• Bearbeiten von Titeln ............................ 75
• Bearbeiten von Kapiteln ........................78
ii
Sicherheitshinweise
1. BEDIENUNGSANLEITUNG - Lesen Sie vor
Inbetriebnahme des Geräts die Bedienungsanleitung
sorgfältig durch.
2.
BEDIENUNGSANLEITUNG -
Bedienungsanleitung zum späteren Nachlesen auf.
3. WARNUNGEN - Beachten Sie alle Warnhinweise
in der Bedienungsanleitung.
4. ANWEISUNGEN - Befolgen Sie alle Anweisungen
für den Betrieb und die Bedienung des Geräts.
5. REINIGEN - Verwenden Sie zum Reinigen des
Geräts ein trockenes Tuch.
6. BELÜFTUNG - Verdecken oder blockieren Sie
keine Belüftungsöffnungen des Geräts.
7.
FEUCHTIGKEIT -
in der Nähe von W asser und verhindern Sie, dass das
Gerät Tropf- oder Spritzwasser ausgesetzt wird.
8. WÄRME - Stellen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe
von Wärmequellen, wie Heizkörpern, Heizungsklappen, Öfen oder anderen wärmeerzeugenden
Geräten (auch Verstärker), auf.
Benutzen Sie dieses Gerät nicht
Bewahren Sie die
Feuchtigkeit ausgesetzt war, wenn das Gerät nicht
einwandfrei funktioniert oder wenn das Gerät fallen
gelassen wurde.
14. BATTERIE - Um ein Auslaufen der Batterien zu
vermeiden, das zu Schäden an der Fernbedienung
führen kann, beachten Sie bitte die nachstehenden
Hinweise.
• Legen Sie die Batterien richtig ein (die Pole der Bat-
terien + und - müssen mit der Kennzeichnung in der
Fernbedienung übereinstimmen).
• Mischen Sie keine Batterien (alt und neu oder
Kohle und Alkali usw.).
• Entnehmen Sie die Batterien, wenn Sie die Fern-
bedienung über einen längeren Zeitraum nicht
benutzen.
15. ABFALLENTSORGUNG - Dies Gerät kann
Blei und Quecksilber enthalten. Entsorgen Sie
diese Materialien gemäß den geltenden Umweltbestimmungen. Zu Entsorgungs- oder Recycling-
Informationen wenden Sie sich bitte an Ihre
Kommunalbehörde.
Wichtige Sicherheitshinweise
9. NETZKABEL- Das Netzkabel sollte so verlegt
werden, dass niemand darauf treten kann und dass es
an Verbindungsstellen wie Steckern, Steckdosen und
am Geräteausgang nicht gequetscht werden kann.
10. ZUBEHÖR/ZUSATZGERÄTE - Verwenden Sie
nur Zubehör/Zusatzgeräte, die vom Hersteller empfohlen werden.
11. GEBRAUCH - Trennen Sie das Gerät bei
Gewittern oder wenn es über einen längeren
Zeitraum nicht verwendet wird, vom Stromnetz.
12. AUFSTELLEN - Verwenden Sie nur Regale oder
Tische, die vom Hersteller empfohlen oder die
zusammen mit dem Gerät verkauft werden.
13. WARTUNG UND REPARATUR - Wenden Sie
sich bei Reparatur- oder Wartungsbedarf nur an einen
Reparaturfachbetrieb. Wartung und Reparatur ist
erforderlich, wenn das Gerät auf irgendeine Weise
beschädigt wurde, z. B. bei Beschädigung des
Netzkabels oder des Steckers, wenn auf dem Gerät
Flüssigkeiten verschüttet wurden oder Gegenstände
hineingefallen sind, wenn das Gerät Regen oder
1
Warnhinweise, Vorsichtsmaßnahmen und Informationen
SHOWVIEW ist ein eingetragenes Warenzeichen der Gemstar
Development Corporation. Das SHOWVIEW-System wurde
hergestellt unter der Lizenz der Gemstar Development
Corporation.
VORSICHT!
ENTFERNEN SIE NICHT DAS GEHÄUSE DIESES
GERÄTS, DA SONST VERGRÖSSERTE STROMSCHLAGGEFAHR BESTEHT. IM INNERN DES GERÄTS
BEFINDEN SICH KEINE TEILE, DIE VOM NUTZER
SELBST GEWARTET WERDEN KÖNNEN. LASSEN SIE
REPARATUR- UND WARTUNGSARBEITEN NUR VON
FACHLEUTEN DURCHFÜHREN.
Das Blitzsymbol in einem aufrecht
stehenden Dreieck warnt den Nutzer
vor nicht isolierten Teilen mit ‘gefährlicher spannung’, die sich im Gerät
befi nden. Diese Spannung kann so
hoch sein, dass Stromschlaggefahr
besteht.
Das Ausrufezeichen in einem aufrecht
stehenden Dreieck in den technischen
Unterlagen des Geräts weist den
Nutzer auf wichtige Betriebs- und
Wartungs-hinweise (Reparaturhinweise) hin.
PRODUKTE MIT 525P/625P PROGRESSIVE-SCAN
AUSGABEHINWEISPFLICHT
“VERBRAUCHER MÜSSEN BEACHTEN, DASS
NICHT ALLE HOCH AUFLÖSENDEN FERNSEHGERÄTE VOLL MIT DIESEM PRODUKT KOMPATIBEL
SIND, WODURCH BILDSTÖRUNGEN ENTSTEHEN KÖNNEN. FALLS SIE BILDPROBLEME MIT
525 ODER 625 PROGRESSIVE SCAN HABEN SOLL TEN,
SOLLTEN SIE STATT DESSEN EINE VERBINDUNG
ZUR “STANDARD DEFINITION”-AUSGABE HERSTELLEN. WENN SIE FRAGEN HINSICHTLICH DER KOMPATIBILITÄT UNSERES FERNSEHGERÄTS MIT DIESEM
DVD-REKORDER-MODELL 525P UND 625P HABEN,
WENDEN SIE SICH BITTE AN UNSER KUNDENDIENSTZENTRUM.”
WICHTIG FÜR LASER-PRODUKTE
1. LASER-PRODUKT DER KLASSE 1
2. GEFAHR: Beim Öffnen des Geräts nach Ausfall oder
Umgehung der Sicherheitsfunktion tritt sichtbare und
unsichtbare Laserstrahlung aus. Vermeiden Sie direkten
Kontakt mit dem Strahl.
3. VORSICHT: Entfernen Sie das Gehäuse nicht. Im Gerät
befi nden sich keine T eile, die vom Nutzer selbst gewartet
oder repariert werden können. Lassen Sie das Gerät nur
von qualifi zierten Reparaturfachleuten reparieren.
VORSICHT!
DIES GERÄT VERWENDET EINEN LASER. FÜHREN
SIE NUR DIE EINSTELLUNGEN AUS, DIE IN DIESEM
BENUTZERHANDBUCH BESCHRIEBEN SIND, UND
VERWENDEN SIE DIE BEDIENTASTEN ENTSPRECHEND DER ANLEITUNG. ANDERNFALLS KÖNNEN SIE
SCHÄDLICHER STRAHLUNG AUSGESETZT WERDEN.
ÖFFNEN SIE NICHT DAS GEHÄUSE UND VERSUCHEN
SIE NICHT , DAS GERÄT SELBST ZU REP ARIEREN. LASSEN SIE REPARATUR- UND WARTUNGS-ARBEITEN
NUR VON FACHLEUTEN DURCHFÜHREN.
ACHTUNG:
DIESES GERÄT DARF NICHT FEUCH#TIGKEIT AUSGESETZT WERDEN, DA SONST ERHÖHTE BRAND- UND
STROMSCHLAGGEFAHR BESTEHT. STELLEN SIE KEINE MIT FLÜSSIGKEITEN GEFÜLLTEN GEGENSTÄNDE
WIE BLUMENVASEN IN DIE NÄHE DES GERÄTS.
VORSICHT! –
Um das Gerät vollständig auszuschalten, müssen Sie den
Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen. Mit der
POWER-Taste wird in keinem Fall die Stromversorgung
getrennt.
EIN/AUS-Taste (POWER)
• Es ist möglich, dass CD-R/RW-Disks, die mit einem PC
VORSICHT!
oder CD-Brenner aufgenommen wurden, nicht abgespielt
werden können, wenn diese beschädigt oder beschmutzt
sind, oder wenn sich auf der Linse des Players Schmutz
oder Kondenswasser befi ndet.
• Nicht abgeschlossene CD-R/RW-Disks können wiedergege-
ben werden, es werden aber nicht alle Zeitinfomationen
(Wiedergabedauer usw.) angezeigt.
• Beachten Sie das Urheberschutzrecht, wenn Sie DVD
VIDEO, SVCD, Video-CD, Audio-CD, MP3- und JPEGDisks kopieren. Es ist möglich, dass das Kopieren
urheberrechtlich geschützten Materials nach den Urheberrechtsgesetzen verboten ist.
Rechtliche Hinweise zu den Eigentumsrechten von
Macrovision.
“U.S. Patente 4,631,603; 4,577,216; 4,819,098; 4,907,093;
und 6,516,132.”
“Dieses Produkt enthält urheberrechtlich geschützte Technologien, die durch US-Patente und andere Rechte für den
Schutz geistigen Eigentums geschützt sind. Die Benutzung
dieser urheberrechtlich geschützten Technologien bedarf
der Genehmigung durch Macrovision. Sie darf lediglich
für private und andere beschränkte Vorführungszwecke
verwendet werden, wenn keine weitere Genehmigung von
Macrovision vorliegt. Reverse -Engineering und Disassemblieren sind untersagt.”.
2
Hergestellt unter der Lizenz der Dolby Laboratories. ‘Dolby’
und das Symbol mit dem doppelten D sind Warenzeichen
der Dolby Laboratories.
Dies Zeichen gibt an, dass gebrauchte Elektro- und Elektronikgeräte besonderer Behandlung
bedürfen, wenn das Gerät aus
dem Gebrauch gezogen wird.
Bitte senden Sie das unerwünschte Gerät aus Gründen des
Umweltschutzes an eine Abfallsammelstelle oder ein Recycling
Center in Ihrer Nähe.
DivX, DivX Certifi ed und zugehörige Logos sind Waren-
zeichen von DivXNetworks, Inc. und werden unter Lizenz
verwendet.
Warnhinweise, Vorsichtsmaßnahmen und Informationen
3
Benutzung der Anleitung
In der Anleitung
verwendete Symbole
Die folgenden Symbole werden in der Anleitung für besondere Hinweise und zusätzliche
Informationen verwendet.
SymbolTextDefi nition
Bevor Sie
starten...
Hinweis
Querverweis
Info über
Angabe des
Checklistenteils
Angabe von Ausnahmen und zusätzlichen
Hinweisen
Angabe verwandter
Abschnitte/Kapitel
Erklärung bestimmter
Begriffe im Text
So erhalten Sie Hilfe
Verwendung der Anleitung
Lesen Sie bitte im Abschnitt ‘Kurzübersicht’
1.
am Ende dieser Anleitung nach, wenn Sie eine
vollständige Liste des Systemkonfi gurations-
menüs und der unterstützten Disctypen dieses
DVD-Rekorders benötigen.
Lesen Sie bitte im Abschnitt ‘Technische
2.
Daten’ nach, wenn Sie eine schnelle Übersicht
über diesen DVD-Rekorder benötigen.
Lesen Sie bitte im Abschnitt ‘Fehlerbehebung’
3.
nach, we nn Sie bei der Benutzung dieses
DVD-Rekorders Probleme haben. In diesem
Abschnitt aufgeführte Lösungen können Ihnen
helfen, Ihre Probleme unverzüglich zu beheben.
Darum ist dies
geschehen
Wichtig
Das müssen Sie
tun
Bietet Erk lärungen/
Lösungen für bestimmte Bedingungen.
Erinnert Benutzer vor
Anwendung einer
bestimmtenFunktion.
Gibt einen Überblick
über die notwendigen
Schritte.
4
Funktionen
Aufnehmen
Dieser DVD-Rekorder bietet Ihnen eine schnelle
und einfache Möglichkeit zur Aufnahme Ihrer
gewünschten Fernseh-Programme.
Direktes Aufnehmen mit One-Touch
Recording
Dieser DVD-Rekorder hat eine einfache Funktion
zur sofortigen Aufnahme. Beginnen Sie zu jeder
Zeit die Aufnahme, indem Sie = RECORD auf
der Fernbedienung drücken. Durch wiederholtes
Drücken der Taste erhalten Sie auch eine Auswahl
verschiedener Aufnahmelängen. Das erspart Ihnen
die Eingabe einer bestimmten Zeit.
Direktes Aufnehmen mit One-Touch Recording
(S.49)
Aufnahmeoptionen
Dieser DVD-Rekorder unterstützt verschiedene
Aufnahmearten, die sich durch verschiedene Aufnahmelängen und Bildqualitäten unterscheiden. Sie
können eine dieser Optionen je nach DVD-Medien
und Aufnahmezweck wählen.
Mit der Timer-Aufnahmefunktion dieses DVDRekorders können Sie ganz leicht bis zu 32 Einstellungen in der Timer-Programmliste eingeben, um
Ihre gewünschten Programme aufzunehmen. Jeder
Einstellung können Sie den Aufnahmemodus und die
Aufnahmehäufi gkeit (Einmal/Täglich/Wöchentlich)
zuordnen, die Sie wünschen.
Verwendung von Easy Guider:
Timer-Aufnahme (S.36)
Timer-Aufnahmen (S.51)
Bedienführung
Easy Guider
Dieser DVD-Rekorder besitzt das integrierte ‘Easy
Guider’-Programm, eine Bedienführung auf dem
Bildschirm. Dami können Sie viele Funktionen
Schritt für Schritt auszuführen.
Easy Guider (S.32)
AllWrite™-Technologie
Funktionen
EP (Extended Play)4 Stunden
SLP (Super Long
Play)
Angepasst*Je nach
* Nur für ‘Timer-Aufnahme’
Verwendung von Easy Guider: Aufnahme (S.35)
Aufnehmen (S.45)
6 Stunden
Speicherkapazität
auf DVD
Mit der integrierten AllWrite™-Technologie kann
dieser DVD-Rekorder fast alle Arten von beschreibbaren oder wiederbeschreibbaren Disks (CD-R/RW,
DVD-R/RW, DVD+R/RW) beschreiben und bietet
Benutzern damit größere Aufnahmefl exibilität.
Anleitung zur Verwendung der Disks (S.93)
5
Hohe Speicherkapazität
Mit einer integrierten Festplatte bietet dieser DVDRekorder Ihnen die Möglichkeit, eine Reihe von
Funktionen auszuführen, wie Aufnahme, Kopieren
und Timer-Aufnahmen. Nutzen Sie diese integrierte
Funktion, um Ihre Lieblingssendungen aufzunehmen,
Ihre Heimvideos auf Disks abzu-speichern oder eine
Kopie Ihrer Digitalfotoalben zu erstellen.
MPEG-4 Videos
Sie können auf diesem DVD-Rekorder auch MPEG4 Videos abspielen.
Digital Video-Unterstützung (S.68)
DivX® VOD-Unterstützung
Dieser DVD-Rekorder unterstützt den Service
DivX® VOD (Video-on-Demand), eine Funktion,
die das Urheberrecht digitaler Videos schützen soll.
Sie können nun ganz einfach V ideos, die Sie aus Online-Filmverleihs heruntergeladen haben, auf Ihrem
Fernsehgerät anschauen!
DivX® VOD (S.71)
6
A
DVD-Aufnahmen: Was Sie wissen sollten
DVD-Rekorder bieten nicht nur die grundlegenden Aufnahme- und W ieder gabefunktionen wie herkömmliche
Videorekorder, sondern ermöglichen auch bequemen Austausch von Inhalten. Jetzt können Sie eine abgeschlossene Disk auf anderen kompatiblen DVD-Playern und auch PCs abspielen. Die folgenden Abschnitte
stellen die Grundlagen der Aufnahme auf DVD vor.
► Die Auswahl
Bei DVD-Rekordern gibt es eine große Auswahl an beschreibbaren Medien. Abhängig von verschiedenen eingesetzten Technologien sind beschreibbare DVD-Disks in zwei Hauptkategorien eingeteilt: die Formate ‘Minus (-)’ und
‘Plus (+)’. In diesen zwei Gruppen können Disks weiter nach ‘Wiederbeschreibbarkeit’ (rewritability) eingestuft
werden. Beschreibbare Disks (+R oder -R) können nur einmal zur Aufnahme verwendet werden, was bedeutet,
dass Sie nichts in einen Abschnitt schreiben können, der bereits benutzt wurde. Wiederbeschreibbare Disks (+RW
oder -RW) ermöglichen Benutzern dagegen, Aufnahmen zu löschen, und dann wiederholt neue Aufnahmen im
gleichen Abschnitt zu machen.
DVD-Aufnahmen: Was Sie wissen sollten
FormatWiederbeschreibbarkeit Disktyp
Beschreibbar (einmal beschreibbar)
Minus (-)
Wiederbeschreibbar
Beschreibbar (einmal beschreibbar)
Plus (+)
Wiederbeschreibbar
* Bitte überprüfen Sie vor dem Kauf von DVD-Disks, welche Arten von Disks von Ihrem DVD-Rekorder
unterstützt werden.
DVD-R
DVD-RW
DVD+R
DVD+RW
► Aufnehmen
Die Aufnahme auf DVDs ist ähnlich zu der mit Videokassetten, außer dass Sie vielleicht Ihre leere Disk in
einem bestimmten Format vorbereiten müssen. Diese Formatierung ist je nach Rekorder und verwendeter
Disk verschieden. Legen Sie zur Aufnahme eine geeignete Disk in den Rekorder und wählen Sie ggf. einen
Aufnahmemodus. Wenn die Vorbereitung abgeschlossen ist, drücken Sie die Aufnahme-Taste = RECORD auf
Ihrer Fernbedienung, um die Aufnahme zu beginnen.
► Wiedergabe
Nach abgeschlossener Aufnahme mit 4WIEDERGABE die aufgenommenen Programme oder Titel ansehen. Es
wird ggf. ein Disk-Menü geöffnet: Wählen Sie Ihr gewünschtes Programm oder den gewünschten T itel mit 5634.
Wenn Sie die Aufnahmen auf anderen DVD-Playern oder PCs abspielen möchten, müssen Sie die Disk zunächst
abschließen, außer wenn Sie eine DVD+RW Disk verwendet haben.
7
Erste
Schritte
Installation des
DVD-Rekorders
Die folgenden Abschnitte zeigen das schrittweise
Vorgehen zur Installation dieses DVD-Rekorders.
Sind in einem bestimmten Schritt mehr als eine
Installationsoption aufgeführt, wählen Sie bitte
die Option, die für Ihre Installationsbedingung am
besten geeignet ist.
• Einstellen der Sprache ....................... 16
• Einstellen des Datums ........................ 16
• Einstellen der Uhrzeit ......................... 17
• Einstellen der Videoausgabe ............... 17
• Einstellen des Audiosignales ............... 18
• Einstellen des Seitenverhältnisses ....... 19
• Einstellen der Fernseh-Programme ...... 19
c Batterien (2)
c Audio-/Video-Kabel (1)
c Netzkabel (1)
(nicht bei allen Modellen)
c Antennenkabel (1)
c EURO-AV-CART-Kabel (1)
(Nicht bei allen Modellen vorhanden)
c Bedienungsanleitung (1)
Erweiterte Systemeinrichtung ................ 21
• Bearbeiten der Fernseh-Programme mit
dem Menü .............. ........................... 21
• Einstellen von ShowView® .................. 25
8
Tasten, Anzeigen und Anschlüsse Ihres DVD-Rekorders
Vorderseite des Geräts
1
25
1. EIN/AUS-Taste
Schaltet den DVD-Rekorder ein und aus.
2. Disk-Schubfach
Hier werden die Disks für die Aufnahme und
Wiedergabe eingelegt.
3. HDD-Symbol
Zeigt das aktuelle Zielgerät des DVDRekorders.
4. DVD-Symbol
Zeigt das aktuelle Zielgerät des DVDRekorders.
67891011
3
4
1312
8. HDD/DVD-Taste
Wechselt die aktuelle Betriebsart des DVDRekorders von HDD (Festplatte) auf DVD und
umgekehrt.
9. AUFNAHME-Taste
Startet die Aufnahme.
10. QUELLE-Taste
Für die Auswahl des Geräts, das an einenr
Eingangsbuchse angeschlossen ist.
11. ANZEIGE
Zeigt Betriebsinformationen.
Erste Schritte
5. ÖFFNEN/SCHLIESSEN-Taste
Zum Öffnen und Schließen des
Disk-Schubfaches.
6. WIEDERGABE-Taste
Startet die Wiedergabe.
7. STOPP-Taste
Stoppt die Wiedergabe oder die Aufnahme.
12. DV-LINK-Buchse (IEEE 1394)
Für den Anschluss eines digitalen Camcorders.
13. LINE-IN-Buchsen (Composite-VIDEO/AUDIO L/R)
Zum Anschluss der Ausgänge externer Geräte über
Composite-Video/Audio-Kabel.
9
Anzeige
10
11
2134567
-R
-RW
+R
+RW
8
13
14
15
12
FILE
CD
9
TIMER
DVD SVCD VCD CDDA
1. WIEDERGABE-
Symbol
2. DVD-Symbol
3. SVCD-Symbol
4. VCD-Symbol
5. CDDA-Symbol
6. DATEI-Symbol
Rückseite des Geräts
12
3
4
7. CD-Symbol
8. CD-R/DVD-
R-Symbol
9. PAUSE-Symbol
10. AUFNAHME-Symbol
11.
TIMER-AUFNAHMESymbol
5
12. Alphanumerische
Anzeige
13. CD-RW/DVD-RW-
Symbol
14. DVD+R-Symbol
15. DVD+RW-Symbol
8
67
1. VHF/UHF-Ein-/Ausgangs-Buchsen
(VHF/UHF IN/OUT)
Für den Anschluss von Antennenkabeln.
2. EURO-AV-Eingangs-Buchse (SCART IN)
Für den Anschluss der Ausgänge von externen
Geräten über EURO-AV-Kabel.
3. EURO-AV-Ausgangs-Buchse (SCART OUT)
Für den Anschluss der Eingänge von externen
Geräten über EURO-AV-Kabel.
4. AV-Ausgangs-Buchsen (VIDEO/AUDIO L/R)
Für den Anschluss der Eingänge von externen
Geräten über Composite-Video/Audio-Kabel.
5. COMPONENT-Ausgangs-Buchsen
(COMP OUT)
Für den Anschluss der Eingänge von externen
Geräten über Component-Video-Kabel.
6. DIGITAL-Ausgangs-Buchse (OPTISCH)
Für den Anschluss eines Verstärkers oder
Receivers mit digitaler Eingangsbuchse.
7. DIGITAL-Ausgangs-Buchse (KOAXIAL)
Für den Anschluss eines Verstärkers oder
Receivers mit digitaler Eingangsbuchse.
8. Netzbuchse (AC IN)
Anschluss für das Netzkabel.
10
Fernbedienung
15. SETUP-Taste
Zum Aufruf des SystemSetup-Menüs.
1. ANZEIGE-Taste
Zur Anzeige von
Informationen.
2.
(ÖFFNEN/SCHLIESSEN)
Zum Öffnen und Schließen
des Disk-Schubfachs drücken.
3. Buchstaben-und Zahlentasten
Zur Eingabe von Zahlen und
Zeichen.
4. GUIDER-Taste
Zum Aufruf des Easy GuiderMenüs.
5. QUELLE (SOURCE)-Taste
Zur Auswahl der Signalquelle.
6. 5634 Richtungstasten
und ENTER-T aste
Drücken, um eine Auswahl
zu treffen.
7. HAUPTMENÜ -Taste
Zum Aufruf des Hauptmenüs
der Disk.
8. < (STOPP)-Taste
Zum Stoppen der Wiedergabe
oder Aufnahme.
9. 7 (Rücklauftaste)
Zum Rücklauf der
Wiedergabe.
10. 9 (Zurück)-Taste
Drücken, um eine Datei/ein
Bild/einen Track/Titel
zurück zu schalten.
11. NAVI.-Taste
Zum Aufruf des
Navigationsmenüs drücken.
12. =(AUFNAHME)-Taste
Zum Start der Aufnahme.
13. EDIT-Taste
Zum Aufruf des
Bearbeitungsmenüs.
16. EIN/AUS -T aste
Zum Ein- oder Ausschalten
des Rekorders.
1
15
17. CH 5/ CH 6Tasten
Zur Auswahl des FernsehProgramms.
2
16
18. CONTENTS-Taste
Zum Aufruf des Inhalt-Menüs.
17
3
19. TV-Taste
Zum Umschalten auf die
TV-Quelle.
20. MENÜ-Taste
Zum Aufruf des Disk-Menüs.
21. 4 (WIEDERGABE)-Taste
10
11
12
Zum Start der Wiedergabe .
4
5
6
7
8
9
18
19
20
21
22
23
24
25
26
22. (PAUSE/SCHRITT)Taste
Zum Unterbrechen der
Wiedergabe oder Aufnahme.
23. 8 (Vorlauf)-Taste
Zum Vorlauf der Wiedergabe.
24. : Vor-Taste
Drücken, um eine Datei/ein
Bild/einen Track/Titel vor zu
schalten.
Erste Schritte
25. TIME SHIFT-Taste
13
14
27
28
Zum Ausführen der ‘Time
Shift’-Funktion.
26. TIMER-Taste
Zum Aufruf des TimerAufnahme-Menüs.
27. COPY-Taste
Zum sofortigen Start des
Kopierens.
28. ShowView-Taste
Zum Aufruf des ShowViewMenüs.
14. HDD/DVD-Taste
Zum Wechseln zwischen
HDD- und DVD-Betrieb.
11
Benutzung der
Fernbedienung
Batterien einlegen
Anschluss Ihres
DVD-Rekorders
Öffnen Sie das Batteriefach, und legen Sie die Batterien ein. Achten Sie auf die richtige Polung (+ und
-), die mit der Kennzeichnung im Batteriefach der
Fernbedienung übereinstimmen muss.
Hinweis
• Die Verwendung von Akkus wird nicht emp-
fohlen.
Fernbedienungssignal
Die Fernbedienung hat eine Reichweite von etwa
7 m und funktioniert am besten, wenn sie in einem
Winkelbereich von 30° zur Horizontalen auf das
Sensorfenster des DVD-Rekorders gerichtet wird.
Bevor Sie starten...
Schließen Sie das Netzkabel erst an eine Netzsteckdose an, wenn Sie alle anderen Geräte
1.
angeschlossen haben.
Es wird empfohlen, die VIDEO-OUT-Buchse
2.
des DVD-Rekorders direkt mit dem VideoEingang des Fernsehgeräts zu verbinden. W enn
Sie die VIDEO-OUT-Buchse über einen Videorecorder an das Fernsehgerät anschließen,
kann es zu Problemen bei der Wiedergabe
von kopiergeschützten Disks kommen. Dieses
Problem kann auch dann auftreten, wenn Sie
den Rekorder an ein TV/Video-Kombigerät
anschließen.
Das müssen Sie tun:
Schritt 1: Antennen-/Satellitenkabel anschließen
Schritt 2: Das Videokabel anschließen
Schritt 3: Die Audiokabel anschließen
Schritt 4: Den Decoder anschließen (falls erforderlich)
Schritt 5: Das Netzkabel anschließen
7
0
30
2
3
1
5
6
4
7
8
90
ENTER
Einfachere Bedienung mit der Fernbedienung
Funktionstasten, wie GUIDER oder TIMER bieten
Ihnen schnellen Zugriff auf bestimmte Anwendungen. Drücken Sie diese Tasten, um direkt zu individuellen Menüs zu gehen und gewünschte Aufgaben
auszuführen. Wenn Sie eine Anwendung verlassen
möchten, drücken Sie einfach erneut auf die jeweilige T aste.
Schritt 1: Antennen/
Satellitenkabel anschließen
1. Schließen Sie ein Antennenkabel an die RF-IN-
Buchse des DVD-Rekorders und an die Antennenbuchse in der Wand an.
2. Schließen Sie ein Antennenkabel an die RF-
OUT-Buchse des DVD-Rekorders und an die
Antennen-Buchse des Fernsehgeräts an.
RF IN
RF OUT
RF IN
T V
Wall
12
Schritt 2: Das Videokabel
Schritt 3: Die Audiokabel
anschließen
Option 1 Über ein EURO-AV-Kabel
Schließen Sie ein EURO-AV-Kabel an den EUROAV-Ausgang des DVD-Rekorders und an den
EURO-AV-Eingang des Fernsehgeräts an.
SCART IN
Option 2 Über ein Component-Kabel
Schließen Sie die COMPONENT OUT-Buchse
am DVD-Rekorder über ein Component VideoKabel an die COMPONENT IN-Buchse des Fernsehgeräts an.
T V
SCART OUT
anschließen
Option 1 Ein TV-Gerät über EURO-AV-Kabel
anschließen.
Schließen Sie ein EURO-AV-Kabel (nicht mitgeliefert) an den EURO-AV-Ausgang des DVD-Rekorders
und an den EURO-AV-Eingang des Fernsehgeräts an.
SCART IN
Option 2 Einen Stereo-Audioverstärker oder
Receiver anschließen
Verbinden Sie die AUDIO OUT-Buchse des DVDRekorders über den Audioanschluss (rot und weiß)
des Composite-Kabels mit der AUDIO IN-Buchse
an einem Stereoverstärker oder -receiver.
T V
SCART OUT
Erste Schritte
CB / PB
CR / PR
T V
Y
COMPONENT IN
Y
CB / PB
CR / PR
Component
Component video cable
Video-Kabel
Hinweis
• Wenn Ihr Fernsehgerät den ‘Progressive Scan’Modus unterstützt, können Sie die ‘Videoausgabe’
(Video Output)-Einstellung für bessere Ergebnisse entsprechend einstellen. Bitte gehen Sie zu
Setup 9 System 9 Videoausgabe und wählen
Sie ‘Progressive’. Sie können das Setup-Menü
direkt aktivieren, indem Sie die SETUP-T aste auf
der Fernbedienung drücken.
R
L
VIDEO
Stereo-Audioverstärker
Stereo audio amplifier
oder Receiver
or receiver
R
RIGHT
LEFT
L
DVD
Audio-Kabel
IN
Audio cable
13
Option 3 Anschließen an ein digitales Audiogerät
Schritt 4: Den Decoder
3.1 Über ein optisches Kabel
Verbinden Sie die DIGITAL OUT (OPTISCH)-Buchse des DVD-Rekorders über ein optisches Kabel
mit dem digitalen optischen Eingang eines Stereoverstärkers oder -receivers.
OPTICAL COAXIAL
Optisches Kabel
Optical digital cable
Digitales Audiogerät
DIGITAL AUDIO DEVICE
Digital Out (Optisch)
IN
OPTICAL
COAXIAL
Digital Out (Optical)
3.2 Über ein Koaxial-Kabel
Verbinden Sie die DIGITAL OUT (COAXIAL)Buchse des DVD-Rekorders über ein Koaxialkabel
mit dem digitalen Koaxialeingang eines Stereo-verstärkers oder -receivers.
anschließen (falls erforderlich)
Als PAY-TV/CANAL+ -Abonnent müssen Sie
einen zusätzlichen Decoder an Ihr Fernsehgerät
und Ihren DVD-Rekorder anschließen.
1. Schließen Sie ein Antennenkabel an die RF-IN-
Buchse des DVD-Rekorders und an die Antennenbuchse an.
2. Schließen Sie ein Antennenkabel an die RF-
OUT-Buchse des DVD-Rekorders und an die
Antennen-Buchse des Fernsehgeräts an.
3. Schließen Sie das EURO-AV-Kabel an die
SCART-IN-Buchse des DVD-Rekorders und an
die EURO-AV-Buchse des CANAL+ Decoders
an.
4.
Schließen Sie das EURO-AV-Kabel an die SCARTOUT-BUCHSE des DVD-Rekorders und an die
EURO-AV-BUCHSE des Fernsehgeräts an.
RF IN
SCART IN
T V
OPTICAL COAXIAL
Digitales Audiogerät
DIGITAL AUDIO DEVICE
IN
OPTICAL
COAXIAL
Digital Out (Coaxial)
Digital Out (Koaxial)
Koaxiales Kabel
Coaxial digital cable
RF OUT
RF IN
SCART
IN
SCART
OUT
Wall
CANAL+ Decoder
SCART OUT
14
R
Schritt 5: Das Netzkabel
anschließen
Schließen Sie das Netzkabel an den DVD-Rekorder
an. Wenn alle Kabelanschlüsse erfolgt sind, können
Sie jetzt das Netzkabel des Rekorders in die Steckdose stecken.
Grundeinstellungen
Über das Setup-Menü können Sie vor der Benutzung des DVD-Rekorders Grundeinstellungen des
Systems vornehmen. Sie können das Setup-Menü
jederzeit verlassen, indem Sie die SETUP-Taste
erneut drücken.
Jedes Optionssymbol im Setup-Menü stellt den Einstieg zu detaillierteren Systemeinstellungslisten dar.
Bitte wählen Sie diese über die 5634 T asten auf
Ihrer Fernbedienung und bestätigen Sie die Auswahl
mit der ENTER-Taste.
Anleitung zum kompletten System-Setup-
Menü (S.90)
Recording
ecording_01_03
Bevor Sie starten...
Vergewissern Sie sich, dass das Videosignal
1.
dieses DVD-Rekorders korrekt auf Ihrem TVBildschirm angezeigt wird.
Erste Schritte
Anschluss Ihres DVD-Rekorders (S.12)
15
Einstellen der Sprache
Drücken Sie SETUP, um das Setup-Menü
1
aufzurufen.
Wählen Sie mit 56 die Option ‘Language’
2
(Sprache), und drücken Sie dann auf ENTER.
Wenn Sie die auf dem Bildschirm angezeigte
3
Sprache ändern möchten, wählen Sie mit 56
die Option ‘OSD’ (On-Screen-Display), und
drücken Sie dann auf ENTER oder 4, um zum
Untermenü zu gehen.
Wenn Sie die auf der Menüseite angezeigte
Sprache ändern möchten, wählen Sie mit 56
die Option ‘Menu’ (Menü), und drücken Sie
dann auf ENTER oder 4, um zum Untermenü
zu gehen.
Wenn Sie die gesprochene Sprache in den
Videodateien ändern möchten, wählen Sie
mit 56die Option ‘Audio’, und drücken Sie
dann auf ENTER oder 4, um zum Untermenü
zu gehen.
W enn Sie die in den Untertiteln gezeigte Sprache
ändern möchten, wählen Sie mit 56 die Option ‘Subtitle’ (Untertitel), und drücken Sie
dann auf ENTER oder 4, um zum Untermenü
zu gehen.
Drücken Sie abschließend 3, um zum Haupt-
5
menü zurückzukehren.
Drücken Sie 3 oder SETUP, um das Setup-
6
Menü ganz zu verlassen.
Hinweis
• Verfügbare Sprachversionen hängen von den
Modelltypen ab.
• Der Zugriff auf die Optionen ‘Menu’ (Menü),
‘Audio’ und ‘Untertitel’ (Subtitle) ist nur möglich,
wenn die abgespielten Disks die gewünschten
Sprachversionen haben.
Einstellen des
Datums
Drücken Sie SETUP, um das Setup-Menü
1
aufzurufen.
Wählen Sie mit 56 die Option ‘System’, u nd
2
drücken Sie dann auf ENTER.
Wählen Sie mit 56 die Option ‘Date’ (Datum),
3
und drücken Sie dann auf ENTER.
Geben Sie mit 5634und den Zifferntasten
4
(0-9) das richtige Datum ein, und drücken Sie
dann auf ENTER, um die Eingabe zu bestätigen.
Wählen Sie mit 56 Ihre gewünschte Sprache,
4
und drücken Sie dann auf ENTER.
Wenn Sie sich entscheiden, das Datum nicht zu ändern,
drücken Sie 3, um zu den übergeordneten Optionen
zurückzukehren.
Drücken Sie abschließend 3, um zum Haupt-
5
menü zurückzukehren.
Drücken Sie 3 oder SETUP, um das Setup-
6
Menü ganz zu verlassen.
Hinweis
• In diesem DVD-Rekorder kann das Datum bis
zum 31/12/2099 (Dezember 31, 2099) eingeben
werden. Ein Datum, das nach diesem Tag liegt,
KANN NICHT eingestellt werden.
• W enn Sie das Anzeigeformat des Datums gerne än-
dern möchten (z. B. 2005/04/01 oder 01/04/2005),
nehmen Sie diese Einstellung bitte über Setup 9 System 9 Uhrzeitformat vor.
16
Einstellen der Uhrzeit
Drücken Sie SETUP, um das Setup-Menü
1
aufzurufen.
Wählen Sie mit 56 die Option ‘System’, und
2
drücken Sie dann auf ENTER.
Wählen Sie mit 56 die Option ‘Time’ (Uhrzeit),
3
und drücken Sie dann auf ENTER.
Current Time
05:50:30PM
Drücken Sie 5634und die Zifferntasten
4
(0-9), um die richtige Uhrzeit einzugeben, und
drücken Sie dann auf ENTER, um die Eingabe
zu bestätigen.
Einstellen der Videoausgabe
Drücken Sie SETUP, um das Setup-Menü
1
aufzurufen.
Wählen Sie mit 56 die Option ‘System’, und
2
drücken Sie dann auf ENTER.
Wählen Sie mit 56 die Option ‘Video Output’
3
(Videoausgabe), und drücken Sie dann auf ENTER.
Erste Schritte
Wählen Sie mit 56 die Option ‘Component’,
4
‘SCART S-Video’, ‘SCART RGB’ oder ‘Progressive’, und drücken Sie dann auf ENTER.
Current Time
5:50:30PM
Wenn Sie sich entscheiden, die Uhrzeit nicht zu ändern,
drücken Sie 3, um zu den übergeordneten Optionen zurückzukehren.
Drücken Sie abschließend 3, um zum Haupt-
5
menü zurückzukehren.
Drücken Sie 3 oder SETUP, um das Setup-
6
Menü ganz zu verlassen.
Hinweis
• Wenn Sie das Anzeigeformat der Uhrzeit ändern
möchten (z. B. 19:00 oder 07:00 P.M.), nehmen
Sie diese Einstellung bitte über Setup 9 System 9Uhrzeitformat vor.
Hinweis
• Wenn Sie einen Videoausgabemodus wählen,
der anders als der ist, den Sie zum Anschluss des
DVD-Rekorders an Ihr TV-Gerät verwenden, tritt
ein sofortiger Signalverlust auf dem Fernsehbildschirm auf. Drücken Sie in diesem Fall keine
Tasten auf der Fernbedienung oder der Vorderseite des Geräts. Der DVD-Rekorder kehrt nach
ein paar Sekunden wieder in den ursprünglichen
Modus zurück.
Drücken Sie abschließend 3, um zum Haupt-
5
menü zurückzukehren.
17
Drücken Sie 3 oder SETUP, um das Setup-
6
Menü ganz zu verlassen.
Info über ‘Progressive Scan’
Das ‘Progressive Scan’-Verfahren unterscheidet sich
vom ‘Interlaced Scan’-Verfahren dadurch, wie ein
Videobild aktualisiert wird. Beim Progressive Scan
werden Scan-Zeilen für ein Bild in jedem Durchgang
und in sequenzieller Reihenfolge aktualisiert. Beim
‘Interlaced Scan’-Verfahren wird das Bild zeitlich
versetzt in geraden und ungeraden Scan-Zeilen
aktualisiert.
Progressive-Scan-Modus:
Line 1
Line 2
Line 3
Line 4
Line 5
Line 6
Line 7
etc
Interlaced-Scan-Modus
Line 1
Line 3
Line 5
Line 7
etc
Line 2
Line 4
Line 6
Wenn Sie den digitalen Audio-Ausgabemodus
3
ändern möchten, wählen Sie mit 56 die Option ‘Digital Output’ (Digitale Ausgabe), und
drücken Sie dann auf ENTER.
♦ Wählen Sie ‘PCM’, wenn Ihr Verstärker keinen
integrierten Dolby Digital-Dekoder hat.
♦ Wählen Sie ‘Bit Stream’, wenn Ihr Verstärker
einen integrierten Dolby Digital-Dekoder hat.
Wenn Sie die Funktion zur Unterstützung von
4
DTS (Digital Theater System) für Ihre Disks
ein- bzw. ausschalten möchten, wählen Sie mit
56 die Option ‘DTS Output’ (DTS-Ausgabe),
und drücken Sie dann auf ENTER.
♦ Wenn die gesprochene Sprache Ihrer Disk(s) im
DTS-Format aufgezeichnet wurde, führt das Ausschalten der DTS-Option zum Tonverlust beim
Ansehen eines Films.
Informationen auf Disks, bevor Sie Optionen
ändern.
Bitte prüfen Sie immer die
Hinweis
• Wenn Sie versehentlich als Videoausgabe die
Option ‘Progressive’ gewählt haben, obwohl der
DVD-Rekorder nicht an ein mit Progressive-Scan
kompatibles Fernsehgerät angeschlossen ist, ist
es möglich, dass das Signal sofort verloren geht.
Um das Bild wieder aufzurufen, schalten Sie den
DVD-Rekorder aus und dann wieder ein. Nach
Einschalten des DVD-Rekorders, was etwa 30
Sekunden dauert, drücken Sie auf 4(Pfeiltaste
nach rechts) sowie die Zifferntasten 5, 0, 2 und
0 auf der Fernbedienung, und drücken Sie dann
auf ENTER. Der Rekorder wird dann automatisch ausgeschaltet. Beim nächsten Einschalten
des Rekorders wird die TV-Ausgabe des DVDRekorders wieder hergestellt.
Einstellen des Audiosignales
Drücken Sie auf SETUP, um das Setup-Menü
1
aufzurufen.
Wählen Sie mit 56 die Option ‘Audio’, und
2
drücken Sie dann auf ENTER.
Wenn Sie die Surround-Sound-Einstellung än-
5
dern möchten, wählen Sie mit 56 die Option
‘Surround’, und drücken Sie dann auf ENTER.
♦ In dieser Kategorie können Sie die Wieder-
gabepriorität festlegen, wenn die abgespielte
Disk mehr als ein Audioformat für eine einzelne
Sprache anbietet.
Wenn Sie den TV-Audioausgabemodus ändern
6
möchten, wählen Sie mit 56 die Option ‘TV
Audio’, und drücken Sie dann ENTER.
♦ Mit dieser Kategorie können Sie Ihren bevor-
zugten Audiokanal wählen, wenn Sie TV-Sendungen über den DVD-Rekorder ansehen. Dies
ist jedoch nur möglich, wenn der ausgewählte
Audiokanal angeboten wird. Diese Einstellung
bestimmt ebenfalls, welcher Audiokanal für Ihre
festgelegten TV-Programme aufgenommen wird.
Bei mehrsprachigen Programmen wird nur eine
Sprachversion aufgenommen. Wählen Sie immer
‘SAP’ (Sub), wenn Sie den zweiten Sprachkanal
aufnehmen möchten.
Wenn Sie den Audio-Ausgabemodus für
7
MPEG-Dateien ändern möchten, wählen Sie
mit 56 die Option ‘MPEG’, und drücken Sie
dann auf ENTER.
♦ Wählen Sie ‘PCM’, wenn Ihr Verstärker keinen
integrierten MPEG-Audiodekoder hat.
♦ Wählen Sie ‘Bit Stream’, wenn Ihr Verstärker
einen integrierten MPEG-Audiodekoder hat.
18
Kehren Sie abschließend mit 3 zum Haupt-
8
menü zurück.
Drücken Sie 3 oder auf SETUP, um das Setup-
9
Menü ganz zu verlassen.
Einstellen des
Seitenverhältnisses
Das Seitenverhältnis bestimmt, wie Videobilder
dargestellt werden. Wählen Sie entsprechend Ihres
Fernsehgeräts die Option ‘4:3’ (normal) oder ‘16:9’
(Breitbild).
Drücken Sie SETUP, um das Setup-Menü
1
aufzurufen.
Wählen Sie mit 56 die Option ‘Playback’
2
(Wiedergabe), und drücken Sie dann auf ENTER.
Wählen Sie mit 56 die Option ‘4:3 L.Box’ (4:3
Letter Box), und drücken Sie dann auf ENTER,
wenn Sie den DVD-Rekorder an ein normales
Fernsehgerät (4:3) anschließen.
Bei der Wiedergabe einer DVD-VIDEO-Disk, die im Breitbildformat aufgezeichnet wurde, zeigt das Bild oben und
unten schwarze Streifen.
Wählen Sie mit 56 die Option ‘4:3 Pan’ (4:3
Pan & Scan), und drücken Sie dann auf ENTER,
wenn Sie den DVD-Rekorder an ein normales
Fernsehgerät (4:3) anschließen.
Erste Schritte
Wählen Sie mit 56 die Option ‘Aspect Ratio’
3
(Seitenverhältnis), und drücken Sie dann auf
ENTER.
Wählen Sie mit 56 die Option ‘16:9 Wide bzw.
4
16:9 Widescreen’ (16:9 Breit), und drücken Sie
dann auf ENTER, wenn Sie den DVD-Rekorder
an ein Breitbildfernsehgerät anschließen.
Bei der Wiedergabe einer DVD-VIDEO-Disk, die im
Breitbildformat aufgezeichnet wurde, wird das Bild so
vergrößert, dass es in der Höhe auf den Bildschirm passt,
wobei der linke und rechte Rand des Bilds abgeschnitten
werden. Beachten Sie, dass das Bild je nach Disk auch
dann im Format 4:3 L.Box (4:3 Letter Box) angezeigt wird,
wenn Sie 4:3 Pan (4:3 Pan & Scan) eingestellt haben.
Drücken Sie abschließend 3, um zum Haupt-
5
menü zurückzukehren.
Drücken Sie 3 oder SETUP um das Setup-
6
Menü ganz zu verlassen.
Einstellen der
Fernseh-Programme
Damit Sie Fernsehsendungen aufnehmen können,
müssen die Fernseh-Programme am DVD-Rekorder
eingestellt werden.
Das müssen Sie tun:
Schritt 1: Land wählen
Schritt 2: Sendersuchlauf
Schritt 3:
Aufgelistete Fernseh-Programme bearbeiten
19
Schritt 1: Land wählen
Drücken Sie SETUP, um das Setup-Menü
1
aufzurufen.
Wählen Sie mit 56 die Option ‘TV Tuner’,
2
und drücken Sie dann auf ENTER.
Wählen Sie mit 56 die Option ‘Country’
3
(Land), und drücken Sie dann auf ENTER.
Wählen Sie mit 56 das Land, in dem Sie
4
sich derzeit befi nden, und drücken Sie dann auf ENTER.
Der DVD-Rekorder beginnt die Suche nach verfügbaren
Fernseh-Programmen.
Drücken Sie abschließend3, um zum Haupt-
5
menü zurückzukehren.
Drücken Sie 3 oder SETUP, um das Setup-
6
Menü ganz zu verlassen.
Hinweis
•
Wenn Sie die Funktion ‘Sendersuchlauf’ (Scan
Channel) aktiviert haben, werden die FernsehProgramme gesucht und in einer bestimmten
Reihenfolge gespeichert. Wenn die Zuweisung der
Fernseh-Programme vom Senderanbieter geändert
wird, oder wenn Sie diesen DVD-Rekorder neu
installieren, müssen Sie den Sendersuchlauf erneut
durchführen.
Drücken Sie abschließend3, um zum Haupt-
5
menü zurückzukehren.
Drücken Sie 3 oder SETUP, um das Setup-
6
Menü ganz zu verlassen.
Hinweis
• Die Liste der verfügbaren Länder/Regionen ist je
nach Modelltyp verschieden.
Schritt 2: Sendersuchlauf
Drücken Sie SETUP, um das Setup-Menü
1
aufzurufen.
Wählen Sie mit 56 die Option ‘TV Tuner’,
2
und drücken Sie dann auf ENTER.
Wählen Sie mit 56 die Option ‘Utilities’ (Pro-
3
gramme), und drücken Sie dann auf ENTER.
Wählen Sie mit 56 die Option ‘Scan Chan-
4
nel’ (Sendersuchlauf), und drücken Sie dann auf
ENTER.
20
Schritt 3: Programm-
S
0
belegung ändern
Der automatische Sendersuchlauf listet alle verfügbaren Fernseh-Programmen in einer bestimmten Reihenfolge. W enn Sie diese Reihenfolge ändern möchten,
können Sie die gewünschten Fernseh-Programme
‘Channel Editor’ (Kanalbearbeitungsmenü) bear-
beiten. Neben der Reihenfolge können Sie in diesem
Menü Fernseh-Programme auch umbenennen oder
einfügen. Weitere Informationen über die Anwendung des Menüs fi nden Sie im Abschnitt ‘Bearbeiten
der Fernseh-Programme mit dem Menü’.
Drücken Sie SETUP, um das Setup-Menü
1
aufzurufen.
Wählen Sie mit 56 die Option ‘TV Tuner’,
2
und drücken Sie dann auf ENTER.
Wählen Sie mit 56 die Option ‘Utilities’ (Pro-
3
gramme), und drücken Sie dann auf ENTER.
tarted_Advanced_01_1
im
Erweiterte
Systemeinrichtung
Mit diesen Optionen stellen Sie Ihre
bevorzugten Einstellungen ein. Sie können
alle diese Optionen über das Setup-Menü
aufrufen, das direkt durch Drücken von
SETUP auf der Fernbedienung aktiviert
werden kann.
Bevor Sie starten...
Bitte führen Sie zunächst die Grundeinstel-
1.
lungen des Systems vor, die im vorherigen
Kapitel beschrieben wurden.
Erste Schritte
Wählen Sie mit 56 die Option ‘Edit Channel’
4
(Kanal bearbeiten), und drücken Sie dann auf
ENTER.
CNN News
AXN Sports
HBO
Discovery
Animax
Es erscheint das Menü.
Wählen Sie mit 56 einen zu bearbeitenden
5
Kanal, und drücken Sie dann auf ENTER.
Wählen Sie mit 5634 die anzuwendende
6
Funktion, und drücken Sie dann auf ENTER.
Bearbeiten der FernsehProgramme mit dem Menü
Dieses Menü bietet eine einfache Bedienoberfl äche,
um Ihre Programmliste zu organisieren. Über
dieses Menü können Sie Programme Ihren eigenen
Vorstellungen nach ordnen und umbenennen.
Sie können das Menü wie folgt aufrufen.
1. Drücken Sie SETUP um das Setup-Menü auf zu
rufen.
2. Wählen Sie mit 56 die Option ‘TV Tuner’, und
drücken Sie dann auf ENTER.
3. Wählen Sie mit 56 die Option ‘Utilities’ (Pro-
gramme), und drücken Sie dann auf ENTER.
4. Wählen Sie mit 56 die Option ‘Edit Channel’
(Kanal bearbeiten), und drücken Sie dann auf
ENTER.
5. Das Menü wird angezeigt.
21
Verschieben von Fernseh-
Einfügen von Fernseh-
Programmen
Wählen Sie mit 56 ein Fernseh-Programm aus
1
der Liste, und drücken Sie dann auf ENTER.
CNN News
AXN Sports
HBO
Discovery
Animax
Wählen Sie mit 56 die Option ‘Up’ (Auf) oder
2
‘Down’ (Ab), und drücken Sie dann auf ENTER.
CNN News
AXN Sports
HBO
Discovery
Animax
Programmen
Wählen Sie mit 56 ein Fernseh-Programm aus
1
der Liste, und drücken Sie dann auf ENTER.
Wählen Sie mit 56 die Option ‘Insert’ (Einfü-
2
gen), und drücken Sie dann auf ENTER.
CH:01
AXN Sports
CNN News
HBO
Discovery
Animax
Drücken Sie 5634 oder die Zifferntasten (0-
3
9), um die Nummer des neuen Programmplatzes
einzugeben, und drücken Sie dann auf ENTER.
CH:03
Die Reihenfolge der Fernseh-Programme wird geändert.
Mit jedem Drücken auf ENTER wird das
3
Fernseh-Programm nach oben oder unten verschoben.
CH:01
AXN Sports
CNN News
HBO
Discovery
Animax
Wählen Sie abschließend mit 5634 ‘Exit’
4
(Beenden) oder eine andere Option, um fortzusetzen, und drücken Sie dann auf ENTER.
CNN News
HBO
AXN Sports
Discovery
Animax
Die Fernseh-Programme wird an die gewünschte
Position verschoben.
Wählen Sie abschließend mit 5634 ‘Beenden’
4
(Exit) oder eine andere Option, um fortzusetzen,
und drücken Sie dann auf ENTER.
Hinweis
• Nachdem Sie Fernseh-Programme eingefügt
haben, ändern sich die Nummern der anderen
Programme entsprechend.
22
Austauschen von
Fernseh-Programmen
Wählen Sie mit 56 ein Fernseh-Programm aus
1
der Liste, und drücken Sie dann auf ENTER.
Wählen Sie mit 56 die Option ‘Swap’
2
(Tauschen), und drücken Sie dann auf ENTER.
CNN News
HBO
AXN Sports
Discovery
Animax
Die Bildschirmtastatur wird angezeigt.
Wählen Sie mit 5634 die gewünschten
3
Zeichen auf der Tastatur, und drücken Sie dann
nach jeder Eingabe auf ENTER.
Wählen Sie abschließend mit 5634 die Op-
4
tion ‘Finish’ (Ende), und drücken Sie dann die
ENTER-Taste.
Drücken Sie 5634 oder die Zifferntasten
3
(0-9), um den Programmplatz des Fernseh-Programmes einzugeben, und drücken Sie dann auf
ENTER.
CH:05
CNN News
Animax
AXN Sports
Discovery
HBO
Die Reihenfolge der Fernseh-Programme ändert
sich entsprechend.
Wenn Sie weitere Fernseh-Programme austau-
4
schen möchten, wiederholen Sie Schritte 1-3.
Umbenennen von Fernseh-
Hinweis
• Ein Name darf maximal 10 Zeichen umfassen.
Ein- und Ausschalten von
Fernseh-Programmen
Der automatische Sendersuchlauf listet alle verfügbaren
Fernseh-Programme auf. Sie können diese Liste
weiter bearbeiten, indem Sie die Funktion ‘Enable/
Disable’ (Einschalten/Ausschalten) aktivieren, mit der
Sie unerwünschte Fernseh-Programme von der Liste
entfernen oder zuvor ausgeschaltete Fernseh-Programme wieder auf der Liste hinzufügen können.
Wählen Sie mit 56 ein Fernseh-Programm,
1
das Sie ein- bzw. ausschalten möchten, und
drücken Sie dann auf ENTER.
Wählen Sie mit 56 die Option ‘Enable’
2
(Einschalten) oder ‘Disable’ (Ausschalten), und
drücken Sie dann auf ENTER.
Erste Schritte
Programmen
Mit einer Bildschirmtastertur können Sie FernsehProgramme benennen bzw. umbenennen. Bitte
wählen Sie die gewünschten Buchstaben, Zahlen oder
Satzzeichen über die Tasten 5634 und ENTER
auf Ihrer Fernbedienung. W eitere Informationen über
die Verwendung der T astatur fi nden Sie im Abschnitt ‘Bildschirmtastatur’.
Wählen Sie mit 56 ein Fernseh-Programm aus
1
der Liste, und drücken Sie dann auf ENTER.
Wählen Sie mit 56 die Option ‘Rename’ (Um-
2
benennen), und drücken Sie dann auf ENTER.
23
CH:01
CNN News
Animax
AXN Sports
Discovery
HBO
Das ausgewählte Fernseh-Programm wird d adurch
ein- oder ausgeschaltet.
Wenn weite re Fernseh-Programme ein- oder
3
ausgeschaltet werden sollen, wiederholen S ie
Schritte 1-2.
E instellen des Decode rs
Einstellen der
Mit dieser Option schalten Sie die ‘Decoder’-Funktion für bestimmte Fernseh-Programme ein oder aus.
Wählen Sie mit 56 ein Fernseh-Programm aus
1
der Liste, und drücken Sie dann auf ENTER.
Wählen Sie mit 56 die Option ‘Decode’
2
(Decoder) und drücken Sie dann auf ENTER.
CH:01
CNN News
Animax
AXN Sports
Discovery
HBO
CH:01
CNN News
Animax
AXN Sports
Discovery
HBO
Empfangsfrequenz
Mit dieser Option können Sie nach einem bestimmten Fernseh-Programm suchen, das nach dem
Sendersuchlauf nicht aufgelistet wird.
Wählen Sie mit 56 ein Fernseh-Programm aus
1
der Liste, und drücken Sie dann auf ENTER.
Wählen Sie mit 56 die Option ‘Frequency’
2
(Frequenz), und drücken Sie dann auf ENTER.
Das Dialogfeld für die Eingabe der Empfangsfre-
3
quenz wird angezeigt. Geben Sie die Empfangsfrequenz mit 5634 oder über die Zifferntasten
(0-9) ein, und drücken Sie dann auf ENTER.
CNN News
Animax
AXN Sports
Discovery
HBO
Wählen Sie mit 56 ein geeignetes TV-System,
4
und drücken Sie dann auf ENTER.
Es wird ein Schlüsselsymbol eingeblendet, das anzeigt,
dass der Decoder für das gewählte Fernseh-Programm
eingeschaltet ist.
Wiederholen Sie Schritte 1-2, um die ‘Decod-
3
er’-Funktion für andere Fernseh-Programme
ein- oder auszuschalten.
Wählen Sie abschließend mit 5634 ‘Exit’
4
(Beenden) oder eine andere Option, um fortzusetzen, und drücken Sie dann auf ENTER.
Der DVD-Rekorder beginnt die Suche nach
5
dem Signal.
Wählen Sie nach Abschluss des Sendersuchlaufs
6
mit 56 die gewünschte Option, und drücken
Sie dann auf ENTER.
War der Sendersuchlauf erfolgreich, wählen
7
Sie mit 56 die Option ‘OK’, und drücken Sie
dann auf ENTER.
War der Sendersuchlauf nicht erfolgreich, wählen
8
Sie mit 56 die Option ‘Scan Next’ (Nächste
suchen), und drücken Sie dann auf ENTER. Der
DVD-Rekorder beginnt nun die Suche nach der
nächsten verfügbaren Empfangsfrequenz.
CNN News
Animax
AXN Sports
Discovery
HBO
24
Wenn Sie keine Änderung vornehmen wol-
9
len, wählen Sie mit 56 die Option ‘Cancel’
(Abbrechen), und drücken Sie dann auf ENTER.
Wiederholen Sie Schritte 1-5, um die Frequenz-
10
einstellung für andere Fernseh-Programme
vorzunehmen.
Wählen Sie abschließend mit 5634 die
11
Option ‘Exit’ (Beenden) oder eine andere Option, um fortzusetzen, und drücken Sie dann auf
ENTER.
Hinweis
• Wenn Sie den Sendersuchlauf vor Auswahl dieser
Option nicht beendet haben, wird ein Dialogfeld
geöffnet, das Sie dazu auffordert. Wählen Sie mit
34 die gewünschte Anwendung, und drücken Sie
dann auf ENTER. Wenn Sie auch danach wählen,
den Sendersuchlauf nicht durchzuführen, müssen
Sie die Fernseh-Programme für weitere Anwendungen nacheinander einschalten.
Einstellen von ShowView
Das ShowView-Programmiersystem ist eine spezielle
Funktion zur Aufnahme von Fernseh-Programmen.
Das System vereinfacht die Timer-Aufnahme wesentlich, da Sie keine Programm-Informationen wie
Datum, Programmplatz, Anfangs- und Endzeit der
Aufnahme eingeben müssen. Alle benötigten Informationen sind in den ShowView-Programmnummern
enthalten. Sie können die Einstellung der Timer-Aufnahme einfach vornehmen, indem Sie die ShowViewNummer eingeben, die Sie in fast allen Zeitungen,
TV-Programmzeitschriften oder Online-Quellen
fi nden können.
®
Einstellen des ShowView®Systems
Da die Kanalnummern der Fernseh-Programms je
nach Sendegebiet unterschiedlich sind, erstellen
Sie bei der ersten Installation des DVD-Rekorders
eine passende Senderliste. Dieser Schritt wird Ihnen
helfen, das ShowView-System für zukünftige TimerAufnahmen zu nutzen.
Erste Schritte
Drücken Sie auf die Taste TV oder die Taste
1
SOURCE, um das Fernsehgerät als Signalquelle
einzustellen.
Wenn Sie die Taste SOURCE drücken, müssen Sie diese
Taste ggf. häufi ger drücken, um zu ‘TV’ zu wechseln.
Drücken Sie auf EDIT, um das Bearbeitungs-
2
menü (Channel Editor) aufzurufen.
Wählen Sie mit 56 ein Fernseh-Programm,
3
und drücken Sie dann auf ENTER.
Wählen Sie mit 5634 die Option ‘GCN’,
4
und drücken Sie dann auf ENTER.
CH:01
CNN News
Animax
AXN Sports
Discovery
HBO
25
Das Dialogfeld für die Eingabe der GCN-Nummer wird
angezeigt.
Geben Sie mit den Zifferntasten (0-9) die GCN-
5
Nummer ein (die Leitzahl, die das ShowView®System nutzt), und drücken Sie dann auf
ENTER.
Wiederholen Sie Schritte 3-5, um die GCN-
6
Nummer für andere Fernseh-Programme
einzugeben.
Wählen Sie abschließend mit 5634 ‘Exit’
7
(Beenden) und drücken Sie dann auf ENTER.
26
Einfache
Inhaltsmenü
Bedienung und
einfacher
Das Inhaltsmenü bietet Ihnen eine schnelle Übersicht
der auf Ihrem gewählten Medium gespeicherten Dateien, indem es sie nach Dateitypen anzeigt. Sie können diese einfach zu verwendende Bedienoberfl äche
direkt aktivieren, indem Sie die CONTENTS-Taste
auf der Fernbedienung drücken.
Zugriff
Bevor Sie starten...
Vergewissern Sie sich, dass das Videosignal
1.
dieses DVD-Rekorders korrekt auf Ihrem TVBildschirm angezeigt wird.
ies Kapitel beschreibt drei speziell ausgelegte
D
Bedienebenen, die Ihnen ein bequemeres und
problemloses Bedienumfeld anbieten sollen. Bitte
gehen Sie jeweils wie unten beschrieben vor.