las instrucciones para su referencia en el futuro.
3. ATIENDA A LOS AVISOS - Respete los avisos
del manual.
4. SIGA LAS INSTRUCCIONES - Siga las instrucciones al usar este producto.
5. LIMPIEZA - Use un trapo seco para la limpieza.
6. VENTILACIÓN - No bloquee ninguna apertura
de ventilación de este producto.
7. HUMEDAD - No use este producto cerca del
agua y asegúrese de evitar que quede expuesto a
derramamientos o salpicaduras.
8. CALOR - No instale este producto cerca de
fuentes de calor, como radiadores, registros de
calor, estufas u otros dispositivos (incluyendo un
amplifi cador) que produzcan calor.
9. POLARIZACIÓN - No ignore el propósito de
seguridad del enchufe polarizado con toma de
tierra. Un enchufe polarizado tiene dos contactos,
uno más ancho que el otro. Un enchufe con tierra
tiene dos contactos y un tercer diente de tierra. El
contacto ancho o diente sirven como medida de
seguridad. Si el conector suministrado no encaja
en su enchufe, consulte con un electricista para
sustituir el enchufe antiguo.
10. CABLE DE CORRIENTE - Proteja el cable de
corriente para que no se pise ni se fuerce, particularmente en los enchufes, receptáculos y puntos
de donde salen del producto.
13. CARRO - Utilice sólo un carro, estante, mesa o
trípode especifi cado por el fabricante o vendido
con el producto. Cuando utilice un carro, tenga
cuidado de evitar que se vuelquen objetos.
14. ASISTENCIA - Contacte con personal cualifi -
cado cuando necesite asistencia. La asistencia es
necesaria si el producto se ha dañado de cualquier
modo; por ejemplo, si el cable de corriente o el
enchufe están dañados, se ha derramado líquido,
han caído objetos en el producto, el producto
ha estado expuesto a lluvia o humedad, si no
funciona correctamente o si el producto se ha
caído.
15. BATERÍA - Para evitar el derramamiento de las
baterías, lo cual puede provocar lesiones corporales, daños a la propiedad o daños a la unidad,
siga las instrucciones siguientes al utilizar el
mando a distancia.
• Instale todas las baterías correctamente, con
los signos + y - coincidiendo con las marcas.
• No mezcle las baterías (antiguas y nuevas o de carbono y alcalinas, etc.)
• Quite las pilas cuando no vaya a utilizar el
mando durante mucho tiempo.
16. BASURA - Este producto puede contener plomo
y mercurio. La eliminación de estos materiales
puede estar regulada por razones medioambientales.
Para más información sobre la eliminación o
reciclaje, contacte con sus autoridades locales
o con la Alianza de Industrias Electrónicas:
www.eias.org
Instrucciones de seguridad importantes
11. ACCESORIOS/COMPLEMENTOS - Utilice
sólo accesorios/complementos especifi cados por
el fabricante.
12. USO - Desenchufe este producto durante tor-
mentas eléctricas o cuando no se utilice durante
mucho tiempo.
1
Avisos, precauciones y otros
SHOWVIEWESUNAMARCAREGISTRADAPOR GEMSTAR DEVELOP-
MENT CORPORATION.ELSISTEMA SHOWVIEWESTÁFABRICADOBAJO
LICENCIADE GEMSTAR DEVELOPMENT CORPORATION.
¡PRECAUCIÓN!
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO QUITE LA CARCASA DE ESTA UNIDAD. NO
EXISTEN PARTES REPARABLES POR EL USUARIO EN
EL INTERIOR. LLAME A UN SERVICIO TÉCNICO PARA
LAS REPARACIONES.
El símbolo de un rayo con punta de
fl echa dentro de un triángulo equilátero pretende avisar al usuario de
la presencia de “voltaje peligroso” no
aislado en el interior de la carcasa del
producto que puede ser de la sufi ci-
ente magnitud como para constituir
un riesgo de descarga eléctrica para
personas.
El símbolo de exclamación dentro
de un triángulo equilátero pretende
alertar al usuario de la presencia de
instrucciones de funcionamiento y
mantenimiento (reparación) en las
letras que acompañan al aparato.
PRODUCTOS CON REQUISITOS DE AVISO DE
SALIDAS
DE ESCANEO PROGRESIVO 525P/625P
“LOS CONSUMIDORES DEBERÍAN TENER EN CUENTA
QUE NO TODOS LOS TELEVISORES DE ALTA DEFINICIÓN SON TOTALMENTE COMPATIBLES CON ESTE
PRODUCTO Y PUEDEN PROVOCAR QUE APAREZCAN
DISTORSIONES EN LA IMAGEN. EN EL CASO DE PROBLEMAS DE IMAGEN DE ESCANEO PROGRESIVO 525 Ó
625, SE RECOMIENDA QUE EL USUARIO CAMBIE LA
CONEXIÓN A SALIDA CON “DEFINICIÓN ESTÁNDAR”.
SI TIENE DUDAS SOBRE NUESTRA COMPATIBILIDAD
DE TV CON ESTE REPRODUCTOR DE DVD MODELO
525P Y 625P,CONTACTE CON NUESTRO CENTRO DE
SERVICIOS PARA EL CLIENTE.”
IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER
1. PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1
2. PELIGRO: Radiación láser visible e invisible al estar
abierto y bajo fallo o manipulación. Evite exponerse
directamente al rayo.
3. PRECAUCIÓN: No abra la tapa superior. No hay partes
reparables por el usuario en el interior de la unidad; deje
las reparaciones para personal cualifi cado.
¡PRECAUCIÓN!
ESTE PRODUCTO UTILIZA UN LÁSER. EL USO DE
CONTROLES O AJUSTES O LA REALIZACIÓN DE PROCEDIMIENTOS DISTINTOS A LOS ESPECIFICADOS
AQUÍ PUEDE RESULTAR EN UNA EXPOSICIÓN A RADIACIÓN PELIGROSA. NO ABRA LA TAPA Y NO REALICE
LAS REPARACIONES. LLAME A UN SERVICIO TÉCNICO
PARA LAS REPARACIONES.
AVISO:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO, DESCARGA
ELÉCTRICA O DAÑOS AL PRODUCTO, NO EXPONGA
EL AP ARA T O A LA HUMEDAD Y ASEGÚRESE DE
COLOCAR TODO TIPO DE OBJETOS CON LÍQUIDO,
COMO JARRAS, LEJOS DEL APARATO.
¡PRECAUCIÓN! –
Desconecte el enchufe principal para apagar la alimentación por completo. El botón POWER en cualquier posición
no desconecta la entrada de corriente. La corriente puede
controlarse desde el mando.
Botón POWER
¡PRECAUCIÓN!
• Los discos CD-R/RW grabados con un ordenador per-
sonal o una grabadora de CD pueden no reproducirse si
el disco está dañado o sucio o si hay suciedad o condensación en la lente del reproductor.
• Los discos no fi nalizados CD-R/RW pueden reproducirse,
pero no aparecerá toda la información del tiempo (tiempo
de reproducción, etc.).
• Compruebe las leyes de derechos de copia en su país
antes de grabar desde discos DVD VIDEO, SVCD, Vídeo
CD, CD de audio, MP3 y JPEG.La grabación de material con derechos de copia puede infringir las leyes de
derechos de copia.
Avisos legales referentes a
los derechos de propiedad de Macrovision
“Números de patentes en los EE.UU. 4,631,603; 4,577,216;
4,819,098; 4,907,093; y 6,516,132.”
“Este producto incorpora la tecnología de protección
del copyright protegida por las patentes de los EE.UU. y
otros derechos de propiedad intelectual. El uso de esta
tecnología de protección del copyright debe ser autorizado
por Macrovision y sirve sólo para usos de visualización
doméstica y otros usos de visualización limitada a menos
que Microvision autorice lo contrario. Quedan prohibidas
las modifi caciones o el desmontaje”.
2
Fabricado bajo la licencia de los Laboratorios Dolby. ‘Dolby’
y el símbolo de la D doble son marcas de Dolby Laboratories.
Este símbolo indica que el
equipo eléctrico y electrónico
requiere un trato especial para
desecharlo. Envíe la unidad a
un centro de recogida/reciclaje
cercano para ayudar a proteger nuestro medioambiente.
DivX, DivX Certifi ed y los logotipos asociados son marcas
de DivXNetworks, Inc. y se utilizan bajo licencia.
Avisos, precauciones y otros
3
Usar el manual
Iconos usados en el
manual
Los siguientes iconos se usan en el manual para el
avisos especiales e información adicional.
IconTextDefi nition
Antes de comenzar...
Nota
Referencia
Acerca de
Usado para indicar la
sección de la lista de
comprobación
Usado para indicar
excepciones y avisos
adicionales
Usado para indicar
secciones/capítulos
relacionadost
Usado para explicar
términos particulares
en el texto
Obtener ayuda
Usar el manual
Vea la sección ‘Referencia rápida’ (Quick Ref-
1.
erence) al fi nal de este manual si necesita los
listados completos del menú de confi guración
del sistema y los tipos de disco soportados por
esta grabadora de DVD.
Consulte la sección ‘Especifi caciones’ (Speci-
2.
fi cations), si necesita una vista general rápida
de esta grabadora de DVD.
Consulte la sección ‘Solución de problemas’
3.
(Troubleshooting) si encuentra problemas al
usar esta grabadora de DVD. Las soluciones
listadas en esta sección podría n ayudarle a arreglar los problemas al instante.
Por qué ha ocurrido esto
I mportante
Lo que se tiene
que hacer
Usado para ofrecer
explicación/solución
a condiciones específi cas.
Usado para recordar a
los usuarios antes de
aplicar una función
particular
Usado para presentar
una vista previa del
proceso
4
Características
Grabación
Esta grabadora de DVD ofrece un modo fácil y rápido para grabar sus programas de TV deseados.
Grabación de un toque
Esta grabadora de DVD incluye una capacidad
de grabación instantánea de fácil uso. Comience
a grabar cuando desee pulsando =GRABAR (RECORD) en su mando a distancia. Si pulsa el
botón repetidamente tendrá la opción de distintas
longitudes de grabación, ahorrándole el tener que
introducir una hora específi ca.
Grabación de un toque (p.49)
Opciones de grabación fl exible
Esta grabadora de DVD soporta varios modos de
grabación, cada uno de los cuales ofrece diferentes
longitudes de grabación y calidades de imagen. Puede elegir una de estas opciones dependiendo de sus
discos y el propósito de la grabación.
Grabación programada
Ya no tiene que preocuparse por perderse sus programas de TV favoritos. Con la función de grabación
programada ofrecida por esta grabadora de DVD,
podrá introducir fácilmente hasta 32 confi guraciones
en la lista de programas para grabar sus programas
deseados. Para cada confi guración, puede asignar
el modo y frecuencia de grabación particular (Una
vez/Diario/Semanal) que más se ajuste a sus necesidades.
Usar Easy Guider: Grabación programada (p.36)
Grabación programada (p.51)
Easy Guider
Características
MedioModoTiempo Grab.
DVD grabable
y regrabable
de 4,7 GB
* Sólo para la ‘Grabación programada’
Usar Easy Guider: Grabar (p.35)
Grabación (p.45)
HQ (Alta calidad)1 hora
SP (Reproducción
estándar)
LP (Reproducción
larga)
EP (Reproducción
extendida)
SLP (Reproducción
súper larga)
Sólo ajustar*Dependiendo de
2 horas
3 horas
4 horas
6 horas
la capacidad de
almacenamiento
disponible en el
disco
Esta grabadora de DVD viene con el programa integrado ‘Easy Guider’, que es una interfaz en pantalla
especialmente diseñada para ayudarle a completar
las tareas deseadas paso a paso.
Easy Guider (p.32)
Tecnología AllWrite™
Con la tecnología AllW rite
dora de DVD es capaz de escribir en la mayoría de
tipos de discos grabables y regrabables (CD-R/RW,
DVD-R/RW, DVD+R/RW), ofreciendo a los usuarios mayor fl exibilidad de grabación.
Guía para usar los discos (p.93)
™
incorporada, esta graba-
5
Gran capacidad de almacenamiento
Con un disco duro integrado, esta grabadora de
DVD le ofrece la capacidad y fl exibilidad para re-
alizar una serie de funciones, como grabación, copia
y grabación programada. Utilice este dispositivo
incorporado para grabar sus programas favoritos;
convierta sus vídeos domésticos en discos o cree una
copia de sus álbumes de fotos digitales.
Vídeos MPEG-4
¡Ahora puede reproducir vídeos MPEG-4 en esta
grabadora de DVD y disfrutar de una mejor experiencia de visualización con su TV!
Soporte para vídeo digital (p.68)
Soporte para DivX® VOD
Esta grabadora de DVD soporta el servicio DivX®
VOD (video-on-demand), una característica diseñada para proteger los derechos de copia de los
vídeos digitales. ¡Ahora puede fácilmente ver en
su TV vídeos descargados de tiendas de alquiler en
línea!
DivX® VOD (p.71)
6
Grabación DVD: Lo esencial
Las grabadoras de DVD no sólo ofrecen las funciones de grabación y reproducción como los VCRs (grabadoras de vídeocasete) tradicionales, sino que también pdrá compartir contenidos fácilmente. Ahora podrá
reproducir un disco fi nalizado en otros reproductores de DVD compatibles y en PCs. Las siguientes sec-
ciones presentan lo básico de la grabación en DVD, ayudándole a sacar el máximo provecho de su grabadora.
► Qué elegir
A diferencia de los VCR tradicionales, la grabadora de DVD viene con una variedad más amplia de medios
grabables para elegir. Dependiendo de las diferentes tecnologías empleadas, los discos de DVD se dividen en dos
categorías principales: los formatos ‘menos (-)’ y ‘más (+)’. Dentro de estos dos grupos, los discos se clasifi can
más por su ‘regrabación’. Los discos grabables (+R o -R) pueden usarse para grabar sólo una vez, lo cual signifi ca
que no podrá grabar nada más en una sección ya usada. Los discos regrabables (+RW or -RW), por otro lado,
permiten a los usuarios borrar grabaciones y luego añadir nuevas en la misma sección repetidamente.
FormatearRegrabación Tipo de disco
Grabable (graba una vez)
Menos (-)
Regrabable
Grabable (graba una vez)
Más (+)
Regrabable
* Antes de comprar discos, compruebe que los tipos de discos son soportados por su grabadora de DVD.
DVD-R
DVD-RW
DVD+R
DVD+RW
► Cómo grabar
Utilizar DVDs para grabar es similar a utilizar cintas de vídeo, con la excepción de que puede que necesite
preparar su disco vacío en un formato específi co. Este proceso de formateo varía dependiendo de su graba-
dora y el disco que utilice. Para grabar, inserte un disco apropiado en la grabadora y seleccione un modo
de grabación si es necesario. Cuando haya realizado la preparación, pulse=GRABAR (RECORD) en la
unidad o en el mando a distancia para iniciar la grabación.
Grabación DVD: Lo esencial
► Cómo reproducir
Cuando la grabación haya fi nalizado, pulse 4REPRODUCIR (PLAY) para ver los programas o títulos
grabados. Puede que aparezca un menú de disco: utilice 5634 para seleccionar el programa o título
deseado. Si desea reproducir la grabación en otros reproductores de DVD o PCs, necesitará fi nalizar el disco
antes, a menos que haya utilizado un disco DVD+RW.
7
Primeros
Grabadora de
DVD
pasos
ste capítulo introduce confi guraciones
E
del sistema básicas para la grabadora de
DVD. Siga los pasos siguientes para completar
estos requisitos para más aplicaciones.
Grabadora de DVD ................................ 8
• Conocer su grabadora de DVD .............. 9
• Conectar su grabadora de DVD ........... 12
Las siguientes secciones introducen un proceso
paso a paso para confi gurar esta grabadora de DVD.
Cuando se lista más de una opción de confi guración
en una etapa específi ca, consulte la opción más apro-
piada para su condición de confi guración.
Antes de comenzar...
Compruebe si todos los accesorion están in-
1.
cluidos en el paquete.
c Mando a distancia (1)
c Pilas (2)
c Cable de Audio/Vídeo (1)
c Cable de alimentación (1)
(No disponible en todos los modelos)
c Cable de antena (1)
c Cable SCART (1)
(no disponible en todos los modelos)
c Manual del usuario (1)
Confi guración del sistema .................... 15
• Ajustar el idioma ............................... 16
• Ajustar la fecha del sistema ................ 16
• Ajustar la hora del sistema .................. 17
• Ajustar la salida de vídeo .................... 17
• Ajustar la salida de audio ................... 18
• Ajustar la proporción de aspecto ......... 19
• Ajustar los canales de TV ................... 19
Confi guración avanzada del sistema ...... 21
• Usar el editor de canales .................... 21
• Ajustar el sistema ShowView ............... 25
8
Conocer su grabadora de DVD
Conexiones del panel frontal
1
25
1. Botón ENCENDIDO/APAGADO (POWER
ON/OFF)
Enciende y apaga la grabadora de DVD
2. Bandeja de discos
Sostiene los discos con seguridad durante la
grabación o reproducción
3. Indicador de HDD
Muestra el dispositivo de destino actual de la
grabadora de DVD
67891011
3
4
1312
8. Botón HDD/DVD
Cambia el modo actual de la grabadora de DVD
de HDD (unidad de disco duro) a DVD y viceversa
9. Botón GRABAR (RECORD)
Inicia la grabación
10. Botón FUENTE (SOURCE)
Selecciona el equipo conectado a través de las
entradas de línea
Primeros pasos
4. Indicador de DVD
Muestra el dispositivo de destino actual de la
grabadora de DVD
5. Botón ABRIR/CERRAR (OPEN/CLOSE)
Abre o cierra la bandeja de discos
6. Botón REPRODUCIR (PLAY)
Inicia la grabación
7. Botón DETENER (STOP)
Detiene la reproducción o grabación
11. Ventana de visualización
Muestra la información de la operación
12. Clavija DV-LINK (IEEE 1394)
Conecta la cámara digital
13. Clavijas de ENTRADA DE LÍNEA (LINE
IN) (VIDEO compuesto y AUDIO Izq/Der)
Conecta las salidas de equipos externos a través
de cables de vídeo/audio compuesto
Conecta la salida de un equipo externo a través
del cable SCART
3. Clavija SALIDA SCART (SCART OUT)
Conecta la entrada de un equipo externo a
través del cable SCART
4. Clavijas SALIDA AV (VÍDEO/AUDIO
IZQ/DER) (AV OUTPUT (VIDEO/AUDIO
L/R))
Conecta las entradas del equipo externo a
través de los cables de vídeo/audio
5. Clavijas SALIDA COMP (COMPONENTE) (COMP OUT (COMPONENT))
Conecta las entradas de un equipo externo a
través de los cables de vídeo componente
6. Clavija SALIDA DIGITAL (ÓPTICA)
(DIGITAL OUT (OPTICAL) )
Conecta un amplifi cador o receptor con una
clavija de entrada digital
7. Clavija SALIDA DIGITAL (COAXIAL)
(DIGITAL OUT (COAXIAL))
Conecta un amplifi cador o un receptor con
una clavija de entrada digital
8. Terminal ENTRADA CA (AC IN)
Conecta el cable de corriente
10
Mando a distancia
1. Botón PANTALLA (DISPLAY)
Pulse para ver información
2. Botón ABRIR/CERRAR
(OPEN/CLOSE)
Pulse para abrir o cerrar la
bandeja de discos
3. Botones del alfabeto y
números
Pulse para introducir
números y caracteres
4. Botón GUÍA (GUIDER)
Pulse para mostrar el menú
Easy Guider
5. Botón FUENTE (SOURCE)
Pulse para seleccionar la
fuente de la señal
6. Botones 5634 (direc-
ción) y ENTRAR (ENTER)
Pulse para seleccionar
7. Botón MENÚ SUPERIOR
(TOP MENU)
Pulse para mostrar el menú
principal del disco
8. Botón < DETENER
(STOP)
Pulse para detener la
reproducción o grabación
9. Botón 7 REB (REW)
Pulse para reproducir hacia
atrás
10. Botón 9 ANTERIOR
(PREVIOUS)
Pulse para ir al archivo/
imagen/pista/título anterior
11. Botón NAVI.
Pulse para mostrar el menú
de Navegación
12. Botón =GRABAR
(RECORD)
Pulse para iniciar la
grabación
10
11
12
13
14
15. Botón CONFIGURACIÓN (SETUP)
Pulse para mostrar el menú
Confi guración del sistema
1
15
(System Setup)
16. Botón ENCENDIDO
2
16
(POWER)
Pulse para encender o
apagar la grabadora
17
3
17. Botones CH 5/ CH 6
Pulse para seleccionar el
canal
18. Botón CONTENIDOS
(CONTENTS)
Pulse para mostrar el Menú
Contenidos (Contents Menu)
4
5
18
19
19. Botón TV (TV)
Pulse para cambiar a fuente
TV
Primeros pasos
20. Botón MENÚ (MENU)
6
7
8
9
20
21
22
23
24
25
26
Pulse para mostrar el menú
del disco
21. Botón 4 REPRODUCIR
(PLAY)
Pulse para iniciar la
reproducción
22. Botón PAUSA/PASO
(PAUSE/STEP)
Pulse para pausar la
reproducción o grabación
27
28
23. Botón 8 AV. RÁP . (FFW)
Pulse para avanzar la
reproducción
24. Botón : SIGUIENTE
(NEXT)
Pulse para ir al siguiente
archivo/imagen/pista/título
25. Botón TIME SHIFT
Pulse para realizar la
función ‘Time Shift’
26. Botón PROGRAMADOR
(TIMER)
Pulse para mostrar el menú
Grabación programada
(Timer Record)
13. Botón EDITAR (EDIT)
Pulse para mostrar el menú
Editar (Edit)
14. Botón HDD/DVD
Pulse para cambiar entre el
modo HDD y DVD
27. Botón COPIAR (COPY)
Pulse para iniciar la copia
instantánea
28. Botón ShowView
Pulse para mostrar el menú
del sistema ShowView
11
Usar el mando a distancia
Conectar su grabadora de
Preparación del mando a distancia
Abra el compartimiento de las pilas e insértelas.
Compruebe que la polaridad (+ y -) coincida con las
marcas en el interior del mando a distancia.
Nota
• No se recomienda el uso de baterías recargables
Señal del mando a distancia
DVD
Antes de comenzar...
No enchufe el cable de alimentación AC en el
1.
enchufe hasta que se hayan realizado todas las
otras conexiones.
Se recomienda que conecte la clavija SALIDA
2.
DE VÍDEO (VIDEO OUT) de la grabadora de
DVD directamente a la entrada de vídeo de su
TV. Si conecta la clavija SALIDA DE VÍDEO
(VIDEO OUT) de esta grabadora a TV a través
de un VCR, puede que tenga problemas de
visualización al reproducir discos protegidos
por copyright. Los mismos problemas de
visualización pueden también ocurrir al conectar la grabadora a un sistema de TV/Vídeo
integrado.
Lo que necesita hacer:
Paso 1: Conectar los cables de antena/satélite
El mando tiene un alcance de operación de aproximadamente 7 M y funciona mejor cuando se apunta
directamente hacia la unidad horizontalmente a un
ángulo de hasta 30° desde la ventana del sensor de la
grabadora de DVD.
7
0
30
2
3
1
5
6
4
7
8
90
ENTER
Aplicación más fácil con el mando a distancia
Los botones de función, como GUÍA (GUIDER) o
PROGRAMADOR (TIMER), están diseñados para
ofrecerle un acceso rápido a las aplicaciones pretendidas. Pulse estos botones para ir directamente a sus
menús individuales y completar sus tareas deseadas.
Si desea salir de una aplicación, simplemente pulse
de nuevo el botón designado.
Paso 2: Conectar el cable de vídeo
Paso 3: Conectar el cable de audio
Paso 4: Conectar el decodifi cador (si es necesario)
Paso 5: Conectar el cable de corriente
Paso 1: Conectar los
cables de antena/satélite
Toma de corriente Grabadora de DVDTV
1. Use un cable de antena para conectar la clavija
ENTRADA RF (RF IN) de la grabadora de DVD
a la toma de antena en la pared.
2. Use un cable de antena para conectar la clavija
SALIDA RF (RF OUT) de la grabadora de DVD
a la clavija ENTRADA RF (RF IN) del televisor.
(Tenga en cuenta que esto sirve sólo como paso
a través).
RF IN
RF OUT
RF IN
T V
Wall
12
Paso 2: Conectar el cable
Paso 3: Conectar el cable
de vídeo
Opción 1 Usar un cable SCART
Use un cable SCART para conectar la clavija
SALIDA SCART (SCAR T OUT) de la grabadora de
DVD a la clavija ENTRADA SCART (SCART IN)
del televisor.
SCART IN
Opción 2 Usar el cable componente
Use un cable de vídeo componente (con extremos
verde, azul y rojo) para conectar la clavija SALIDA
COMPONENTE (COMPONENT OUT) de la
grabadora de DVD a la clavija ENTRADA COMPONENTE (COMPONENT IN) del televisor.
T V
SCART OUT
de audio
Opción 1 Conectar a TV usando el cable SCART
Use un cable SCART para conectar la clavija
SALIDA SCART (SCAR T OUT) de la grabadora de
DVD a la clavija ENTRADA SCART (SCART IN)
del televisor.
SCART IN
Opción 2 Conectar a un amplifi cador o receptor de
audio estéreo
Use los extremos de audio (rojo y blanco) de un
cable compuesto para conectar la clavija SALI DA
DE AUDIO (AUDIO OUT) de la grabadora de DVD
a la clavija ENTRADA DE AUDIO (AUDIO IN) de
un amplifi cador o receptor estéreo.
T V
SCART OUT
Primeros pasos
Y
CB / PB
CR / PR
T V
CB / PB
CR / PR
Component video cable
COMPONENT IN
Y
Nota
• Si su televisor soporta el modo ‘escaneo progresivo’ (Progressive Scan), puede ajustar la
confi guración de ‘Salida de vídeo’ (Video Out)
para mejores resultados. Vaya a Confi guración
(Setup)Sistema (System)Vídeo (Video)
Salida (Output) y seleccione ‘Progresivo’ (Pro-
gressive). Puede activar el menú de Confi guración
directamente pulsando el botón CONFIGURA-CIÓN (SETUP) del mando a distancia.
R
L
VIDEO
Stereo audio amplifier
or receiver
Audio cable
IN
RIGHT
LEFT
DVD
13
Opción 3 Conectar a un dispositivo de audio
digital
3.1 Usar un cable óptico
Use un cable óptico para conectar la clavija SALIDA
DIGITAL (ÓPTICA) (DIGITAL OUT (OPTICAL))
de la grabadora de DVD a la entrada óptica digital
de un amplifi cador estéreo o receptor.
OPTICAL
COAXIAL
Optical digital cable
DIGITAL AUDIO DEVICE
IN
OPTICAL
COAXIAL
Digital Out (Optical)
Paso 4: Conectar el
decodifi cador
(si es necesario)
Para suscriptores de TV de pago/CANAL+,
necesitará conectar un decodifi cador adicional a
su TV y grabadora de DVD.
1. Use un cable de antena para conectar la clavija
ENTRADA RF (RF IN) de la grabadora de DVD
a la toma de antena en la pared.
2. Use un cable de antena para conectar la clavija
SALIDA RF (RF OUT) de la grabadora de DVD
a la clavija ENTRADA RF (RF IN) del televisor.
3. Use un cable SCART para conectar la clavija
ENTRADA SCAR T (SCAR T IN) de la grabadora
de DVD a la clavija SALIDA SCART (SCART
OUT) del decodifi cador de CANAL+.
3.2 Usar un cable coaxial
Use un cable coaxial para conectar la clavija
SALIDA DIGITAL (COAXIAL) (DIGITAL OUT
(COAXIAL)) de la grabadora de DVD a la entrada
digital coaxial de un amplifi cador estéreo o recep-
tor.
OPTICAL
COAXIAL
Coaxial digital cable
DIGITAL AUDIO DEVICE
IN
OPTICAL
COAXIAL
Digital Out (Coaxial)
4. Use un cable SCART para conectar la clavija
SALIDA SCART (SCAR T OUT) de la grabadora
de DVD a la clavija ENTRADA SCAR T (SCAR T
IN) del televisor.
SCART
OUT
T V
RF IN
RF OUT
RF IN
SCART IN
SCART
IN
14
Wall
CANAL+ Decoder
SCART OUT
R
Paso 5: Conectar el cable
de corriente
Conecte el cable de corriente a la grabadora de DVD.
Tras completar todas las conexiones, podrá enchufar
el cable de corriente de la grabadora en la toma y
comenzar a usarla.
Configuración
del sistema
Use el menú Confi guración para completar rápidam-
ente las confi guraciones básicas del sistema antes de
usar la grabadora de DVD. Si desea salir del menú
Confi guración en cualquier momento, simplemente
pulse el botón CONFIGURACIÓN (SETUP) de
nuevo.
Primeros pasos
Cada icono de opción del menú Confi guración rep-
resenta un punto de entrada a listas más detalladas de
confi guración del sistema. Use los botones 5634
del mando a distancia para realizar la selección, y
confírmela con el botón ENTRAR (ENTER).
Guía para completar el menú de confi guración
del sistema (p.90)
Recording
ecording_01_03
Antes de comenzar...
Compruebe si la señal de vídeo de esta graba-
1.
dora de DVD aparece correctamente en la
pantalla de su TV.
Conectar su grabadora de DVD (p.12)
15
Ajustar el idioma
Pulse CONFIGURACIÓN (SETUP) para
1
mostrar el menú Confi guración.
Pulse 56 para seleccionar ‘Idioma’ (Lan-
2
guage) y pulse ENTRAR (ENTER).
Si desea cambiar el idioma mostrado en la pan-
3
talla, pulse 56 para seleccionar ‘OSD’ (menú
en pantalla), luego pulse ENTRAR (ENTER)
o 4para ir al submenú.
Si desea cambiar el idioma mostrado en la página
de menús, pulse 56 para seleccionar ‘Menú’
(Menu), luego pulse ENTRAR (ENTER) o
4para ir al submenú.
Si desea cambiar el idioma hablado en los
archivos de vídeo, pulse 56 para seleccionar
‘Audio’(Audio), luego pulse ENTRAR (EN-TER) o 4para ir al submenú.
Si desea cambiar el idioma mostrado para los
subtítulos, pulse 56 para seleccionar ‘Subtítulos’ (Subtitle), luego pulse ENTRAR (ENTER)
o 4para ir al submenú.
Cuando se haya completado, pulse 3para re-
5
gresar al menú principal.
Pulse 4 o CONFIGURACIÓN (SETUP) para
6
salir del menú Confi guración.
Nota
• Las versiones de los idiomas disponibles dependen
de los tipos de modelo.
• Para las opciones ‘Menú’ (Menu), ‘Audio’ y ‘Sub-
títulos’ (Subtitle), las preferencias seleccionadas
son aplicables sólo cuando los discos que se repro-
ducen tienen las versiones del idioma deseado.
Ajustar la fecha del
sistema
Pulse CONFIGURACIÓN (SETUP) para
1
mostrar el menú Confi guración.
Pulse 56 para seleccionar ‘Sistema’ (System),
2
luego pulse ENTRAR (ENTER).
Pulse 56 para seleccionar ‘Fecha’ (Date), luego
3
pulse ENTRAR (ENTER).
Pulse 5634o los botones numéricos (0-9)
4
para introducir la fecha correcta, luego pulse
ENTRAR (ENTER) para confi rmar.
Pulse 56 para seleccionar su idioma deseado,
4
luego pulse ENTRAR (ENTER).
Si decide no cambiar la fecha, pulse3para regresar a las
opciones de nivel superior.
Cuando se haya completado, pulse3para re-
5
gresar al menú principal.
Pulse 3 o CONFIGURACIÓN (SETUP) para
6
salir por completo del menú Confi guración .
Nota
• Esta grabadora de DVD permite a los usuarios in-
troducir fechas hasta 31/12/2099 (31 de diciembre
del 2099). Las fechas posteriores a este día NO PODRÁN ajustarse.
• Si desea cambiar el formato de visualización de
la fecha (p.ej. 2005/04/01 o 01/04/2005), realice
el ajuste a través de Confi guración (Setup)
Sistema (System) Formato del reloj (Clock
Format).
16
Ajustar la hora del sistema
Pulse CONFIGURACIÓN (SETUP) para
1
mostrar el menú Confi guración.
Pulse 56 para seleccionar ‘Sistema’ (System),
2
luego pulse ENTRAR (ENTER).
Pulse 56 para seleccionar ‘Hora’ (Time) y
3
pulse ENTRAR (ENTER).
Current Time
05:50:30PM
Ajustar la salida de vídeo
Pulse CONFIGURACIÓN (SETUP) para
1
mostrar el menú Confi guración.
Pulse 56 para seleccionar ‘Sistema’ (System),
2
luego pulse ENTRAR (ENTER).
Pulse 56 para seleccionar ‘Salida de vídeo’
3
(Video Output) y pulse ENTRAR (ENTER).
Primeros pasos
Pulse 5634y los botones numéricos (0-9)
4
para introducir la hora correcta, luego pulse ENTRAR (ENTER) para confi rmar la entrada.
Current Time
5:50:30PM
Si decide no cambiar la hora, pulse3para regresar a las
opciones de nivel superior.
Cuando se haya completado, pulse3para re-
5
gresar al menú principal.
Pulse 3 o CONFIGURACIÓN (SETUP) para
6
salir por completo del menú Confi guración .
Nota
• Si desea cambiar el formato en que se muestra la
hora (p.ej. 19:00 o 07:00 P.M.), realice el ajuste
a través de Confi guración (Setup) Sistema (System)Formato del reloj (Clock Format).
Pulse 56 para seleccionar ‘Componente’
4
(Component), ‘SCART S-Video’, ‘SCART
RGB’, o ‘Progresivo’ (Progressive), luego pulse
ENTRAR (ENTER).
Nota
• Si selecciona un modo de salida de vídeo diferente del usado para conectar la grabadora de
DVD a su TV, habrá una pérdida de señal instantánea en la pantalla de TV. Si esto ocurre,
no pulse ningún botón en el mando a distancia
o en el panel frontal. La grabadora de DVD
volverá al modo original en unos segundos.
Cuando se haya completado, pulse 3 para
5
regresar al menú principal.
17
Pulse 3 o CONFIGURACIÓN (SETUP) para
6
salir del menú Confi guración.
Acerca del ‘Escaneo progresivo’ (Pro-
gressive Scan)
El modo ‘Escaneo progresivo’ (Progressive Scan)
se diferencia del modo ‘Escaneo entrelazado’ (Interlaced Scan) en cómo se actualiza una imagen de
vídeo. En el modo ‘Escaneo progresivo (Progressive Scan), las líneas de escaneo de una imagen se
actualizan con cada paso y en orden secuencial. En
el modo ‘Escaneo entrelazado’ (Interlaced Scan),
la imagen se actualiza alternando los conjuntos de
líneas de escaneo impares y pares.
Modo de escaneo progresivo:
Line 1
Line 2
Line 3
Line 4
Line 5
Line 6
Line 7
etc
Modo de escaneo entrelazado
Line 1
Line 3
Line 5
Line 7
etc
Line 2
Line 4
Line 6
Nota
• Si pulsa accidentalmente ‘Progresivo’ (Progressive) como modo de salida de vídeo cuando la
grabadora de DVD no esté conectada a un TV
compatible con el escaneo progresivo, puede que
pierda la señal de vídeo en su TV al instante. Para
recuperar la señal, apague la grabadora de DVD y
vuelva a encenderla. Tras encender la grabadora
de DVD, que tardará unos 30 segundos, pulse
4(botón de dirección derecho), 5, 0, 2, 0, en el
mando a distancia, luego pulse ENTRAR (EN-TER). La grabadora se apagará automáticamente.
La salida de TV de la grabadora de DVD se
restaurará al valor predeterminado la próxima vez
que encienda la grabadora.
Ajustar la salida de audio
Pulse CONFIGURACIÓN (SETUP) para
1
mostrar el menú Confi guración.
Pulse 56 para seleccionar ‘Audio’ y pulse
2
ENTRAR (ENTER).
Si desea cambiar el modo de salida de audio
3
digital, pulse 56 para seleccionar ‘Salida
digital’ (Digital Output), luego pulse ENTRAR (ENTER).
♦ Seleccione ‘PCM’ si su amplifi cador no tiene un
decodifi cador Dolby Digital integrado.
♦ Seleccione ‘Secuencia de bits’ (Bit Stream) si
su amplifi cador tiene un decodifi cador Dolby
Digital integrado.
Si desea activar/desactivar la característica de
4
soporte DTS (Digital Theater System) ofrecida
por los discos, pulse 56 para seleccionar ‘Salida DTS’ (DTS Output), luego pulse ENTRAR (ENTER).
♦ Si el idioma hablado de su(s) disco (s) se graba
usando el formato DTS, si deshabilita la opción
DTS perderá sonido cuando vea la película.
Compruebe siempre la información del disco(s)
antes de decidir cambiar las opciones.
Si desea cambiar la confi guración del sonido
5
envolvente, pulse 56 para seleccionar ‘Envolvente’ (Surround), luego pulse ENTRAR (ENTER).
♦ Esta categoría le permite ajustar la prioridad de
reproducción cuando el disco que se reproduce
ofrece más de un formato de audio para un único
idioma.
Si desea cambiar el modo de salida de audio
6
de TV, pulse 56 para seleccionar ‘Audio TV’
(TV Audio), luego pulse ENTRAR (ENTER).
♦ Esta categoría le permite seleccionar su canal
de audio preferido al ver programas de TV a
través de la grabadora de DVD; sin embargo,
sus preferencias sólo se pueden aplicar cuando
el canal de audio seleccionado está disponible.
Mientras tanto, tenga en cuenta que la confi gu-
ración también determinará qué canal de audio
se grabará en sus programas de TV designados.
Para programas bilingües, sólo se grabará una
versión de idioma. Seleccione siempre ‘SAP
(Sub)’, para grabar el segundo canal de audio.
Si desea cambiar el modo de salida de aduio para
7
los archivos MPEG, pulse 56 para seleccionar
‘MPEG’, luego pulse ENTRAR (ENTER).
♦ Seleccione ‘PCM’ si su amplifi cador no tiene un
decodifi cador Dolby Digital integrado.
♦ Seleccione ‘Secuencia de bits’ (Bit Stream) si
su amplifi cador tiene un decodifi cador Dolby
Digital integrado.
18
Cuando haya fi nalizado, pulse3para regresar al
8
menú principal.
Pulse 3 o CONFIGURACIÓN (SETUP) para
9
salir por completo del menú Confi guración.
Ajustar la proporción de
aspecto
La confi guración de proporción de aspecto afecta a
cómo se presentan las imágenes. Seleccione el modo
4:3 (normal) o 16:9 (pantalla ancha) según su televisor.
Pulse CONFIGURACIÓN (SETUP) para
1
mostrar el menú Confi guración.
Pulse 56 para seleccionar ‘Reproducir’ (Play-
2
back) y pulse ENTRAR (ENTER).
L.Box), luego pulse ENTRAR (ENTER), si
conecta la grabadora de DVD a un TV (4:3)
normal.
Cuando reproduzca un disco DVD-VIDEO grabado en
formato de imagen ancha, la imagen aparecerá con barras
negras arriba y abajo.
Pulse 56 para seleccionar ‘4:3 Panorámico’
(4:3 Pan&Scan), luego pulse ENTRAR (EN-TER), si conecta la grabadora de DVD a un TV
(4:3) normal.
Primeros pasos
Pulse 56 para seleccionar ‘Proporción de
3
aspecto’ (Aspect Ratio) y pulse ENTRAR
(ENTER).
Pulse 56 para seleccionar ‘16:9 Ancho’ (16:9
4
pantalla ancha) y pulse ENTRAR (ENTER), si
conecta la grabadora de DVD a un TV (16:9) de
pantalla ancha.
Cuando reproduzca un disco DVD-VIDEO grabado en
formato de pantalla ancha, la imagen se ampliará para
rellenar la pantalla verticalmente y los lados izquierdo y
derecho de la imagen se cortarán. Tenga en cuenta que
dependiendo del disco, la imagen aparecerá en modo 4:3
L.Box (4:3 Buzón) incluso si selecciona el modo 4:3 Pan
(4:3 panorámico y escaneo).
Cuando se haya completado, pulse3para re-
5
gresar al menú principal.
Pulse 3 o CONFIGURACIÓN (SETUP) para
6
salir por completo del menú Confi guración.
Ajustar los canales de TV
Para grabar el programa de TV que desee ver, es
importante ajustar una lista de canales reconocibles
para la grabadora de DVD. Siga los pasos listados
abajo para completar el proceso.
Lo que se tiene que hacer:
Paso 1: Seleccionar la región
Paso 2: Escanear los canales de TV
Paso 3: Editar los canales de TV listados
Pulse 56 para seleccionar ‘4:3 Buzón’ (4:3
19
Paso 1: Seleccionar la
región
Pulse CONFIGURACIÓN (SETUP) para
1
mostrar el menú Confi guración.
Pulse 56 para seleccionar ‘Sintonizador TV’
2
(TV Tuner) y pulse ENTRAR (ENTER).
Pulse 56 para seleccionar ‘País’ (Country) y
3
pulse ENTRAR (ENTER).
Pulse 56 para seleccionar la región donde
4
se encuentra situado, luego pulse ENTRAR
(ENTER).
Pulse 56 para seleccionar ‘Utilidades’ (Utili-
3
ties) y pulse ENTRAR (ENTER).
Pulse 56 para seleccionar ‘Buscar canal’
4
(Scan Channel) y pulse ENTRAR (ENTER).
La grabadora de DVD comenzará a buscar los canales
disponibles.
Cuando se haya completado, pulse3para re-
5
gresar al menú principal.
Pulse 3 o CONFIGURACIÓN (SETUP) para
6
salir por completo del menú Confi guración.
Nota
• Cuando la función ‘Buscar canal’ (Scan Channel)
está activada, los canales de TV se buscan y se
almacenan en un orden específi co.Si su proveedor
de contenidos de TV cambia la lista de canales o
si vuelve a instalar esta grabadora de DVD, puede
que necesite volver a realizar este proceso.
Cuando se haya completado, pulse3para re-
5
gresar al menú principal.
Pulse 3 o CONFIGURACIÓN (SETUP) para
6
salir por completo del menú Confi guración.
Nota
• La lista de países/regiones puede variar dependiendo de los tipos de modelos.
Paso 2: Escanear TV
Canales
Pulse CONFIGURACIÓN (SETUP) para
1
mostrar el menú Confi guración.
Pulse 56 para seleccionar ‘Sintonizador TV’
2
(TV Tuner) y pulse ENTRAR (ENTER).
Paso 3: Editar los canales
de TV listados
El proceso de búsqueda automática listará todos los
canales disponibles en un orden específi co. Si desea
cambiar la secuencia, puede editar sus preferencias
en el ‘Editor de canales’ (Channel Editor). Además
de la secuencia de canales, el ‘Editor de canales’
(Channel Editor) también le permite cambiar el
nombre o insertar canales. Para más información
sobre la aplicación del ‘Editor de canales’ (Channel Editor), consulte la sección ‘Usar el Editor de canales’ (Using Channel Editor).
Pulse CONFIGURACIÓN (SETUP) para
1
mostrar el menú Confi guración.
Pulse 56 para seleccionar ‘Sintonizador TV’
2
(TV Tuner) y pulse ENTRAR (ENTER).
Pulse 56 para seleccionar ‘Utilidades’ (Utili-
3
ties) y pulse ENTRAR (ENTER).
20
S
tarted_Advanced_01_10
Pulse 56 para seleccionar ‘Editar canal’ (Edit
4
Channel) y pulse ENTRAR (ENTER).
CNN News
AXN Sports
HBO
Discovery
Animax
Configuración
avanzada del
sistema
Utilice estas opciones para personalizar su confi guración preferida. Puede encontrar todas estas
opciones a través del menú Confi guración, que se
puede activar al instante pulsando el botón CON-FIGURACIÓN (SETUP) en el mando a distancia.
Primeros pasos
Antes de comenzar...
Aparecerá la página ‘Editor de canales’ (Channel Editor).
Use 56 para seleccionar el canal que desea
5
editar, luego pulse ENTRAR (ENTER).
Pulse 5634 para seleccionar la función
6
que desea aplicar, luego pulse ENTRAR (ENTER).
Complete antes la confi guración básica del
1.
sistema introducida en la sección anterior.
Usar el editor de canales
El ‘Editor de canales’ (Channel Editor) ofrece a los
usuarios una interfaz fácil de usar para organizar su
lista de canales de TV. A través del ‘Editor de canales’ (Channel Editor), puede reorganizar y cambiar
el nombre a los canales de TV según sus propias
preferencias.
Puede activar el ‘Editor de canales’ (Channel Editor)
usando las siguientes rutas.
1. Pulse CONFIGURACIÓN (SETUP) para
mostrar el menú Confi guración.
2. Pulse56 para seleccionar ‘Sintonizador de TV’
(TV Tuner) y luego pulse ENTRAR (ENTER).
3. Pulse 56 para seleccionar ‘Utilidades’ (Utili-
ties), luego pulse ENTRAR (ENTER).
4. Pulse 56 para seleccionar ‘Editar canal’ (Edit
Channel), luego pulse ENTRAR (ENTER).
5. Aparecerá el menú Editor de canales (Channel
Editor).
21
Subir/bajar TV Canales
Pulse 56 para seleccionar un canal de la lista,
1
luego pulse ENTRAR (ENTER).
CNN News
AXN Sports
HBO
Discovery
Animax
CH:01
AXN Sports
CNN News
HBO
Discovery
Animax
Cuando se haya completado, pulse 5634
4
para seleccionar ‘Salir’ (Exit) u otra opción para
continuar, luego pulse ENTRAR (ENTER).
Pulse 56 para seleccionar ‘Arriba’ (Up) o
2
‘Abajo’ (Down) y pulse ENTRAR (ENTER).
CNN News
AXN Sports
HBO
Discovery
Animax
El orden del canal de TV cambiará.
Cada vez que pulse ENTRAR (ENTER), la
3
opción cambiará como sigue:
Insertar canales de TV
Pulse 56 para seleccionar un canal de la lista,
1
pulse ENTRAR (ENTER).
Pulse 56 para seleccionar ‘Insertar’ (Insert),
2
luego pulse ENTRAR (ENTER).
CH:01
AXN Sports
CNN News
HBO
Discovery
Animax
Pulse 5634 o los botones numéricos (0-9)
3
para introducir el número de canal, luego pulse
ENTRAR (ENTER).
CH:03
CNN News
HBO
AXN Sports
Discovery
Animax
El canal se moverá a la ubicación deseada.
Cuando se haya completado, pulse 5634
4
para seleccionar ‘Salir’ (Exit) u otra opción para
c ontinuar, luego pulse ENTRAR (EN TER).
Nota
• Tras insertar canal es, los números de los otros
canales cam biarán consecuentemen te.
22
Intercambiar c anales de TV
Pu lse 56 para seleccion ar un canal de la lista,
1
luego pulse ENTRAR (ENTER).
Pulse 56 para seleccionar ‘Intercambiar’
2
(Swap) y pulse ENTRAR (ENTER).
CNN News
HBO
AXN Sports
Discovery
Animax
Pulse 5634 o los botones numéricos para
3
0~9 introducir el número de canal, luego pulse
ENTRAR (ENTER).
CH:05
Aparecerá la pantalla del teclado.
Pulse 5634 para seleccionar los caracteres
3
deseados del teclado, luego pulse ENTRAR
(ENTER) después de cada entrada.
Cuando se haya completado, pulse 5634
4
para seleccionar ‘Finalizar’ (Finish), luego
pulse ENTRAR (ENTER).
Nota
• Sólo puede introducir hasta 10 caracteres por
nombre.
Activar/desactivar caneles
Primeros pasos
CNN News
Animax
AXN Sports
Discovery
HBO
El canal se intercambiará en la ubicación designada.
Para cambiar otros canales de TV, repita los
4
pasos 1-3 para completar la confi guración.
Cambiar el nombre de los
canales de TV
Esta grabadora de DVD ofrece un teclado de entrada
en pantalla para que los usuarios completen el proceso de nombrar/cambiar nombre. Use los botones
5634 y ENTRAR (ENTER) en el mando a dis-
tancia para seleccionar las letras, números y signos
de puntuación deseados. Para más información sobre
cómo usar el teclado, consulte la sección ‘T eclado de entrada en pantalla’ (On-Screen Input Keypad).
Pulse 56 para seleccionar un canal de la lista,
1
luego pulse ENTRAR (ENTER).
de TV
El proceso de búsqueda automática listará todos
los canales disponibles para su referencia. Puede
editar más esta lista activando la función ‘Activar/
Desactivar’ (Enable/Disable), que le permite quitar
temporalmente el/los canal(es) de la lista o añadir
de nuevo a la lista el/los canal(es) desactivados
anteriormente.
Pulse 56 para seleccionar un canal de TV que
1
desee encender/apagar, luego pulse ENTRAR
(ENTER).
Pulse 56 para seleccionar ‘Activar’ (Enable)
2
o ‘Desactivar’ (Disable), luego pulse ENTRAR
(ENTER).
CH:01
CNN News
Animax
AXN Sports
Discovery
HBO
El canal seleccionado será encendido o apagado.
Pulse 56 para seleccionar ‘Cambiar nombre’
2
(Rename) y pulse ENTRAR (ENTER).
23
Para encender o apagar otros canales de, repita
3
los pasos 1-2 para completar la confi guración.
Ajustar el decodifi cador
Ajustar la frecuencia de ca-
Use esta opción para activar o desactivar la función
‘Decodifi car’ (Decode) para canales de TV en par-
ticular.
Pulse 56 para seleccionar un canal de la lista,
1
luego pulse ENTRAR (ENTER).
Pulse 56 para seleccionar ‘Decodifi car ’ (De-
2
code), luego pulse ENTRAR (ENTER).
CH:01
CNN News
Animax
AXN Sports
Discovery
HBO
CH:01
nales
Use esta opción para mejorar la señal de los canales
o para buscar un canal en particular que no ha sido
listado tras el proceso de escaneo.
Pulse 56 para seleccionar un canal de la liste,
1
luego pulse ENTRAR (ENTER).
Pulse 56 para seleccionar ‘Frecuencia’ (Fre-
2
quency), luego pulse ENTRAR (ENTER).
Aparecerá el cuadro de diálogo para introducir
3
la frecuencia del canal. Pulse 5634 o los
botones numéricos (0-9) para introducir la
frecuencia del canal, luego pulse ENTRAR (ENTER).
CNN News
Animax
AXN Sports
Discovery
HBO
Aparecerá el icono de una llave, indicando que la función
‘Decodifi car’ (Decode) del canal seleccionado está acti-
vada.
Para activar o desactivar la función ‘Decodifi -
3
car’ (Decode) para otros canales de TV, repita
los pasos 1-2.
Cuando haya terminado, pulse 5634 para
4
seleccionar ‘Salir’ (Exit) u otra opción para
continuar, luego pulse ENTRAR (ENTER).
CNN News
Animax
AXN Sports
Discovery
HBO
Pulse 56 para seleccionar un sistema de TV,
4
luego pulse ENTRAR (ENTER).
La grabadora de DVD comenzará a buscar la
5
señal de canales.
Cuando fi nalice el proceso de escaneo, pulse
6
56 para seleccionar la opción deseada, luego
pulse ENTRAR (ENTER).
Si el resultado del escaneo es el deseado, pulse
7
56 para seleccionar ‘ACEPT AR’ (OK), luego
pulse ENTRAR (ENTER).
Si el resultado del escaneo no es el deseado,
8
pulse 56 para seleccionar ‘Buscar siguiente’
(Scan Next), luego pulse ENTRAR (ENTER).
La grabadora de DVD comenzará a buscar en la
siguiente frecuencia de canales disponible.
24
Ajustar el sistema
ShowView
CNN News
Animax
AXN Sports
Discovery
HBO
Si decide no realizar cambios, pulse 56 para
9
seleccionar ‘Cancelar’ (Cancel), luego pulse
ENTRAR (ENTER).
Para aplicar la confi guración de frecuencia a
10
otros canales, repita los pasos 1-5.
Cuando haya fi nalizado, pulse 5634 para
11
seleccionar ‘Salir’ (Exit) u otra opción para
continuar, luego pulse ENTRAR (ENTER).
Nota
• Si no ha completado el proceso de búsqueda de
canales antes de seleccionar esta opción, aparecerá
un cuadro de diálogo pidiéndole que lo haga.
Pulse34 para seleccionar la aplicación deseada,
luego pulse ENTRAR (ENTER). Si elije no buscar los canales, necesitará activar los canales uno
a uno para más aplicaciones.
El sistema de programación ShowView es una
característica especialmente diseñada para grabar
programas de TV. El sistema simplifi ca enorme-
mente el proceso de grabación programada, pues no
requiere que los usuarios introduzcan la información
de la programación, como la fecha, número de canal
y hora de inicio/fi n, todo lo cual está contenido en
los números de programación ShowView. Puede
completar la confi guración de grabación programada
simplemente introduciendo el número ShowView,
que puede encontrar en la mayoría de periódicos,
revistas de programación de TV o en línea.
Primeros pasos
Confi gurar el sistema
ShowView
Puesto que los números de canal pueden variar
dependiendo de dónde viva, se aconseja construir
una lista de canales que coincida cuando confi gure
la grabadora de DVD por primera vez. Este paso
le ayudará a utilizar el sistema ShowView para las
futuras confi guraciones de grabación programada.
Pulse TV o FUENTE (SOURCE) para ajustar
1
‘TV’ como fuente de señal.
Si pulsa FUENTE (SOURCE), puede que necesite pulsar el
botón más de una vez para cambiar a ‘TV’.
Pulse EDITAR (EDIT) para mostrar el menú
2
Editor de canales (Channel Editor).
Pulse 56 para seleccionar un canal de TV,
3
luego pulse ENTRAR (ENTER).
Pulse 5634 para seleccionar ‘GCN’, luego
4
pulse ENTRAR (ENTER).
CH:01
CNN News
Animax
AXN Sports
Discovery
HBO
25
Aparecerá el cuadro de diálogo para introducir GCN.
Pulse 5634o los botones numéricos (0-
5
9) para introducir el GCN (número de canal
guía), que es el número usado por el sistema
ShowView
Para ajustar el GCN en otros canales, repita los
6
pasos 3-5.
Cuando haya fi nalizado, pulse 5634 para
7
seleccionar ‘Salir’ (Exit), luego pulse ENTRAR
(ENTER).
®
, luego pulse ENTRAR (ENTER).
26
Aplicación
y acceso
más fáciles
Menú Contenidos
(Contents Menu)
El Menú Contenidos (Contents Menu) le ofrece una
vista previa rápida de lo que está almacenado en el
medio seleccionado mostrando los archivos según
los tipos de archivo. Esta interfaz de fácil seguimiento puede activarse directamente pulsando el
botón CONTENIDOS (CONTENTS) en su mando
a distancia.
Antes de comenzar...
Compruebe si la señal de vídeo de esta graba-
1.
dora de DVD aparece correctamente en la
pantalla de su TV.
Aplicación y acceso más fáciles
ste capítulo presenta tres interfaces
E
especialmente diseñadas, cuyo fi n es
ofrecerle un entorno más fácil y sin complicaciones. Siga los pasos listados a continuación para las aplicaciones.