• Passo 4: Riprodurre i fi le video..............72
ii
Istruzioni importanti per la sicurezza
1. LEGGERE LE ISTRUZIONI - Leggere le
istruzioni prima di procedere con l’utilizzo di
questo prodotto.
2. CONSERVARE LE ISTRUZIONI - Conser-
vare le istruzioni per riferimento futuro.
3. RISPETT ARE LE AVVERTENZE - Osservare
le avvertenze elencate nel manuale.
4. SEGUIRE LE ISTRUZIONI - Seguire sempre le istruzioni per l’uso quando si usa questo
prodotto.
5. PULIZIA - Per la pulizia usare un panno asciutto.
6. VENTILAZIONE - Non ostruire le aperture di
ventilazione di questo prodotto.
7. UMIDITÀ - Non usare il prodotto nelle vicinanze di acqua, e assicurarsi che il prodotto non
sia esposto al rischio di gocciolio o schizzi.
8. CALORE - Il prodotto deve essere collocato
lontano da fonti calore quali radiatori, accumulatori di calore, stufe, o altri prodotti (inclusi gli
amplifi catori) che producono calore.
9. POLARIZZAZIONE - Si prega di non
vanifi care gli obiettivi di sicurezza di una spina
polarizzata o fornita di messa a terra. Una spina
polarizzata è dotata di due lamelle in cui una è
più larga dell’altra. Una spina dotata di messa a
terra è composta da due lamelle e un terzo polo di
terra. La lamella larga o il polo di terra servono a
garantire una maggiore sicurezza. Se la spina in
dotazione non è adatta alla presa, far sostituire la
presa antiquata da un elettricista.
10. CAVO DI ALIMENTAZIONE - Proteggere il
cavo di alimentazione evitando che venga calpestato o pizzicato specialmente in prossimità delle
prese e nel punto di uscita dall’apparecchiatura.
13. CARRELLO - Usare solamente con un carrello,
supporto, treppiede, staffa o tavolo consigliato dal
produttore o venduto insieme al prodotto. Quando
si utilizza un carrello, usare con attenzione per non
fare cadere gli oggetti che vi si trovano sopra.
14. MANUTENZIONE - Rivolgersi a personale
qualifi cato quando in necessità di assistenza. È
necessario un intervento in assistenza quando
l’apparecchiatura è danneggiata in qualsiasi
modo, ad esempio il cavo di alimentazione o la
presa sono danneggiati, è stato versato del liquido
o oggetti sono caduti all’interno del prodotto,
l’unità è rimasta esposta alla pioggia o umidità,
non funziona in modo normale o è caduta in
terra.
15. BATTERIA - Per prevenire perdite dalla batteria
che possono provocare lesioni alla persona, danni
alla proprietà o danni a l’unità, seguire attentamente le istruzioni fornite sotto quando si usa il
telecomando del prodotto.
• Installare tutte le batterie in modo corretto, al-
lineando + e - come indicato sull’apparecchio.
• Non mescolare le batterie(vecchie e nuove, o
carbonio e alcaline, ecc.)
• Rimuovere le batterie se l’apparecchio non è
usato per un lungo periodo di tempo.
16. RIFIUTI - Questo prodotto può contenere
piombo e mercurio. Lo smaltimento di questi
materiali può essere regolamentato a causa di
considerazioni ambientali.
Per lo smaltimento o informazioni relative al
riciclaggio, rivolgersi alle autorità locali o alla
Electronic Industries Alliance: www.eias.org.
Istruzioni importanti per la sicurezza
11. ACCESSORI / STRUMENTI DI CORREDO
- Usare solamente accessori e strumenti di cor-
redo specifi cati dal produttore.
12. USO - Staccare l’apparecchiatura dall’alimentazione
durante i temporali o quando non viene usato per
un lungo periodo di tempo.
1
Avvertenze, avvisi e altro
ATTENZIONE!
PER DIMINUIRE IL RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA,
NON RIMUOVERE IL COPERCHIO DIQUESTA UNITÀ.
NON CI SONO PARTI UTILIZZABILI DALL’UTENTE
ALL’INTERNO PER L’ASSISTENZA RIVOLGERSI A PERSONALE TECNICO QUALIFICATO.
Il simbolo del fulmine all’interno del
triangolo equilatero indica all’utente
la presenza di tensioni pericoloso non
isolate all’interno del prodotto di potenza suffi ciente da poter provocare
una scossa elettrica.
Il punto esclamativo riportato
all’interno di un triangolo equilatero indica all’utente la presenza di istruzioni
importanti relative al funzionamento e
alla manutenzione (assistenza) nella
documentazione fornita in dotazione
al prodotto.
ATTENZIONE!
QUESTO PRODOTTO USA UN LASER L’USO DI
PROCEDURE DI CONTROLLO O REGOLAZIONE O
PRESTAZIONE DIVERSE DA QUELLE SPECIFICATE
NEL MANUALE POSSONO PORTARE AD UNA ESPOSIZIONE A RADIAZIONI PERICOLOSE. NON APRIRE IL
COPERCHIO E NON RIPARARE AUTONOMAMENTE.
PER L’ASSISTENZA RIVOLGERSI A PERSONALE TECNICO QUALIFICATO.
AVVISO:
PER RIDURRE I RISCHI DI INCENDIO, SCOSSA
ELETTRICA O DANNI AL PRODOTTO, NON ESPORRE
L’APPARECCHIO ALL’UMIDITÀ, E ASSICURARSI CHE
OGGETTI CONTENENTI LIQUIDI, COME I VASI, SIANO
POSTI LONTANO DALL’APPARECCHIO.
SHOWVIEW è un marchio registrato di Gemstar Development
Corporation. Il sistema SHOWVIEW è prodotto su licenza di
Gemstar Development Corporation.
AVVISI REQUISITI PER PRODOTTI CON USCITE A
SCANSIONE PROGRESSIVA 525P/625P
“SI PORTA ALL’ATTENZIONE DEI CONSUMATORI CHE
NON TUTTI GLI APPARECCHI TELEVISIVI SONO PIENAMENTE COMPATIBILI CON QUESTO PRODOTTO
ED È POSSIBILE CHE VI POSSA ESSERE UNA VISUALIZZAZIONE ERRATA DELL’IMMAGINE. NEL CASO
DI PROBLEMI CON IMMAGINI PROGRESSIVE SCAN
525 O 625, SI RACCOMANDA L’UTENTE DI SPOSTARE
LA CONNESSIONE SULL’USCITA ‘DEFINIZIONI
STANDARD’(STANDARD DEFINITION) . SE CI SONO
DOMANDE CIRCA LA COMPATIBILITÀ DEL VOSTRO
APPARECCHIO TV CON IL MODELLO 525P E 625P
LETTORE DVD, CONTATTARE IL NOSTRO CENTRO
SERVIZI PER IL CLIENTE.”
IMPORTANTE PER PRODOTTI LASER
1. PRODOTTO LASER CLASSE 1
2. PERICOLO: Radiazioni laser visibili e invisibili quando
si apre o con chiusura incompleta o difettosa. Evitare
l’esposizione diretta ai raggi.
3. ATTENZIONE: Non aprire il coperchio superiore.
Non ci sono componenti utili per l’utente all’interno
dell’apparecchio; lasciare le riparazioni e i controlli solo
a personale tecnico specializzato.
ATTENZIONE!
• Un disco CD-R/RW registrato con un personal computer
o un registratore CD potrebbe non funzionare se sporco
o danneggiato, o se è presente dello sporco o condensa
sulla lente del riproduttore.
• Un disco CD-R/RW non fi nalizzato può essere riprodotto
ma non saranno visualizzate tutte le informazioni relative
ai tempi (tempo di riproduzione, ecc.).
• Controllare le leggi relative al ‘Diritto d’autore’(Copyright)
del proprio Paese prima di registrare da dischi DVD
VIDEO, SVCD, Video CD, Audio CD, MP3 e JPEG. La
registrazione del materiale coperto da Copyright può
infrangere le leggi sul diritto d’autore.
ATTENZIONE! Pulsante
Scollegare il cavo di alimentazione principale per togliere
completamente la tensione. Qualsiasi posizione del
tasto POWER non scollega l’alimentazione principale.
L’accensione può essere regolata con il telecomando.
POWER (accensione)
Avvisi legali riguardanti
diritti alla proprietà di Macrovision
“Numeri di brevetto U.S.A 4,631,603; 4,577,216; 4,819,098;
4,907,093; e 6,516,132.”
“Questo prodotto è dotato di una tecnologia protetta dai
diritti di riproduzione di brevetti U.S.A. L’uso di questa tecnologia di protezione di diritti di riproduzione deve essere
autorizzato dalla Macrovision , ed il suo scopo è per la sola
visione domestica o per visioni limitate altrimenti autorizzate da Macrovision. La decodifi cazione, decompilazione o
disassemblaggio sono proibiti.”
2
Prodotto sotto licenza della Dolby Laboratories. ‘Dolby’ ed
il simbolo della doppia D sono marchi commerciali della
Dolby Laboratories.
Quando usato in apparecchiature
elettriche e elettroniche questo simbolo
indica che quando il prodotto deve essere smaltito è necessario adottare un
trattamento speciale. Inviare l’unità in
disuso ad un centro di raccolta/riciclaggio
per aiutare a proteggere l’ambiente.
DivX, DivX Certifi ed, e i loghi associati sono marchi com-
merciali della DivXNetworks, Inc. e sono utilizzati sotto
licenza.
Avvertenze, avvisi e altro
3
Uso del manuale
Icone usate in questo
manuale
In questo manuale si fa uso delle seguenti icone per
informazioni supplementari o avvisi speciali.
IconaTestoDefi nizione
Usato per indicare
Prima di iniziare
Nota
Riferimento
Relativo a
la sezione elenco di
spunta
Usato per indicare eccezzioni e avvertenze
addizionali
Usato per indicare
sezioni/capitoli
collegati
Usato per spiegare
termini particolari
ritrovati nel testo
Dove trovare assistenza
Uso del manuale
Consultare la sezione ‘Riferimenti rapidi’
(Quick Reference) in fondo a questo manuale,
1.
per un elenco completo del menu di sistema
e tipi di disco supportati dal masterizzatore
DVD.
Consultare la sezione ‘Dati tecnici’ (Specifi ca-
2.
tions), se si desidera avere una panoramica
veloce del masterizzatore DVD.
Consultare la sezione ‘Risoluzione dei prob-
3.
lemi’ (Troubleshooting), se si incontrano problemi con l’uso del masterizzatore DVD. Le
soluzioni fornite in questa sezione possono aiutare a risolvere il problema immediatamente.
Perché questo si è
verifi cato
Importante
Cosa è necessario
fare
Usato per offrire
spiegazioni/soluzioni a condizioni
specifi che.
Usato per ricordare
agli utenti prima
dell’applicazione
di una specifi ca
funzione
Usato per presentare
una panoramica di
processo
4
Caratteristiche
Registrazione
Questo masterizzatore DVD mette a disposizione un
modo veloce e facile per registrare i programmi TV
preferiti.
Registrazione ‘One-touch’
Questo masterizzatore DVD è dotato di una funzione di registrazione istantanea molto facile da usare.
È possibile iniziare la registrazione in qualsiasi
momento premendo =REGISTRAZIONE (RE-CORD) sul telecomando. La pressione ripetuta del
pulsante offre anche una scelta di diverse lunghezze
ghezze di registrazione, evitando in questo modo la
noia del dover inserire un tempo specifi co.
Registrazione ‘One-touch’ (p.49)
Scelte fl essibili di registrazione
Questo masterizzatore DVD supporta varie modalità
di registrazione, ciascuna delle quali offre diverse
qualità d’immagine e lunghezze diverse di registrazione. È possibile scegliere da queste opzioni a
seconda dei dischi impiegati e gli scopi di registrazione.
MediaTipoDurata
registrazione
DVD Registrabile &
Riscrivibile
4,7 GB
HQ (Alta qualità)1 ora
SP (Riproduzione standard) 2 ora
LP (Riproduzione lunga)3 ora
Registrazione con timer
Non c’è più bisogno di preoccuparsi di perdere i
propri programmi TV preferiti. Con la funzione di
registrazione da timer offerta da questo masterizzatore DVD, al fi ne di registrare i propri programmi
preferiti, è possibile inserire con facilità nell’elenco
di programmi fi no a 32 impostazioni diverse per
la registrazione da timer. Per adattarsi al meglio
alle proprie necessità è possibile, per ciascuna
impostazione, assegnare una modalità particolare e
frequenza di registrazione (Una volta/Quotidiano/
Settimanale).
Uso della funzione Easy Guider:
registrazione con timer (p.36)
Registrazione con timer (p.51)
Easy Guider
Questo masterizzatore DVD viene fornito con
un programma Easy Guider integrato, si tratta di
un’interfaccia su schermo disegnata esplicitamente
per aiutare a completare i passaggi desiderati facilmente un passo alla volta.
Uso della funzione Easy Guider (p.32)
Caratteristiche
EP (Riproduzione estesa)4 ora
SLP (Super Long Play)6 ora
Just Fit* (Riproduzione
extra lunga)
* Solo per ‘Registrazione con timer’
Uso della funzione Easy Guider:
registrazione (p.35)
Pegistrazione (p.45)
A seconda
dello spazio
per archiviazione di dati
disponibili sul
disco.
Tecnologia AllWrite™
Dotato della tecnologia AllWrite™ , questo mas-
terizzatore DVD è in grado di scrivere su praticamente tutti i tipi di dischi registrabili e riscrivibili
(CD-R/RW, DVD-R/RW, DVD+R/RW), offrendo
in questo modo agli utenti una grande fl essibilità
di registrazione.
Guida all’uso dei dischi (p.93)
5
Grande capacità di archiviazione
Dotato di un disco rigido integrato, questo masterizzatore DVD offre capacità e fl essibilità per effettu-
are numerose operazioni, quali registrazione, copia
e registrazione temporizzata. L’utente potra usare
questo dispositivo integrato per registrare i propri
spettacoli preferiti; convertire video casalinghi
registrandoli su disco; oppure creare una copia dei
propri album di fotografi e digitali.
Video MPEG-4
Adesso è possibile riprodurre i propri video MPEG4 su questo masterizzatore DVD e così avere una
migliore visione sulla propria TV!
Supporto Video Digitale (p. 68)
Supporto DivX® VOD
Questo masterizzatore DVD supporta il servizio
DivX® VOD (video-on-demand) , una caratteristica
specialmente progettata per proteggere i diritti di
riproduzione dei video digitali. Adesso è possibile
vedere facilmente sulla porpria TV i video scaricati
dai negozi online di noleggio!
DivX® VOD (p.71)
6
Registrazione DVD: informazioni
essenziali
I masterizzatori DVD oltre alle funzioni di base di registrazione e riproduzione offerte dai videoregistratori tradizionali (registratori di cassette video) rendono anche possibile a condivisione dei contenuti. Adesso è possibile
riprodurre un disco fi nalizzato su altri riproduttori DVD compatibili come pure su un PC. Le sezioni che seguono
introducono i concetti di base della registrazione DVD che aiuterannol’utente a ottenere il massimo dal proprio
masterizzatore.
► Che cosa scegliere
A dif ferenza del videoregistratore tradizionale, il masterizzatore DVD dispone di una gamma più ampia di supporti
di registrazione da cui scegliere. A seconda delle diverse tecnologie adottate, i dischi registrabili DVD sono suddivisi in due categorie principali: i formati ‘meno (-)’ e ‘più (+)’. All’interno di questi due gruppi i dischi vengono
classifi cati sulla base della loro ‘riscrivibilità’. I dischi registrabili (+R o -R) possono essere utilizzati per registrare
solo una volta, questo signifi ca che non sarà possibile scrivere più niente in una sezione che sia già stata utilizzata.
D’altra parte, i dischi riscrivibili (+RW o -RW) permettono agli utenti di cancellare registrazioni e poi aggiungere
alla stessa sezione, più volte, nuove registrazioni.
Registrazione DVD: le informazioni essenziali
FormatoRiscrivibilità Tipo di disco
Registrabile (scrivi una volta)
Meno (-)
Riscrivibile
Registrabile (scrivi una volta)
Più (+)
Riscrivibile
* Prima di acquistare dischi, verifi care quali tipo di dischi sono supportati dal proprio masterizzatore.
DVD-R
DVD-RW
DVD+R
DVD+RW
► Istruzioni per la registrazione
L’uso di dischi DVD per la registrazione è simile all’uso di videocassette, fatta eccezione che sarà necessario preparare il disco vergine per un dato formato. Questo processo di formattazione varia da un masterizzatore all’altro
e dal tipo di disco utilizzato. Per registrare, inserire un disco adatto nel masterizzatore e selezionare, se necessario,
una modalità di registrazione. Quando la preparazione è conclusa, premere il pulsante =REGISTRAZIONE (RECORD) dell’unità o del telecomando per avviare la registrazione.
► Istruzioni per la riproduzione
Quando la registrazione è terminata, premere RIPRODUZIONE (PLAY) per visualizzare i titoli o programmi
registrati. Può essere visualizzato un menu disco: usare per selezionare il programma o titolo desiderato.
Se si desidera riprodurre le registrazioni su altri lettori DVD o PC, è necessario prima fi nalizzare il disco, a meno
che non si sia usato un disco DVD+RW.
7
Impostazione
del masteriz-
Operazioni
preliminari
uesto capitolo introduce le impostazioni di
Q
base di sistema per il masterizzatore DVD.
Seguire i passi elencati di sotto per completare questi requisiti per l’uso in futuro.
zatore DVD
Le sezioni che seguono introducono un processo
passo passo per impostare il masterizzatore DVD.
Quando per uno stadio specifi co sono elencati più
passi opzionali, adottare il passo più adatto alla
propria condizione.
Prima di iniziare...
Verifi care che tutti gli accessori siano inclusi
1.
nella confezione.
c Telecomando (1)
c Batterie (2)
c Cavo Audio/Video (1)
c Cavo di alimentazione (1)
(Non disponibile con tutti i modelli)
Impostazione del masterizzatore DVD........8
• Conoscere il masterizzatore DVD............9
• Connessione del masterizzatore DVD .... 12
Impostazione del sistema ...................... 15
• Impostazione della lingua .................... 16
• Regolare la data del sistema ................ 16
• Impostazione ora sistema .................... 17
• Impostazione uscita video ................... 17
• Impostazione dell’uscita audio ............. 18
• Impostazione formato visualizzazione ... 19
• Impostazione dei canali TV .................. 19
Fissa con sicurezza il disco durante la registrazione o la riproduzione
3.Indicatore HDD
Mostra il dispositivo target corrente del
masterizzatore DVD
67891011
3
4
1312
8.Pulsante HDD/DVD
Modifi ca la modalità corrente del masterizzatore
DVD da HDD (disco rigido) al DVD e vice versa
9.Pulsante REGISTRAZIONE (RECORD)
Avvia la registrazione.
10.Pulsante SORGENTE (SOURCE)
Seleziona l’apparecchio collegato alla linea
d’ingresso .
Operazioni preliminari
4.Indicatore DVD
Mostra il dispositivo target corrente del
masterizzatore DVD
5.Pulsante APRI/CHIUDI (OPEN/CLOSE)
Apre e chiude il vassoio del disco.
6.Pulsante RIPRODUZIONE (PLAY)
Avvia la riproduzione.
7.Pulsante ARRESTO (STOP)
Arresta la riproduzione o la registrazione.
11.Finestra del display
Visualizza informazioni relative al funzionamento
12.Connettore DV-LINK (IEEE-1394)
Connette una videocamera digitale
13.Connettori LINE IN (linea d’ingresso) (Com-
posito VIDEO & AUDIO S/D)
Connette le uscite delle apparecchiature esterne
tramite cavi video/audio compositi
9
Finestra del display
2134567
DVD SVCD VCD CDDA
10
11
9
TIMER
12
FILE
-R
-RW
+R
+RW
8
13
14
15
CD
1. Indicatore RIPRO-
7. Indicatore CD
DUZIONE (PLAY)
8. Indicatore CD-R/DVD-R
2. Indicatore DVD
9. Indicatore PAUSA (PAUSE)
3. Indicatore SVCD
10. Indicatore REGISTRA-
4. Indicatore VCD
5. Indicatore CDDA
ZIONE (RECORD)
11. Indicatore modo REGIS-
TRAZIONE DA TIMER
6. Indicatore FILE
(TIMER RECORD)
Connessioni del pannello posteriore
12
3
5
4
12. Finestra multi
informazione
13. Indicatore CD-RW/
DVD-RW
14. Indicatore DVD+R
15. Indicatore DVD+RW
8
67
1. Connettori VHF/UHF IN/OUT
Connette i cavi dell’antenna
2. Connettore SCART IN
Connette l’uscita delle apparecchiature esterne
tramite presa SCART
3. Connettore SCART OUT
Connette l’ingresso delle apparecchiature
esterne tramite presa SCART
4. Connettori USCITA AV (VIDEO/AUDIO
S/D)
Connette gli ingressi delle apparecchiature
esterne tramite cavi video/audio compositi.
5. Connettori COMP OUT (COMPONENT)
Connette gli ingressi delle apparecchiature
esterne tramite cavi video.
6. Connettore DIGITAL OUT (OTTICO)
Connette ad un amplifi catore o a un ricevitore
con connettore di ingresso digitale.
7. Connettore DIGITAL OUT (COASSIALE)
Connette ad un amplifi catore o a un ricevitore
con connettore di ingresso digitale.
8. Presa AC IN
Connette il cavo di alimentazione.
10
Telecomando
1. Pulsante DISPLAY
Premere per visualizzare le
informazioni
Pulsante APRI/CHIUDI
2.
(OPEN/CLOSE)
Premer e per aprire o chiuder e
il vassoio porta disco.
3. Pulsanti alfanumerici
Premere per inserire caratteri e numeri
4. Pulsante GUIDER
Premere per visualizzare il
menu Easy Guider
5. Tasto SORGENTE
(SOURCE)
Premere ripetutamente
per selezionare il segnale
sorgente.
6. Pulsnati 5634 (direzi-
one) e INVIO (ENTER)
Premere per effettuare la
selezione.
7. Pulsante TOP MENU
Premere per visualizzare il
menu principale del disco
8. Pulsante < ARRESTO
(STOP)
Premere per interrompere la
riproduzione o registrazione.
9. Pulsante 7 REW
Premer e per invertir e la ripr oduzione.
10. 9 Pulsante PRECEDEN-
TE (PREVIOUS)
Premere per passare al
fi le/immagine/traccia/titolo
precedenti
11. Pulsante NAVIGAZIONE
(NAVI.)
Premere per visualizzare il
menu di Navigazione
12. Pulsante =REGISTRA-
ZIONE (RECORD)
Premere per iniziare la
registrazione.
13. Pulsante MODIFICA
(EDIT)
Premere per visualizzare il
menu di Modifi ca
14. Pulsante HDD/DVD
Premere per spostarsi tra le
modalità HDD e DVD.
10
12
13
14
11
15. Pulsante di IMPOSTAZINI (SETUP)
Premere per visualizzare
il menu Impostazione del
sistema.
16. Pulsante POWER
(accensione)
1
15
Premere il pulsante per
accendere o spegnere il
2
16
masterizzatore
17. Pulsanti CH 5/ CH 6
Premere per selezionare il
17
3
canale
18. Pulsante CONTENUTO
(CONTENTS)
Premere per visualizzare il
Menu Contenuto.
19. Pulsante TV
Premere per passare a
Sorgente TV.
4
5
6
7
8
9
18
19
20
21
22
23
24
25
26
20. Pulsante MENU
Premere per visualizzare il
Menu principale del disco
21. Pulsante 4 RIPRODUZI-
ONE (PLAY)
Premere per iniziare la
riproduzione.
22. Pulsante PAUSA/
AVANTI (PAUSE/STEP)
Premere per mettere in
pausa la riproduzione o
registrazione.
Operazioni preliminari
23. Pulsante 8 A VANTI
27
28
VELOCE (FFW)
Premere per mandare
avanti la riproduzione.
24. Pulsante : AVANTI
(NEXT)
Premere per passare al
fi le/immagine/traccia/titolo
successivi
25. Pulsante IMPOSTAZIONE ORA (TIME
SHIFT)
Premere per attivare la
funzione ‘Time Shift’
26. Pulsante TIMER
Premere per visualizzare il
menu di registrazione con
il timer
27. Pulsante COPIA (COPY)
Premere per iniziare la
registrazione immediata
28. Pulsante ShowView
Premere per visualizzare il
menu del sistema ShowView
11
Uso del telecomando
Connessione del
Preparazione del telecomando
Aprire lo scomparto batterie e inserire le batterie.
Assicurarsi che le polarità (+ e -) corrispondano ai
segni presenti all’interno del telecomando.
Nota
• L’uso di batterie ricaricabili è sconsigliato.
Sensore segnale telecomando
Il telecomando ha un raggio di circa 7 Metri e funziona al meglio se puntato direttamente orizzontalmente all’apparecchio ad un angolo fi no al 30° dalla fi nestrella del sensore del masterizzatore DVD.
masterizzatore DVD
Prima di iniziare...
Non inserire il cavo di alimentazione CA nella
1.
presa a parete prima di aver effettuato tutte le
altre connessioni.
Si consiglia di connettere la presa VIDEO
2.
OUT dell’apparecchio direttamente all’entrata
video della TV. La connessione di VIDEO
OUT di questo masterizzatore a una TV
tramite il videoregistratore può provocare
problemi di visione durante la riproduzione di
un disco protetto da copia. Lo stesso problema
di riproduzione si può verifi care quando il
masterizzatore viene connesso a un sistema
TV V ideo integrato.
Cosa è necessario fare:
Passo 1: Connessione del cavo Antenna/Satellite
Passo 2: Connessione del cavo video
Passo 3: Connessione del cavo audio
Passo 4: Connessione del decoder (se richiesto)
7
0
30
2
3
1
5
6
4
7
8
90
ENTER
Uso più agevole con il telecomando
I pulsanti funzioni quale GUIDER o TIMER, sono
stati progettati per fornire un accesso diretto ad applicativi specifi ci. Premere questi pulsanti per pas-
sare direttamente ai loro singoli menu per completare i compiti desiderati. Se si desidera uscire da un
applicativo, basta premere nuovamente il pulsante
corrispondente.
Passo 5: Connessione del cavo di alimentazione
Passo 1: Connessione dei
cavi Antenna/Satellite
Presa alla parete Masterizzatore DVD TV
1. Usare un cavo antenna per collegare il connet-
tore RF IN del masterizzatore DVD alla presa
dell’antenna alla parete.
2. Usare un cavo antenna per collegare il connettore
RF OUT dell’unità DVD al connettore RF IN del
televisore. (Si prega di notare che questo serve
esclusivamente come collegamento passante.)
RF IN
RF OUT
RF IN
T V
Wall
12
Passo 2: Connessione del
Passo 3: Connessione del
cavo video
Opzione 1 Uso di un cavo SCART
Usare un cavo tipo SCART per collegare il connettore SCART OUT dell’unità DVD al connettore
SCART IN dell’apparecchio TV.
SCART IN
Opzione 2 Come usare il cavo Component
T V
SCART OUT
cavo audio
Opzione 1 Connessione ad una TV con presa
SCART
Usare un cavo tipo SCART per collegare il connettore SCART OUT dell’unità DVD al connettore
SCART IN dell’apparecchio TV.
SCART IN
T V
SCART OUT
Operazioni preliminari
Usare un cavo tipo Component (con terminali verde,
blu e rosso) per collegare il connettore COMPONENT OUT dell’unità masterizzatore DVD al connettore COMPONENT IN dell’apparecchio TV.
Y
CB / PB
CR / PR
T V
CB / PB
CR / PR
Component video cable
COMPONENT IN
Y
Nota
• Se apparecchio televisivo supporta la modalità di
‘Scansione progressiva’ (Progressive Scan), è possibile regolare le impostazioni dell ‘Uscita video’
(Video Output) per ottenere risultati migliori. Andare alla voce Impostazione Sistema Uscita Video, e selezionare ‘Progressivo’ (Progressive).
Il menu Impostazione può essere attivato direttamente premendo il pulsante IMPOSTAZIONE (SETUP) del telecomando.
Opzione 2 Collegamento ad un amplifi catore o
ricevitore stereo
Usare i terminali audio (rosso e bianco) di un cavo
composito per connettere la presa AUDIO OUT
sul masterizzatore DVD alla presa AUDIO IN
dell’amplifi catore stereo o ricevitore
R
L
VIDEO
Stereo audio amplifier
or receiver
RIGHT
LEFT
Audio cable
IN
DVD
13
Opzione 3 Connessione a una periferica audio
digitale
3.1 Uso di un cavo ottico
Passo 4: Connessione del
Decoder (se richiesto)
Usare un cavo ottico per connettere il connettore
DIGITAL OUT (OTTICO) sul masterizzatore DVD
con l’ingresso digitale ottico di un amplifi catore
stereo o ricevitore.
OPTICAL COAXIAL
Optical digital cable
DIGITAL AUDIO DEVICE
IN
OPTICAL
COAXIAL
Digital Out (Optical)
3.2 Uso di un cavo coassiale
Usare un cavo coassiale per collegare il jack
DIGITAL OUT (COAXIAL) su questa unità DVD
all’ingresso digitale coassiale su un’amplifi catore o
un ricevitore stereo.
Gli abbonati PAY-TV/CANAL+ avranno bisogno di connettere un decoder supplementare
all’apparecchio TV e masterizzatore DVD
1. Usare un cavo antenna per collegare il connettore RF IN del masterizzatore DVD alla presa
dell’antenna alla parete.
2. Usare un cavo antenna per collegare il connettore RF OUT dell’unità DVD al connettore RF
IN del televisore.
3. Usare un cavo SCART per collegare il connettore SCART IN dell’unità DVD al connettore
SCART OUT del decoder CANAL+.
4. Usare un cavo SCART per collegare il connettore SCART OUT dell’unità DVD al connettore
SCART IN del televisore.
RF IN
SCART IN
T V
OPTICAL COAXIAL
DIGITAL AUDIO DEVICE
OPTICAL
COAXIAL
Digital Out (Coaxial)
Coaxial digital cable
IN
RF OUT
RF IN
SCART
IN
SCART
OUT
Wall
CANAL+ Decoder
SCART OUT
14
R
Passo 5: Connessione del
cavo di alimentazione
Connettere il cavo di alimentazione al masterizzatore
DVD. Una volta completate tutte le connessioni dei
cavi, connettere il cavo di alimentazione alla presa
di rete e iniziare a utilizzare il masterizzatore.
Impostazione
del sistema
Usare il menu Impostazione per completare rapidamente le impostazioni di base del sistema prima di
utilizzare il registratore DVD. Per uscire dal menu
Impostazione in qualsiasi momento, premere nuovamente il pulsante IMPOSTAZIONE (SETUP).
Ciascuna icona di opzione del menu Impostazione
rappresenta un punto di accesso ad un sistema più
dettagliato di opzioni di impostazione. Usare i pulsanti 5634 del telecomando per selezionare, e
confermare con il pulsante di INVIO (ENTER).
Guida al menu completo di impostazione del
sistema (p.90)
Recording
ecording_01_03
Prima di iniziare...
Verifi care la corretta visualizzazione sullo
1.
schermo TV del segnale video di questo
masterizzatore DVD.
Operazioni preliminari
Connessione del masterizzatore DVD (p.12)
15
Impostazione della lingua
Quando terminato, premere 3per tornare al
5
menu principale.
Premere 3o IMPOSTAZIONE (SETUP) per
6
uscire completamente dal menu Impostazione.
Premere IMPOSTAZIONE (SETUP) per
1
visualizzare il menu Impostazione.
Premere 56 per selezionare ‘Lingua’ (Lan-
2
guage), poi premere INVIO (ENTER) .
Se si desidera modifi care la lingua visualizzata
3
sullo schermo premere 56 per selezionare
‘OSD’ (on-screen display), poi premere INVIO (ENTER) o 4 per andare al menu secondario.
Se si desidera modifi care la lingua visualizzata
sulla pagina del menu premere 56 per selezionare ‘Menu’, poi premere INVIO (ENTER) o
4 per andare al menu secondario.
Se si desidera modifi care la lingua parlata nei fi le video premere 56 per selezionare ‘Audio’,
poi premere INVIO (ENTER) o 4 per andare
al menu secondario.
Se si desidera modifi care la lingua visualiz-
zata nei sottotitoli premere 56 per selezionare
‘Sottotitoli’ (Subtitle), poi premere INVIO (ENTER) o 4 per andare al menu secondario.
Nota
• Le versioni linguistiche disponibili variano a sec-
onda del modello.
• Per le opzioni delle sezioni ‘Menu’, ‘Audio’ e
‘Sottotitoli’(Subtitle), la preferenza selezionata
è applicata solo se i dischi riprodotti dispongono
delle versioni linguistiche desiderate.
Impostazione della data
del sistema
Premere IMPOSTAZIONE (SETUP) per
1
visualizzare il menu Impostazione.
Premere 56 per selezionare ‘Sistema’(system),
2
poi premere INVIO (ENTER).
Premere 56 per selezionare ‘Data’ (Date),
3
poi premere INVIO (ENTER).
Premere 5634 e i tasti numerici (0-9) per
4
inserire la data corretta, poi premere INVIO
(ENTER) per confermare l’inserimento.
Premere 56 per selezionare una modalità di
4
registrazione, poi premere INVIO(ENTER).
Se si decide di non cambiare la data, premere3per tornare
alle opzioni del livello superiore.
Quando terminato, premere 3per tornare al
5
menu principale.
Premere 3o IMPOSTAZIONE (SETUP) per
6
uscire completamente dal menu Impostazione.
Nota
• Questo masterizzatore DVD permette agli utenti
di inserire date fi no al 31/12/2099 (31 dicembre
2099). Una data oltre questa data NON PUÒ essere impostata.
• Se si desidera modifi care il formato di visualizza-
zione della data (es. 2005/04/01 o 04/01/05), effettuare la regolazione tramite il menu Impostazione
Sistema Formato orologio.
16
Impostazione ora sistema
Premere IMPOSTAZIONE (SETUP) per
1
visualizzare il menu Impostazione.
Premere 56 per selezionare ‘Sistema’(System),
2
poi premere INVIO (ENTER).
Premere 56 per selezionare ‘Ora’(Time) poi
3
premere INVIO (ENTER).
Current Time
05:50:30PM
Premere 5634 e i tasti numerici (0-9) per
4
inserire l’ora corretta, poi premere INVIO (ENTER) per confermare l’inserimento.
Impostazione uscita video
Premere IMPOSTAZIONE (SETUP) per
1
visualizzare il menu Impostazione.
Premere 56 per selezionare ‘Sistema’(System),
2
poi premere INVIO (ENTER).
Premere 56 per selezionare ‘Uscita video’
3
(Video Output), dopodiché premere INVIO
(ENTER).
Premere 56 per selezionare ‘Component’,
4
‘SCART S-Video’, ‘SCART RGB’, oppure
‘Progressive’, poi premere INVIO (ENTER).
Operazioni preliminari
Current Time
5:50:30PM
Se si decide di non cambiare la data, premere3per tornare
alle opzioni del livello superiore.
Quando terminato, premere 3per tornare al
5
menu principale.
Premere 3o IMPOSTAZIONE (SETUP) per
6
uscire completamente dal menu Impostazione.
Nota
• Se si desidera modifi care il formato di visualiz-
zazione dell’ora (es. 19:00 o 07:00 P.M.)), effettuare la regolazione tramite il menu Impostazione Sistema Formato orologio.
Nota
• S
e si seleziona una modalità di uscita video diversa
da quella utilizzata per connettere il masterizzatore DVD alla TV, vi sarà un immediata perdita
di segnale sullo schermo TV. Nel caso si dovesse
verifi care questa condizione, non premere alcun
pulsante del telecomando o sul pannello anteriore.
Il masterizzatore DVD riacquista la modalità
originale in pochi secondi.
Quando terminato, premere 3per tornare al
5
menu principale.
Premere 3o IMPOSTAZIONE (SETUP) per
6
uscire completamente dal menu Impostazione.
17
La modalità ‘Scansione progressiva’
La modalità ‘Scansione progressiva’ è diversa
dalla modalità ‘Scansione interlacciata’ (Progressive
Scan) nel modo in cui un’immagine video viene aggiornata. Nella modalità di ‘Scansione progressiva’
(Progressive Scan), le linee di scansione per un’
immagine vengono aggiornate a ogni passaggio e
i ordine sequenziale. Nella modalità ‘Scansione
interlacciata’ (Interlaced Scan) l’immagine viene
aggiornata alternando serie di linee di scansione pari
e dispari.
Modalità di Scansione progressiva:
Line 1
Line 2
Line 3
Line 4
Line 5
Line 6
Line 7
etc
Modalità di Scansione interlacciata
Line 1
Line 3
Line 5
Line 7
etc
Line 2
Line 4
Line 6
Nota
• Se accidentalmente viene impostato ‘Progressive’
(Progressive) come USCITA VIDEO (VIDEO
OUTPUT) quando il masterizzatore DVD non
è collegato a una TV di tipo progressive scan
compatibile, verrà perso istantaneamente il segnale video sulla TV. Per rimediare il problema,
spegnere e riaccendere il masterizzatore DVD.
Dopo l’accensione del masterizzatore DVD, che
impiega circa 30 secondi, premere (pulsante
direzionale destro), 5, 0, 2, 0, del telecomando,
poi premere INVIO (ENTER). Il masterizzatore
viene automaticamente spento. L’uscita TV del
masterizzatore DVD viene ripristinata ai parametri predefi niti quando il masterizzatore viene
riacceso.
Impostazione dell’uscita
audio
Premere IMPOSTAZIONE (SETUP) per
1
visualizzare il menu Impostazione.
Premere 56 per selezionare ‘Audio’ (Audio),
2
poi premere INVIO (ENTER).
Se si desidera modifi care la modalità di uscita
3
audio digitale, premere 56 per selezionare
‘Uscita digitale’ (Digital Output), poi premere
INVIO (ENTER).
♦ Selezionare ‘PCM’ se l’amplifi catore non è
dotato di decoder Dolby digitale integrato.
♦ Selezionare ‘Bit Stream’ se l’amplifi catore è
dotato di decoder Dolby digitale integrato.
Se si desidera abilitare/disabilitare la funzione
4
di supporto DTS (Digital Theater System) offerta dai dischi, premere 56 per selezionare
‘Uscita DTS’ (DTS Output), poi premere IN-VIO (ENTER).
♦ Se la lingua parlata del disco(i) viene
registrata usando il formato DTS, la disattivazione dell’opzione DTS avrà come risultato la perdita del sonor o durante la visione
del fi lm. Controllare sempre le informazioni
relative al disco (i) prima di decidere di
modifi care le opzioni.
Se si desidera modifi care le impostazioni
5
dell’audio surround, premere 56 per selezionare ‘Surround’ (TV Audio), poi premere
INVIO (ENTER).
♦ Questa categoria permette di impostare le
priorità di riproduzione quando il disco
riprodotto offre più di un formato audio per
singola lingua.
Se si desidera modifi care la modalità di uscita
6
audio TV, premere 56 per selezionare ‘Audio
TV’, poi premere INVIO (ENTER).
♦ Questa categoria permette di selezionare
il canale audio preferito durante la visione
dei programmi TV con il masterizzatore
DVD; tuttavia, le preferenze sono applicabili solo quando viene offerto il canale
audio selezionato. Nel frattempo, si prega
di notare che l’impostazione determina
anche quale canale audio verrà registrato
per i programmi TV prescelti. Nel caso di
programmi bilingue, verrà registrata solo
una lingua target. Selezionare sempre ‘SAP
(Sub)’, se si desidera registrare il secondo
canale lingua.
Se si desidera modifi care la modalità di us-
7
cita audio per i fi le MPEG, premere 56 per
selezionare ‘MPEG’, poi premere INVIO (ENTER).
♦ Selezionare ‘PCM’ se l’amplifi catore non è
dotato di decoder MPEG audio.
♦
Selezionare ‘Bit Str eam’ se l’amplifi catore è
dotato di decoder MPEG audio.
18
Una volta completato, premere 3 per tornare
8
al menu principale.
Premere 3o IMPOSTAZIONE (SETUP) per
9
uscire completamente dal menu Impostazione.
Impostazione formato
visualizzazione
L’impostazione del formato infl uenza il modo di
visualizzazione delle immagini. Selezionare tra
la modalità ‘4:3’ (regolare) o ‘16:9’ (widescreen)
quella più adatta al proprio televisore.
Premere IMPOSTAZIONE (SETUP) per
1
visualizzare il menu Impostazione.
Premere 56 per selezionare ‘Riproduzione’(P
2
layback), poi premere INVIO (ENTER).
Premere 56 per selezionare ‘4:3 L.Box’ (4:3
Letter Box), poi premere INVIO (ENTER),
se si connette il masterizzatore DVD a una TV
normale (4:3)TV.
Durante la riproduzione di un disco DVD-VIDEO registrato nel formato ‘wide’, l’immagine apparirà con due
barre nere sopra e sotto.
Premere 56 per selezionare ‘4:3 Pan’ (4:3
Pan & Scan), poi premere INVIO (ENTER),
se si connette il masterizzatore DVD a una TV
normale (4:3)TV.
Operazioni preliminari
Premere 56 per selezionare ‘Formato’ (Aspect
3
Ratio), dopodiché premere INVIO (ENTER).
Premere 56 per selezionare ‘16:9 Wide’ (16:9
4
Widescreen), poi premere INVIO (ENTER), se
il masterizzatore DVD è connesso a un televisore widescreen (16:9).
Durante la riproduzione di un disco DVD-VIDEO registrato nel formato ‘wide’, l’immagine sarà ingrandita in
modo da riempire lo schermo verticalmente, e i lati destro
e sinistro dell’immagine saranno tagliati fuori. Notare
che in ogni caso l’immagine sarà mostrata in formato 4:3
L.Box anche se è stata selezionata la modalità 4:3 Panoramica(4:3 Pan & Scan) .
Quando terminato, premere 3per tornare al
5
menu principale.
Premere 3o IMPOSTAZIONE (SETUP) per
6
uscire completamente dal menu Impostazione.
Impostazione dei canali
TV
Per registrare il programma TV che si desidera
guardare, è importante prima impostare un elenco
di canali riconoscibili dal masterizzatore DVD.
Seguire i passi elencati di seguito per completare il
processo.
Cosa è necessario fare:
Passo 1: Selezione della regione
Passo 2: Scansione dei canali TV
Passo 3: Modifi ca dei canali TV in elenco
19
Passo 1: Selezione della
S
0
regione
Premere IMPOSTAZIONE (SETUP) per
1
visualizzare il menu Impostazione.
Premere 56 per selezionare ‘Sintonizzatore
2
TV’(TV Tuner), poi premere INVIO (ENTER).
Premere 56 per selezionare ‘Paese’(Country),
3
poi premere INVIO (ENTER).
Premere 56 per selezionare la regione in cui
4
ci si trova, poi premere INVIO (ENTER).
Il masterizzatore DVD inizierà a cercare tutti i canali
disponibili
Quando terminato, premere 3per tornare al
5
menu principale.
Premere 3o IMPOSTAZIONE (SETUP) per
6
uscire completamente dal menu Impostazione.
Nota
• Quando la funzione di ‘Scansione Canali’ (Scan
Channel) viene attivata, i canali TV vengono cercati e memorizzati in un ordine specifi co. Quando
il fornitore di contenuti TV modifi ca l’elenco dei
canali, o è necessario installare nuovamente questo
masterizzatore DVD, è probabile che sia necessario eseguire nuovamente questo procedimento.
Quando terminato, premere 3per tornare al
5
menu principale.
Premere 3o IMPOSTAZIONE (SETUP) per
6
uscire completamente dal menu Impostazione.
Nota
• L’elenco di paesi/regioni disponibili può variare a
seconda del modello di masterizzatore.
Il processo di scansione automatico elencherà i
canali in un ordine specifi co. Se si desidera modifi -
care la sequenza, è possibile modifi care la sequenza
con l’utilità di ‘Modifi ca canali’ (Channel Editor).
Questa utilità, oltre a permettere di modifi care la
sequenza permette anche di rinominare o inserire
canali nuovi. Per ulteriori informazioni riguardo
questa applicazione, consultare la sezione ‘Uso dell’utilità di modifi ca dei canali’.
Viene visualizzato il menu per la modifi ca dei canali
Premere 56 per selezionare il canale che si
5
desidera modifi care, poi premere INVIO (EN-
TER).
Premere 5634per selezionare la funzione
6
che si desidera applicare, poi premere INVIO
(ENTER).
sistema
Usare queste opzioni per personalizzare le impostazioni preferite. Queste opzioni possono essere
trovate tramite il menu Impostazione, che può
essere attivato all’istante premendo il pulsante IM-POSTAZIONE (SETUP) del telecomando.
Prima di iniziare...
Completare per prima cosa le impostazioni
1.
di base del sistema evidenziate nella sezione
precedente.
Uso della funzione di
modifica dei canali
Operazioni preliminari
L’utilità di ‘Modifi ca canali’(Channel Editor) offre
agli utenti un’interfaccia facile da usare per organizzare il proprio elenco di canali TV. Con l’utilità di
‘Modifi ca canali’(Channel Editor) è possibile rior-
ganizzare e rinominare come si preferisce i canali
TV.
L’utilità di ‘Modifi ca canali’(Channel Editor) può
essere attivata usando i seguenti percorsi.
1. Premere IMPOST AZIONE (SETUP) per visual-
izzare il menu Impostazione.
2. Premere 56 per selezionare ‘Sintonizzatore
TV’(TV Tuner), poi premere INVIO (ENTER).
3. Premere 56 per selezionare ‘Utilità’(Utilities),
poi premere INVIO (ENTER).
4. Premere 56 per selezionare ‘Modifi ca
canale’(Edit Channel), dopodiché premere
INVIO (ENTER).
5. Viene visualizzato il menu per la modifi ca dei
canali
21
Spostare Canali TV verso
l’alto o il basso
Premere 56 per selezionare un canale
1
dall’elenco, poi premere INVIO (ENTER).
CNN News
AXN Sports
HBO
Discovery
Animax
CH:01
AXN Sports
CNN News
HBO
Discovery
Animax
Una volta terminato, premere 5634 per
4
selezionare ‘Esci’ (Exit) o un’altra opzione per
continuare, poi premere INVIO (ENTER).
Premere 56 per selezionare ‘Su’ (Up) o ‘Giù’
2
(Down), poi premere INVIO (ENTER).
CNN News
AXN Sports
HBO
Discovery
Animax
L’ordine dei canali TV verrà modifi cato.
Ad ogni pressione del pulsante INVIO (EN-
3
TER) l’elemento varia come segue:
Inserimento canali TV
Premere 56 per selezionare un canale
1
dall’elenco, poi premere INVIO (ENTER).
Premere 56 per selezionare ‘Inserimento’
2
(Insert), poi premere INVIO (ENTER).
CH:01
AXN Sports
CNN News
HBO
Discovery
Animax
Premere 5634 o i pulsanti numerici (0-9)
3
per inserire il numero di canale , poi premere
INVIO (ENTER).
CH:03
CNN News
HBO
AXN Sports
Discovery
Animax
IL canale verrà spostato alla posizione desiderata
Una volta terminato, premere 5634 per
4
selezionare ‘Esci’ (Exit) o un’altra opzione per
continuare, poi premere INVIO (ENTER).
Nota
• Dopo avere inserito i canali, i numeri degli altri
canali cambiano in modo corrispondente.
22
Scambio dei canali TV
Premere 56 per selezionare un canale
1
dall’elenco, poi premere INVIO (ENTER).
Premere 56 per selezionare ‘Scambio’
2
(Swap), poi premere INVIO (ENTER).
CNN News
HBO
AXN Sports
Discovery
Animax
Premere 5634 o i pulsanti numerici (0-9)
3
per inserire il numero di canale , poi premere
INVIO (ENTER).
CH:05
Viene visualizzato immediatamente il tastierino su
schermo.
Premere 5634 per selezionare i caratteri
3
desiderati sul tastierino, poi premere INVIO
(ENTER) dopo ogni inserimento.
Una volta terminato, premere 5634 per
4
selezionare ‘Fine’ (Finish), poi premere INVIO
(ENTER).
Nota
• Possono essere inseriti fi no a 10 caratteri per ogni
nome.
Operazioni preliminari
CNN News
Animax
AXN Sports
Discovery
HBO
Il canale verrà spostato alla posizione desiderata
Per scambiare altri canali TV, ripetere i passi
4
1~3 per completare le impostazioni.
Ridenominazione dei
canali TV
Questo masterizzatore DVD offre un tastierino su
schermo tramite il quale gli utenti possono inserire
i dati nel procedimento di denominazione/ridenominazione dei canali. Usare i tasti 5634 e
INVIO (ENTER) del telecomando per selezionare
le lettere, numeri segni di punteggiatura desiderati.
Per ulteriori informazioni sull’uso del tastierino,
vedere la sezione ‘Tastierino inserimento dati su schermo’.
Premere 56 per selezionare un canale
1
dall’elenco, poi premere INVIO (ENTER).
Abilitazione/Disabilitazione
dei canali TV
Il processo di scansione automatico elencherà come
riferimento tutti i canali disponibili . Questo elenco
può essere ulteriormente modifi cato con la funzione
‘Attiva/Disattiva’ (Enable/Disable), che permette di
rimuovere temporaneamente i canali indesiderati
dall’elenco o aggiungere canali precedentemente
disattivati nuovamente all’elenco.
Premere 56 per selezionare un canale TV
1
che si desidera attivare/disattivare, poi premere
INVIO (ENTER).
Premere 56 per selezionare ‘Abilita’(Enable)
2
o ‘Disabilita’(Disable), poi premere INVIO
(ENTER) .
CH:01
CNN News
Animax
AXN Sports
Discovery
HBO
Premere 56 per selezionare ‘Rinomina’ (Re-
2
name), poi premere INVIO (ENTER).
23
Il canale TV selezionato sarà poi attivato o disattivato.
Per attivare o disattivare altri canali, ripetere i
3
passi 1~2 per completare le impostazioni.
Impostazione decoder
Impostazione della
Usare questa opzione per attivare o disattivare la
funzione ‘Decodifi ca’(Decode) di dati canali TV.
Premere 56 per selezionare un canale
1
dall’elenco, poi premere INVIO (ENTER).
Premere 56 per selezionare ‘Decodifi ca’ (De-
2
code), poi premere INVIO (ENTER).
CH:01
CNN News
Animax
AXN Sports
Discovery
HBO
CH:01
CNN News
Animax
AXN Sports
Discovery
HBO
frequenza dei canali
Usare questa opzione per individuare il miglior
segnale per un canale, oppure per cercare un canale
specifi co che non sia stato individuato durante il
processo di scansione.
Premere 56per selezionare un canale
1
dall’elenco, poi premere INVIO (ENTER).
Premere 56per selezionare ‘Frequenza’ (Fre-
2
quency), poi premere INVIO (ENTER).
Viene visualizzata la fi nestra di dialogo per
3
l’inserimento della frequenza del canale. Premere 5634 o i pulsanti numerici (0-9) per
inserire la frequenza del canale, poi premere
INVIO (ENTER).
CNN News
Animax
AXN Sports
Discovery
HBO
Viene visualizzata l’icona di una chiave, questo indica che
è stata attivata la funzione di ‘Decodifi ca’(Decode) per il
canale selezionato.
Per attivare o disattivare la funzione ‘Decodi-
3
fi ca’ (Decode) per altri canali TV, ripetere i passi
1 e 2.
Una volta terminato, premere 5634 per
4
selezionare ‘Esci’ (Exit) o un’altra opzione per
continuare, poi premere INVIO (ENTER).
Premere 56 per selezionare un sistema TV
4
adatto, poi premere INVIO (ENTER).
Il masterizzatore DVD inizia a cercare il segnale
5
del canale.
Completato il processo di scansione, premere
6
56 per selezionare l’opzione desiderata, poi
premere INVIO (ENTER).
Se il risultato della scansione è ciò che si desid-
7
erava, premere 56 per selezionare ‘OK’, poi
premere INVIO (ENTER).
Se il risultato della scansione non è ciò che
8
si desiderava, premere 56 per selezionare
‘Scansione successivo’ (Scan Next), poi premere INVIO (ENTER). The masterizzatore
DVD avviare la scansione per individuare la
frequenza di canale successiva disponibile.
CNN News
Animax
AXN Sports
Discovery
HBO
24
Se si decide che non si desidera effettuare modi-
9
fi che, premere 56 per selezionare ‘Annulla’
(Cancel), poi premere INVIO (ENTER).
Per applicare l’impostazione della frequenza ad
10
altri canali, ripetere i passi 1-5.
Quando completato, premere 5634 per
11
selezionare ‘Esci’ (Exit), poi premere INVIO
(ENTER)
Nota
• Se il processo di scansione dei canali non è stato
completato prima di avere selezionata questa
opzione, viene visualizzata una fi nestra di dialogo
in cui si invita a completare l’operazione. Premere
34 per selezionare l’applicativo desiderato, poi
premere INVIO (ENTER). Se si decide in ogni
caso di non terminare la scansione dei canali,
sarà necessario attivare i canali uno alla volta per
ulteriori applicativi.
Impostazione del sistema
ShowView®
Il sistema di programmazione ShowView è una
funzione specifi catamente progettata per la registra-
zione di programmi televisivi. Il sistema semplifi ca
in modo signifi cativo il processo di registrazione da
timer, poiché non richiede l’inserimento da parte
dell’utente di informazioni relative al programma,
quali data, canale e tempo di inizio/fi ne, poiché
queste informazioni sono tutte contenute nei numeri
di programmazione ShowView. L’impostazione
della registrazione con timer viene impostata con
il semplice inserimento del numero ShowView,
che può essere trovato nella maggioranza di riviste,
programmi TV o fonti informative online.
Impostazione del sistema
ShowView
Poiché i numeri di canale possono cambiare a seconda del luogo in cui si abita, si suggerisce di creare un
elenco corrispondente di canali quando si esegue la
prima installazione del masterizzatore DVD. Questo
passaggio permette di usare il sistema ShowView in
futuro per le registrazioni da timer.
Operazioni preliminari
Premere TV o SORGENTE (SOURCE) per
1
impostare ‘TV’ come segnale fonte d’ingresso.
Quando si preme SORGENTE(SOURCE), è probabile
che sia necessario premere il pulsante ripetutamente per
passare alla modalità ‘TV’.
Premere MODIFICA (EDIT) per visualizzare
2
il menu ‘Modifi ca canali’ (Channel Editor)
Premere 56 per selezionare un canale TV, poi
3
premere INVIO (ENTER) .
Premere 5634 per selezionare ‘GCN’, poi
4
premere INVIO (ENTER).
CH:01
CNN News
Animax
AXN Sports
Discovery
HBO
25
Verrà visualizzata la fi nestra di dialogo per l’inserimento
GCN.
Premere 5634 o i pulsanti numerici (0-9)
5
per inserire il GCN (numero canale della guida),
che è il numero di canale usato dal sistema
ShowView
Per impostare i numeri GCN per gli altri canali,
6
ripetere i passi 3~5.
Una volta terminato, premere 5634 per
7
selezionare ‘Esci’ (Exit), poi premere INVIO
(ENTER).
®
, poi premere INVIO (ENTER).
26
Accesso
e uso più
Menu Contenuto
Il Menu Contenuto offre una panoramica veloce del
materiale memorizzato sul supporto selezionato visualizzando i fi le ordinati per tipo. Questa interfaccia
facile da usare può essere attivata direttamente premendo il pulsante CONTENUTO (CONTENTS)
del telecomando.
facile
uesto capitolo introduce tre interfacce specifi -
Q
catamente progettate per offrire un ambiente di
lavoro più agevole e senza inconvenienti. Seguire i
passi riportati di seguito per le applicazioni.
Menu Contenuto....................................27