Grundig GDR 5530 HDD User Manual [de]

DVD-RECORDER
GDR 5530 HDD
DEUTSCH NEDERLANDS
Inhaltsverzeichnis
Sicherheitshinweise ..................................1
Informationen ..........................................2
Benutzung der Anleitung
• In der Anleitung verwendete Symbole ........4
• So erhalten Sie Hilfe ...............................4
Funktionen
• Aufnehmen ............................................ 5
• Timer-Aufnahme ..................................... 5
• Bedienführung Easy Guider .....................5
• AllWrite™-
• Hohe Speicherkapazität ...........................6
• MPEG-4 Videos ......................................6
• DivX® VOD-Unterstützung ........................6
Technologie .............................5
DVD-Aufnahmen: Was Sie wissen sollten
Erste Schritte
Installation des DVD-Rekorders ..................8
• Tasten, Anzeigen und Anschlüsse
Ihres DVD-Rekorders .............................. 9
• Anschluss Ihres DVD-Rekorders .............12
Grundeinstellungen ................................. 15
• Einstellen der Sprache .......................... 16
• Einstellen des Datums ........................... 16
• Einstellen der Uhrzeit ............................ 17
• Einstellen der Videoausgabe .................. 17
• Einstellen des Audiosignals ...................18
• Einstellen des Seitenverhältnisses ..........19
• Einstellen der Fernseh-Programme .........19
Erweiterte Systemeinrichtung ................... 21
• Bearbeiten der Fernseh-Programme
mit dem Menü ...................................... 21
• Einstellen von ShowView® ...................... 25
Einfache Bedienung und einfacher Zugriff
Inhaltsmenü ........................................... 27
• Übersicht des Inhaltsmenüs ................... 28
• Verwendung desInhaltsmenüs ................ 29
Bildschirmtastatur ................................... 30
• Einführung zur Bildschirmtastatur ...........31
• Verwendung der Bildschirmtastatur ......... 31
Easy Guider ........................................... 32
• Einführung zu Easy Guider ..................... 33
• Verwendung von Easy Guider: Wiedergabe ...33
• Verwendung von Easy Guider: Aufnehmen ....35
• Verwendung von Easy Guider:
Timer-Aufnahme ..........................................36
• Verwendung von Easy Guider: Kopieren ........39
• Verwendung von Easy Guider:
Disk-Funktionen .........................................41
Aufnehmen
Aufnehmen ............................................ 45
• Fernseh-Programme aufnehmen ............. 46
• Aufnehmen von einem Videorekorder/
V8-Camcorder ..................................... 47
• Aufnehmen vom digitalen Camcorder ...... 48
• Direktes Aufnehmen mit One-Touch
Recording ........................................... 49
• Hinzufügen neuer Aufnahmen ................ 49
• Wiedergabe des zuletzt aufgenommenen
Titels (nur Festplatte) ............................ 49
• Verwendung von Kapitelmarken .............. 50
Timer-Aufnahme
Timer-Aufnahme ..................................... 51
• Einführung zum Timer
• Timer-Aufnahme mit Datum/Uhrzeit ........ 53
-
• Timer
Aufnahme mit ShowView® ............. 55
-
Aufnahme-Menü .....52
i
Time Shift
Kopieren
Time Shift .............................................. 57
• Unterbrechen der laufenden
Fernsehsendung .................................. 58
Aufnahme und Wiedergabe (nur Festplatte)
Wiedergabe
Wiedergabe ...........................................59
• Einführung zum Navigationsmenü ........... 60
• Wiedergabe von DVD-Videodiscs ........... 64
• Wiedergabe von VCD/SVCD-Discs .......... 65
• Wiedergabe von Audio-CDs .................. 65
• Wiedergabe von Videodateien ................ 65
• Wiedergabe von Musikdateien ................ 66
• Wiedergabe von Bilddateien ...................67
• Wiedergabe von Bildern mit Musik .......... 67
Digitale Video-Unter­stützung
MPEG-4 ................................................ 68
• Unterstützte Formate ............................ 69
• Wiedergabe von MPEG-4-Dateien ........... 69
59
Kopieren ...............................................81
-
• One Touch Copy
• Kopieren über Easy Guider ....................83
Funktion ..................... 82
Fehlerbehebung Technische Daten Kurzübersicht
• Anleitung zum System-Setup-Menü ........ 90
• Unterstützte Disc-Typen ........................ 93
• Unterstützte Mediendateien ....................... 96
• Aufnahmemodus .................................. 96
Glossar
Navigationsmenü .................................... 70
• Untertitel .............................................70
DivX® VOD ............................................. 71
• Schritt 1: Einrichtung eines
Benutzerkontos .................................... 71
• Schritt 2: Registrierung Ihres
DVD- Rekorders ................................... 71
• Schritt 3: Auswahl von Videodateien ....... 72
• Schritt 4: Wiedergabe von Videodateien ... 72
Bearbeiten
Bearbeiten ............................................. 73
• Einführung zum Bearbeitungsmenü ......... 74
• Bearbeiten von Titeln ............................ 75
• Bearbeiten von Kapiteln ........................78
ii
Sicherheitshinweise
1. BEDIENUNGSANLEITUNG - Lesen Sie vor
Inbetriebnahme des Geräts die Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
2.
BEDIENUNGSANLEITUNG -
Bedienungsanleitung zum späteren Nachlesen auf.
3. WARNUNGEN - Beachten Sie alle Warnhinweise in der Bedienungsanleitung.
4. ANWEISUNGEN - Befolgen Sie alle Anweisungen für den Betrieb und die Bedienung des Geräts.
5. REINIGEN - Verwenden Sie zum Reinigen des Geräts ein trockenes Tuch.
6. BELÜFTUNG - Verdecken oder blockieren Sie keine Belüftungsöffnungen des Geräts.
7.
FEUCHTIGKEIT -
in der Nähe von W asser und verhindern Sie, dass das Gerät Tropf- oder Spritzwasser ausgesetzt wird.
8. WÄRME - Stellen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen, wie Heizkörpern, Heizungs­klappen, Öfen oder anderen wärmeerzeugenden Geräten (auch Verstärker), auf.
Benutzen Sie dieses Gerät nicht
Bewahren Sie die
Feuchtigkeit ausgesetzt war, wenn das Gerät nicht einwandfrei funktioniert oder wenn das Gerät fallen gelassen wurde.
14. BATTERIE - Um ein Auslaufen der Batterien zu
vermeiden, das zu Schäden an der Fernbedienung führen kann, beachten Sie bitte die nachstehenden Hinweise.
• Legen Sie die Batterien richtig ein (die Pole der Bat-
terien + und - müssen mit der Kennzeichnung in der Fernbedienung übereinstimmen).
• Mischen Sie keine Batterien (alt und neu oder Kohle und Alkali usw.).
• Entnehmen Sie die Batterien, wenn Sie die Fern-
bedienung über einen längeren Zeitraum nicht benutzen.
15. ABFALLENTSORGUNG - Dies Gerät kann
Blei und Quecksilber enthalten. Entsorgen Sie diese Materialien gemäß den geltenden Umwelt­bestimmungen. Zu Entsorgungs- oder Recycling-
Informationen wenden Sie sich bitte an Ihre Kommunalbehörde.
Wichtige Sicherheitshinweise
9. NETZKABEL- Das Netzkabel sollte so verlegt
werden, dass niemand darauf treten kann und dass es an Verbindungsstellen wie Steckern, Steckdosen und am Geräteausgang nicht gequetscht werden kann.
10. ZUBEHÖR/ZUSATZGERÄTE - Verwenden Sie
nur Zubehör/Zusatzgeräte, die vom Hersteller emp­fohlen werden.
11. GEBRAUCH - Trennen Sie das Gerät bei
Gewittern oder wenn es über einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird, vom Stromnetz.
12. AUFSTELLEN - Verwenden Sie nur Regale oder
Tische, die vom Hersteller empfohlen oder die zusammen mit dem Gerät verkauft werden.
13. WARTUNG UND REPARATUR - Wenden Sie
sich bei Reparatur- oder Wartungsbedarf nur an einen Reparaturfachbetrieb. Wartung und Reparatur ist erforderlich, wenn das Gerät auf irgendeine Weise beschädigt wurde, z. B. bei Beschädigung des Netzkabels oder des Steckers, wenn auf dem Gerät Flüssigkeiten verschüttet wurden oder Gegenstände hineingefallen sind, wenn das Gerät Regen oder
1
Warnhinweise, Vorsichtsmaßnahmen und Informationen
SHOWVIEW ist ein eingetragenes Warenzeichen der Gemstar Development Corporation. Das SHOWVIEW-System wurde hergestellt unter der Lizenz der Gemstar Development Corporation.
VORSICHT!
ENTFERNEN SIE NICHT DAS GEHÄUSE DIESES GERÄTS, DA SONST VERGRÖSSERTE STROM­SCHLAGGEFAHR BESTEHT. IM INNERN DES GERÄTS BEFINDEN SICH KEINE TEILE, DIE VOM NUTZER SELBST GEWARTET WERDEN KÖNNEN. LASSEN SIE REPARATUR- UND WARTUNGSARBEITEN NUR VON FACHLEUTEN DURCHFÜHREN.
Das Blitzsymbol in einem aufrecht stehenden Dreieck warnt den Nutzer vor nicht isolierten Teilen mit ‘gefährli­cher spannung’, die sich im Gerät befi nden. Diese Spannung kann so hoch sein, dass Stromschlaggefahr besteht.
Das Ausrufezeichen in einem aufrecht stehenden Dreieck in den technischen Unterlagen des Geräts weist den Nutzer auf wichtige Betriebs- und Wartungs-hinweise (Reparaturhin­weise) hin.
PRODUKTE MIT 525P/625P PROGRESSIVE-SCAN
AUSGABEHINWEISPFLICHT
“VERBRAUCHER MÜSSEN BEACHTEN, DASS NICHT ALLE HOCH AUFLÖSENDEN FERNSEH­GERÄTE VOLL MIT DIESEM PRODUKT KOMPATIBEL SIND, WODURCH BILDSTÖRUNGEN ENTSTE­HEN KÖNNEN. FALLS SIE BILDPROBLEME MIT 525 ODER 625 PROGRESSIVE SCAN HABEN SOLL TEN, SOLLTEN SIE STATT DESSEN EINE VERBINDUNG ZUR “STANDARD DEFINITION”-AUSGABE HERSTEL­LEN. WENN SIE FRAGEN HINSICHTLICH DER KOM­PATIBILITÄT UNSERES FERNSEHGERÄTS MIT DIESEM DVD-REKORDER-MODELL 525P UND 625P HABEN, WENDEN SIE SICH BITTE AN UNSER KUNDENDIENST­ZENTRUM.”
WICHTIG FÜR LASER-PRODUKTE
1. LASER-PRODUKT DER KLASSE 1
2. GEFAHR: Beim Öffnen des Geräts nach Ausfall oder Umgehung der Sicherheitsfunktion tritt sichtbare und unsichtbare Laserstrahlung aus. Vermeiden Sie direkten Kontakt mit dem Strahl.
3. VORSICHT: Entfernen Sie das Gehäuse nicht. Im Gerät befi nden sich keine T eile, die vom Nutzer selbst gewartet oder repariert werden können. Lassen Sie das Gerät nur von qualifi zierten Reparaturfachleuten reparieren.
VORSICHT!
DIES GERÄT VERWENDET EINEN LASER. FÜHREN SIE NUR DIE EINSTELLUNGEN AUS, DIE IN DIESEM BENUTZERHANDBUCH BESCHRIEBEN SIND, UND VERWENDEN SIE DIE BEDIENTASTEN ENTSPRECH­END DER ANLEITUNG. ANDERNFALLS KÖNNEN SIE SCHÄDLICHER STRAHLUNG AUSGESETZT WERDEN. ÖFFNEN SIE NICHT DAS GEHÄUSE UND VERSUCHEN SIE NICHT , DAS GERÄT SELBST ZU REP ARIEREN. LAS­SEN SIE REPARATUR- UND WARTUNGS-ARBEITEN NUR VON FACHLEUTEN DURCHFÜHREN.
ACHTUNG:
DIESES GERÄT DARF NICHT FEUCH#TIGKEIT AUSGE­SETZT WERDEN, DA SONST ERHÖHTE BRAND- UND STROMSCHLAGGEFAHR BESTEHT. STELLEN SIE KE­INE MIT FLÜSSIGKEITEN GEFÜLLTEN GEGENSTÄNDE WIE BLUMENVASEN IN DIE NÄHE DES GERÄTS.
VORSICHT!
Um das Gerät vollständig auszuschalten, müssen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen. Mit der POWER-Taste wird in keinem Fall die Stromversorgung getrennt.
EIN/AUS-Taste (POWER)
• Es ist möglich, dass CD-R/RW-Disks, die mit einem PC
VORSICHT!
oder CD-Brenner aufgenommen wurden, nicht abgespielt werden können, wenn diese beschädigt oder beschmutzt sind, oder wenn sich auf der Linse des Players Schmutz oder Kondenswasser befi ndet.
• Nicht abgeschlossene CD-R/RW-Disks können wiedergege-
ben werden, es werden aber nicht alle Zeitinfomationen (Wiedergabedauer usw.) angezeigt.
• Beachten Sie das Urheberschutzrecht, wenn Sie DVD
VIDEO, SVCD, Video-CD, Audio-CD, MP3- und JPEG­Disks kopieren. Es ist möglich, dass das Kopieren urheberrechtlich geschützten Materials nach den Urhe­berrechtsgesetzen verboten ist.
Rechtliche Hinweise zu den Eigentumsrechten von
Macrovision.
“U.S. Patente 4,631,603; 4,577,216; 4,819,098; 4,907,093; und 6,516,132.”
“Dieses Produkt enthält urheberrechtlich geschützte Tech­nologien, die durch US-Patente und andere Rechte für den Schutz geistigen Eigentums geschützt sind. Die Benutzung dieser urheberrechtlich geschützten Technologien bedarf der Genehmigung durch Macrovision. Sie darf lediglich für private und andere beschränkte Vorführungszwecke verwendet werden, wenn keine weitere Genehmigung von Macrovision vorliegt. Reverse -Engineering und Disassem­blieren sind untersagt.”.
2
Hergestellt unter der Lizenz der Dolby Laboratories. ‘Dolby’ und das Symbol mit dem doppelten D sind Warenzeichen der Dolby Laboratories.
Dies Zeichen gibt an, dass ge­brauchte Elektro- und Elektronik­geräte besonderer Behandlung bedürfen, wenn das Gerät aus dem Gebrauch gezogen wird. Bitte senden Sie das unerwün­schte Gerät aus Gründen des Umweltschutzes an eine Abfall­sammelstelle oder ein Recycling Center in Ihrer Nähe.
DivX, DivX Certifi ed und zugehörige Logos sind Waren-
zeichen von DivXNetworks, Inc. und werden unter Lizenz verwendet.
Warnhinweise, Vorsichtsmaßnahmen und Informationen
3
Benutzung der Anleitung
In der Anleitung verwendete Symbole
Die folgenden Symbole werden in der Anlei­tung für besondere Hinweise und zusätzliche Informationen verwendet.
Symbol Text Defi nition
Bevor Sie starten...
Hinweis
Querverweis
Info über
Angabe des Checklistenteils
Angabe von Ausnah­men und zusätzlichen Hinweisen
Angabe verwandter Abschnitte/Kapitel
Erklärung bestimmter Begriffe im Text
So erhalten Sie Hilfe
Verwendung der Anleitung
Lesen Sie bitte im Abschnitt ‘Kurzübersicht’
1.
am Ende dieser Anleitung nach, wenn Sie eine vollständige Liste des Systemkonfi gurations- menüs und der unterstützten Disctypen dieses DVD-Rekorders benötigen.
Lesen Sie bitte im Abschnitt ‘Technische
2.
Daten’ nach, wenn Sie eine schnelle Übersicht über diesen DVD-Rekorder benötigen.
Lesen Sie bitte im Abschnitt ‘Fehlerbehebung’
3.
nach, we nn Sie bei der Benutzung dieses DVD-Rekorders Probleme haben. In diesem Abschnitt aufgeführte Lösungen können Ihnen helfen, Ihre Probleme unverzüglich zu behe­ben.
Darum ist dies geschehen
Wichtig
Das müssen Sie tun
Bietet Erk lärungen/ Lösungen für bestim­mte Bedingungen.
Erinnert Benutzer vor Anwendung einer bestimmtenFunktion.
Gibt einen Überblick über die notwendigen Schritte.
4
Funktionen
Aufnehmen
Dieser DVD-Rekorder bietet Ihnen eine schnelle und einfache Möglichkeit zur Aufnahme Ihrer gewünschten Fernseh-Programme.
Direktes Aufnehmen mit One-Touch Recording
Dieser DVD-Rekorder hat eine einfache Funktion zur sofortigen Aufnahme. Beginnen Sie zu jeder Zeit die Aufnahme, indem Sie = RECORD auf der Fernbedienung drücken. Durch wiederholtes Drücken der Taste erhalten Sie auch eine Auswahl verschiedener Aufnahmelängen. Das erspart Ihnen die Eingabe einer bestimmten Zeit.
Direktes Aufnehmen mit One-Touch Recording
(S.49)
Aufnahmeoptionen
Dieser DVD-Rekorder unterstützt verschiedene Aufnahmearten, die sich durch verschiedene Auf­nahmelängen und Bildqualitäten unterscheiden. Sie können eine dieser Optionen je nach DVD-Medien und Aufnahmezweck wählen.
Medien Aufnahmemodus Aufnahmezeit
4,7 GB DVD-R und DVD-RW
HQ (Hohe Qualität) 1 Stunde
SP (Standard Play) 2 Stunden LP (Long Play) 3 Stunden
Timer-Aufnahme
Mit der Timer-Aufnahmefunktion dieses DVD­Rekorders können Sie ganz leicht bis zu 32 Einstel­lungen in der Timer-Programmliste eingeben, um Ihre gewünschten Programme aufzunehmen. Jeder Einstellung können Sie den Aufnahmemodus und die Aufnahmehäufi gkeit (Einmal/Täglich/Wöchentlich) zuordnen, die Sie wünschen.
Verwendung von Easy Guider:
Timer-Aufnahme (S.36)
Timer-Aufnahmen (S.51)
Bedienführung Easy Guider
Dieser DVD-Rekorder besitzt das integrierte ‘Easy Guider’-Programm, eine Bedienführung auf dem Bildschirm. Dami können Sie viele Funktionen Schritt für Schritt auszuführen.
Easy Guider (S.32)
AllWrite™-Technologie
Funktionen
EP (Extended Play) 4 Stunden SLP (Super Long
Play) Angepasst* Je nach
* Nur für ‘Timer-Aufnahme’
Verwendung von Easy Guider: Aufnahme (S.35) Aufnehmen (S.45)
6 Stunden
Speicherkapazität auf DVD
Mit der integrierten AllWrite™-Technologie kann dieser DVD-Rekorder fast alle Arten von beschreib­baren oder wiederbeschreibbaren Disks (CD-R/RW, DVD-R/RW, DVD+R/RW) beschreiben und bietet Benutzern damit größere Aufnahmefl exibilität.
Anleitung zur Verwendung der Disks (S.93)
5
Hohe Speicherkapazität
Mit einer integrierten Festplatte bietet dieser DVD­Rekorder Ihnen die Möglichkeit, eine Reihe von Funktionen auszuführen, wie Aufnahme, Kopieren und Timer-Aufnahmen. Nutzen Sie diese integrierte Funktion, um Ihre Lieblingssendungen aufzunehmen, Ihre Heimvideos auf Disks abzu-speichern oder eine Kopie Ihrer Digitalfotoalben zu erstellen.
MPEG-4 Videos
Sie können auf diesem DVD-Rekorder auch MPEG­4 Videos abspielen.
Digital Video-Unterstützung (S.68)
DivX® VOD-Unterstützung
Dieser DVD-Rekorder unterstützt den Service DivX® VOD (Video-on-Demand), eine Funktion, die das Urheberrecht digitaler Videos schützen soll. Sie können nun ganz einfach V ideos, die Sie aus On­line-Filmverleihs heruntergeladen haben, auf Ihrem Fernsehgerät anschauen!
DivX® VOD (S.71)
6
A
DVD-Aufnahmen: Was Sie wissen sollten
DVD-Rekorder bieten nicht nur die grundlegenden Aufnahme- und W ieder gabefunktionen wie herkömmliche Videorekorder, sondern ermöglichen auch bequemen Austausch von Inhalten. Jetzt können Sie eine abge­schlossene Disk auf anderen kompatiblen DVD-Playern und auch PCs abspielen. Die folgenden Abschnitte stellen die Grundlagen der Aufnahme auf DVD vor.
Die Auswahl
Bei DVD-Rekordern gibt es eine große Auswahl an beschreibbaren Medien. Abhängig von verschiedenen eingesetz­ten Technologien sind beschreibbare DVD-Disks in zwei Hauptkategorien eingeteilt: die Formate ‘Minus (-)’ und ‘Plus (+)’. In diesen zwei Gruppen können Disks weiter nach ‘Wiederbeschreibbarkeit’ (rewritability) eingestuft werden. Beschreibbare Disks (+R oder -R) können nur einmal zur Aufnahme verwendet werden, was bedeutet, dass Sie nichts in einen Abschnitt schreiben können, der bereits benutzt wurde. Wiederbeschreibbare Disks (+RW oder -RW) ermöglichen Benutzern dagegen, Aufnahmen zu löschen, und dann wiederholt neue Aufnahmen im gleichen Abschnitt zu machen.
DVD-Aufnahmen: Was Sie wissen sollten
Format Wiederbeschreibbarkeit Disktyp
Beschreibbar (einmal beschreibbar)
Minus (-)
Wiederbeschreibbar
Beschreibbar (einmal beschreibbar)
Plus (+)
Wiederbeschreibbar
* Bitte überprüfen Sie vor dem Kauf von DVD-Disks, welche Arten von Disks von Ihrem DVD-Rekorder
unterstützt werden.
DVD-R
DVD-RW
DVD+R
DVD+RW
Aufnehmen
Die Aufnahme auf DVDs ist ähnlich zu der mit Videokassetten, außer dass Sie vielleicht Ihre leere Disk in einem bestimmten Format vorbereiten müssen. Diese Formatierung ist je nach Rekorder und verwendeter Disk verschieden. Legen Sie zur Aufnahme eine geeignete Disk in den Rekorder und wählen Sie ggf. einen Aufnahmemodus. Wenn die Vorbereitung abgeschlossen ist, drücken Sie die Aufnahme-Taste = RECORD auf Ihrer Fernbedienung, um die Aufnahme zu beginnen.
Wiedergabe
Nach abgeschlossener Aufnahme mit 4WIEDERGABE die aufgenommenen Programme oder Titel ansehen. Es wird ggf. ein Disk-Menü geöffnet: Wählen Sie Ihr gewünschtes Programm oder den gewünschten T itel mit 5634. Wenn Sie die Aufnahmen auf anderen DVD-Playern oder PCs abspielen möchten, müssen Sie die Disk zunächst
abschließen, außer wenn Sie eine DVD+RW Disk verwendet haben.
7
Erste Schritte
Installation des DVD-Rekorders
Die folgenden Abschnitte zeigen das schrittweise Vorgehen zur Installation dieses DVD-Rekorders. Sind in einem bestimmten Schritt mehr als eine Installationsoption aufgeführt, wählen Sie bitte die Option, die für Ihre Installationsbedingung am besten geeignet ist.
Bevor Sie starten...
Überprüfen Sie, ob sämtliches Zubehör im
1.
Verpackungskarton enthalten ist.
c Fernbedienung (1)
ieses Kapitel stellt Grundeinstellungen für
D
den DVD-Rekorder vor.
Installation des DVD-Rekorders ............. 8
• Tasten, Anzeigen und Anschlüsse Ihres
DVD-Rekorders ................................ 9
• Anschluss Ihres DVD-Rekorders .......... 12
Grundeinstellungen .............................. 15
• Einstellen der Sprache ....................... 16
• Einstellen des Datums ........................ 16
• Einstellen der Uhrzeit ......................... 17
• Einstellen der Videoausgabe ............... 17
• Einstellen des Audiosignales ............... 18
• Einstellen des Seitenverhältnisses ....... 19
• Einstellen der Fernseh-Programme ...... 19
c Batterien (2) c Audio-/Video-Kabel (1) c Netzkabel (1)
(nicht bei allen Modellen)
c Antennenkabel (1) c EURO-AV-CART-Kabel (1)
(Nicht bei allen Modellen vorhanden)
c Bedienungsanleitung (1)
Erweiterte Systemeinrichtung ................ 21
• Bearbeiten der Fernseh-Programme mit
dem Menü .............. ........................... 21
• Einstellen von ShowView® .................. 25
8
Tasten, Anzeigen und Anschlüsse Ihres DVD-Rekorders
Vorderseite des Geräts
1
2 5
1. EIN/AUS-Taste
Schaltet den DVD-Rekorder ein und aus.
2. Disk-Schubfach
Hier werden die Disks für die Aufnahme und Wiedergabe eingelegt.
3. HDD-Symbol
Zeigt das aktuelle Zielgerät des DVD­Rekorders.
4. DVD-Symbol
Zeigt das aktuelle Zielgerät des DVD­Rekorders.
6 7 8 9 10 11
3 4
1312
8. HDD/DVD-Taste
Wechselt die aktuelle Betriebsart des DVD­Rekorders von HDD (Festplatte) auf DVD und umgekehrt.
9. AUFNAHME-Taste
Startet die Aufnahme.
10. QUELLE-Taste
Für die Auswahl des Geräts, das an einenr Eingangsbuchse angeschlossen ist.
11. ANZEIGE
Zeigt Betriebsinformationen.
Erste Schritte
5. ÖFFNEN/SCHLIESSEN-Taste
Zum Öffnen und Schließen des Disk-Schubfaches.
6. WIEDERGABE-Taste
Startet die Wiedergabe.
7. STOPP-Taste
Stoppt die Wiedergabe oder die Aufnahme.
12. DV-LINK-Buchse (IEEE 1394)
Für den Anschluss eines digitalen Camcorders.
13. LINE-IN-Buchsen (Composite-VIDEO/AU­DIO L/R)
Zum Anschluss der Ausgänge externer Geräte über Composite-Video/Audio-Kabel.
9
Anzeige
10 11
21 3 4 5 6 7
-R
-RW +R
+RW
8 13 14 15
12
FILE
CD
9
TIMER
DVD SVCD VCD CDDA
1. WIEDERGABE-
Symbol
2. DVD-Symbol
3. SVCD-Symbol
4. VCD-Symbol
5. CDDA-Symbol
6. DATEI-Symbol
Rückseite des Geräts
1 2
3
4
7. CD-Symbol
8. CD-R/DVD-
R-Symbol
9. PAUSE-Symbol
10. AUFNAHME-Symbol
11.
TIMER-AUFNAHME­Symbol
5
12. Alphanumerische
Anzeige
13. CD-RW/DVD-RW-
Symbol
14. DVD+R-Symbol
15. DVD+RW-Symbol
8
6 7
1. VHF/UHF-Ein-/Ausgangs-Buchsen (VHF/UHF IN/OUT)
Für den Anschluss von Antennenkabeln.
2. EURO-AV-Eingangs-Buchse (SCART IN)
Für den Anschluss der Ausgänge von externen Geräten über EURO-AV-Kabel.
3. EURO-AV-Ausgangs-Buchse (SCART OUT)
Für den Anschluss der Eingänge von externen Geräten über EURO-AV-Kabel.
4. AV-Ausgangs-Buchsen (VIDEO/AUDIO L/R)
Für den Anschluss der Eingänge von externen Geräten über Composite-Video/Audio-Kabel.
5. COMPONENT-Ausgangs-Buchsen (COMP OUT)
Für den Anschluss der Eingänge von externen Geräten über Component-Video-Kabel.
6. DIGITAL-Ausgangs-Buchse (OPTISCH)
Für den Anschluss eines Verstärkers oder Receivers mit digitaler Eingangsbuchse.
7. DIGITAL-Ausgangs-Buchse (KOAXIAL)
Für den Anschluss eines Verstärkers oder Receivers mit digitaler Eingangsbuchse.
8. Netzbuchse (AC IN)
Anschluss für das Netzkabel.
10
Fernbedienung
15. SETUP-Taste
Zum Aufruf des System­Setup-Menüs.
1. ANZEIGE-Taste
Zur Anzeige von Informationen.
2.
(ÖFFNEN/SCHLIESSEN)
Zum Öffnen und Schließen des Disk-Schubfachs drücken.
3. Buchstaben-und Zahlen­tasten
Zur Eingabe von Zahlen und Zeichen.
4. GUIDER-Taste
Zum Aufruf des Easy Guider­Menüs.
5. QUELLE (SOURCE)-Taste
Zur Auswahl der Signalquelle.
6. 5634 Richtungstasten und ENTER-T aste
Drücken, um eine Auswahl zu treffen.
7. HAUPTMENÜ -Taste
Zum Aufruf des Hauptmenüs der Disk.
8. < (STOPP)-Taste
Zum Stoppen der Wiedergabe oder Aufnahme.
9. 7 (Rücklauftaste)
Zum Rücklauf der Wiedergabe.
10. 9 (Zurück)-Taste
Drücken, um eine Datei/ein Bild/einen Track/Titel zurück zu schalten.
11. NAVI.-Taste
Zum Aufruf des Navigationsmenüs drücken.
12. =(AUFNAHME)-Taste
Zum Start der Aufnahme.
13. EDIT-Taste
Zum Aufruf des Bearbeitungsmenüs.
16. EIN/AUS -T aste
Zum Ein- oder Ausschalten des Rekorders.
1
15
17. CH 5/ CH 6Tasten
Zur Auswahl des Fernseh­Programms.
2
16
18. CONTENTS-Taste
Zum Aufruf des Inhalt-Menüs.
17
3
19. TV-Taste
Zum Umschalten auf die TV-Quelle.
20. MENÜ-Taste
Zum Aufruf des Disk-Menüs.
21. 4 (WIEDERGABE)-Taste
10 11 12
Zum Start der Wiedergabe .
4
5
6 7 8 9
18
19
20 21 22 23 24 25 26
22. (PAUSE/SCHRITT)­Taste
Zum Unterbrechen der Wiedergabe oder Aufnahme.
23. 8 (Vorlauf)-Taste
Zum Vorlauf der Wiedergabe.
24. : Vor-Taste
Drücken, um eine Datei/ein Bild/einen Track/Titel vor zu schalten.
Erste Schritte
25. TIME SHIFT-Taste
13 14
27 28
Zum Ausführen der ‘Time Shift’-Funktion.
26. TIMER-Taste
Zum Aufruf des Timer­Aufnahme-Menüs.
27. COPY-Taste
Zum sofortigen Start des Kopierens.
28. ShowView-Taste
Zum Aufruf des ShowView­Menüs.
14. HDD/DVD-Taste
Zum Wechseln zwischen HDD- und DVD-Betrieb.
11
Benutzung der Fernbedienung
Batterien einlegen
Anschluss Ihres DVD-Rekorders
Öffnen Sie das Batteriefach, und legen Sie die Bat­terien ein. Achten Sie auf die richtige Polung (+ und
-), die mit der Kennzeichnung im Batteriefach der Fernbedienung übereinstimmen muss.
Hinweis
Die Verwendung von Akkus wird nicht emp-
fohlen.
Fernbedienungssignal
Die Fernbedienung hat eine Reichweite von etwa 7 m und funktioniert am besten, wenn sie in einem Winkelbereich von 30° zur Horizontalen auf das Sensorfenster des DVD-Rekorders gerichtet wird.
Bevor Sie starten...
Schließen Sie das Netzkabel erst an eine Netz­steckdose an, wenn Sie alle anderen Geräte
1.
angeschlossen haben. Es wird empfohlen, die VIDEO-OUT-Buchse
2.
des DVD-Rekorders direkt mit dem Video­Eingang des Fernsehgeräts zu verbinden. W enn Sie die VIDEO-OUT-Buchse über einen Video­recorder an das Fernsehgerät anschließen, kann es zu Problemen bei der Wiedergabe von kopiergeschützten Disks kommen. Dieses Problem kann auch dann auftreten, wenn Sie den Rekorder an ein TV/Video-Kombigerät anschließen.
Das müssen Sie tun:
Schritt 1: Antennen-/Satellitenkabel anschließen Schritt 2: Das Videokabel anschließen Schritt 3: Die Audiokabel anschließen Schritt 4: Den Decoder anschließen (falls erforderlich)
Schritt 5: Das Netzkabel anschließen
7
0
30
2
3
1
5
6
4 7
8
90
ENTER
Einfachere Bedienung mit der Fernbedienung
Funktionstasten, wie GUIDER oder TIMER bieten Ihnen schnellen Zugriff auf bestimmte Anwendun­gen. Drücken Sie diese Tasten, um direkt zu indivi­duellen Menüs zu gehen und gewünschte Aufgaben auszuführen. Wenn Sie eine Anwendung verlassen möchten, drücken Sie einfach erneut auf die jewei­lige T aste.
Schritt 1: Antennen/ Satellitenkabel anschließen
1. Schließen Sie ein Antennenkabel an die RF-IN-
Buchse des DVD-Rekorders und an die Anten­nenbuchse in der Wand an.
2. Schließen Sie ein Antennenkabel an die RF-
OUT-Buchse des DVD-Rekorders und an die Antennen-Buchse des Fernsehgeräts an.
RF IN
RF OUT
RF IN
T V
Wall
12
Schritt 2: Das Videokabel
Schritt 3: Die Audiokabel
anschließen
Option 1 Über ein EURO-AV-Kabel
Schließen Sie ein EURO-AV-Kabel an den EURO­AV-Ausgang des DVD-Rekorders und an den EURO-AV-Eingang des Fernsehgeräts an.
SCART IN
Option 2 Über ein Component-Kabel
Schließen Sie die COMPONENT OUT-Buchse am DVD-Rekorder über ein Component Video­Kabel an die COMPONENT IN-Buchse des Fern­sehgeräts an.
T V
SCART OUT
anschließen
Option 1 Ein TV-Gerät über EURO-AV-Kabel
anschließen.
Schließen Sie ein EURO-AV-Kabel (nicht mitgelief­ert) an den EURO-AV-Ausgang des DVD-Rekorders und an den EURO-AV-Eingang des Fernsehgeräts an.
SCART IN
Option 2 Einen Stereo-Audioverstärker oder
Receiver anschließen
Verbinden Sie die AUDIO OUT-Buchse des DVD­Rekorders über den Audioanschluss (rot und weiß) des Composite-Kabels mit der AUDIO IN-Buchse an einem Stereoverstärker oder -receiver.
T V
SCART OUT
Erste Schritte
CB / PB CR / PR
T V
Y
COMPONENT IN
Y CB / PB CR / PR
Component
Component video cable
Video-Kabel
Hinweis
• Wenn Ihr Fernsehgerät den ‘Progressive Scan’­Modus unterstützt, können Sie die ‘Videoausgabe’ (Video Output)-Einstellung für bessere Ergeb­nisse entsprechend einstellen. Bitte gehen Sie zu Setup 9 System 9 Videoausgabe und wählen Sie ‘Progressive’. Sie können das Setup-Menü direkt aktivieren, indem Sie die SETUP-T aste auf der Fernbedienung drücken.
R L
VIDEO
Stereo-Audioverstärker
Stereo audio amplifier
oder Receiver
or receiver
R
RIGHT
LEFT
L
DVD
Audio-Kabel
IN
Audio cable
13
Option 3 Anschließen an ein digitales Audiogerät
Schritt 4: Den Decoder
3.1 Über ein optisches Kabel
Verbinden Sie die DIGITAL OUT (OPTISCH)-Bu­chse des DVD-Rekorders über ein optisches Kabel mit dem digitalen optischen Eingang eines Stereo­verstärkers oder -receivers.
OPTICAL COAXIAL
Optisches Kabel
Optical digital cable
Digitales Audiogerät
DIGITAL AUDIO DEVICE
Digital Out (Optisch)
IN
OPTICAL
COAXIAL
Digital Out (Optical)
3.2 Über ein Koaxial-Kabel
Verbinden Sie die DIGITAL OUT (COAXIAL)­Buchse des DVD-Rekorders über ein Koaxialkabel mit dem digitalen Koaxialeingang eines Stereo-ver­stärkers oder -receivers.
anschließen (falls erforderlich)
Als PAY-TV/CANAL+ -Abonnent müssen Sie einen zusätzlichen Decoder an Ihr Fernsehgerät und Ihren DVD-Rekorder anschließen.
1. Schließen Sie ein Antennenkabel an die RF-IN-
Buchse des DVD-Rekorders und an die Anten­nenbuchse an.
2. Schließen Sie ein Antennenkabel an die RF-
OUT-Buchse des DVD-Rekorders und an die Antennen-Buchse des Fernsehgeräts an.
3. Schließen Sie das EURO-AV-Kabel an die SCART-IN-Buchse des DVD-Rekorders und an die EURO-AV-Buchse des CANAL+ Decoders an.
4.
Schließen Sie das EURO-AV-Kabel an die SCART­OUT-BUCHSE des DVD-Rekorders und an die EURO-AV-BUCHSE des Fernsehgeräts an.
RF IN
SCART IN
T V
OPTICAL COAXIAL
Digitales Audiogerät
DIGITAL AUDIO DEVICE
IN
OPTICAL
COAXIAL
Digital Out (Coaxial)
Digital Out (Koaxial)
Koaxiales Kabel
Coaxial digital cable
RF OUT
RF IN
SCART
IN
SCART
OUT
Wall
CANAL+ Decoder
SCART OUT
14
R
Schritt 5: Das Netzkabel anschließen
Schließen Sie das Netzkabel an den DVD-Rekorder an. Wenn alle Kabelanschlüsse erfolgt sind, können Sie jetzt das Netzkabel des Rekorders in die Steck­dose stecken.
Grund­einstellungen
Über das Setup-Menü können Sie vor der Benut­zung des DVD-Rekorders Grundeinstellungen des Systems vornehmen. Sie können das Setup-Menü jederzeit verlassen, indem Sie die SETUP-Taste erneut drücken.
Jedes Optionssymbol im Setup-Menü stellt den Ein­stieg zu detaillierteren Systemeinstellungslisten dar. Bitte wählen Sie diese über die 5634 T asten auf Ihrer Fernbedienung und bestätigen Sie die Auswahl mit der ENTER-Taste.
Anleitung zum kompletten System-Setup-
Menü (S.90)
Recording
ecording_01_03
Bevor Sie starten...
Vergewissern Sie sich, dass das Videosignal
1.
dieses DVD-Rekorders korrekt auf Ihrem TV­Bildschirm angezeigt wird.
Erste Schritte
Anschluss Ihres DVD-Rekorders (S.12)
15
Einstellen der Sprache
Drücken Sie SETUP, um das Setup-Menü
1
aufzurufen.
Wählen Sie mit 56 die Option ‘Language’
2
(Sprache), und drücken Sie dann auf ENTER.
Wenn Sie die auf dem Bildschirm angezeigte
3
Sprache ändern möchten, wählen Sie mit 56 die Option ‘OSD’ (On-Screen-Display), und drücken Sie dann auf ENTER oder 4, um zum Untermenü zu gehen.
Wenn Sie die auf der Menüseite angezeigte Sprache ändern möchten, wählen Sie mit 56 die Option ‘Menu’ (Menü), und drücken Sie dann auf ENTER oder 4, um zum Untermenü zu gehen.
Wenn Sie die gesprochene Sprache in den Videodateien ändern möchten, wählen Sie mit 56die Option ‘Audio’, und drücken Sie dann auf ENTER oder 4, um zum Untermenü zu gehen.
W enn Sie die in den Untertiteln gezeigte Sprache ändern möchten, wählen Sie mit 56 die Op­tion ‘Subtitle’ (Untertitel), und drücken Sie dann auf ENTER oder 4, um zum Untermenü zu gehen.
Drücken Sie abschließend 3, um zum Haupt-
5
menü zurückzukehren.
Drücken Sie 3 oder SETUP, um das Setup-
6
Menü ganz zu verlassen.
Hinweis
• Verfügbare Sprachversionen hängen von den
Modelltypen ab.
• Der Zugriff auf die Optionen ‘Menu’ (Menü),
‘Audio’ und ‘Untertitel’ (Subtitle) ist nur möglich, wenn die abgespielten Disks die gewünschten Sprachversionen haben.
Einstellen des Datums
Drücken Sie SETUP, um das Setup-Menü
1
aufzurufen.
Wählen Sie mit 56 die Option ‘System’, u nd
2
drücken Sie dann auf ENTER.
Wählen Sie mit 56 die Option ‘Date’ (Datum),
3
und drücken Sie dann auf ENTER.
Geben Sie mit 5634und den Zifferntasten
4
(0-9) das richtige Datum ein, und drücken Sie dann auf ENTER, um die Eingabe zu bestätigen.
Wählen Sie mit 56 Ihre gewünschte Sprache,
4
und drücken Sie dann auf ENTER.
Wenn Sie sich entscheiden, das Datum nicht zu ändern, drücken Sie 3, um zu den übergeordneten Optionen zurückzukehren.
Drücken Sie abschließend 3, um zum Haupt-
5
menü zurückzukehren.
Drücken Sie 3 oder SETUP, um das Setup-
6
Menü ganz zu verlassen.
Hinweis
• In diesem DVD-Rekorder kann das Datum bis
zum 31/12/2099 (Dezember 31, 2099) eingeben werden. Ein Datum, das nach diesem Tag liegt, KANN NICHT eingestellt werden.
• W enn Sie das Anzeigeformat des Datums gerne än-
dern möchten (z. B. 2005/04/01 oder 01/04/2005), nehmen Sie diese Einstellung bitte über Setup 9 System 9 Uhrzeitformat vor.
16
Einstellen der Uhrzeit
Drücken Sie SETUP, um das Setup-Menü
1
aufzurufen.
Wählen Sie mit 56 die Option ‘System’, und
2
drücken Sie dann auf ENTER.
Wählen Sie mit 56 die Option ‘Time’ (Uhrzeit),
3
und drücken Sie dann auf ENTER.
Current Time
05:50:30PM
Drücken Sie 5634und die Zifferntasten
4
(0-9), um die richtige Uhrzeit einzugeben, und drücken Sie dann auf ENTER, um die Eingabe zu bestätigen.
Einstellen der Videoausgabe
Drücken Sie SETUP, um das Setup-Menü
1
aufzurufen.
Wählen Sie mit 56 die Option ‘System’, und
2
drücken Sie dann auf ENTER.
Wählen Sie mit 56 die Option ‘Video Output’
3
(Videoausgabe), und drücken Sie dann auf EN­TER.
Erste Schritte
Wählen Sie mit 56 die Option ‘Component’,
4
‘SCART S-Video’, ‘SCART RGB’ oder ‘Progres­sive’, und drücken Sie dann auf ENTER.
Current Time
5:50:30PM
Wenn Sie sich entscheiden, die Uhrzeit nicht zu ändern, drücken Sie 3, um zu den übergeordneten Optionen zurück­zukehren.
Drücken Sie abschließend 3, um zum Haupt-
5
menü zurückzukehren.
Drücken Sie 3 oder SETUP, um das Setup-
6
Menü ganz zu verlassen.
Hinweis
• Wenn Sie das Anzeigeformat der Uhrzeit ändern möchten (z. B. 19:00 oder 07:00 P.M.), nehmen Sie diese Einstellung bitte über Setup 9 System 9 Uhrzeitformat vor.
Hinweis
• Wenn Sie einen Videoausgabemodus wählen, der anders als der ist, den Sie zum Anschluss des DVD-Rekorders an Ihr TV-Gerät verwenden, tritt ein sofortiger Signalverlust auf dem Fernseh­bildschirm auf. Drücken Sie in diesem Fall keine Tasten auf der Fernbedienung oder der Vorder­seite des Geräts. Der DVD-Rekorder kehrt nach ein paar Sekunden wieder in den ursprünglichen Modus zurück.
Drücken Sie abschließend 3, um zum Haupt-
5
menü zurückzukehren.
17
Drücken Sie 3 oder SETUP, um das Setup-
6
Menü ganz zu verlassen.
Info über ‘Progressive Scan’
Das ‘Progressive Scan’-Verfahren unterscheidet sich vom ‘Interlaced Scan’-Verfahren dadurch, wie ein Videobild aktualisiert wird. Beim Progressive Scan werden Scan-Zeilen für ein Bild in jedem Durchgang und in sequenzieller Reihenfolge aktualisiert. Beim ‘Interlaced Scan’-Verfahren wird das Bild zeitlich versetzt in geraden und ungeraden Scan-Zeilen aktualisiert.
Progressive-Scan-Modus:
Line 1 Line 2 Line 3 Line 4 Line 5 Line 6 Line 7
etc
Interlaced-Scan-Modus
Line 1
Line 3
Line 5
Line 7 etc
Line 2
Line 4
Line 6
Wenn Sie den digitalen Audio-Ausgabemodus
3
ändern möchten, wählen Sie mit 56 die Op­tion ‘Digital Output’ (Digitale Ausgabe), und drücken Sie dann auf ENTER.
♦ Wählen Sie ‘PCM’, wenn Ihr Verstärker keinen
integrierten Dolby Digital-Dekoder hat.
♦ Wählen Sie ‘Bit Stream’, wenn Ihr Verstärker
einen integrierten Dolby Digital-Dekoder hat.
Wenn Sie die Funktion zur Unterstützung von
4
DTS (Digital Theater System) für Ihre Disks ein- bzw. ausschalten möchten, wählen Sie mit 56 die Option ‘DTS Output’ (DTS-Ausgabe), und drücken Sie dann auf ENTER.
Wenn die gesprochene Sprache Ihrer Disk(s) im
DTS-Format aufgezeichnet wurde, führt das Aus­schalten der DTS-Option zum Tonverlust beim Ansehen eines Films.
Informationen auf Disks, bevor Sie Optionen ändern.
Bitte prüfen Sie immer die
Hinweis
• Wenn Sie versehentlich als Videoausgabe die Option ‘Progressive’ gewählt haben, obwohl der DVD-Rekorder nicht an ein mit Progressive-Scan kompatibles Fernsehgerät angeschlossen ist, ist es möglich, dass das Signal sofort verloren geht. Um das Bild wieder aufzurufen, schalten Sie den DVD-Rekorder aus und dann wieder ein. Nach Einschalten des DVD-Rekorders, was etwa 30 Sekunden dauert, drücken Sie auf 4(Pfeiltaste nach rechts) sowie die Zifferntasten 5, 0, 2 und 0 auf der Fernbedienung, und drücken Sie dann auf ENTER. Der Rekorder wird dann automa­tisch ausgeschaltet. Beim nächsten Einschalten des Rekorders wird die TV-Ausgabe des DVD­Rekorders wieder hergestellt.
Einstellen des Audio­signales
Drücken Sie auf SETUP, um das Setup-Menü
1
aufzurufen.
Wählen Sie mit 56 die Option ‘Audio’, und
2
drücken Sie dann auf ENTER.
Wenn Sie die Surround-Sound-Einstellung än-
5
dern möchten, wählen Sie mit 56 die Option ‘Surround’, und drücken Sie dann auf ENTER.
In dieser Kategorie können Sie die Wieder-
gabepriorität festlegen, wenn die abgespielte Disk mehr als ein Audioformat für eine einzelne
Sprache anbietet.
Wenn Sie den TV-Audioausgabemodus ändern
6
möchten, wählen Sie mit 56 die Option ‘TV Audio’, und drücken Sie dann ENTER.
Mit dieser Kategorie können Sie Ihren bevor-
zugten Audiokanal wählen, wenn Sie TV-Send­ungen über den DVD-Rekorder ansehen. Dies ist jedoch nur möglich, wenn der ausgewählte Audiokanal angeboten wird. Diese Einstellung bestimmt ebenfalls, welcher Audiokanal für Ihre festgelegten TV-Programme aufgenommen wird. Bei mehrsprachigen Programmen wird nur eine Sprachversion aufgenommen. Wählen Sie immer ‘SAP’ (Sub), wenn Sie den zweiten Sprachkanal
aufnehmen möchten.
Wenn Sie den Audio-Ausgabemodus für
7
MPEG-Dateien ändern möchten, wählen Sie mit 56 die Option ‘MPEG’, und drücken Sie dann auf ENTER.
♦ Wählen Sie ‘PCM’, wenn Ihr Verstärker keinen
integrierten MPEG-Audiodekoder hat.
♦ Wählen Sie ‘Bit Stream’, wenn Ihr Verstärker
einen integrierten MPEG-Audiodekoder hat.
18
Kehren Sie abschließend mit 3 zum Haupt-
8
menü zurück.
Drücken Sie 3 oder auf SETUP, um das Setup-
9
Menü ganz zu verlassen.
Einstellen des Seitenverhältnisses
Das Seitenverhältnis bestimmt, wie Videobilder dargestellt werden. Wählen Sie entsprechend Ihres Fernsehgeräts die Option ‘4:3’ (normal) oder ‘16:9’ (Breitbild).
Drücken Sie SETUP, um das Setup-Menü
1
aufzurufen.
Wählen Sie mit 56 die Option ‘Playback’
2
(Wiedergabe), und drücken Sie dann auf ENTER.
Wählen Sie mit 56 die Option ‘4:3 L.Box’ (4:3 Letter Box), und drücken Sie dann auf ENTER, wenn Sie den DVD-Rekorder an ein normales Fernsehgerät (4:3) anschließen.
Bei der Wiedergabe einer DVD-VIDEO-Disk, die im Breit­bildformat aufgezeichnet wurde, zeigt das Bild oben und unten schwarze Streifen.
Wählen Sie mit 56 die Option ‘4:3 Pan’ (4:3 Pan & Scan), und drücken Sie dann auf ENTER, wenn Sie den DVD-Rekorder an ein normales
Fernsehgerät (4:3) anschließen.
Erste Schritte
Wählen Sie mit 56 die Option ‘Aspect Ratio’
3
(Seitenverhältnis), und drücken Sie dann auf ENTER.
Wählen Sie mit 56 die Option ‘16:9 Wide bzw.
4
16:9 Widescreen’ (16:9 Breit), und drücken Sie dann auf ENTER, wenn Sie den DVD-Rekorder
an ein Breitbildfernsehgerät anschließen.
Bei der Wiedergabe einer DVD-VIDEO-Disk, die im Breitbildformat aufgezeichnet wurde, wird das Bild so vergrößert, dass es in der Höhe auf den Bildschirm passt, wobei der linke und rechte Rand des Bilds abgeschnitten werden. Beachten Sie, dass das Bild je nach Disk auch dann im Format 4:3 L.Box (4:3 Letter Box) angezeigt wird, wenn Sie 4:3 Pan (4:3 Pan & Scan) eingestellt haben.
Drücken Sie abschließend 3, um zum Haupt-
5
menü zurückzukehren.
Drücken Sie 3 oder SETUP um das Setup-
6
Menü ganz zu verlassen.
Einstellen der Fernseh-Programme
Damit Sie Fernsehsendungen aufnehmen können, müssen die Fernseh-Programme am DVD-Rekorder eingestellt werden.
Das müssen Sie tun:
Schritt 1: Land wählen Schritt 2: Sendersuchlauf Schritt 3:
Aufgelistete Fernseh-Programme bearbeiten
19
Schritt 1: Land wählen
Drücken Sie SETUP, um das Setup-Menü
1
aufzurufen.
Wählen Sie mit 56 die Option ‘TV Tuner’,
2
und drücken Sie dann auf ENTER.
Wählen Sie mit 56 die Option ‘Country’
3
(Land), und drücken Sie dann auf ENTER.
Wählen Sie mit 56 das Land, in dem Sie
4
sich derzeit befi nden, und drücken Sie dann auf ENTER.
Der DVD-Rekorder beginnt die Suche nach verfügbaren Fernseh-Programmen.
Drücken Sie abschließend3, um zum Haupt-
5
menü zurückzukehren.
Drücken Sie 3 oder SETUP, um das Setup-
6
Menü ganz zu verlassen.
Hinweis
Wenn Sie die Funktion ‘Sendersuchlauf’ (Scan Channel) aktiviert haben, werden die Fernseh­Programme gesucht und in einer bestimmten Reihenfolge gespeichert. Wenn die Zuweisung der Fernseh-Programme vom Senderanbieter geändert wird, oder wenn Sie diesen DVD-Rekorder neu installieren, müssen Sie den Sendersuchlauf erneut durchführen.
Drücken Sie abschließend3, um zum Haupt-
5
menü zurückzukehren.
Drücken Sie 3 oder SETUP, um das Setup-
6
Menü ganz zu verlassen.
Hinweis
• Die Liste der verfügbaren Länder/Regionen ist je nach Modelltyp verschieden.
Schritt 2: Sendersuchlauf
Drücken Sie SETUP, um das Setup-Menü
1
aufzurufen.
Wählen Sie mit 56 die Option ‘TV Tuner’,
2
und drücken Sie dann auf ENTER.
Wählen Sie mit 56 die Option ‘Utilities’ (Pro-
3
gramme), und drücken Sie dann auf ENTER.
Wählen Sie mit 56 die Option ‘Scan Chan-
4
nel’ (Sendersuchlauf), und drücken Sie dann auf ENTER.
20
Schritt 3: Programm-
S
0
belegung ändern
Der automatische Sendersuchlauf listet alle verfüg­baren Fernseh-Programmen in einer bestimmten Rei­henfolge. W enn Sie diese Reihenfolge ändern möchten, können Sie die gewünschten Fernseh-Programme
‘Channel Editor’ (Kanalbearbeitungsmenü) bear-
beiten. Neben der Reihenfolge können Sie in diesem Menü Fernseh-Programme auch umbenennen oder einfügen. Weitere Informationen über die Anwend­ung des Menüs fi nden Sie im Abschnitt ‘Bearbeiten
der Fernseh-Programme mit dem Menü’.
Drücken Sie SETUP, um das Setup-Menü
1
aufzurufen.
Wählen Sie mit 56 die Option ‘TV Tuner’,
2
und drücken Sie dann auf ENTER.
Wählen Sie mit 56 die Option ‘Utilities’ (Pro-
3
gramme), und drücken Sie dann auf ENTER.
tarted_Advanced_01_1
im
Erweiterte System­einrichtung
Mit diesen Optionen stellen Sie Ihre bevorzugten Einstellungen ein. Sie können alle diese Optionen über das Setup-Menü aufrufen, das direkt durch Drücken von SETUP auf der Fernbedienung aktiviert werden kann.
Bevor Sie starten...
Bitte führen Sie zunächst die Grundeinstel-
1.
lungen des Systems vor, die im vorherigen Kapitel beschrieben wurden.
Erste Schritte
Wählen Sie mit 56 die Option ‘Edit Channel’
4
(Kanal bearbeiten), und drücken Sie dann auf ENTER.
CNN News AXN Sports HBO Discovery Animax
Es erscheint das Menü.
Wählen Sie mit 56 einen zu bearbeitenden
5
Kanal, und drücken Sie dann auf ENTER.
Wählen Sie mit 5634 die anzuwendende
6
Funktion, und drücken Sie dann auf ENTER.
Bearbeiten der Fernseh­Programme mit dem Menü
Dieses Menü bietet eine einfache Bedienoberfl äche, um Ihre Programmliste zu organisieren. Über dieses Menü können Sie Programme Ihren eigenen Vorstellungen nach ordnen und umbenennen.
Sie können das Menü wie folgt aufrufen.
1. Drücken Sie SETUP um das Setup-Menü auf zu
rufen.
2. Wählen Sie mit 56 die Option ‘TV Tuner’, und drücken Sie dann auf ENTER.
3. Wählen Sie mit 56 die Option ‘Utilities’ (Pro- gramme), und drücken Sie dann auf ENTER.
4. Wählen Sie mit 56 die Option ‘Edit Channel’ (Kanal bearbeiten), und drücken Sie dann auf
ENTER.
5. Das Menü wird angezeigt.
21
Verschieben von Fernseh-
Einfügen von Fernseh-
Programmen
Wählen Sie mit 56 ein Fernseh-Programm aus
1
der Liste, und drücken Sie dann auf ENTER.
CNN News AXN Sports HBO Discovery Animax
Wählen Sie mit 56 die Option ‘Up’ (Auf) oder
2
‘Down’ (Ab), und drücken Sie dann auf ENTER.
CNN News AXN Sports HBO Discovery Animax
Programmen
Wählen Sie mit 56 ein Fernseh-Programm aus
1
der Liste, und drücken Sie dann auf ENTER.
Wählen Sie mit 56 die Option ‘Insert’ (Einfü-
2
gen), und drücken Sie dann auf ENTER.
CH:01
AXN Sports CNN News HBO Discovery Animax
Drücken Sie 5634 oder die Zifferntasten (0-
3
9), um die Nummer des neuen Programmplatzes einzugeben, und drücken Sie dann auf ENTER.
CH:03
Die Reihenfolge der Fernseh-Programme wird geändert.
Mit jedem Drücken auf ENTER wird das
3
Fernseh-Programm nach oben oder unten ver­schoben.
CH:01
AXN Sports CNN News HBO Discovery Animax
Wählen Sie abschließend mit 5634 ‘Exit’
4
(Beenden) oder eine andere Option, um fortzu­setzen, und drücken Sie dann auf ENTER.
CNN News HBO AXN Sports Discovery Animax
Die Fernseh-Programme wird an die gewünschte Position verschoben.
Wählen Sie abschließend mit 5634 ‘Beenden’
4
(Exit) oder eine andere Option, um fortzusetzen, und drücken Sie dann auf ENTER.
Hinweis
• Nachdem Sie Fernseh-Programme eingefügt haben, ändern sich die Nummern der anderen Programme entsprechend.
22
Austauschen von Fernseh-Programmen
Wählen Sie mit 56 ein Fernseh-Programm aus
1
der Liste, und drücken Sie dann auf ENTER.
Wählen Sie mit 56 die Option ‘Swap’
2
(Tauschen), und drücken Sie dann auf ENTER.
CNN News HBO AXN Sports Discovery Animax
Die Bildschirmtastatur wird angezeigt.
Wählen Sie mit 5634 die gewünschten
3
Zeichen auf der Tastatur, und drücken Sie dann nach jeder Eingabe auf ENTER.
Wählen Sie abschließend mit 5634 die Op-
4
tion ‘Finish’ (Ende), und drücken Sie dann die ENTER-Taste.
Drücken Sie 5634 oder die Zifferntasten
3
(0-9), um den Programmplatz des Fernseh-Pro­grammes einzugeben, und drücken Sie dann auf ENTER.
CH:05
CNN News Animax AXN Sports Discovery HBO
Die Reihenfolge der Fernseh-Programme ändert sich entsprechend.
Wenn Sie weitere Fernseh-Programme austau-
4
schen möchten, wiederholen Sie Schritte 1-3.
Umbenennen von Fernseh-
Hinweis
• Ein Name darf maximal 10 Zeichen umfassen.
Ein- und Ausschalten von Fernseh-Programmen
Der automatische Sendersuchlauf listet alle verfügbaren Fernseh-Programme auf. Sie können diese Liste weiter bearbeiten, indem Sie die Funktion ‘Enable/ Disable’ (Einschalten/Ausschalten) aktivieren, mit der Sie unerwünschte Fernseh-Programme von der Liste entfernen oder zuvor ausgeschaltete Fernseh-Pro­gramme wieder auf der Liste hinzufügen können.
Wählen Sie mit 56 ein Fernseh-Programm,
1
das Sie ein- bzw. ausschalten möchten, und drücken Sie dann auf ENTER.
Wählen Sie mit 56 die Option ‘Enable’
2
(Einschalten) oder ‘Disable’ (Ausschalten), und drücken Sie dann auf ENTER.
Erste Schritte
Programmen
Mit einer Bildschirmtastertur können Sie Fernseh­Programme benennen bzw. umbenennen. Bitte wählen Sie die gewünschten Buchstaben, Zahlen oder Satzzeichen über die Tasten 5634 und ENTER auf Ihrer Fernbedienung. W eitere Informationen über die Verwendung der T astatur fi nden Sie im Abschnitt ‘Bildschirmtastatur’.
Wählen Sie mit 56 ein Fernseh-Programm aus
1
der Liste, und drücken Sie dann auf ENTER.
Wählen Sie mit 56 die Option ‘Rename’ (Um-
2
benennen), und drücken Sie dann auf ENTER.
23
CH:01
CNN News Animax AXN Sports Discovery HBO
Das ausgewählte Fernseh-Programm wird d adurch ein- oder ausgeschaltet.
Wenn weite re Fernseh-Programme ein- oder
3
ausgeschaltet werden sollen, wiederholen S ie Schritte 1-2.
E instellen des Decode rs
Einstellen der
Mit dieser Option schalten Sie die ‘Decoder’-Funk­tion für bestimmte Fernseh-Programme ein oder aus.
Wählen Sie mit 56 ein Fernseh-Programm aus
1
der Liste, und drücken Sie dann auf ENTER.
Wählen Sie mit 56 die Option ‘Decode’
2
(Decoder) und drücken Sie dann auf ENTER.
CH:01
CNN News Animax AXN Sports Discovery HBO
CH:01
CNN News Animax AXN Sports Discovery HBO
Empfangsfrequenz
Mit dieser Option können Sie nach einem bestim­mten Fernseh-Programm suchen, das nach dem Sendersuchlauf nicht aufgelistet wird.
Wählen Sie mit 56 ein Fernseh-Programm aus
1
der Liste, und drücken Sie dann auf ENTER.
Wählen Sie mit 56 die Option ‘Frequency’
2
(Frequenz), und drücken Sie dann auf ENTER.
Das Dialogfeld für die Eingabe der Empfangsfre-
3
quenz wird angezeigt. Geben Sie die Empfangs­frequenz mit 5634 oder über die Zifferntasten (0-9) ein, und drücken Sie dann auf ENTER.
CNN News Animax AXN Sports Discovery HBO
Wählen Sie mit 56 ein geeignetes TV-System,
4
und drücken Sie dann auf ENTER.
Es wird ein Schlüsselsymbol eingeblendet, das anzeigt, dass der Decoder für das gewählte Fernseh-Programm eingeschaltet ist.
Wiederholen Sie Schritte 1-2, um die ‘Decod-
3
er’-Funktion für andere Fernseh-Programme ein- oder auszuschalten.
Wählen Sie abschließend mit 5634 ‘Exit’
4
(Beenden) oder eine andere Option, um fortzuset­zen, und drücken Sie dann auf ENTER.
Der DVD-Rekorder beginnt die Suche nach
5
dem Signal.
Wählen Sie nach Abschluss des Sendersuchlaufs
6
mit 56 die gewünschte Option, und drücken Sie dann auf ENTER.
War der Sendersuchlauf erfolgreich, wählen
7
Sie mit 56 die Option ‘OK’, und drücken Sie dann auf ENTER.
War der Sendersuchlauf nicht erfolgreich, wählen
8
Sie mit 56 die Option ‘Scan Next’ (Nächste suchen), und drücken Sie dann auf ENTER. Der DVD-Rekorder beginnt nun die Suche nach der nächsten verfügbaren Empfangsfrequenz.
CNN News Animax AXN Sports Discovery HBO
24
Wenn Sie keine Änderung vornehmen wol-
9
len, wählen Sie mit 56 die Option ‘Cancel’ (Abbrechen), und drücken Sie dann auf ENTER.
Wiederholen Sie Schritte 1-5, um die Frequenz-
10
einstellung für andere Fernseh-Programme vorzunehmen.
Wählen Sie abschließend mit 5634 die
11
Option ‘Exit’ (Beenden) oder eine andere Op­tion, um fortzusetzen, und drücken Sie dann auf ENTER.
Hinweis
• Wenn Sie den Sendersuchlauf vor Auswahl dieser Option nicht beendet haben, wird ein Dialogfeld geöffnet, das Sie dazu auffordert. Wählen Sie mit 34 die gewünschte Anwendung, und drücken Sie dann auf ENTER. Wenn Sie auch danach wählen, den Sendersuchlauf nicht durchzuführen, müssen Sie die Fernseh-Programme für weitere Anwendun­gen nacheinander einschalten.
Einstellen von ShowView
Das ShowView-Programmiersystem ist eine spezielle Funktion zur Aufnahme von Fernseh-Programmen. Das System vereinfacht die Timer-Aufnahme wes­entlich, da Sie keine Programm-Informationen wie Datum, Programmplatz, Anfangs- und Endzeit der Aufnahme eingeben müssen. Alle benötigten Infor­mationen sind in den ShowView-Programmnummern enthalten. Sie können die Einstellung der Timer-Auf­nahme einfach vornehmen, indem Sie die ShowView­Nummer eingeben, die Sie in fast allen Zeitungen, TV-Programmzeitschriften oder Online-Quellen
nden können.
®
Einstellen des ShowView®­Systems
Da die Kanalnummern der Fernseh-Programms je nach Sendegebiet unterschiedlich sind, erstellen Sie bei der ersten Installation des DVD-Rekorders eine passende Senderliste. Dieser Schritt wird Ihnen helfen, das ShowView-System für zukünftige Timer­Aufnahmen zu nutzen.
Erste Schritte
Drücken Sie auf die Taste TV oder die Taste
1
SOURCE, um das Fernsehgerät als Signalquelle einzustellen.
Wenn Sie die Taste SOURCE drücken, müssen Sie diese Taste ggf. häufi ger drücken, um zu ‘TV’ zu wechseln.
Drücken Sie auf EDIT, um das Bearbeitungs-
2
menü (Channel Editor) aufzurufen.
Wählen Sie mit 56 ein Fernseh-Programm,
3
und drücken Sie dann auf ENTER.
Wählen Sie mit 5634 die Option ‘GCN’,
4
und drücken Sie dann auf ENTER.
CH:01
CNN News Animax AXN Sports Discovery HBO
25
Das Dialogfeld für die Eingabe der GCN-Nummer wird angezeigt.
Geben Sie mit den Zifferntasten (0-9) die GCN-
5
Nummer ein (die Leitzahl, die das ShowView®­System nutzt), und drücken Sie dann auf ENTER.
Wiederholen Sie Schritte 3-5, um die GCN-
6
Nummer für andere Fernseh-Programme einzugeben.
Wählen Sie abschließend mit 5634 ‘Exit’
7
(Beenden) und drücken Sie dann auf ENTER.
26
Einfache
Inhaltsmenü
Bedienung und einfacher
Das Inhaltsmenü bietet Ihnen eine schnelle Übersicht der auf Ihrem gewählten Medium gespeicherten Da­teien, indem es sie nach Dateitypen anzeigt. Sie kön­nen diese einfach zu verwendende Bedienoberfl äche direkt aktivieren, indem Sie die CONTENTS-Taste auf der Fernbedienung drücken.
Zugriff
Bevor Sie starten...
Vergewissern Sie sich, dass das Videosignal
1.
dieses DVD-Rekorders korrekt auf Ihrem TV­Bildschirm angezeigt wird.
ies Kapitel beschreibt drei speziell ausgelegte
D
Bedienebenen, die Ihnen ein bequemeres und problemloses Bedienumfeld anbieten sollen. Bitte gehen Sie jeweils wie unten beschrieben vor.
Vergewissern Sie sich, dass die Fernbedienung
2.
funktioniert. Sind die Batterien eingelegt?
Einfache Bedienung und einfacher Zugriff
Anschluss Ihres DVD-Rekorders (S.12)
Inhaltsmenü ........................................ 27
• Übersicht des Inhaltsmenüs ................ 28
• Verwendung des Inhaltsmenüs ............ 29
Bildschirmtastatur ................................ 30
• Einführung zur Bildschirmtastatur ........ 31
• Verwendung der Bildschirmtastatur ...... 31
Easy Guider ........................................ 32
• Einführung zu Easy Guider .................. 33
• Verwendung von Easy Guider:
Wiedergabe ........................................ 33
• Verwendung von Easy Guider:
Aufnehmen ....................................... 35
• Verwendung von Easy Guider:
Timer-Aufnahme ................................ 36
• Verwendung von Easy Guider:
Kopieren .......................................... 39
• Verwendung von Easy Guider:
Disk-Funktionen ................................ 41
27
Loading...
+ 73 hidden pages