Grundig GDR 5530 HDD User Manual [es]

DVD-RECORDER
GDR 5530 HDD
ITALIANO ESPANIOL
Tabla de contenidos
Avisos, precauciones y otros ....................2
Usar el manual
• Iconos usados en el manual ...................4
• Obtener ayuda ......................................4
Características
• Grabación ............................................5
• Grabación programada .......................... 5
• Easy Guider ..........................................5
• Tecnología AllWrite™ .............................. 5
• Gran capacidad de almacenamiento ........6
• Vídeos MPEG-4 ....................................6
• Soporte para DivX® VOD .........................6
Grabación DVD: Lo esencial
Primeros pasos
Grabadora de DVD .................................. 8
• Conocer su grabadora de DVD................ 9
• Conectar su grabadora de DVD ............. 12
Confi guración del sistema ...................... 15
• Ajustar el idioma ................................. 16
• Ajustar la fecha del sistema .................. 16
• Ajustar la hora del sistema .................... 17
• Ajustar la salida de vídeo ...................... 17
• Ajustar la salida de audio ..................... 18
• Ajustar la proporción de aspecto ........... 19
• Ajustar los canales de TV ..................... 19
Confi guración avanzada del sistema ........ 21
• Usar el editor de canales ...................... 21
• Ajustar el sistema ShowView® ................ 25
Aplicación y acceso más fáciles
Menú Contenidos (Contents Menu) .......... 27
• Introducción al Menú Contenidos .......... 28
• Usar el Menú Contenidos
(Contents Menu).................................. 29
Teclado de entradas en pantalla .............. 30
• Introducción al teclado de entradas en
pantalla .............................................. 31
• Utilizar el teclado de entradas en
pantalla ............................................. 31
Easy Guider .......................................... 32
• Introducción a Easy Guider ................... 33
• Usar Easy Guider: Reproducir ................... 33
• Usar Easy Guider: Grabar ......................... 35
• Usar Easy Guider: Grabación programada ... 36
• Usar Easy Guider: Copiar .......................... 39
• Usar Easy Guider: Herramientas de disco .... 41
Grabación
Grabación ............................................ 45
• Grabar desde TV ................................. 46
• Grabar desde videocámara VCR/V8 ...... 47
• Recording from DV (Digital Camcorder) .. 48
• Grabación con un toque ....................... 49
• Añadir nueva(s) sesión(es) de grabación 49
• Reproducir el último título grabado
(sólo en el disco duro) ......................... 49
• Usar marcas de capítulo ...................... 50
i
Grabación programada
Editar
Grabación programada .......................... 51
• Introducción al menú de grabación
programada ........................................ 52
• Confi gurar el programa
(modo fecha / hora) ............................ 53
®
• Ajustar el Programa (Modo ShowView
) ... 55
Time Shift
Time Shift ............................................. 57
• Pausar la emisión de TV en directo ........ 58
• Grabar y reproducir
(sólo en el disco duro) ......................... 58
Reproducir
Reproducir ........................................... 59
• Introducción al menú de navegación ..... 60
• Reproducir discos DVD-Vídeo .............. 64
• Reproducir discos VCD/SVCD ............... 65
• Reproducir un CD de audio .................. 65
• Reproducir archivos de vídeo ................ 65
• Reproducir archivos de música ............. 66
• Reproducir archivos de imágenes .......... 67
• Reproducir imágenes con música .......... 67
Editar ................................................... 73
• Introducción al menú Editar .................. 74
• Editar títulos ....................................... 75
• Editar capítulos ................................... 78
Copiar
Copiar .................................................. 81
• Copia con un toque ............................. 82
• Copiar con Easy Guider ....................... 83
Solución de problemas
Especificaciones
Referencia rápida
• Guía para completar el menú de
confi guración del sistema ..................... 90
• Guía para utilizar los discos .................. 93
• Guía para los archivos de medios
soportados ......................................... 96
• Guía para las opciones de grabación ..... 96
Soporte para vídeo digital
MPEG-4 ............................................... 68
• Formatos soportados ........................... 69
• Reproducir archivos MEPG-4 ................ 69
Menú de navegación ............................. 70
• Subtítulos ........................................... 70
DivX® VOD ............................................ 71
• Paso 1: Aplicar una cuenta de usuario ... 71
• Paso 2: Registrar su grabadora de DVD ... 71
• Paso 3: Seleccionar archivos de vídeo ... 72
• Paso 4: Reproducir archivos de vídeo .... 72
Glossary
ii
Instrucciones de seguridad importantes
1. LEA LAS INSTRUCCIONES - Lea atentamente
las instrucciones antes de usar este producto.
2. GUARDE LAS INSTRUCCIONES - Guarde
las instrucciones para su referencia en el futuro.
3. ATIENDA A LOS AVISOS - Respete los avisos del manual.
4. SIGA LAS INSTRUCCIONES - Siga las in­strucciones al usar este producto.
5. LIMPIEZA - Use un trapo seco para la limp­ieza.
6. VENTILACIÓN - No bloquee ninguna apertura de ventilación de este producto.
7. HUMEDAD - No use este producto cerca del agua y asegúrese de evitar que quede expuesto a derramamientos o salpicaduras.
8. CALOR - No instale este producto cerca de fuentes de calor, como radiadores, registros de calor, estufas u otros dispositivos (incluyendo un amplifi cador) que produzcan calor.
9. POLARIZACIÓN - No ignore el propósito de seguridad del enchufe polarizado con toma de tierra. Un enchufe polarizado tiene dos contactos, uno más ancho que el otro. Un enchufe con tierra tiene dos contactos y un tercer diente de tierra. El contacto ancho o diente sirven como medida de seguridad. Si el conector suministrado no encaja en su enchufe, consulte con un electricista para sustituir el enchufe antiguo.
10. CABLE DE CORRIENTE - Proteja el cable de corriente para que no se pise ni se fuerce, particu­larmente en los enchufes, receptáculos y puntos de donde salen del producto.
13. CARRO - Utilice sólo un carro, estante, mesa o
trípode especifi cado por el fabricante o vendido con el producto. Cuando utilice un carro, tenga cuidado de evitar que se vuelquen objetos.
14. ASISTENCIA - Contacte con personal cualifi -
cado cuando necesite asistencia. La asistencia es necesaria si el producto se ha dañado de cualquier modo; por ejemplo, si el cable de corriente o el enchufe están dañados, se ha derramado líquido, han caído objetos en el producto, el producto ha estado expuesto a lluvia o humedad, si no funciona correctamente o si el producto se ha caído.
15. BATERÍA - Para evitar el derramamiento de las
baterías, lo cual puede provocar lesiones corpo­rales, daños a la propiedad o daños a la unidad, siga las instrucciones siguientes al utilizar el mando a distancia.
• Instale todas las baterías correctamente, con los signos + y - coincidiendo con las marcas.
• No mezcle las baterías (antiguas y nuevas o de carbono y alcalinas, etc.)
• Quite las pilas cuando no vaya a utilizar el
mando durante mucho tiempo.
16. BASURA - Este producto puede contener plomo
y mercurio. La eliminación de estos materiales puede estar regulada por razones medioambien­tales.
Para más información sobre la eliminación o reciclaje, contacte con sus autoridades locales o con la Alianza de Industrias Electrónicas: www.eias.org
Instrucciones de seguridad importantes
11. ACCESORIOS/COMPLEMENTOS - Utilice
sólo accesorios/complementos especifi cados por el fabricante.
12. USO - Desenchufe este producto durante tor-
mentas eléctricas o cuando no se utilice durante mucho tiempo.
1
Avisos, precauciones y otros
SHOWVIEW ES UNA MARCA REGISTRADA POR GEMSTAR DEVELOP-
MENT CORPORATION.EL SISTEMA SHOWVIEW ESTÁ FABRICADO BAJO LICENCIA DE GEMSTAR DEVELOPMENT CORPORATION.
¡PRECAUCIÓN!
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉC­TRICA, NO QUITE LA CARCASA DE ESTA UNIDAD. NO EXISTEN PARTES REPARABLES POR EL USUARIO EN EL INTERIOR. LLAME A UN SERVICIO TÉCNICO PARA LAS REPARACIONES.
El símbolo de un rayo con punta de echa dentro de un triángulo equi­látero pretende avisar al usuario de la presencia de “voltaje peligroso” no aislado en el interior de la carcasa del producto que puede ser de la sufi ci- ente magnitud como para constituir un riesgo de descarga eléctrica para personas.
El símbolo de exclamación dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la presencia de instrucciones de funcionamiento y mantenimiento (reparación) en las letras que acompañan al aparato.
PRODUCTOS CON REQUISITOS DE AVISO DE
SALIDAS
DE ESCANEO PROGRESIVO 525P/625P
“LOS CONSUMIDORES DEBERÍAN TENER EN CUENTA QUE NO TODOS LOS TELEVISORES DE ALTA DEFIN­ICIÓN SON TOTALMENTE COMPATIBLES CON ESTE PRODUCTO Y PUEDEN PROVOCAR QUE APAREZCAN DISTORSIONES EN LA IMAGEN. EN EL CASO DE PROB­LEMAS DE IMAGEN DE ESCANEO PROGRESIVO 525 Ó 625, SE RECOMIENDA QUE EL USUARIO CAMBIE LA CONEXIÓN A SALIDA CON “DEFINICIÓN ESTÁNDAR”. SI TIENE DUDAS SOBRE NUESTRA COMPATIBILIDAD DE TV CON ESTE REPRODUCTOR DE DVD MODELO 525P Y 625P,CONTACTE CON NUESTRO CENTRO DE SERVICIOS PARA EL CLIENTE.”
IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER
1. PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1
2. PELIGRO: Radiación láser visible e invisible al estar abierto y bajo fallo o manipulación. Evite exponerse directamente al rayo.
3. PRECAUCIÓN: No abra la tapa superior. No hay partes reparables por el usuario en el interior de la unidad; deje las reparaciones para personal cualifi cado.
¡PRECAUCIÓN!
ESTE PRODUCTO UTILIZA UN LÁSER. EL USO DE CONTROLES O AJUSTES O LA REALIZACIÓN DE PRO­CEDIMIENTOS DISTINTOS A LOS ESPECIFICADOS AQUÍ PUEDE RESULTAR EN UNA EXPOSICIÓN A RADI­ACIÓN PELIGROSA. NO ABRA LA TAPA Y NO REALICE LAS REPARACIONES. LLAME A UN SERVICIO TÉCNICO PARA LAS REPARACIONES.
AVISO:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO, DESCARGA ELÉCTRICA O DAÑOS AL PRODUCTO, NO EXPONGA EL AP ARA T O A LA HUMEDAD Y ASEGÚRESE DE COLOCAR TODO TIPO DE OBJETOS CON LÍQUIDO, COMO JARRAS, LEJOS DEL APARATO.
¡PRECAUCIÓN!
Desconecte el enchufe principal para apagar la aliment­ación por completo. El botón POWER en cualquier posición no desconecta la entrada de corriente. La corriente puede controlarse desde el mando.
Botón POWER
¡PRECAUCIÓN!
• Los discos CD-R/RW grabados con un ordenador per-
sonal o una grabadora de CD pueden no reproducirse si el disco está dañado o sucio o si hay suciedad o conden­sación en la lente del reproductor.
• Los discos no fi nalizados CD-R/RW pueden reproducirse,
pero no aparecerá toda la información del tiempo (tiempo de reproducción, etc.).
• Compruebe las leyes de derechos de copia en su país
antes de grabar desde discos DVD VIDEO, SVCD, Vídeo CD, CD de audio, MP3 y JPEG.La grabación de mate­rial con derechos de copia puede infringir las leyes de derechos de copia.
Avisos legales referentes a
los derechos de propiedad de Macrovision
“Números de patentes en los EE.UU. 4,631,603; 4,577,216; 4,819,098; 4,907,093; y 6,516,132.”
“Este producto incorpora la tecnología de protección del copyright protegida por las patentes de los EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual. El uso de esta tecnología de protección del copyright debe ser autorizado por Macrovision y sirve sólo para usos de visualización doméstica y otros usos de visualización limitada a menos que Microvision autorice lo contrario. Quedan prohibidas las modifi caciones o el desmontaje”.
2
Fabricado bajo la licencia de los Laboratorios Dolby. ‘Dolby’ y el símbolo de la D doble son marcas de Dolby Laborato­ries.
Este símbolo indica que el equipo eléctrico y electrónico requiere un trato especial para desecharlo. Envíe la unidad a un centro de recogida/reciclaje cercano para ayudar a prote­ger nuestro medioambiente.
DivX, DivX Certifi ed y los logotipos asociados son marcas de DivXNetworks, Inc. y se utilizan bajo licencia.
Avisos, precauciones y otros
3
Usar el manual
Iconos usados en el manual
Los siguientes iconos se usan en el manual para el avisos especiales e información adicional.
Icon Text Defi nition
Antes de comen­zar...
Nota
Referencia
Acerca de
Usado para indicar la sección de la lista de comprobación
Usado para indicar excepciones y avisos adicionales
Usado para indicar secciones/capítulos relacionadost
Usado para explicar términos particulares en el texto
Obtener ayuda
Usar el manual
Vea la sección ‘Referencia rápida’ (Quick Ref-
1.
erence) al fi nal de este manual si necesita los listados completos del menú de confi guración del sistema y los tipos de disco soportados por esta grabadora de DVD.
Consulte la sección ‘Especifi caciones’ (Speci-
2.
cations), si necesita una vista general rápida de esta grabadora de DVD.
Consulte la sección ‘Solución de problemas’
3.
(Troubleshooting) si encuentra problemas al usar esta grabadora de DVD. Las soluciones listadas en esta sección podría n ayudarle a ar­reglar los problemas al instante.
Por qué ha ocur­rido esto
I mportante
Lo que se tiene que hacer
Usado para ofrecer explicación/solución a condiciones especí­ cas.
Usado para recordar a los usuarios antes de aplicar una función particular
Usado para presentar una vista previa del proceso
4
Características
Grabación
Esta grabadora de DVD ofrece un modo fácil y rá­pido para grabar sus programas de TV deseados.
Grabación de un toque
Esta grabadora de DVD incluye una capacidad de grabación instantánea de fácil uso. Comience a grabar cuando desee pulsando =GRABAR (RECORD) en su mando a distancia. Si pulsa el botón repetidamente tendrá la opción de distintas longitudes de grabación, ahorrándole el tener que introducir una hora específi ca.
Grabación de un toque (p.49)
Opciones de grabación fl exible
Esta grabadora de DVD soporta varios modos de grabación, cada uno de los cuales ofrece diferentes longitudes de grabación y calidades de imagen. Pu­ede elegir una de estas opciones dependiendo de sus
discos y el propósito de la grabación.
Grabación programada
Ya no tiene que preocuparse por perderse sus pro­gramas de TV favoritos. Con la función de grabación programada ofrecida por esta grabadora de DVD, podrá introducir fácilmente hasta 32 confi guraciones en la lista de programas para grabar sus programas deseados. Para cada confi guración, puede asignar el modo y frecuencia de grabación particular (Una vez/Diario/Semanal) que más se ajuste a sus nece­sidades.
Usar Easy Guider: Grabación programada (p.36)
Grabación programada (p.51)
Easy Guider
Características
Medio Modo Tiempo Grab.
DVD grabable y regrabable de 4,7 GB
* Sólo para la ‘Grabación programada’
Usar Easy Guider: Grabar (p.35)
Grabación (p.45)
HQ (Alta calidad) 1 hora
SP (Reproducción estándar)
LP (Reproducción larga)
EP (Reproducción extendida)
SLP (Reproducción súper larga)
Sólo ajustar* Dependiendo de
2 horas
3 horas
4 horas
6 horas
la capacidad de almacenamiento disponible en el disco
Esta grabadora de DVD viene con el programa inte­grado ‘Easy Guider’, que es una interfaz en pantalla especialmente diseñada para ayudarle a completar las tareas deseadas paso a paso.
Easy Guider (p.32)
Tecnología AllWrite™
Con la tecnología AllW rite dora de DVD es capaz de escribir en la mayoría de tipos de discos grabables y regrabables (CD-R/RW, DVD-R/RW, DVD+R/RW), ofreciendo a los usu­arios mayor fl exibilidad de grabación.
Guía para usar los discos (p.93)
incorporada, esta graba-
5
Gran capacidad de alma­cenamiento
Con un disco duro integrado, esta grabadora de DVD le ofrece la capacidad y fl exibilidad para re- alizar una serie de funciones, como grabación, copia y grabación programada. Utilice este dispositivo incorporado para grabar sus programas favoritos; convierta sus vídeos domésticos en discos o cree una copia de sus álbumes de fotos digitales.
Vídeos MPEG-4
¡Ahora puede reproducir vídeos MPEG-4 en esta grabadora de DVD y disfrutar de una mejor experi­encia de visualización con su TV!
Soporte para vídeo digital (p.68)
Soporte para DivX® VOD
Esta grabadora de DVD soporta el servicio DivX® VOD (video-on-demand), una característica dis­eñada para proteger los derechos de copia de los vídeos digitales. ¡Ahora puede fácilmente ver en su TV vídeos descargados de tiendas de alquiler en línea!
DivX® VOD (p.71)
6
Grabación DVD: Lo esencial
Las grabadoras de DVD no sólo ofrecen las funciones de grabación y reproducción como los VCRs (graba­doras de vídeocasete) tradicionales, sino que también pdrá compartir contenidos fácilmente. Ahora podrá
reproducir un disco fi nalizado en otros reproductores de DVD compatibles y en PCs. Las siguientes sec- ciones presentan lo básico de la grabación en DVD, ayudándole a sacar el máximo provecho de su grabadora.
Qué elegir
A diferencia de los VCR tradicionales, la grabadora de DVD viene con una variedad más amplia de medios grabables para elegir. Dependiendo de las diferentes tecnologías empleadas, los discos de DVD se dividen en dos categorías principales: los formatos ‘menos (-)’ y ‘más (+)’. Dentro de estos dos grupos, los discos se clasifi can más por su ‘regrabación’. Los discos grabables (+R o -R) pueden usarse para grabar sólo una vez, lo cual signifi ca que no podrá grabar nada más en una sección ya usada. Los discos regrabables (+RW or -RW), por otro lado,
permiten a los usuarios borrar grabaciones y luego añadir nuevas en la misma sección repetidamente.
Formatear Regrabación Tipo de disco
Grabable (graba una vez)
Menos (-)
Regrabable
Grabable (graba una vez)
Más (+)
Regrabable
* Antes de comprar discos, compruebe que los tipos de discos son soportados por su grabadora de DVD.
DVD-R
DVD-RW
DVD+R
DVD+RW
Cómo grabar
Utilizar DVDs para grabar es similar a utilizar cintas de vídeo, con la excepción de que puede que necesite preparar su disco vacío en un formato específi co. Este proceso de formateo varía dependiendo de su graba- dora y el disco que utilice. Para grabar, inserte un disco apropiado en la grabadora y seleccione un modo de grabación si es necesario. Cuando haya realizado la preparación, pulse=GRABAR (RECORD) en la unidad o en el mando a distancia para iniciar la grabación.
Grabación DVD: Lo esencial
Cómo reproducir
Cuando la grabación haya fi nalizado, pulse 4REPRODUCIR (PLAY) para ver los programas o títulos grabados. Puede que aparezca un menú de disco: utilice 5634 para seleccionar el programa o título deseado. Si desea reproducir la grabación en otros reproductores de DVD o PCs, necesitará fi nalizar el disco antes, a menos que haya utilizado un disco DVD+RW.
7
Primeros
Grabadora de DVD
pasos
ste capítulo introduce confi guraciones
E
del sistema básicas para la grabadora de DVD. Siga los pasos siguientes para completar estos requisitos para más aplicaciones.
Grabadora de DVD ................................ 8
• Conocer su grabadora de DVD .............. 9
• Conectar su grabadora de DVD ........... 12
Las siguientes secciones introducen un proceso paso a paso para confi gurar esta grabadora de DVD. Cuando se lista más de una opción de confi guración en una etapa específi ca, consulte la opción más apro- piada para su condición de confi guración.
Antes de comenzar...
Compruebe si todos los accesorion están in-
1.
cluidos en el paquete.
c Mando a distancia (1) c Pilas (2) c Cable de Audio/Vídeo (1) c Cable de alimentación (1)
(No disponible en todos los modelos)
c Cable de antena (1) c Cable SCART (1)
(no disponible en todos los modelos)
c Manual del usuario (1)
Confi guración del sistema .................... 15
• Ajustar el idioma ............................... 16
• Ajustar la fecha del sistema ................ 16
• Ajustar la hora del sistema .................. 17
• Ajustar la salida de vídeo .................... 17
• Ajustar la salida de audio ................... 18
• Ajustar la proporción de aspecto ......... 19
• Ajustar los canales de TV ................... 19
Confi guración avanzada del sistema ...... 21
• Usar el editor de canales .................... 21
• Ajustar el sistema ShowView ............... 25
8
Conocer su grabadora de DVD
Conexiones del panel frontal
1
2 5
1. Botón ENCENDIDO/APAGADO (POWER ON/OFF)
Enciende y apaga la grabadora de DVD
2. Bandeja de discos
Sostiene los discos con seguridad durante la grabación o reproducción
3. Indicador de HDD
Muestra el dispositivo de destino actual de la grabadora de DVD
6 7 8 9 10 11
3 4
1312
8. Botón HDD/DVD
Cambia el modo actual de la grabadora de DVD de HDD (unidad de disco duro) a DVD y vicev­ersa
9. Botón GRABAR (RECORD)
Inicia la grabación
10. Botón FUENTE (SOURCE)
Selecciona el equipo conectado a través de las entradas de línea
Primeros pasos
4. Indicador de DVD
Muestra el dispositivo de destino actual de la grabadora de DVD
5. Botón ABRIR/CERRAR (OPEN/CLOSE)
Abre o cierra la bandeja de discos
6. Botón REPRODUCIR (PLAY)
Inicia la grabación
7. Botón DETENER (STOP)
Detiene la reproducción o grabación
11. Ventana de visualización
Muestra la información de la operación
12. Clavija DV-LINK (IEEE 1394)
Conecta la cámara digital
13. Clavijas de ENTRADA DE LÍNEA (LINE IN) (VIDEO compuesto y AUDIO Izq/Der)
Conecta las salidas de equipos externos a través de cables de vídeo/audio compuesto
9
Ventana de visualización
21 3 4 5 6 7
DVD SVCD VCD CDDA
10 11
9
TIMER
12
FILE
-R
-RW +R
+RW
8 13 14 15
CD
1. Indicador REPRO-
7. Indicador CD
DUCIR (PLAY)
8. Indicador CD-R/DVD-R
2. Indicador DVD
9. Indicador PAUSA
3. Indicador SVCD
4. Indicador VCD
(PAUSE)
10. Indicador GRABAR
(RECORD)
5. Indicador CDDA
6. Indicador ARCHIVO
(FILE)
Conexiones del panel posterior
1 2
3
5
4
11. Indicador del modo GRA-
BACIÓN PROGRAMADA (TIMER RECORD)
12. Ventana de información
múltiple
13. Indicador CD-RW/DVD-RW
14. Indicador DVD+R
15. Indicador DVD+RW
8
6 7
1. Clavijas ENTRADA/SALIDA VHF/UHF (VHF/UHF IN/OUT)
Conectan los cables de antena
2. Clavija ENTRADA SCART (SCART IN)
Conecta la salida de un equipo externo a través del cable SCART
3. Clavija SALIDA SCART (SCART OUT)
Conecta la entrada de un equipo externo a través del cable SCART
4. Clavijas SALIDA AV (VÍDEO/AUDIO IZQ/DER) (AV OUTPUT (VIDEO/AUDIO L/R))
Conecta las entradas del equipo externo a través de los cables de vídeo/audio
5. Clavijas SALIDA COMP (COMPO­NENTE) (COMP OUT (COMPONENT))
Conecta las entradas de un equipo externo a través de los cables de vídeo componente
6. Clavija SALIDA DIGITAL (ÓPTICA) (DIGITAL OUT (OPTICAL) )
Conecta un amplifi cador o receptor con una clavija de entrada digital
7. Clavija SALIDA DIGITAL (COAXIAL) (DIGITAL OUT (COAXIAL))
Conecta un amplifi cador o un receptor con una clavija de entrada digital
8. Terminal ENTRADA CA (AC IN)
Conecta el cable de corriente
10
Mando a distancia
1. Botón PANTALLA (DIS­PLAY)
Pulse para ver información
2. Botón ABRIR/CERRAR (OPEN/CLOSE)
Pulse para abrir o cerrar la bandeja de discos
3. Botones del alfabeto y números
Pulse para introducir números y caracteres
4. Botón GUÍA (GUIDER)
Pulse para mostrar el menú Easy Guider
5. Botón FUENTE (SOURCE)
Pulse para seleccionar la fuente de la señal
6. Botones 5634 (direc- ción) y ENTRAR (ENTER)
Pulse para seleccionar
7. Botón MENÚ SUPERIOR (TOP MENU)
Pulse para mostrar el menú principal del disco
8. Botón < DETENER
(STOP)
Pulse para detener la reproducción o grabación
9. Botón 7 REB (REW)
Pulse para reproducir hacia atrás
10. Botón 9 ANTERIOR
(PREVIOUS)
Pulse para ir al archivo/ imagen/pista/título anterior
11. Botón NAVI.
Pulse para mostrar el menú de Navegación
12. Botón =GRABAR
(RECORD)
Pulse para iniciar la grabación
10 11 12
13 14
15. Botón CONFIGURA­CIÓN (SETUP)
Pulse para mostrar el menú Confi guración del sistema
1
15
(System Setup)
16. Botón ENCENDIDO
2
16
(POWER)
Pulse para encender o apagar la grabadora
17
3
17. Botones CH 5/ CH 6
Pulse para seleccionar el canal
18. Botón CONTENIDOS
(CONTENTS)
Pulse para mostrar el Menú Contenidos (Contents Menu)
4
5
18
19
19. Botón TV (TV)
Pulse para cambiar a fuente TV
Primeros pasos
20. Botón MENÚ (MENU)
6 7 8 9
20 21 22 23 24 25 26
Pulse para mostrar el menú del disco
21. Botón 4 REPRODUCIR
(PLAY)
Pulse para iniciar la reproducción
22. Botón PAUSA/PASO
(PAUSE/STEP)
Pulse para pausar la reproducción o grabación
27 28
23. Botón 8 AV. RÁP . (FFW)
Pulse para avanzar la reproducción
24. Botón : SIGUIENTE
(NEXT)
Pulse para ir al siguiente archivo/imagen/pista/título
25. Botón TIME SHIFT
Pulse para realizar la función ‘Time Shift’
26. Botón PROGRAMADOR (TIMER)
Pulse para mostrar el menú Grabación programada (Timer Record)
13. Botón EDITAR (EDIT)
Pulse para mostrar el menú Editar (Edit)
14. Botón HDD/DVD
Pulse para cambiar entre el modo HDD y DVD
27. Botón COPIAR (COPY)
Pulse para iniciar la copia instantánea
28. Botón ShowView
Pulse para mostrar el menú del sistema ShowView
11
Usar el mando a distancia
Conectar su grabadora de
Preparación del mando a distancia
Abra el compartimiento de las pilas e insértelas. Compruebe que la polaridad (+ y -) coincida con las marcas en el interior del mando a distancia.
Nota
• No se recomienda el uso de baterías recargables
Señal del mando a distancia
DVD
Antes de comenzar...
No enchufe el cable de alimentación AC en el
1.
enchufe hasta que se hayan realizado todas las otras conexiones.
Se recomienda que conecte la clavija SALIDA
2.
DE VÍDEO (VIDEO OUT) de la grabadora de DVD directamente a la entrada de vídeo de su TV. Si conecta la clavija SALIDA DE VÍDEO (VIDEO OUT) de esta grabadora a TV a través de un VCR, puede que tenga problemas de visualización al reproducir discos protegidos por copyright. Los mismos problemas de visualización pueden también ocurrir al co­nectar la grabadora a un sistema de TV/Vídeo integrado.
Lo que necesita hacer:
Paso 1: Conectar los cables de antena/satélite
El mando tiene un alcance de operación de aproxi­madamente 7 M y funciona mejor cuando se apunta directamente hacia la unidad horizontalmente a un ángulo de hasta 30° desde la ventana del sensor de la grabadora de DVD.
7
0
30
2
3
1
5
6
4 7
8
90
ENTER
Aplicación más fácil con el mando a distancia
Los botones de función, como GUÍA (GUIDER) o PROGRAMADOR (TIMER), están diseñados para
ofrecerle un acceso rápido a las aplicaciones preten­didas. Pulse estos botones para ir directamente a sus menús individuales y completar sus tareas deseadas. Si desea salir de una aplicación, simplemente pulse de nuevo el botón designado.
Paso 2: Conectar el cable de vídeo Paso 3: Conectar el cable de audio Paso 4: Conectar el decodi cador (si es necesario) Paso 5: Conectar el cable de corriente
Paso 1: Conectar los cables de antena/satélite
Toma de corriente Grabadora de DVDTV
1. Use un cable de antena para conectar la clavija
ENTRADA RF (RF IN) de la grabadora de DVD a la toma de antena en la pared.
2. Use un cable de antena para conectar la clavija
SALIDA RF (RF OUT) de la grabadora de DVD a la clavija ENTRADA RF (RF IN) del televisor. (Tenga en cuenta que esto sirve sólo como paso a través).
RF IN
RF OUT
RF IN
T V
Wall
12
Paso 2: Conectar el cable
Paso 3: Conectar el cable
de vídeo
Opción 1 Usar un cable SCART
Use un cable SCART para conectar la clavija SALIDA SCART (SCAR T OUT) de la grabadora de DVD a la clavija ENTRADA SCART (SCART IN) del televisor.
SCART IN
Opción 2 Usar el cable componente
Use un cable de vídeo componente (con extremos verde, azul y rojo) para conectar la clavija SALIDA COMPONENTE (COMPONENT OUT) de la grabadora de DVD a la clavija ENTRADA COM­PONENTE (COMPONENT IN) del televisor.
T V
SCART OUT
de audio
Opción 1 Conectar a TV usando el cable SCART
Use un cable SCART para conectar la clavija SALIDA SCART (SCAR T OUT) de la grabadora de DVD a la clavija ENTRADA SCART (SCART IN) del televisor.
SCART IN
Opción 2 Conectar a un amplifi cador o receptor de
audio estéreo
Use los extremos de audio (rojo y blanco) de un cable compuesto para conectar la clavija SALI DA DE AUDIO (AUDIO OUT) de la grabadora de DVD a la clavija ENTRADA DE AUDIO (AUDIO IN) de un amplifi cador o receptor estéreo.
T V
SCART OUT
Primeros pasos
Y CB / PB CR / PR
T V
CB / PB CR / PR
Component video cable
COMPONENT IN
Y
Nota
• Si su televisor soporta el modo ‘escaneo pro­gresivo’ (Progressive Scan), puede ajustar la confi guración de ‘Salida de vídeo’ (Video Out) para mejores resultados. Vaya a Con guración
(Setup)Sistema (System)Vídeo (Video) Salida (Output) y seleccione ‘Progresivo’ (Pro-
gressive). Puede activar el menú de Confi guración directamente pulsando el botón CONFIGURA- CIÓN (SETUP) del mando a distancia.
R L
VIDEO
Stereo audio amplifier
or receiver
Audio cable
IN
RIGHT
LEFT
DVD
13
Opción 3 Conectar a un dispositivo de audio
digital
3.1 Usar un cable óptico
Use un cable óptico para conectar la clavija SALIDA DIGITAL (ÓPTICA) (DIGITAL OUT (OPTICAL)) de la grabadora de DVD a la entrada óptica digital de un amplifi cador estéreo o receptor.
OPTICAL
COAXIAL
Optical digital cable
DIGITAL AUDIO DEVICE
IN
OPTICAL COAXIAL
Digital Out (Optical)
Paso 4: Conectar el decodifi cador (si es necesario)
Para suscriptores de TV de pago/CANAL+, necesitará conectar un decodifi cador adicional a su TV y grabadora de DVD.
1. Use un cable de antena para conectar la clavija ENTRADA RF (RF IN) de la grabadora de DVD a la toma de antena en la pared.
2. Use un cable de antena para conectar la clavija SALIDA RF (RF OUT) de la grabadora de DVD a la clavija ENTRADA RF (RF IN) del televisor.
3. Use un cable SCART para conectar la clavija ENTRADA SCAR T (SCAR T IN) de la grabadora de DVD a la clavija SALIDA SCART (SCART OUT) del decodifi cador de CANAL+.
3.2 Usar un cable coaxial
Use un cable coaxial para conectar la clavija SALIDA DIGITAL (COAXIAL) (DIGITAL OUT (COAXIAL)) de la grabadora de DVD a la entrada digital coaxial de un amplifi cador estéreo o recep- tor.
OPTICAL
COAXIAL
Coaxial digital cable
DIGITAL AUDIO DEVICE
IN
OPTICAL COAXIAL
Digital Out (Coaxial)
4. Use un cable SCART para conectar la clavija SALIDA SCART (SCAR T OUT) de la grabadora de DVD a la clavija ENTRADA SCAR T (SCAR T IN) del televisor.
SCART
OUT
T V
RF IN
RF OUT
RF IN
SCART IN
SCART
IN
14
Wall
CANAL+ Decoder
SCART OUT
R
Paso 5: Conectar el cable de corriente
Conecte el cable de corriente a la grabadora de DVD. Tras completar todas las conexiones, podrá enchufar el cable de corriente de la grabadora en la toma y comenzar a usarla.
Configuración del sistema
Use el menú Confi guración para completar rápidam- ente las confi guraciones básicas del sistema antes de usar la grabadora de DVD. Si desea salir del menú Confi guración en cualquier momento, simplemente pulse el botón CONFIGURACIÓN (SETUP) de nuevo.
Primeros pasos
Cada icono de opción del menú Confi guración rep- resenta un punto de entrada a listas más detalladas de confi guración del sistema. Use los botones 5634 del mando a distancia para realizar la selección, y confírmela con el botón ENTRAR (ENTER).
Guía para completar el menú de confi guración
del sistema (p.90)
Recording
ecording_01_03
Antes de comenzar...
Compruebe si la señal de vídeo de esta graba-
1.
dora de DVD aparece correctamente en la pantalla de su TV.
Conectar su grabadora de DVD (p.12)
15
Ajustar el idioma
Pulse CONFIGURACIÓN (SETUP) para
1
mostrar el menú Confi guración.
Pulse 56 para seleccionar ‘Idioma’ (Lan-
2
guage) y pulse ENTRAR (ENTER).
Si desea cambiar el idioma mostrado en la pan-
3
talla, pulse 56 para seleccionar ‘OSD’ (menú en pantalla), luego pulse ENTRAR (ENTER) o 4para ir al submenú.
Si desea cambiar el idioma mostrado en la página de menús, pulse 56 para seleccionar ‘Menú’ (Menu), luego pulse ENTRAR (ENTER) o 4para ir al submenú.
Si desea cambiar el idioma hablado en los archivos de vídeo, pulse 56 para seleccionar ‘Audio’(Audio), luego pulse ENTRAR (EN- TER) o 4para ir al submenú.
Si desea cambiar el idioma mostrado para los subtítulos, pulse 56 para seleccionar ‘Subtítu­los’ (Subtitle), luego pulse ENTRAR (ENTER) o 4para ir al submenú.
Cuando se haya completado, pulse 3para re-
5
gresar al menú principal.
Pulse 4 o CONFIGURACIÓN (SETUP) para
6
salir del menú Confi guración.
Nota
• Las versiones de los idiomas disponibles dependen
de los tipos de modelo.
• Para las opciones ‘Menú’ (Menu), ‘Audio’ y ‘Sub-
títulos’ (Subtitle), las preferencias seleccionadas son aplicables sólo cuando los discos que se repro-
ducen tienen las versiones del idioma deseado.
Ajustar la fecha del sistema
Pulse CONFIGURACIÓN (SETUP) para
1
mostrar el menú Confi guración.
Pulse 56 para seleccionar ‘Sistema’ (System),
2
luego pulse ENTRAR (ENTER).
Pulse 56 para seleccionar ‘Fecha’ (Date), luego
3
pulse ENTRAR (ENTER).
Pulse 5634o los botones numéricos (0-9)
4
para introducir la fecha correcta, luego pulse ENTRAR (ENTER) para confi rmar.
Pulse 56 para seleccionar su idioma deseado,
4
luego pulse ENTRAR (ENTER).
Si decide no cambiar la fecha, pulse3para regresar a las opciones de nivel superior.
Cuando se haya completado, pulse3para re-
5
gresar al menú principal.
Pulse 3 o CONFIGURACIÓN (SETUP) para
6
salir por completo del menú Confi guración .
Nota
• Esta grabadora de DVD permite a los usuarios in-
troducir fechas hasta 31/12/2099 (31 de diciembre del 2099). Las fechas posteriores a este día NO PODRÁN ajustarse.
• Si desea cambiar el formato de visualización de
la fecha (p.ej. 2005/04/01 o 01/04/2005), realice el ajuste a través de Con guración (Setup)
Sistema (System) Formato del reloj (Clock Format).
16
Ajustar la hora del sistema
Pulse CONFIGURACIÓN (SETUP) para
1
mostrar el menú Confi guración.
Pulse 56 para seleccionar ‘Sistema’ (System),
2
luego pulse ENTRAR (ENTER).
Pulse 56 para seleccionar ‘Hora’ (Time) y
3
pulse ENTRAR (ENTER).
Current Time
05:50:30PM
Ajustar la salida de vídeo
Pulse CONFIGURACIÓN (SETUP) para
1
mostrar el menú Confi guración.
Pulse 56 para seleccionar ‘Sistema’ (System),
2
luego pulse ENTRAR (ENTER).
Pulse 56 para seleccionar ‘Salida de vídeo’
3
(Video Output) y pulse ENTRAR (ENTER).
Primeros pasos
Pulse 5634y los botones numéricos (0-9)
4
para introducir la hora correcta, luego pulse EN­TRAR (ENTER) para con rmar la entrada.
Current Time
5:50:30PM
Si decide no cambiar la hora, pulse3para regresar a las opciones de nivel superior.
Cuando se haya completado, pulse3para re-
5
gresar al menú principal.
Pulse 3 o CONFIGURACIÓN (SETUP) para
6
salir por completo del menú Confi guración .
Nota
• Si desea cambiar el formato en que se muestra la hora (p.ej. 19:00 o 07:00 P.M.), realice el ajuste a través de Con guración (Setup) Sistema (System) Formato del reloj (Clock Format).
Pulse 56 para seleccionar ‘Componente’
4
(Component), ‘SCART S-Video’, ‘SCART RGB’, o ‘Progresivo’ (Progressive), luego pulse ENTRAR (ENTER).
Nota
• Si selecciona un modo de salida de vídeo dife­rente del usado para conectar la grabadora de DVD a su TV, habrá una pérdida de señal in­stantánea en la pantalla de TV. Si esto ocurre, no pulse ningún botón en el mando a distancia o en el panel frontal. La grabadora de DVD volverá al modo original en unos segundos.
Cuando se haya completado, pulse 3 para
5
regresar al menú principal.
17
Pulse 3 o CONFIGURACIÓN (SETUP) para
6
salir del menú Confi guración.
Acerca del ‘Escaneo progresivo’ (Pro-
gressive Scan)
El modo ‘Escaneo progresivo’ (Progressive Scan) se diferencia del modo ‘Escaneo entrelazado’ (In­terlaced Scan) en cómo se actualiza una imagen de vídeo. En el modo ‘Escaneo progresivo (Progres­sive Scan), las líneas de escaneo de una imagen se actualizan con cada paso y en orden secuencial. En el modo ‘Escaneo entrelazado’ (Interlaced Scan), la imagen se actualiza alternando los conjuntos de líneas de escaneo impares y pares.
Modo de escaneo progresivo:
Line 1 Line 2 Line 3 Line 4 Line 5 Line 6 Line 7
etc
Modo de escaneo entrelazado
Line 1
Line 3
Line 5
Line 7 etc
Line 2
Line 4
Line 6
Nota
• Si pulsa accidentalmente ‘Progresivo’ (Progres­sive) como modo de salida de vídeo cuando la grabadora de DVD no esté conectada a un TV compatible con el escaneo progresivo, puede que pierda la señal de vídeo en su TV al instante. Para recuperar la señal, apague la grabadora de DVD y vuelva a encenderla. Tras encender la grabadora de DVD, que tardará unos 30 segundos, pulse 4(botón de dirección derecho), 5, 0, 2, 0, en el mando a distancia, luego pulse ENTRAR (EN- TER). La grabadora se apagará automáticamente. La salida de TV de la grabadora de DVD se restaurará al valor predeterminado la próxima vez que encienda la grabadora.
Ajustar la salida de audio
Pulse CONFIGURACIÓN (SETUP) para
1
mostrar el menú Confi guración.
Pulse 56 para seleccionar ‘Audio’ y pulse
2
ENTRAR (ENTER).
Si desea cambiar el modo de salida de audio
3
digital, pulse 56 para seleccionar ‘Salida digital’ (Digital Output), luego pulse ENTRAR (ENTER).
♦ Seleccione ‘PCM’ si su amplifi cador no tiene un
decodifi cador Dolby Digital integrado.
♦ Seleccione ‘Secuencia de bits’ (Bit Stream) si
su amplifi cador tiene un decodifi cador Dolby Digital integrado.
Si desea activar/desactivar la característica de
4
soporte DTS (Digital Theater System) ofrecida por los discos, pulse 56 para seleccionar ‘Sal­ida DTS’ (DTS Output), luego pulse ENTRAR (ENTER).
Si el idioma hablado de su(s) disco (s) se graba
usando el formato DTS, si deshabilita la opción DTS perderá sonido cuando vea la película. Compruebe siempre la información del disco(s) antes de decidir cambiar las opciones.
Si desea cambiar la confi guración del sonido
5
envolvente, pulse 56 para seleccionar ‘En­volvente’ (Surround), luego pulse ENTRAR (ENTER).
Esta categoría le permite ajustar la prioridad de
reproducción cuando el disco que se reproduce ofrece más de un formato de audio para un único idioma.
Si desea cambiar el modo de salida de audio
6
de TV, pulse 56 para seleccionar ‘Audio TV’ (TV Audio), luego pulse ENTRAR (ENTER).
Esta categoría le permite seleccionar su canal
de audio preferido al ver programas de TV a través de la grabadora de DVD; sin embargo, sus preferencias sólo se pueden aplicar cuando el canal de audio seleccionado está disponible. Mientras tanto, tenga en cuenta que la confi gu- ración también determinará qué canal de audio se grabará en sus programas de TV designados. Para programas bilingües, sólo se grabará una versión de idioma. Seleccione siempre ‘SAP (Sub)’, para grabar el segundo canal de audio.
Si desea cambiar el modo de salida de aduio para
7
los archivos MPEG, pulse 56 para seleccionar ‘MPEG’, luego pulse ENTRAR (ENTER).
♦ Seleccione ‘PCM’ si su amplifi cador no tiene un
decodifi cador Dolby Digital integrado.
♦ Seleccione ‘Secuencia de bits’ (Bit Stream) si
su amplifi cador tiene un decodifi cador Dolby Digital integrado.
18
Cuando haya fi nalizado, pulse3para regresar al
8
menú principal.
Pulse 3 o CONFIGURACIÓN (SETUP) para
9
salir por completo del menú Confi guración.
Ajustar la proporción de aspecto
La confi guración de proporción de aspecto afecta a cómo se presentan las imágenes. Seleccione el modo 4:3 (normal) o 16:9 (pantalla ancha) según su televi­sor.
Pulse CONFIGURACIÓN (SETUP) para
1
mostrar el menú Confi guración.
Pulse 56 para seleccionar ‘Reproducir’ (Play-
2
back) y pulse ENTRAR (ENTER).
L.Box), luego pulse ENTRAR (ENTER), si conecta la grabadora de DVD a un TV (4:3)
normal.
Cuando reproduzca un disco DVD-VIDEO grabado en formato de imagen ancha, la imagen aparecerá con barras negras arriba y abajo.
Pulse 56 para seleccionar ‘4:3 Panorámico’ (4:3 Pan&Scan), luego pulse ENTRAR (EN- TER), si conecta la grabadora de DVD a un TV
(4:3) normal.
Primeros pasos
Pulse 56 para seleccionar ‘Proporción de
3
aspecto’ (Aspect Ratio) y pulse ENTRAR (ENTER).
Pulse 56 para seleccionar ‘16:9 Ancho’ (16:9
4
pantalla ancha) y pulse ENTRAR (ENTER), si conecta la grabadora de DVD a un TV (16:9) de pantalla ancha.
Cuando reproduzca un disco DVD-VIDEO grabado en formato de pantalla ancha, la imagen se ampliará para rellenar la pantalla verticalmente y los lados izquierdo y derecho de la imagen se cortarán. Tenga en cuenta que dependiendo del disco, la imagen aparecerá en modo 4:3 L.Box (4:3 Buzón) incluso si selecciona el modo 4:3 Pan (4:3 panorámico y escaneo).
Cuando se haya completado, pulse3para re-
5
gresar al menú principal.
Pulse 3 o CONFIGURACIÓN (SETUP) para
6
salir por completo del menú Confi guración.
Ajustar los canales de TV
Para grabar el programa de TV que desee ver, es importante ajustar una lista de canales reconocibles para la grabadora de DVD. Siga los pasos listados
abajo para completar el proceso.
Lo que se tiene que hacer:
Paso 1: Seleccionar la región Paso 2: Escanear los canales de TV Paso 3: Editar los canales de TV listados
Pulse 56 para seleccionar ‘4:3 Buzón’ (4:3
19
Paso 1: Seleccionar la región
Pulse CONFIGURACIÓN (SETUP) para
1
mostrar el menú Confi guración.
Pulse 56 para seleccionar ‘Sintonizador TV’
2
(TV Tuner) y pulse ENTRAR (ENTER).
Pulse 56 para seleccionar ‘País’ (Country) y
3
pulse ENTRAR (ENTER).
Pulse 56 para seleccionar la región donde
4
se encuentra situado, luego pulse ENTRAR (ENTER).
Pulse 56 para seleccionar ‘Utilidades’ (Utili-
3
ties) y pulse ENTRAR (ENTER).
Pulse 56 para seleccionar ‘Buscar canal’
4
(Scan Channel) y pulse ENTRAR (ENTER).
La grabadora de DVD comenzará a buscar los canales disponibles.
Cuando se haya completado, pulse3para re-
5
gresar al menú principal.
Pulse 3 o CONFIGURACIÓN (SETUP) para
6
salir por completo del menú Confi guración.
Nota
• Cuando la función ‘Buscar canal’ (Scan Channel) está activada, los canales de TV se buscan y se almacenan en un orden específi co.Si su proveedor de contenidos de TV cambia la lista de canales o si vuelve a instalar esta grabadora de DVD, puede que necesite volver a realizar este proceso.
Cuando se haya completado, pulse3para re-
5
gresar al menú principal.
Pulse 3 o CONFIGURACIÓN (SETUP) para
6
salir por completo del menú Confi guración.
Nota
• La lista de países/regiones puede variar dependi­endo de los tipos de modelos.
Paso 2: Escanear TV Canales
Pulse CONFIGURACIÓN (SETUP) para
1
mostrar el menú Confi guración.
Pulse 56 para seleccionar ‘Sintonizador TV’
2
(TV Tuner) y pulse ENTRAR (ENTER).
Paso 3: Editar los canales de TV listados
El proceso de búsqueda automática listará todos los canales disponibles en un orden específi co. Si desea cambiar la secuencia, puede editar sus preferencias en el ‘Editor de canales’ (Channel Editor). Además de la secuencia de canales, el ‘Editor de canales’ (Channel Editor) también le permite cambiar el nombre o insertar canales. Para más información sobre la aplicación del ‘Editor de canales’ (Chan­nel Editor), consulte la sección ‘Usar el Editor de canales’ (Using Channel Editor).
Pulse CONFIGURACIÓN (SETUP) para
1
mostrar el menú Confi guración.
Pulse 56 para seleccionar ‘Sintonizador TV’
2
(TV Tuner) y pulse ENTRAR (ENTER).
Pulse 56 para seleccionar ‘Utilidades’ (Utili-
3
ties) y pulse ENTRAR (ENTER).
20
S
tarted_Advanced_01_10
Pulse 56 para seleccionar ‘Editar canal’ (Edit
4
Channel) y pulse ENTRAR (ENTER).
CNN News AXN Sports HBO Discovery Animax
Configuración avanzada del
sistema
Utilice estas opciones para personalizar su con­ guración preferida. Puede encontrar todas estas opciones a través del menú Confi guración, que se puede activar al instante pulsando el botón CON- FIGURACIÓN (SETUP) en el mando a distancia.
Primeros pasos
Antes de comenzar...
Aparecerá la página ‘Editor de canales’ (Channel Editor).
Use 56 para seleccionar el canal que desea
5
editar, luego pulse ENTRAR (ENTER).
Pulse 5634 para seleccionar la función
6
que desea aplicar, luego pulse ENTRAR (EN­TER).
Complete antes la confi guración básica del
1.
sistema introducida en la sección anterior.
Usar el editor de canales
El ‘Editor de canales’ (Channel Editor) ofrece a los usuarios una interfaz fácil de usar para organizar su lista de canales de TV. A través del ‘Editor de cana­les’ (Channel Editor), puede reorganizar y cambiar el nombre a los canales de TV según sus propias preferencias.
Puede activar el ‘Editor de canales’ (Channel Editor) usando las siguientes rutas.
1. Pulse CONFIGURACIÓN (SETUP) para
mostrar el menú Confi guración.
2. Pulse56 para seleccionar ‘Sintonizador de TV’ (TV Tuner) y luego pulse ENTRAR (ENTER).
3. Pulse 56 para seleccionar ‘Utilidades’ (Utili-
ties), luego pulse ENTRAR (ENTER).
4. Pulse 56 para seleccionar ‘Editar canal’ (Edit Channel), luego pulse ENTRAR (ENTER).
5. Aparecerá el menú Editor de canales (Channel Editor).
21
Subir/bajar TV Canales
Pulse 56 para seleccionar un canal de la lista,
1
luego pulse ENTRAR (ENTER).
CNN News AXN Sports HBO Discovery Animax
CH:01
AXN Sports CNN News HBO Discovery Animax
Cuando se haya completado, pulse 5634
4
para seleccionar ‘Salir’ (Exit) u otra opción para continuar, luego pulse ENTRAR (ENTER).
Pulse 56 para seleccionar ‘Arriba’ (Up) o
2
‘Abajo’ (Down) y pulse ENTRAR (ENTER).
CNN News AXN Sports HBO Discovery Animax
El orden del canal de TV cambiará.
Cada vez que pulse ENTRAR (ENTER), la
3
opción cambiará como sigue:
Insertar canales de TV
Pulse 56 para seleccionar un canal de la lista,
1
pulse ENTRAR (ENTER).
Pulse 56 para seleccionar ‘Insertar’ (Insert),
2
luego pulse ENTRAR (ENTER).
CH:01
AXN Sports CNN News HBO Discovery Animax
Pulse 5634 o los botones numéricos (0-9)
3
para introducir el número de canal, luego pulse ENTRAR (ENTER).
CH:03
CNN News HBO AXN Sports Discovery Animax
El canal se moverá a la ubicación deseada.
Cuando se haya completado, pulse 5634
4
para seleccionar ‘Salir’ (Exit) u otra opción para c ontinuar, luego pulse ENTRAR (EN TER).
Nota
• Tras insertar canal es, los números de los otros canales cam biarán consecuentemen te.
22
Intercambiar c anales de TV
Pu lse 56 para seleccion ar un canal de la lista,
1
luego pulse ENTRAR (ENTER).
Pulse 56 para seleccionar ‘Intercambiar’
2
(Swap) y pulse ENTRAR (ENTER).
CNN News HBO AXN Sports Discovery Animax
Pulse 5634 o los botones numéricos para
3
0~9 introducir el número de canal, luego pulse ENTRAR (ENTER).
CH:05
Aparecerá la pantalla del teclado.
Pulse 5634 para seleccionar los caracteres
3
deseados del teclado, luego pulse ENTRAR (ENTER) después de cada entrada.
Cuando se haya completado, pulse 5634
4
para seleccionar ‘Finalizar’ (Finish), luego pulse ENTRAR (ENTER).
Nota
Sólo puede introducir hasta 10 caracteres por
nombre.
Activar/desactivar caneles
Primeros pasos
CNN News Animax AXN Sports Discovery HBO
El canal se intercambiará en la ubicación designada.
Para cambiar otros canales de TV, repita los
4
pasos 1-3 para completar la confi guración.
Cambiar el nombre de los canales de TV
Esta grabadora de DVD ofrece un teclado de entrada en pantalla para que los usuarios completen el pro­ceso de nombrar/cambiar nombre. Use los botones 5634 y ENTRAR (ENTER) en el mando a dis- tancia para seleccionar las letras, números y signos de puntuación deseados. Para más información sobre cómo usar el teclado, consulte la sección ‘T eclado de entrada en pantalla’ (On-Screen Input Keypad).
Pulse 56 para seleccionar un canal de la lista,
1
luego pulse ENTRAR (ENTER).
de TV
El proceso de búsqueda automática listará todos los canales disponibles para su referencia. Puede editar más esta lista activando la función ‘Activar/ Desactivar’ (Enable/Disable), que le permite quitar temporalmente el/los canal(es) de la lista o añadir de nuevo a la lista el/los canal(es) desactivados anteriormente.
Pulse 56 para seleccionar un canal de TV que
1
desee encender/apagar, luego pulse ENTRAR (ENTER).
Pulse 56 para seleccionar ‘Activar’ (Enable)
2
o ‘Desactivar’ (Disable), luego pulse ENTRAR (ENTER).
CH:01
CNN News Animax AXN Sports Discovery HBO
El canal seleccionado será encendido o apagado.
Pulse 56 para seleccionar ‘Cambiar nombre’
2
(Rename) y pulse ENTRAR (ENTER).
23
Para encender o apagar otros canales de, repita
3
los pasos 1-2 para completar la confi guración.
Ajustar el decodifi cador
Ajustar la frecuencia de ca-
Use esta opción para activar o desactivar la función ‘Decodifi car’ (Decode) para canales de TV en par- ticular.
Pulse 56 para seleccionar un canal de la lista,
1
luego pulse ENTRAR (ENTER).
Pulse 56 para seleccionar ‘Decodifi car ’ (De-
2
code), luego pulse ENTRAR (ENTER).
CH:01
CNN News Animax AXN Sports Discovery HBO
CH:01
nales
Use esta opción para mejorar la señal de los canales o para buscar un canal en particular que no ha sido listado tras el proceso de escaneo.
Pulse 56 para seleccionar un canal de la liste,
1
luego pulse ENTRAR (ENTER).
Pulse 56 para seleccionar ‘Frecuencia’ (Fre-
2
quency), luego pulse ENTRAR (ENTER).
Aparecerá el cuadro de diálogo para introducir
3
la frecuencia del canal. Pulse 5634 o los botones numéricos (0-9) para introducir la frecuencia del canal, luego pulse ENTRAR (ENTER).
CNN News Animax AXN Sports Discovery HBO
Aparecerá el icono de una llave, indicando que la función ‘Decodifi car’ (Decode) del canal seleccionado está acti- vada.
Para activar o desactivar la función ‘Decodifi -
3
car’ (Decode) para otros canales de TV, repita los pasos 1-2.
Cuando haya terminado, pulse 5634 para
4
seleccionar ‘Salir’ (Exit) u otra opción para continuar, luego pulse ENTRAR (ENTER).
CNN News Animax AXN Sports Discovery HBO
Pulse 56 para seleccionar un sistema de TV,
4
luego pulse ENTRAR (ENTER).
La grabadora de DVD comenzará a buscar la
5
señal de canales.
Cuando fi nalice el proceso de escaneo, pulse
6
56 para seleccionar la opción deseada, luego pulse ENTRAR (ENTER).
Si el resultado del escaneo es el deseado, pulse
7
56 para seleccionar ‘ACEPT AR’ (OK), luego pulse ENTRAR (ENTER).
Si el resultado del escaneo no es el deseado,
8
pulse 56 para seleccionar ‘Buscar siguiente’ (Scan Next), luego pulse ENTRAR (ENTER). La grabadora de DVD comenzará a buscar en la siguiente frecuencia de canales disponible.
24
Ajustar el sistema ShowView
CNN News Animax AXN Sports Discovery HBO
Si decide no realizar cambios, pulse 56 para
9
seleccionar ‘Cancelar’ (Cancel), luego pulse ENTRAR (ENTER).
Para aplicar la confi guración de frecuencia a
10
otros canales, repita los pasos 1-5.
Cuando haya fi nalizado, pulse 5634 para
11
seleccionar ‘Salir’ (Exit) u otra opción para continuar, luego pulse ENTRAR (ENTER).
Nota
• Si no ha completado el proceso de búsqueda de canales antes de seleccionar esta opción, aparecerá un cuadro de diálogo pidiéndole que lo haga. Pulse34 para seleccionar la aplicación deseada, luego pulse ENTRAR (ENTER). Si elije no bus­car los canales, necesitará activar los canales uno a uno para más aplicaciones.
El sistema de programación ShowView es una característica especialmente diseñada para grabar programas de TV. El sistema simplifi ca enorme- mente el proceso de grabación programada, pues no requiere que los usuarios introduzcan la información de la programación, como la fecha, número de canal y hora de inicio/fi n, todo lo cual está contenido en los números de programación ShowView. Puede completar la confi guración de grabación programada simplemente introduciendo el número ShowView, que puede encontrar en la mayoría de periódicos, revistas de programación de TV o en línea.
Primeros pasos
Confi gurar el sistema ShowView
Puesto que los números de canal pueden variar dependiendo de dónde viva, se aconseja construir una lista de canales que coincida cuando confi gure la grabadora de DVD por primera vez. Este paso le ayudará a utilizar el sistema ShowView para las futuras confi guraciones de grabación programada.
Pulse TV o FUENTE (SOURCE) para ajustar
1
‘TV’ como fuente de señal.
Si pulsa FUENTE (SOURCE), puede que necesite pulsar el botón más de una vez para cambiar a ‘TV’.
Pulse EDITAR (EDIT) para mostrar el menú
2
Editor de canales (Channel Editor).
Pulse 56 para seleccionar un canal de TV,
3
luego pulse ENTRAR (ENTER).
Pulse 5634 para seleccionar ‘GCN’, luego
4
pulse ENTRAR (ENTER).
CH:01
CNN News Animax AXN Sports Discovery HBO
25
Aparecerá el cuadro de diálogo para introducir GCN.
Pulse 5634o los botones numéricos (0-
5
9) para introducir el GCN (número de canal guía), que es el número usado por el sistema ShowView
Para ajustar el GCN en otros canales, repita los
6
pasos 3-5.
Cuando haya fi nalizado, pulse 5634 para
7
seleccionar ‘Salir’ (Exit), luego pulse ENTRAR (ENTER).
®
, luego pulse ENTRAR (ENTER).
26
Aplicación y acceso más fáciles
Menú Contenidos (Contents Menu)
El Menú Contenidos (Contents Menu) le ofrece una vista previa rápida de lo que está almacenado en el medio seleccionado mostrando los archivos según los tipos de archivo. Esta interfaz de fácil segui­miento puede activarse directamente pulsando el botón CONTENIDOS (CONTENTS) en su mando a distancia.
Antes de comenzar...
Compruebe si la señal de vídeo de esta graba-
1.
dora de DVD aparece correctamente en la pantalla de su TV.
Aplicación y acceso más fáciles
ste capítulo presenta tres interfaces
E
especialmente diseñadas, cuyo fi n es ofrecerle un entorno más fácil y sin com­plicaciones. Siga los pasos listados a con­tinuación para las aplicaciones.
Menú Contenidos (Contents Menu) .......... 27
• Introducción al Menú Contenidos .......... 28
• Usar el Menú Contenidos (Contents Menu) ... 29
Teclado de entradas en pantalla .............. 30
• Introducción al teclado de entradas en
pantalla...............................................31
• Utilizar el teclado de entradas en pantalla ..... 31
Easy Guider .......................................... 32
• Introducción a Easy Guider .................. 33
• Usar Easy Guider: Reproducir ............... 33
• Usar Easy Guider: Grabar ..................... 35
• Usar Easy Guider: Grabación programada ....36
• Usar Easy Guider: Copiar ..................... 39
• Usar Easy Guider: Herramientas de disco .....41
Conectar su grabadora de DVD (p.12)
Compruebe si el mando a distancia funciona.
2.
¿Están las pilas instaladas?
27
Loading...
+ 73 hidden pages