOP Chiude il vano portadisco a spinta. MENU . Durante la riproduzione richiama il menu Titoli* del
DVD;
passa dalla modalità TimeShift a quella Disco;
passa dall’archivio HDD alla modalità Disco.
DISPL
IN BREVE _______________________________
* a seconda del disco utilizzato.
A-B
2
1
4
7
CL
3
5
6
I/P
8
9
RND
DV
PROG
AV
0
SELECT
SET UP
SV
Q-SET
Tele Pilot 88 D
SOURCE
TOP
MENUMENU
TEDESCO
17
SELECT Commuta tra la fonte USB esterna e l’archivio HDD.
SET UP Richiama il menu Setup del DVD Recorder con HDD e
lo disattiva di nuovo.
z + Regolano il volume.
(rosso) Seleziona – a prescindere dalla modalità – diverse
funzioni.
(verde) Seleziona – a prescindere dalla modalità – diverse
funzioni.
(giallo) Seleziona – a prescindere dalla modalità – diverse
funzioni.
(blu) Seleziona – a prescindere dalla modalità – diverse
funzioni.
Avvia la registrazione e immette l’orario di spegni­mento (a passi di 30 minuti); seleziona un punto di inizio nella modalità TimeShift.
Q-SET Seleziona la qualità di registrazione.
SOURCE Seleziona le fonti di programma.
d Disattiva l’audio (mute) del DVD Recorder con HDD
durante la riproduzione e lo riattiva.
IN BREVE _______________________________
DISPL
A-B
SELECT
1
4
7
AV
CL
SET UP
SV
Q-SET
Tele Pilot 88 D
2
5
8
0
SOURCE
RND
3
6
I/P
9
DV
PROG
TOP
MENUMENU
18
Nota
Non collegare altri apparecchi quando il Vostro apparecchio è acceso. Prima di collegarli spegnere anche gli altri apparecchi! Inserire la spina di alimentazione dell’apparecchio nell’apposi­ta presa solamente quando sono stati collegati gli apparec­chi esterni!
Collegamento allantenna collettiva o via cavo
1 Inserire il cavo dell’antenna collettiva o quello del collegamento
via cavo nella presa per l’antenna »ANTENNA IN« del DVD Recorder con HDD.
2 Inserire il cavo dell’antenna nella presa »OUT
TV« del DVD
Recorder con HDD e inserirlo nella presa per l’antenna del tele­visore.
COLLEGAMENTO E PREPARAZIONE _____
U
ANTENNA
OUT TV
ANTENNA
TV R
IN
VIDEO OUT
VIDEO IN
Y
L
AUDIO OUT
Pb Cb
Pr Cr
S-VIDEO OUT
VIDEO OUT
DIGITAL AUDIO OUT
L
R
AUDIO OUT
S-VIDEO IN
VIDEO IN AUDIO IN
EURO AV 1 TV
R
EURO AV 2 DECODER
AV1 AV2
VIDEO OUT
ANTENNA
IN
Y
Pb Cb
Pr Cr
OUT TV
S-VIDEO OUT
ANTENNA
VIDEO OUT
DIGITAL AUDIO OUT
AUDIO OUT
VIDEO IN
L
AUDIO OUT
L
R
R
S-VIDEO IN
VIDEO IN AUDIO IN
E
TEDESCO
19
COLLEGAMENTO E PREPARAZIONE _____
Collegamento del televisore
A seconda della disponibilità delle prese del proprio televisore, si hanno quattro possibilità di collegamento:
– Il collegamento alla presa EURO-AV attraverso un cavo EURO-AV
“interamente occupato” offre una qualità di immagine migliore.
– La variante più semplice che offre sufficiente qualità è data dal col-
legamento alla presa video VIDEO OUT e alle prese audio AUDIO OUT con un cavo Cinch.
– Il collegamento alla presa S-video S-VIDEO OUT e alle prese
Cinch AUDIO OUT, collegamento standard per molti apparecchi, con buona qualità.
– Il collegamento tramite le prese Cinch Y, Pb/Cb e Pr/Cr (segnali
video) e le prese Cinch AUDIO OUT (segnali audio). Questo collegamento (Progressive Scan) può essere utilizzato anche per i proiettori.
Collegare direttamente il DVD Recorder con HDD al televisore. Un videoregistratore collegato ai due apparecchi può originare una bassa qualità di immagine a causa della protezione anticopia inte­grata nel DVD Recorder con HDD.
Collegamento del televisore con un cavo EURO-AV
1 Inserire il cavo EURO-AV in dotazione nella presa »EURO
AV1 ➞TV« del DVD Recorder con HDD per poi inserirlo nella
presa corrispondente del televisore.
DIGITAL AUDIO OUT
AUDIO OUT
VIDEO OUT
ANTENNA
IN
OUT TV
ANTENNA
VIDEO IN
L
AUDIO OUT
L
R
R
S-VIDEO IN
VIDEO IN AUDIO IN
Y
Pb Cb
Pr Cr
S-VIDEO OUT
VIDEO OUT
EURO AV 1 TV
EURO AV 2 DECODER
DIGITAL AUDIO OUT
VIDEO IN
L
AUDIO OUT
L
R
EURO AV 1 TV
R
S-VIDEO IN
AUDIO OUT
VIDEO IN AUDIO IN
EURO AV 2 DECODER
AV1 AV2
20
Collegamento del televisore con cavo Cinch
1 Inserire il cavo Cinch in dotazione nella presa »VIDEO OUT«
del DVD Recorder con HDD per poi inserirlo nella presa corri­spondente (VIDEO IN) del televisore.
2 Inserire comuni cavi Cinch nelle prese »L AUDIO OUT R« del
DVD Recorder con HDD e nelle prese corrispondenti (AUDIO IN) del televisore.
Collegamento del televisore con cavo Y/C (S-VIDEO) e cavo Cinch
1 Inserire un comune cavo S-Video nella presa »S-VIDEO
OUT« del DVD Recorder con HDD per poi inserirlo nella presa
corrispondente (S-VIDEO IN) del televisore.
2 Inserire comuni cavi Cinch nelle prese »L AUDIO OUT R« del
DVD Recorder con HDD e nelle prese corrispondenti (AUDIO IN) del televisore.
COLLEGAMENTO E PREPARAZIONE _____
U
U
VIDEO OUT
ANTENNA
IN
OUT TV
ANTENNA
VIDEO IN
Y
L
AUDIO OUT
Pb
L
R
Cb
Pr Cr
DIGITAL AUDIO OUT
S-VIDEO OUT
AUDIO OUT
VIDEO OUT
S-VIDEO IN
VIDEO IN AUDIO IN
EURO AV 1 TV
R
EURO AV 2 DECODER
VIDEO
L
AUDIO INPUT
R
VIDEO OUT
ANTENNA
IN
OUT TV
S-VIDEO OUT
ANTENNA
VIDEO OUT
VIDEO IN
Y
L
AUDIO OUT
Pb Cb
Pr Cr
DIGITAL AUDIO OUT
AUDIO OUT
L
R
R
S-VIDEO IN
VIDEO IN AUDIO IN
E
VIDEO OUT
ANTENNA
IN
OUT TV
ANTENNA
VIDEO IN
Y
L
AUDIO OUT
Pb Cb
Pr Cr
S-VIDEO OUT
VIDEO OUT
DIGITAL AUDIO OUT
L
R
EURO AV 1 TV
R
S-VIDEO IN
AUDIO OUT
VIDEO IN AUDIO IN
EURO AV 2 DECODER
L
AUDIO
S–VHS
INPUT
R
VIDEO OUT
ANTENNA
IN
Pb Cb
Pr
OUT TV
S-VIDEO OUT
ANTENNA
VIDEO OUT
VIDEO IN
Y
L
AUDIO OUT
L
R
S-VIDEO IN
VIDEO IN AUDIO IN
R
Cr
DIGITAL AUDIO OUT
AUDIO OUT
E
ITALIANO
21
Collegamento del televisore con cavo Cinch (Pro­gressive Scan)
Attenzione
Con questo tipo di collegamento vengono emessi segnali video in una gamma di frequenza alta. Verificare prima della messa in funzione se il proprio televisore o proiettore sono adatti allo scopo.
La GRUNDIG declina ogni responsabilità per danni derivanti dalla mancata considerazione di questo fattore.
Nota
L’uscita video deve essere impostata nel menu »SETUP« –
>
»PREFERITI« –>»Uscita EURO-AV« su »YUV« Mediante il tasto »I/P«, è possibile selezionare se il segnale
video è disponibile nella “Modalità Progressiv” oppure nella “Modalità Interlace”.
A seconda dell’equipaggiamento del televisore o del proiettore è necessario attivare le relative prese d’ingresso dell’apparec­chio.
1 Inserire i comuni cavi Cinch nelle prese »Y«, »Pb/Cb« e
»Pr/Cr« del DVD Recorder con HDD e nella presa corrispon­dente (p.e. VIDEO IN oppure COMPONENT Y P
B/CB PR/CR
) del
televisore o del proiettore .
2 Inserire i comuni cavi Cinch nelle prese »L AUDIO OUT R« del
DVD Recorder con HDD e nelle prese corrispondenti (AUDIO IN) del televisore o del proiettore.
COLLEGAMENTO E PREPARAZIONE _____
V
RL
AUDIO INPUT
PBCBPRC
Y
R
D
VIDEO OUT
ANTENNA
IN
OUT TV
ANTENNA
VIDEO OUT
ANTENNA
IN
Y
Pb Cb
Pr Cr
OUT TV
ANTENNA
S-VIDEO OUT
DIGITAL AUDIO OUT
AUDIO OUT
VIDEO OUT
VIDEO IN
Y
L
AUDIO OUT
Pb Cb
Pr Cr
S-VIDEO OUT
VIDEO OUT
L
AUDIO OUT
R
DIGITAL AUDIO OUT
VIDEO IN
S-VIDEO IN
VIDEO IN AUDIO IN
L
R
AUDIO OUT
S-VIDEO IN
VIDEO IN AUDIO IN
EURO AV 1 TV
R
EURO AV 2 DECODER
L
EURO A
R
EURO AV
22
Collegamento di un impianto audio con audio stereo bicanale analogico
La riproduzione del suono può avvenire sia mediante gli altoparlanti del televisore che attraverso un impianto audio. Ciò potrebbe offrire una riproduzione audio migliore.
1 Inserire un comune cavo Cinch nelle prese »L AUDIO OUT R«
del DVD Recorder con HDD e nelle prese corrispondenti del­l’impianto audio.
Attenzione
Le prese »L AUDIO OUT R« del DVD Recorder con HDD non devono essere collegate alle prese di ingresso PHONO (ingres­so del giradischi) dell’impianto audio.
COLLEGAMENTO E PREPARAZIONE _____
R
O
VIDEO OUT
ANTENNA
IN
OUT TV
ANTENNA
VIDEO OUT
ANTENNA
IN
OUT TV
S-VIDEO OUT
ANTENNA
VIDEO OUT
VIDEO IN
Y
L
AUDIO OUT
Pb Cb
Pr Cr
S-VIDEO OUT
VIDEO OUT
Y
Pb Cb
Pr Cr
DIGITAL AUDIO OUT
AUDIO OUT
DIGITAL AUDIO OUT
AUDIO OUT
L
R
EURO AV 1 TV
R
S-VIDEO IN
VIDEO IN AUDIO IN
EURO AV 2 DECODER
VIDEO IN
L
AUDIO OUT
R
S-VIDEO IN
VIDEO IN AUDIO IN
L
R
EU
EUR
RL
AUDIO OUTPUT
TEDESCO
23
Collegamento di un amplificatore multicanale digitale o di un impianto bicanale audio digitale
Con un amplificatore audio/video multicanale (Dolby* Digital Deco­der oppure DTS** Digital Theatre System) è possibile decodificare e riprodurre in maniera ottimale il suono multicanale digitale del DVD.
1 Inserire il cavo Cinch in dotazione nella presa Cinch »DIGITAL
AUDIO OUT« (coassiale) del DVD Recorder con HDD per poi
inserirlo nella presa corrispondente dell’amplificatore multica­nale digitale;
o
ppure
inserire un comune cavo ottico nella presa »DIGITAL AUDIO
OUT« (ottica) del DVD Recorder con HDD e nella corrispon-
dente presa dell’amplificatore multicanale digitale.
Nota
Anche con un collegamento digitale si dovrebbe realizzare il collegamento audio analogico dato che, dipendentemente dal tipo di disco, non può essere emesso nessun segnale attraverso la presa »DIGITAL AUDIO OUT« (per il collegamento vede­re a pagina 22).
COLLEGAMENTO E PREPARAZIONE _____
* prodotto su licenza della Dolby Laboratories Licensing Corporation.
»Dolby«, »Dolby Pro Logic«, »Dolby Digital« e il simbolo della doppia D »
ij « sono marchi registrati della Dolby Laboratories Licensing
Corporation. Copyright 1992 Dolby Laboratories, Inc. Con riserva di tutti i diritti.
** DTS e DTS Digital Out sono marchi registrati della Digital Theatre
Systems, Inc. Con riserva di tutti i diritti.
VIDEO OUT
ANTENNA
IN
OUT TV
ANTENNA
VIDEO OUT
ANTENNA
IN
OUT TV
S-VIDEO OUT
ANTENNA
VIDEO IN
Y
L
AUDIO OUT
Pb
L
R
Cb
Pr Cr
DIGITAL AUDIO OUT
S-VIDEO OUT
VIDEO OUT
Y
Pb Cb
Pr Cr
DIGITAL AUDIO OUT
VIDEO OUT
EURO AV 1 TV
R
S-VIDEO IN
AUDIO OUT
VIDEO IN AUDIO IN
EURO AV 2 DECODER
VIDEO IN
L
AUDIO OUT
R
AUDIO OUT
S-VIDEO IN
VIDEO IN AUDIO IN
L
R
OPTICAL DIGITAL INPUT
DIGITAL AUDIO INPUT
24
Collegamento del cavo dalimentazione
1 Inserire il cavo d’alimentazione in dotazione nella presa »110-
240V~« che si trova sul retro del DVD Recorder con HDD.
2 Inserire la spina del cavo d’alimentazione nella presa di corrente.
Attenzione
Il DVD Recorder con HDD viene separato dalla rete elettrica soltanto in seguito all’estrazione della spina di alimentazione dalla presa.
Nota
Non collegare altri apparecchi quando il Vostro apparecchio è acceso. Prima di collegarli spegnere anche gli altri apparecchi! Inserire la spina di alimentazione dell’apparecchio nell’apposi­ta presa solamente quando sono stati collegati gli apparecchi esterni e l’antenna!
Inserimento delle pile nel telecomando
1 Per aprire il vano pile, premere sull’innesto a scatto del coper-
chio e rimuoverlo.
2 Quando si inseriscono le pile (tipo mignon, p.e. R06 oppure
AA, 2 x1,5 V) prestare attenzione alla polarità indicata sul fondo del vano pile.
3 Chiudere il vano pile.
Nota
Se il DVD Recorder con HDD non reagisce più ai comandi del telecomando, è possibile che le pile siano scariche. Rimuovere sempre le pile scariche. La ditta declina ogni responsabilità per danni derivanti dalla fuoriuscita di liquido dalle pile.
Nota per la tutela ambientale
Le pile, anche se prive di metalli pesanti, non devono essere gettate nei contenitori per i rifiuti domestici. Provvedere ad uno smaltimento ecologico delle pile scariche consegnandole, p.e., presso i punti di raccolta pubblici. Informarsi inoltre sulle nor­mative vigenti nel Paese d’impiego dell’apparecchio.
COLLEGAMENTO/PREPARAZIONE ______
DEUTSCH
25
MESSA IN FUNZIONE___________________
Accensione del DVD Recorder con HDD
1 Con il tasto »Ǽ« dell’apparecchio commutare il DVD Recorder
con HDD nella modalità di attesa (stand-by) ed accenderlo con il tasto »Ǽ« del telecomando a partire da questa modalità. – Sul display lampeggia: »HELLO«.
Installazione iniziale
Dopo la prima messa in funzione del DVD Recorder con HDD appare sempre il menu »Setup iniziale«. Passo dopo passo verranno eseguite le singole impostazioni.
Selezione della lingua per i menu sullo schermo
Qui si imposta la lingua dei menu per lo schermo del DVD Recorder con HDD.
1 Selezionare la lingua desiderata con »A« oppure »S« e con-
fermare con »OK«.
2 Selezionare il pulsante »Continua« e confermare con »OK«.
Selezione del Paese (luogo di installazione)
Questa impostazione influenza l’ordine dei programmi televisivi.
1 Selezionare il Paese richiesto con »S« oppure »A« e confer-
mare con »OK«.
2 Selezionare il pulsante »Continua« e confermare con »OK«.
Sintonizzazione dei programmi televisivi
Il DVD Recorder con HDD dispone di un proprio ricevitore. Esso gli consente di ricevere e registrare – indipendentemente dal televisore – i programmi televisivi. A tal fine è necessario impostare i canali dei programmi televisivi sul DVD Recorder con HDD. Nel corso di questa regolazione viene aggiornata automaticamente anche l’ora. Questa impostazione presuppone che sia stato trovato un programma televisivo con televideo e con un’informazione rela­tiva all’ora valida.
1 Selezionare il pulsante »Ricerca« con »S« o »A« ed avviare
la ricerca con »OK«. – Il DVD Recorder con HDD cerca i programmi televisivi in tutti
i canali televisivi, li ordina e li memorizza. La ricerca può durare alcuni minuti.
2 Selezionare il pulsante »Continua« e confermare con »OK«.
Controllo dellora e della data
1 Se l’ora e la data sono corrette, selezionare il pulsante »Continua«
e confermare con »OK«.
Installazione iniziale
Indietro
Seleziona paese
Germania Danimarca Finlandia Francia
Germania
Continua
S
S
A
Installazione iniziale
Indietro
Con questa funzione vengono selezionati i programmi televisivi. Accertasi che il cavo dell’antenna sia collegato correttamente.
Continua
Ricerca
Initial setup
CANCEL
Select OSD language.
English
English
Français Español Deutsch
NEXT
S
S
A
26
MESSA IN FUNZIONE___________________
Nuova immissione dellora e della data
1 Selezionare la riga della data con »S« oppure »A« e attivarla
con »OK«.
2 Immettere le sei cifre della data con »10« e confermare l’im-
postazione con »OK«.
3 Selezionare il pulsante »Continua« e confermare con »OK«. 4 Selezionare la riga dell’ora con »S« oppure »A« e attivarla
con »OK«.
5 Immettere le sei cifre dell’ora con »10« e confermare l’impo-
stazione con »OK«.
6 Selezionare il pulsante »Continua« e confermare con »OK«.
Conclusione dellinstallazione iniziale
1 Selezionare il pulsante »Concluso« e confermare con »OK«.
– L’installazione iniziale è conclusa.
Informazioni su YesDVD
1 Vengono visualizzate informazioni sulla funzione YesDVD.
Per disattivare la visualizzazione premere »OK«.
Ordinamento dei programmi televisivi
È possibile modificare la sequenza dei programmi televisivi in base alle proprie preferenze.
1 Richiamare il menu delle impostazioni con »SET UP«. 2 Selezionare la voce di menu »MENU SETUP – REGISTRAZIO-
NE« ( ) con »
S
« oppure »A« e attivarla con »OK«.
3 Selezionare la riga »Tabella dei programmi« con »S« oppure
»A« ed attivarla con »OK«.
4 Confermare l’indicazione con »OK«.
– Viene visualizzato il menu »Ordina«.
5 Selezionare il programma televisivo da trasferire con »
oppure »A« e contrassegnarlo con »s«.
6 Selezionare la nuova posizione di programma con »
oppure »A« e confermare con »OK«.
7 Per confermare, commutare con »a« sul pulsante »OK« e
salvare l’impostazione con »OK«.
Nota
Per riordinare altri programmi televisivi, ripetere le operazioni descritte dal punto 3 al punto 7.
8 Concludere l’impostazione premendo »SET UP«.
Installazione iniziale
Indietro
Immetti la data (gg.mm.aa)
01.02.06
Continua
Installazione iniziale
Indietro
Impostazione di base conclusa
Conclusa
MENU SETUP – REGISTRAZIONE
a
OK
SP (25min/G)
Avvio
Modifica
Ordina
5 min.
Germania
Menu Timer
Segnalibro automatici capitoli
Qualita di registrazione
Trova programmi
Adatta programma
Tabella dei programmi
Selezione Paesi
Ordina
s
OK
P001 ARD
P002 ZDF P003 BR3 P004 RTL P005 SAT1 P006 KABEL P007 PRO7 P008 RTL2
Interrompi
ITALIANO
27
MESSA IN FUNZIONE___________________
Impostazione del sistema TV (norma TV)
A seconda dell’equipaggiamento del proprio televisore, è necessario adattare la norma di colore dei menu sullo schermo del DVD Recor­der con HDD al televisore. Impostazione »PAL« per televisori funzionanti con norma PAL oppure impostazione »NTSC« per televisori funzionanti con norma NTSC. L’impostazione di fabbrica è »PAL«.
1 Richiamare il menu delle impostazioni con »SET UP«. 2 Selezionare la voce di menu »MENU SETUP – VIDEO« ( )
con »
S
« oppure »A« e attivarla con »OK«.
3 Selezionare la riga »Standard TV preimpostato.« con »
S
«
oppure »A« ed attivarla con »OK«.
4 Selezionare l’impostazione desiderata (»PAL« oppure »NTSC«)
con »S« oppure »
A
« e confirmare con »OK«.
5 Per concludere l’impostazione premere »SET UP« .
Selezione del formato di immagine per il televisore
Questa impostazione dipende dal proprio televisore e dalle informa­zioni contenute nel DVD. Se si possiede un televisore funzionante con il formato 4:3, è possi­bile selezionare l’impostazione:
«4:3 P&S« per una riproduzione per il grande schermo nella quale i margini sinistro e destro dell’immagine sono tagliati (a seconda del DVD utilizzato); oppur
e
»4:3 LB« per una riproduzione per il grande schermo con
fasce nere sul bordo superiore e su quello inferiore dell’apparecchio. Se si possiede un televisore funzionante con il formato 16:9, sele-
zionare l’impostazione »16:9«. L’impostazione di fabbrica è »4:3 LB«.
1 Richiamare il menu delle impostazioni con »SET UP«. 2 Selezionare la voce di menu »MENU SETUP – VIDEO« ( )
con »S« oppure »A« e attivarla con »OK«.
3 Selezionare la riga »Formato TV« con »S« oppure »A« ed
attivarla con »OK«.
4 Selezionare il formato immagine necessario («4:3 LB«, »4:3
P&S« oppure »16:9 WS«) con »S« oppure »A« e conferma­re con »OK«.
5 Per concludere l’impostazione premere »SET UP« .
MENU SETUP – VIDEO
a
PAL
Interlace
OK
Imposta
4 : 3 LB
Standard TV preimpostato.
Formato TV
Progressiv/Interlace
DivX(R) Video su richiesta
YesDVD
MENU SETUP – VIDEO
a
PAL
Interlace
OK
Imposta
4 : 3 LB
Standard TV preimpostato.
Formato TV
Progressiv/Interlace
DivX(R) Video su richiesta
YesDVD
28
TimeShift – visione differita dellattuale program­ma televisivo
Dopo l’accensione del DVD Recorder con HDD, la trasmissione che viene attualmente visualizzata sullo schermo del televisore, viene registrata nella “Memoria TimeShift”.
Se al DVD Recorder con HDD è collegato un ricevitore digitale, selezionare nel MENU SETUP -> PREFERITI -> Fonte di programma standard ->EURO-AV 2. Il segnale del ricevitore digitale viene poi registrato nella “Memoria TimeShift”.
La »Memoria TimeShift« ha una capacità di spazio di registrazione di ca. 3 ore, ciò significa che il DVD Recorder con HDD, continua a registrare anche dopo lo scadere della terza ora e l’inizio della registrazione andrà persa.
I dati della “Memoria TimeShift” possono venire copiati in ogni momento, sia in modo completo che parzialmente sull’archivio HDD.
Il menu TimeShift
Dopo l’accensione del DVD Recorder con HDD, viene brevemente visualizzato il menu TimeShift.
Il menu TimeShift può essere visualizzato e fatto scomparire con »DISPL« oppure »OK«.
Premendo due volte »DISPL«, è possibile visualizzare la riga di dialogo con i tasti.
1 Inizio della registrazione TimeShift (prima posizione di riprodu-
zione possibile).
2 Display ottico della “Memoria TimeShift”. 3 Posizione di riproduzione attuale. 4 Indicazione »LIVE«, la trasmissione viene visualizzata senza
scarto orario. Se la trasmissione viene riavvolta, il display mostra la posizione di riproduzione della scena attuale.
5 Ora attuale. 6 Simbolo animato per la registrazione nella “Memoria TimeShift”.
FUNZIONI TIMESHIFT ___________________
Seleziona e attiva
08:25:47
L I V E
TimeShift
s
10:51:00
ȀȀ
DVD
Registrazio
Archivio
Obiettivo DVD
Esci
1 2
3
4
5
6
ITALIANO
29
7 Riga di dialogo con tasti e le rispettive funzioni.
«A« oppure »S« selezionano il programma televisivo oppure la posizione di programma AV le cui trasmissioni vengono registrate nella “Memoria TimeShift”.
«a« oppure »s« selezionano scene della regi­strazione TimeShift. «a« torna indietro ogni 10 secondi; «s« avanza ogni 10 secondi.
Indicazione della modalità di funzionamento. Per passare alla riproduzione di un disco, la
registrazione TimeShift prosegue sullo sfondo. La trasmissione viene registrata nell’archivio HDD. Per passare sull’archivio HDD, la registrazione
nella “Memoria TimeShift” prosegue. Per passare alla modalità di registrazione disco,
la registrazione TimeShift viene conclusa. La trasmissione può venire registrata su disco.
Disattiva il menu TimeShift.
FUNZIONI TIMESHIFT ___________________
7
TimeShift
Seleziona e attiva
08:25:47
L I V E
TimeShift
s
10:51:00
ȀȀ
DVD
Registrazio
Archivio
Obiettivo DVD
Esci
30
Visione differita delle trasmissioni
1 Dopo l’accensione del DVD Recorder con HDD, la trasmissione
attualmente visualizzata sullo schermo del televisore, viene regi­strata nella “Memoria TimeShift”. – Il menu TimeShift viene brevemente visualizzato.
Nota
Il menu TimeShift può essere visualizzato premendo »DISPL« oppure »OK«.
Interrompere la trasmissione attuale
La trasmissione attuale può essere “interrotta”. Si tratta di una fun­zione utile quando, p.e. durante la visione di un film, squilla il telefono e non si desidera perdere la continuazione del film. Sullo schermo compare il fermo immagine dell’ultima scena, la regi­strazione della trasmissione nella “Memoria TimeShift” prosegue.
1 “Interrompere” la trasmissione attuale premendo »
!
«.
– L’indicazione »LIVE« si spegne.
2 Riprendere la trasmissione attuale premendo »
8«.
– Al posto dell’indicazione »LIVE« viene visualizzata la relativa
posizione di riproduzione. L’indicazione dell’ora che compare sulla destra nel menu TimeShift, indica sempre l’ora attuale.
Nota
Per ritornare alla “registrazione live”, premere più volte »
oppure »,«. Una volta raggiunta la “scena live”, viene nuovamente visualiz­zata l’indicazione »LIVE«.
Nota per il funzionamento con ricevitore digitale
Nel caso in cui la trasmissione televisiva provenisse dal ricevito­re digitale (attraverso la presa EURO AV2) e si desiderasse ese­guire impostazioni nel menu del ricevitore digitale, nel menu TimeShift deve comparire l’indicazione »LIVE«. In caso contra­rio, le impostazioni nel menu del ricevitore digitale vengono visualizzate in differita.
Ripetizione dellultima scena della trasmissione
1 Premendo »8«, è possibile ripetere l’ultima scena (un periodo
di 7 secondi). – Successivamente la riproduzione procede in “differita”.
2 Per tornare alla “Registrazione live”, premere »
6«.
FUNZIONI TIMESHIFT ___________________
Seleziona e attiva
08:25:47
10:51:00
‹‹‹‹
L I V E
TimeShift Registraz.
ArchivioDVD
Obiettivo DVD Esci
Loading...
+ 76 hidden pages