Grundig GDR 5530 HDD User Manual [it]

DVD-RECORDER
GDR 5530 HDD
ITALIANO ESPANIOL
Indice
Istruzioni importanti per la sicurezza .........1
Avvertenze, avvisi e altro .........................2
• Icone usate in questo manuale ...............4
• Dove trovare assistenza ........................4
Caratteristiche
• Registrazione .......................................5
• Registrazione con timer .........................5
• Easy Guider .........................................5
• Tecnologia AllWrite™ ............................5
• Grande capacità di archiviazione ............6
• Video MPEG-4 .....................................6
• Supporto DivX® VOD .............................6
Registrazione DVD: in­formazioni essenziali
Impostazione avanzata del sistema ......... 21
• Uso della funzione di modifi ca dei canali .....21
• Impostazione del sistema ShowView® ... 25
Accesso e uso più facile
Menu Contenuto ................................... 27
• Introduzione del Menu Contenuto ......... 28
• Uso del Menu Contenuto ..................... 29
Tastierino di inserimento su schermo ...... 30
• Introduzione del tastierino su schermo .. 31
• Uso del tastierino di inserimento su
schermo ............................................ 31
Easy Guider ......................................... 32
• La funzione di Easy Guider .................. 33
• Uso della funzione Easy Guider:
riproduzione ...................................... 33
• Uso della funzione Easy Guider:
registrazione ...................................... 35
• Uso della funzione Easy Guider:
registrazione con timer ........................ 36
• Uso di Easy Guider: copia ................... 39
• Uso della Easy Guider: strumenti disco . 41
Operazioni preliminari
Impostazione del masterizzatore DVD .......8
• Conoscere il masterizzatore DVD............9
• Connessione del masterizzatore DVD .... 12
Impostazione del sistema..... ................. 15
• Impostazione della lingua .................... 16
• Impostazione della data del sistema ..... 16
• Impostazione ora sistema .................... 17
• Impostazione uscita video ................... 17
• Impostazione dell’uscita audio ............. 18
• Impostazione formato visualizzazione ... 19
• Impostazione dei canali TV...................19
Registrazione
• Registrare dalla TV ............................. 46
• Registrare dalla telecamera VCR/V8 ...... 47
• Registrare dalla telecamera DV
(telecamera digitale) ........................... 48
• Registrazione One-Touch .................... 49
• Aggiungere una nuova sessione (i) di
registrazione ...................................... 49
• Riproduzione dell’ultimo titolo
registrato (solo su disco rigido) ............ 49
• Uso dei riferimenti di capitolo .............. 50
i
Registrazione con timer
Modificare
Registrazione con timer........................51
• Introduzione del menu di
registrazione con timer.........................52
• Impostazione programma timer
(modalità Data/Ora)............................53
• Impostazione programma timer (modalità ShowView
®
)........................55
Time Shift
Time Shift.............................................57
• Pause delle trasmissioni TV dal vivo.....58
• Registrazione e riproduzione
(solo su disco rigido)...........................58
Riproduzione
Riproduzione.........................................59
• Introduzione del menu di navigazione......60
• Riproduzione di un disco DVD-Video......64
• Riproduzione di un disco VCD/SVCD......65
• Riproduzione di un Audio CD...............65
• Riproduzione di un fi le video...............65
• Riproduzione di un fi le musicale...........66
• Riproduzione di un fi le immagine..........67
• Riproduzione di un immagine
conmusica..........................................67
Modificare................................73
• Introduzione del menu di modifi ca.......74
• Modifi ca dei titoli.................................75
• Modifi ca dei capitoli.............................78
Copia
Copia...................................................81
• Copia ‘One-Touch’..............................82
• Copia con la funzione Easy Guider........83
Risoluzione dei problemi
Dati tecnici
Riferimento rapido
• Guida al menu completo di
Cimpostazione del sistema....................90
• Guida all’uso dei dischi........................93
• Guida ai fi le multimediali supportati........96
• Guida alle opzioni di registrazione..........96
Glossario
Supporto Video Digitale
MPEG-4...............................................68
• Formati di supporto.................................69
• Riproduzione di fi le MEPG-4................69
Menu di navigazione..............................70
• Sottotitolo..........................................70
DivX® VOD............................................71
• Passo 1: Applicare un account utente.....71
• Passo 2: Registrare il proprio
masterizzatore DVD.............................71
• Passo 3: Selezionare i fi le video............72
• Passo 4: Riprodurre i fi le video..............72
ii
Istruzioni importanti per la sicurezza
1. LEGGERE LE ISTRUZIONI - Leggere le
istruzioni prima di procedere con l’utilizzo di questo prodotto.
2. CONSERVARE LE ISTRUZIONI - Conser-
vare le istruzioni per riferimento futuro.
3. RISPETT ARE LE AVVERTENZE - Osservare le avvertenze elencate nel manuale.
4. SEGUIRE LE ISTRUZIONI - Seguire sem­pre le istruzioni per l’uso quando si usa questo prodotto.
5. PULIZIA - Per la pulizia usare un panno as­ciutto.
6. VENTILAZIONE - Non ostruire le aperture di ventilazione di questo prodotto.
7. UMIDITÀ - Non usare il prodotto nelle vici­nanze di acqua, e assicurarsi che il prodotto non sia esposto al rischio di gocciolio o schizzi.
8. CALORE - Il prodotto deve essere collocato lontano da fonti calore quali radiatori, accumu­latori di calore, stufe, o altri prodotti (inclusi gli amplifi catori) che producono calore.
9. POLARIZZAZIONE - Si prega di non vanifi care gli obiettivi di sicurezza di una spina polarizzata o fornita di messa a terra. Una spina polarizzata è dotata di due lamelle in cui una è più larga dell’altra. Una spina dotata di messa a terra è composta da due lamelle e un terzo polo di terra. La lamella larga o il polo di terra servono a garantire una maggiore sicurezza. Se la spina in dotazione non è adatta alla presa, far sostituire la presa antiquata da un elettricista.
10. CAVO DI ALIMENTAZIONE - Proteggere il cavo di alimentazione evitando che venga calpes­tato o pizzicato specialmente in prossimità delle prese e nel punto di uscita dall’apparecchiatura.
13. CARRELLO - Usare solamente con un carrello,
supporto, treppiede, staffa o tavolo consigliato dal produttore o venduto insieme al prodotto. Quando si utilizza un carrello, usare con attenzione per non fare cadere gli oggetti che vi si trovano sopra.
14. MANUTENZIONE - Rivolgersi a personale
qualifi cato quando in necessità di assistenza. È necessario un intervento in assistenza quando l’apparecchiatura è danneggiata in qualsiasi modo, ad esempio il cavo di alimentazione o la presa sono danneggiati, è stato versato del liquido o oggetti sono caduti all’interno del prodotto, l’unità è rimasta esposta alla pioggia o umidità, non funziona in modo normale o è caduta in terra.
15. BATTERIA - Per prevenire perdite dalla batteria
che possono provocare lesioni alla persona, danni alla proprietà o danni a l’unità, seguire attenta­mente le istruzioni fornite sotto quando si usa il telecomando del prodotto.
• Installare tutte le batterie in modo corretto, al- lineando + e - come indicato sull’apparecchio.
• Non mescolare le batterie(vecchie e nuove, o carbonio e alcaline, ecc.)
• Rimuovere le batterie se l’apparecchio non è usato per un lungo periodo di tempo.
16. RIFIUTI - Questo prodotto può contenere
piombo e mercurio. Lo smaltimento di questi materiali può essere regolamentato a causa di considerazioni ambientali.
Per lo smaltimento o informazioni relative al riciclaggio, rivolgersi alle autorità locali o alla Electronic Industries Alliance: www.eias.org.
Istruzioni importanti per la sicurezza
11. ACCESSORI / STRUMENTI DI CORREDO
- Usare solamente accessori e strumenti di cor-
redo specifi cati dal produttore.
12. USO - Staccare l’apparecchiatura dall’alimentazione
durante i temporali o quando non viene usato per un lungo periodo di tempo.
1
Avvertenze, avvisi e altro
ATTENZIONE!
PER DIMINUIRE IL RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO DIQUESTA UNITÀ. NON CI SONO PARTI UTILIZZABILI DALL’UTENTE ALL’INTERNO PER L’ASSISTENZA RIVOLGERSI A PER­SONALE TECNICO QUALIFICATO.
Il simbolo del fulmine all’interno del triangolo equilatero indica all’utente la presenza di tensioni pericoloso non isolate all’interno del prodotto di po­tenza suffi ciente da poter provocare una scossa elettrica.
Il punto esclamativo riportato all’interno di un triangolo equilatero in­dica all’utente la presenza di istruzioni importanti relative al funzionamento e alla manutenzione (assistenza) nella documentazione fornita in dotazione al prodotto.
ATTENZIONE!
QUESTO PRODOTTO USA UN LASER L’USO DI PROCEDURE DI CONTROLLO O REGOLAZIONE O PRESTAZIONE DIVERSE DA QUELLE SPECIFICATE NEL MANUALE POSSONO PORTARE AD UNA ESPO­SIZIONE A RADIAZIONI PERICOLOSE. NON APRIRE IL COPERCHIO E NON RIPARARE AUTONOMAMENTE. PER L’ASSISTENZA RIVOLGERSI A PERSONALE TEC­NICO QUALIFICATO.
AVVISO:
PER RIDURRE I RISCHI DI INCENDIO, SCOSSA ELETTRICA O DANNI AL PRODOTTO, NON ESPORRE L’APPARECCHIO ALL’UMIDITÀ, E ASSICURARSI CHE OGGETTI CONTENENTI LIQUIDI, COME I VASI, SIANO POSTI LONTANO DALL’APPARECCHIO.
SHOWVIEW è un marchio registrato di Gemstar Development Corporation. Il sistema SHOWVIEW è prodotto su licenza di Gemstar Development Corporation.
AVVISI REQUISITI PER PRODOTTI CON USCITE A
SCANSIONE PROGRESSIVA 525P/625P
“SI PORTA ALL’ATTENZIONE DEI CONSUMATORI CHE NON TUTTI GLI APPARECCHI TELEVISIVI SONO PI­ENAMENTE COMPATIBILI CON QUESTO PRODOTTO ED È POSSIBILE CHE VI POSSA ESSERE UNA VISU­ALIZZAZIONE ERRATA DELL’IMMAGINE. NEL CASO DI PROBLEMI CON IMMAGINI PROGRESSIVE SCAN 525 O 625, SI RACCOMANDA L’UTENTE DI SPOSTARE LA CONNESSIONE SULL’USCITA ‘DEFINIZIONI STANDARD’(STANDARD DEFINITION) . SE CI SONO DOMANDE CIRCA LA COMPATIBILITÀ DEL VOSTRO APPARECCHIO TV CON IL MODELLO 525P E 625P LETTORE DVD, CONTATTARE IL NOSTRO CENTRO SERVIZI PER IL CLIENTE.”
IMPORTANTE PER PRODOTTI LASER
1. PRODOTTO LASER CLASSE 1
2. PERICOLO: Radiazioni laser visibili e invisibili quando si apre o con chiusura incompleta o difettosa. Evitare l’esposizione diretta ai raggi.
3. ATTENZIONE: Non aprire il coperchio superiore. Non ci sono componenti utili per l’utente all’interno dell’apparecchio; lasciare le riparazioni e i controlli solo a personale tecnico specializzato.
ATTENZIONE!
• Un disco CD-R/RW registrato con un personal computer
o un registratore CD potrebbe non funzionare se sporco o danneggiato, o se è presente dello sporco o condensa sulla lente del riproduttore.
• Un disco CD-R/RW non fi nalizzato può essere riprodotto
ma non saranno visualizzate tutte le informazioni relative ai tempi (tempo di riproduzione, ecc.).
• Controllare le leggi relative al ‘Diritto d’autore’(Copyright)
del proprio Paese prima di registrare da dischi DVD VIDEO, SVCD, Video CD, Audio CD, MP3 e JPEG. La registrazione del materiale coperto da Copyright può infrangere le leggi sul diritto d’autore.
ATTENZIONE! Pulsante
Scollegare il cavo di alimentazione principale per togliere completamente la tensione. Qualsiasi posizione del tasto POWER non scollega l’alimentazione principale. L’accensione può essere regolata con il telecomando.
POWER (accensione)
Avvisi legali riguardanti
diritti alla proprietà di Macrovision
“Numeri di brevetto U.S.A 4,631,603; 4,577,216; 4,819,098; 4,907,093; e 6,516,132.”
“Questo prodotto è dotato di una tecnologia protetta dai diritti di riproduzione di brevetti U.S.A. L’uso di questa tec­nologia di protezione di diritti di riproduzione deve essere autorizzato dalla Macrovision , ed il suo scopo è per la sola visione domestica o per visioni limitate altrimenti autoriz­zate da Macrovision. La decodifi cazione, decompilazione o disassemblaggio sono proibiti.”
2
Prodotto sotto licenza della Dolby Laboratories. ‘Dolby’ ed il simbolo della doppia D sono marchi commerciali della Dolby Laboratories.
Quando usato in apparecchiature elettriche e elettroniche questo simbolo indica che quando il prodotto deve es­sere smaltito è necessario adottare un trattamento speciale. Inviare l’unità in disuso ad un centro di raccolta/riciclaggio per aiutare a proteggere l’ambiente.
DivX, DivX Certifi ed, e i loghi associati sono marchi com- merciali della DivXNetworks, Inc. e sono utilizzati sotto licenza.
Avvertenze, avvisi e altro
3
Uso del manuale
Icone usate in questo manuale
In questo manuale si fa uso delle seguenti icone per informazioni supplementari o avvisi speciali.
Icona Testo Defi nizione
Usato per indicare
Prima di iniziare
Nota
Riferimento
Relativo a
la sezione elenco di spunta
Usato per indicare ec­cezzioni e avvertenze addizionali
Usato per indicare sezioni/capitoli collegati
Usato per spiegare termini particolari ritrovati nel testo
Dove trovare assistenza
Uso del manuale
Consultare la sezione ‘Riferimenti rapidi’ (Quick Reference) in fondo a questo manuale,
1.
per un elenco completo del menu di sistema e tipi di disco supportati dal masterizzatore DVD.
Consultare la sezione ‘Dati tecnici’ (Specifi ca-
2.
tions), se si desidera avere una panoramica veloce del masterizzatore DVD.
Consultare la sezione ‘Risoluzione dei prob-
3.
lemi’ (Troubleshooting), se si incontrano prob­lemi con l’uso del masterizzatore DVD. Le soluzioni fornite in questa sezione possono ai­utare a risolvere il problema immediatamente.
Perché questo si è verifi cato
Importante
Cosa è necessario fare
Usato per offrire spiegazioni/soluzi­oni a condizioni specifi che.
Usato per ricordare agli utenti prima dell’applicazione di una specifi ca funzione
Usato per presentare una panoramica di processo
4
Caratteristiche
Registrazione
Questo masterizzatore DVD mette a disposizione un modo veloce e facile per registrare i programmi TV preferiti.
Registrazione ‘One-touch’
Questo masterizzatore DVD è dotato di una funzi­one di registrazione istantanea molto facile da usare. È possibile iniziare la registrazione in qualsiasi momento premendo =REGISTRAZIONE (RE- CORD) sul telecomando. La pressione ripetuta del pulsante offre anche una scelta di diverse lunghezze ghezze di registrazione, evitando in questo modo la noia del dover inserire un tempo specifi co.
Registrazione ‘One-touch’ (p.49)
Scelte fl essibili di registrazione
Questo masterizzatore DVD supporta varie modalità di registrazione, ciascuna delle quali offre diverse qualità d’immagine e lunghezze diverse di regis­trazione. È possibile scegliere da queste opzioni a seconda dei dischi impiegati e gli scopi di registra­zione.
Media Tipo Durata
registrazione
DVD Reg­istrabile & Riscrivibile 4,7 GB
HQ (Alta qualità) 1 ora
SP (Riproduzione standard) 2 ora LP (Riproduzione lunga) 3 ora
Registrazione con timer
Non c’è più bisogno di preoccuparsi di perdere i propri programmi TV preferiti. Con la funzione di registrazione da timer offerta da questo masteriz­zatore DVD, al fi ne di registrare i propri programmi preferiti, è possibile inserire con facilità nell’elenco di programmi fi no a 32 impostazioni diverse per la registrazione da timer. Per adattarsi al meglio alle proprie necessità è possibile, per ciascuna impostazione, assegnare una modalità particolare e frequenza di registrazione (Una volta/Quotidiano/ Settimanale).
Uso della funzione Easy Guider:
registrazione con timer (p.36)
Registrazione con timer (p.51)
Easy Guider
Questo masterizzatore DVD viene fornito con un programma Easy Guider integrato, si tratta di un’interfaccia su schermo disegnata esplicitamente per aiutare a completare i passaggi desiderati facil­mente un passo alla volta.
Uso della funzione Easy Guider (p.32)
Caratteristiche
EP (Riproduzione estesa) 4 ora SLP (Super Long Play) 6 ora Just Fit* (Riproduzione
extra lunga)
* Solo per ‘Registrazione con timer’
Uso della funzione Easy Guider:
registrazione (p.35)
Pegistrazione (p.45)
A seconda dello spazio per archivi­azione di dati disponibili sul disco.
Tecnologia AllWrite™
Dotato della tecnologia AllWrite™ , questo mas-
terizzatore DVD è in grado di scrivere su pratica­mente tutti i tipi di dischi registrabili e riscrivibili (CD-R/RW, DVD-R/RW, DVD+R/RW), offrendo in questo modo agli utenti una grande fl essibilità di registrazione.
Guida all’uso dei dischi (p.93)
5
Grande capacità di ar­chiviazione
Dotato di un disco rigido integrato, questo masteriz­zatore DVD offre capacità e fl essibilità per effettu- are numerose operazioni, quali registrazione, copia e registrazione temporizzata. L’utente potra usare questo dispositivo integrato per registrare i propri spettacoli preferiti; convertire video casalinghi registrandoli su disco; oppure creare una copia dei propri album di fotografi e digitali.
Video MPEG-4
Adesso è possibile riprodurre i propri video MPEG­4 su questo masterizzatore DVD e così avere una migliore visione sulla propria TV!
Supporto Video Digitale (p. 68)
Supporto DivX® VOD
Questo masterizzatore DVD supporta il servizio DivX® VOD (video-on-demand) , una caratteristica specialmente progettata per proteggere i diritti di riproduzione dei video digitali. Adesso è possibile vedere facilmente sulla porpria TV i video scaricati dai negozi online di noleggio!
DivX® VOD (p.71)
6
Registrazione DVD: informazioni essenziali
I masterizzatori DVD oltre alle funzioni di base di registrazione e riproduzione offerte dai videoregistratori tra­dizionali (registratori di cassette video) rendono anche possibile a condivisione dei contenuti. Adesso è possibile riprodurre un disco fi nalizzato su altri riproduttori DVD compatibili come pure su un PC. Le sezioni che seguono introducono i concetti di base della registrazione DVD che aiuterannol’utente a ottenere il massimo dal proprio masterizzatore.
Che cosa scegliere
A dif ferenza del videoregistratore tradizionale, il masterizzatore DVD dispone di una gamma più ampia di supporti di registrazione da cui scegliere. A seconda delle diverse tecnologie adottate, i dischi registrabili DVD sono sud­divisi in due categorie principali: i formati ‘meno (-)’ e ‘più (+)’. All’interno di questi due gruppi i dischi vengono classifi cati sulla base della loro ‘riscrivibilità’. I dischi registrabili (+R o -R) possono essere utilizzati per registrare solo una volta, questo signifi ca che non sarà possibile scrivere più niente in una sezione che sia già stata utilizzata. D’altra parte, i dischi riscrivibili (+RW o -RW) permettono agli utenti di cancellare registrazioni e poi aggiungere alla stessa sezione, più volte, nuove registrazioni.
Registrazione DVD: le informazioni essenziali
Formato Riscrivibilità Tipo di disco
Registrabile (scrivi una volta)
Meno (-)
Riscrivibile
Registrabile (scrivi una volta)
Più (+)
Riscrivibile
* Prima di acquistare dischi, veri care quali tipo di dischi sono supportati dal proprio masterizzatore.
DVD-R
DVD-RW
DVD+R
DVD+RW
Istruzioni per la registrazione
L’uso di dischi DVD per la registrazione è simile all’uso di videocassette, fatta eccezione che sarà necessario pre­parare il disco vergine per un dato formato. Questo processo di formattazione varia da un masterizzatore all’altro e dal tipo di disco utilizzato. Per registrare, inserire un disco adatto nel masterizzatore e selezionare, se necessario, una modalità di registrazione. Quando la preparazione è conclusa, premere il pulsante =REGISTRAZIONE (RECORD) dell’unità o del telecomando per avviare la registrazione.
Istruzioni per la riproduzione
Quando la registrazione è terminata, premere RIPRODUZIONE (PLAY) per visualizzare i titoli o programmi registrati. Può essere visualizzato un menu disco: usare  per selezionare il programma o titolo desiderato. Se si desidera riprodurre le registrazioni su altri lettori DVD o PC, è necessario prima fi nalizzare il disco, a meno che non si sia usato un disco DVD+RW.
7
Impostazione del masteriz-
Operazioni preliminari
uesto capitolo introduce le impostazioni di
Q
base di sistema per il masterizzatore DVD. Seguire i passi elencati di sotto per completare ques­ti requisiti per l’uso in futuro.
zatore DVD
Le sezioni che seguono introducono un processo passo passo per impostare il masterizzatore DVD. Quando per uno stadio specifi co sono elencati più passi opzionali, adottare il passo più adatto alla propria condizione.
Prima di iniziare...
Verifi care che tutti gli accessori siano inclusi
1.
nella confezione.
c Telecomando (1) c Batterie (2) c Cavo Audio/Video (1) c Cavo di alimentazione (1)
(Non disponibile con tutti i modelli)
Impostazione del masterizzatore DVD........8
• Conoscere il masterizzatore DVD............9
• Connessione del masterizzatore DVD .... 12
Impostazione del sistema ...................... 15
• Impostazione della lingua .................... 16
• Regolare la data del sistema ................ 16
• Impostazione ora sistema .................... 17
• Impostazione uscita video ................... 17
• Impostazione dell’uscita audio ............. 18
• Impostazione formato visualizzazione ... 19
• Impostazione dei canali TV .................. 19
Impostazione avanzata del sistema ......... 21
• Uso della funzione di modifi ca dei
canali................................................. 21
• Impostazione del sistema ShowView®.....25
c Cavo dell’antenna (1) c Cavo SCART (1)
(Non disponibile con tutti i modelli)
c Manuale dell’utente (1)
8
Conoscere il masterizzatore DVD
Connessioni del pannello anteriore
1
2 5
1. Pulsante di accensione ON/OFF
Accende e spegne il masterizzatore DVD
2. Vassoio portadisco
Fissa con sicurezza il disco durante la registra­zione o la riproduzione
3. Indicatore HDD
Mostra il dispositivo target corrente del masterizzatore DVD
6 7 8 9 10 11
3 4
1312
8. Pulsante HDD/DVD
Modifi ca la modalità corrente del masterizzatore DVD da HDD (disco rigido) al DVD e vice versa
9. Pulsante REGISTRAZIONE (RECORD)
Avvia la registrazione.
10. Pulsante SORGENTE (SOURCE)
Seleziona l’apparecchio collegato alla linea d’ingresso .
Operazioni preliminari
4. Indicatore DVD
Mostra il dispositivo target corrente del masterizzatore DVD
5. Pulsante APRI/CHIUDI (OPEN/CLOSE)
Apre e chiude il vassoio del disco.
6. Pulsante RIPRODUZIONE (PLAY)
Avvia la riproduzione.
7. Pulsante ARRESTO (STOP)
Arresta la riproduzione o la registrazione.
11. Finestra del display
Visualizza informazioni relative al funzionamento
12. Connettore DV-LINK (IEEE-1394)
Connette una videocamera digitale
13. Connettori LINE IN (linea d’ingresso) (Com- posito VIDEO & AUDIO S/D)
Connette le uscite delle apparecchiature esterne tramite cavi video/audio compositi
9
Finestra del display
21 3 4 5 6 7
DVD SVCD VCD CDDA
10 11
9
TIMER
12
FILE
-R
-RW +R
+RW
8 13 14 15
CD
1. Indicatore RIPRO-
7. Indicatore CD
DUZIONE (PLAY)
8. Indicatore CD-R/DVD-R
2. Indicatore DVD
9. Indicatore PAUSA (PAUSE)
3. Indicatore SVCD
10. Indicatore REGISTRA-
4. Indicatore VCD
5. Indicatore CDDA
ZIONE (RECORD)
11. Indicatore modo REGIS-
TRAZIONE DA TIMER
6. Indicatore FILE
(TIMER RECORD)
Connessioni del pannello posteriore
1 2
3
5
4
12. Finestra multi
informazione
13. Indicatore CD-RW/
DVD-RW
14. Indicatore DVD+R
15. Indicatore DVD+RW
8
6 7
1. Connettori VHF/UHF IN/OUT
Connette i cavi dell’antenna
2. Connettore SCART IN
Connette l’uscita delle apparecchiature esterne tramite presa SCART
3. Connettore SCART OUT
Connette l’ingresso delle apparecchiature esterne tramite presa SCART
4. Connettori USCITA AV (VIDEO/AUDIO S/D)
Connette gli ingressi delle apparecchiature esterne tramite cavi video/audio compositi.
5. Connettori COMP OUT (COMPONENT)
Connette gli ingressi delle apparecchiature esterne tramite cavi video.
6. Connettore DIGITAL OUT (OTTICO)
Connette ad un amplifi catore o a un ricevitore con connettore di ingresso digitale.
7. Connettore DIGITAL OUT (COASSIALE)
Connette ad un amplifi catore o a un ricevitore con connettore di ingresso digitale.
8. Presa AC IN
Connette il cavo di alimentazione.
10
Telecomando
1. Pulsante DISPLAY
Premere per visualizzare le informazioni
Pulsante APRI/CHIUDI
2. (OPEN/CLOSE)
Premer e per aprire o chiuder e il vassoio porta disco.
3. Pulsanti alfanumerici
Premere per inserire carat­teri e numeri
4. Pulsante GUIDER
Premere per visualizzare il menu Easy Guider
5. Tasto SORGENTE (SOURCE)
Premere ripetutamente per selezionare il segnale sorgente.
6. Pulsnati 5634 (direzi- one) e INVIO (ENTER)
Premere per effettuare la selezione.
7. Pulsante TOP MENU
Premere per visualizzare il menu principale del disco
8. Pulsante < ARRESTO (STOP)
Premere per interrompere la riproduzione o registrazione.
9. Pulsante 7 REW
Premer e per invertir e la ripr o­duzione.
10. 9 Pulsante PRECEDEN-
TE (PREVIOUS)
Premere per passare al le/immagine/traccia/titolo precedenti
11. Pulsante NAVIGAZIONE
(NAVI.)
Premere per visualizzare il menu di Navigazione
12. Pulsante =REGISTRA-
ZIONE (RECORD)
Premere per iniziare la registrazione.
13. Pulsante MODIFICA
(EDIT)
Premere per visualizzare il menu di Modifi ca
14. Pulsante HDD/DVD
Premere per spostarsi tra le modalità HDD e DVD.
10
12
13 14
11
15. Pulsante di IMPOSTAZI­NI (SETUP)
Premere per visualizzare il menu Impostazione del sistema.
16. Pulsante POWER (accensione)
1
15
Premere il pulsante per accendere o spegnere il
2
16
masterizzatore
17. Pulsanti CH 5/ CH 6
Premere per selezionare il
17
3
canale
18. Pulsante CONTENUTO (CONTENTS)
Premere per visualizzare il Menu Contenuto.
19. Pulsante TV
Premere per passare a Sorgente TV.
4
5
6 7 8 9
18
19
20 21 22 23 24 25 26
20. Pulsante MENU
Premere per visualizzare il Menu principale del disco
21. Pulsante 4 RIPRODUZI- ONE (PLAY)
Premere per iniziare la riproduzione.
22. Pulsante PAUSA/ AVANTI (PAUSE/STEP)
Premere per mettere in pausa la riproduzione o registrazione.
Operazioni preliminari
23. Pulsante 8 A VANTI
27 28
VELOCE (FFW)
Premere per mandare avanti la riproduzione.
24. Pulsante : AVANTI (NEXT)
Premere per passare al le/immagine/traccia/titolo successivi
25. Pulsante IMPOSTAZI­ONE ORA (TIME SHIFT)
Premere per attivare la funzione ‘Time Shift’
26. Pulsante TIMER
Premere per visualizzare il menu di registrazione con il timer
27. Pulsante COPIA (COPY)
Premere per iniziare la registrazione immediata
28. Pulsante ShowView
Premere per visualizzare il menu del sistema ShowView
11
Uso del telecomando
Connessione del
Preparazione del telecomando
Aprire lo scomparto batterie e inserire le batterie. Assicurarsi che le polarità (+ e -) corrispondano ai segni presenti all’interno del telecomando.
Nota
• L’uso di batterie ricaricabili è sconsigliato.
Sensore segnale telecomando
Il telecomando ha un raggio di circa 7 Metri e fun­ziona al meglio se puntato direttamente orizzontal­mente all’apparecchio ad un angolo fi no al 30° dalla nestrella del sensore del masterizzatore DVD.
masterizzatore DVD
Prima di iniziare...
Non inserire il cavo di alimentazione CA nella
1.
presa a parete prima di aver effettuato tutte le altre connessioni.
Si consiglia di connettere la presa VIDEO
2.
OUT dell’apparecchio direttamente all’entrata video della TV. La connessione di VIDEO OUT di questo masterizzatore a una TV tramite il videoregistratore può provocare problemi di visione durante la riproduzione di un disco protetto da copia. Lo stesso problema di riproduzione si può verifi care quando il masterizzatore viene connesso a un sistema TV V ideo integrato.
Cosa è necessario fare:
Passo 1: Connessione del cavo Antenna/Satellite Passo 2: Connessione del cavo video Passo 3: Connessione del cavo audio Passo 4: Connessione del decoder (se richiesto)
7
0
30
2
3
1
5
6
4 7
8
90
ENTER
Uso più agevole con il telecomando
I pulsanti funzioni quale GUIDER o TIMER, sono stati progettati per fornire un accesso diretto ad ap­plicativi specifi ci. Premere questi pulsanti per pas- sare direttamente ai loro singoli menu per comple­tare i compiti desiderati. Se si desidera uscire da un applicativo, basta premere nuovamente il pulsante corrispondente.
Passo 5: Connessione del cavo di alimentazione
Passo 1: Connessione dei cavi Antenna/Satellite
Presa alla parete Masterizzatore DVD TV
1. Usare un cavo antenna per collegare il connet-
tore RF IN del masterizzatore DVD alla presa dell’antenna alla parete.
2. Usare un cavo antenna per collegare il connettore
RF OUT dell’unità DVD al connettore RF IN del televisore. (Si prega di notare che questo serve esclusivamente come collegamento passante.)
RF IN
RF OUT
RF IN
T V
Wall
12
Passo 2: Connessione del
Passo 3: Connessione del
cavo video
Opzione 1 Uso di un cavo SCART
Usare un cavo tipo SCART per collegare il con­nettore SCART OUT dell’unità DVD al connettore SCART IN dell’apparecchio TV.
SCART IN
Opzione 2 Come usare il cavo Component
T V
SCART OUT
cavo audio
Opzione 1 Connessione ad una TV con presa
SCART
Usare un cavo tipo SCART per collegare il con­nettore SCART OUT dell’unità DVD al connettore SCART IN dell’apparecchio TV.
SCART IN
T V
SCART OUT
Operazioni preliminari
Usare un cavo tipo Component (con terminali verde, blu e rosso) per collegare il connettore COMPO­NENT OUT dell’unità masterizzatore DVD al con­nettore COMPONENT IN dell’apparecchio TV.
Y CB / PB CR / PR
T V
CB / PB CR / PR
Component video cable
COMPONENT IN
Y
Nota
• Se apparecchio televisivo supporta la modalità di ‘Scansione progressiva’ (Progressive Scan), è pos­sibile regolare le impostazioni dell ‘Uscita video’ (Video Output) per ottenere risultati migliori. An­dare alla voce Impostazione Sistema Uscita Video, e selezionare ‘Progressivo’ (Progressive). Il menu Impostazione può essere attivato diret­tamente premendo il pulsante IMPOSTAZIONE (SETUP) del telecomando.
Opzione 2 Collegamento ad un amplifi catore o
ricevitore stereo
Usare i terminali audio (rosso e bianco) di un cavo composito per connettere la presa AUDIO OUT sul masterizzatore DVD alla presa AUDIO IN dell’amplifi catore stereo o ricevitore
R L
VIDEO
Stereo audio amplifier
or receiver
RIGHT
LEFT
Audio cable
IN
DVD
13
Opzione 3 Connessione a una periferica audio
digitale
3.1 Uso di un cavo ottico
Passo 4: Connessione del Decoder (se richiesto)
Usare un cavo ottico per connettere il connettore DIGITAL OUT (OTTICO) sul masterizzatore DVD con l’ingresso digitale ottico di un amplifi catore stereo o ricevitore.
OPTICAL COAXIAL
Optical digital cable
DIGITAL AUDIO DEVICE
IN
OPTICAL COAXIAL
Digital Out (Optical)
3.2 Uso di un cavo coassiale
Usare un cavo coassiale per collegare il jack DIGITAL OUT (COAXIAL) su questa unità DVD all’ingresso digitale coassiale su un’amplifi catore o un ricevitore stereo.
Gli abbonati PAY-TV/CANAL+ avranno bi­sogno di connettere un decoder supplementare all’apparecchio TV e masterizzatore DVD
1. Usare un cavo antenna per collegare il connet­tore RF IN del masterizzatore DVD alla presa
dell’antenna alla parete.
2. Usare un cavo antenna per collegare il connet­tore RF OUT dell’unità DVD al connettore RF IN del televisore.
3. Usare un cavo SCART per collegare il connet­tore SCART IN dell’unità DVD al connettore SCART OUT del decoder CANAL+.
4. Usare un cavo SCART per collegare il connet­tore SCART OUT dell’unità DVD al connettore SCART IN del televisore.
RF IN
SCART IN
T V
OPTICAL COAXIAL
DIGITAL AUDIO DEVICE
OPTICAL COAXIAL
Digital Out (Coaxial)
Coaxial digital cable
IN
RF OUT
RF IN
SCART
IN
SCART
OUT
Wall
CANAL+ Decoder
SCART OUT
14
R
Passo 5: Connessione del cavo di alimentazione
Connettere il cavo di alimentazione al masterizzatore DVD. Una volta completate tutte le connessioni dei cavi, connettere il cavo di alimentazione alla presa di rete e iniziare a utilizzare il masterizzatore.
Impostazione del sistema
Usare il menu Impostazione per completare rapida­mente le impostazioni di base del sistema prima di utilizzare il registratore DVD. Per uscire dal menu Impostazione in qualsiasi momento, premere nuova­mente il pulsante IMPOSTAZIONE (SETUP).
Ciascuna icona di opzione del menu Impostazione rappresenta un punto di accesso ad un sistema più dettagliato di opzioni di impostazione. Usare i pul­santi 5634 del telecomando per selezionare, e confermare con il pulsante di INVIO (ENTER).
Guida al menu completo di impostazione del
sistema (p.90)
Recording
ecording_01_03
Prima di iniziare...
Verifi care la corretta visualizzazione sullo
1.
schermo TV del segnale video di questo masterizzatore DVD.
Operazioni preliminari
Connessione del masterizzatore DVD (p.12)
15
Impostazione della lingua
Quando terminato, premere 3per tornare al
5
menu principale.
Premere 3o IMPOSTAZIONE (SETUP) per
6
uscire completamente dal menu Impostazione.
Premere IMPOSTAZIONE (SETUP) per
1
visualizzare il menu Impostazione.
Premere 56 per selezionare ‘Lingua’ (Lan-
2
guage), poi premere INVIO (ENTER) .
Se si desidera modifi care la lingua visualizzata
3
sullo schermo premere 56 per selezionare ‘OSD’ (on-screen display), poi premere INVIO (ENTER) o 4 per andare al menu secondario.
Se si desidera modifi care la lingua visualizzata sulla pagina del menu premere 56 per selezi­onare ‘Menu’, poi premere INVIO (ENTER) o 4 per andare al menu secondario.
Se si desidera modifi care la lingua parlata nei le video premere 56 per selezionare ‘Audio’, poi premere INVIO (ENTER) o 4 per andare
al menu secondario. Se si desidera modifi care la lingua visualiz-
zata nei sottotitoli premere 56 per selezionare ‘Sottotitoli’ (Subtitle), poi premere INVIO (ENTER) o 4 per andare al menu secondario.
Nota
• Le versioni linguistiche disponibili variano a sec-
onda del modello.
• Per le opzioni delle sezioni ‘Menu’, ‘Audio’ e
‘Sottotitoli’(Subtitle), la preferenza selezionata è applicata solo se i dischi riprodotti dispongono delle versioni linguistiche desiderate.
Impostazione della data del sistema
Premere IMPOSTAZIONE (SETUP) per
1
visualizzare il menu Impostazione.
Premere 56 per selezionare ‘Sistema’(system),
2
poi premere INVIO (ENTER).
Premere 56 per selezionare ‘Data’ (Date),
3
poi premere INVIO (ENTER).
Premere 5634 e i tasti numerici (0-9) per
4
inserire la data corretta, poi premere INVIO (ENTER) per confermare l’inserimento.
Premere 56 per selezionare una modalità di
4
registrazione, poi premere INVIO (ENTER).
Se si decide di non cambiare la data, premere3per tornare alle opzioni del livello superiore.
Quando terminato, premere 3per tornare al
5
menu principale.
Premere 3o IMPOSTAZIONE (SETUP) per
6
uscire completamente dal menu Impostazione.
Nota
• Questo masterizzatore DVD permette agli utenti
di inserire date fi no al 31/12/2099 (31 dicembre
2099). Una data oltre questa data NON PUÒ es­sere impostata.
• Se si desidera modifi care il formato di visualizza-
zione della data (es. 2005/04/01 o 04/01/05), effet­tuare la regolazione tramite il menu Impostazione
Sistema Formato orologio.
16
Impostazione ora sistema
Premere IMPOSTAZIONE (SETUP) per
1
visualizzare il menu Impostazione.
Premere 56 per selezionare ‘Sistema’(System),
2
poi premere INVIO (ENTER).
Premere 56 per selezionare ‘Ora’(Time) poi
3
premere INVIO (ENTER).
Current Time
05:50:30PM
Premere 5634 e i tasti numerici (0-9) per
4
inserire l’ora corretta, poi premere INVIO (EN­TER) per confermare l’inserimento.
Impostazione uscita video
Premere IMPOSTAZIONE (SETUP) per
1
visualizzare il menu Impostazione.
Premere 56 per selezionare ‘Sistema’(System),
2
poi premere INVIO (ENTER).
Premere 56 per selezionare ‘Uscita video’
3
(Video Output), dopodiché premere INVIO (ENTER).
Premere 56 per selezionare ‘Component’,
4
‘SCART S-Video’, ‘SCART RGB’, oppure ‘Progressive’, poi premere INVIO (ENTER).
Operazioni preliminari
Current Time
5:50:30PM
Se si decide di non cambiare la data, premere3per tornare alle opzioni del livello superiore.
Quando terminato, premere 3per tornare al
5
menu principale.
Premere 3o IMPOSTAZIONE (SETUP) per
6
uscire completamente dal menu Impostazione.
Nota
• Se si desidera modifi care il formato di visualiz- zazione dell’ora (es. 19:00 o 07:00 P.M.)), effet­tuare la regolazione tramite il menu Impostazione Sistema Formato orologio.
Nota
• S
e si seleziona una modalità di uscita video diversa
da quella utilizzata per connettere il masterizza­tore DVD alla TV, vi sarà un immediata perdita di segnale sullo schermo TV. Nel caso si dovesse verifi care questa condizione, non premere alcun pulsante del telecomando o sul pannello anteriore. Il masterizzatore DVD riacquista la modalità originale in pochi secondi.
Quando terminato, premere 3per tornare al
5
menu principale.
Premere 3o IMPOSTAZIONE (SETUP) per
6
uscire completamente dal menu Impostazione.
17
La modalità ‘Scansione progressiva’
La modalità ‘Scansione progressiva’ è diversa dalla modalità ‘Scansione interlacciata’ (Progressive Scan) nel modo in cui un’immagine video viene ag­giornata. Nella modalità di ‘Scansione progressiva’ (Progressive Scan), le linee di scansione per un’ immagine vengono aggiornate a ogni passaggio e i ordine sequenziale. Nella modalità ‘Scansione interlacciata’ (Interlaced Scan) l’immagine viene aggiornata alternando serie di linee di scansione pari
e dispari.
Modalità di Scansione progressiva:
Line 1 Line 2 Line 3 Line 4 Line 5 Line 6 Line 7
etc
Modalità di Scansione interlacciata
Line 1
Line 3
Line 5
Line 7 etc
Line 2
Line 4
Line 6
Nota
• Se accidentalmente viene impostato ‘Progressive’ (Progressive) come USCITA VIDEO (VIDEO OUTPUT) quando il masterizzatore DVD non è collegato a una TV di tipo progressive scan compatibile, verrà perso istantaneamente il seg­nale video sulla TV. Per rimediare il problema, spegnere e riaccendere il masterizzatore DVD. Dopo l’accensione del masterizzatore DVD, che impiega circa 30 secondi, premere (pulsante direzionale destro), 5, 0, 2, 0, del telecomando, poi premere INVIO (ENTER). Il masterizzatore viene automaticamente spento. L’uscita TV del masterizzatore DVD viene ripristinata ai parame­tri predefi niti quando il masterizzatore viene riacceso.
Impostazione dell’uscita audio
Premere IMPOSTAZIONE (SETUP) per
1
visualizzare il menu Impostazione.
Premere 56 per selezionare ‘Audio’ (Audio),
2
poi premere INVIO (ENTER).
Se si desidera modifi care la modalità di uscita
3
audio digitale, premere 56 per selezionare ‘Uscita digitale’ (Digital Output), poi premere INVIO (ENTER).
Selezionare ‘PCM’ se l’amplifi catore non è
dotato di decoder Dolby digitale integrato.
♦ Selezionare ‘Bit Stream’ se l’amplifi catore è
dotato di decoder Dolby digitale integrato.
Se si desidera abilitare/disabilitare la funzione
4
di supporto DTS (Digital Theater System) of­ferta dai dischi, premere 56 per selezionare ‘Uscita DTS’ (DTS Output), poi premere IN- VIO (ENTER).
Se la lingua parlata del disco(i) viene
registrata usando il formato DTS, la disat­tivazione dell’opzione DTS avrà come risul­tato la perdita del sonor o durante la visione del fi lm. Controllare sempre le informazioni relative al disco (i) prima di decidere di modifi care le opzioni.
Se si desidera modifi care le impostazioni
5
dell’audio surround, premere 56 per selezi­onare ‘Surround’ (TV Audio), poi premere INVIO (ENTER).
Questa categoria permette di impostare le
priorità di riproduzione quando il disco riprodotto offre più di un formato audio per
singola lingua.
Se si desidera modifi care la modalità di uscita
6
audio TV, premere 56 per selezionare ‘Audio TV’, poi premere INVIO (ENTER).
Questa categoria permette di selezionare
il canale audio preferito durante la visione dei programmi TV con il masterizzatore DVD; tuttavia, le preferenze sono appli­cabili solo quando viene offerto il canale audio selezionato. Nel frattempo, si prega di notare che l’impostazione determina anche quale canale audio verrà registrato per i programmi TV prescelti. Nel caso di programmi bilingue, verrà registrata solo una lingua target. Selezionare sempre ‘SAP (Sub)’, se si desidera registrare il secondo canale lingua.
Se si desidera modifi care la modalità di us-
7
cita audio per i fi le MPEG, premere 56 per selezionare ‘MPEG’, poi premere INVIO (ENTER).
♦ Selezionare ‘PCM’ se l’amplifi catore non è
dotato di decoder MPEG audio.
Selezionare ‘Bit Str eam’ se l’amplifi catore è dotato di decoder MPEG audio.
18
Una volta completato, premere 3 per tornare
8
al menu principale.
Premere 3o IMPOSTAZIONE (SETUP) per
9
uscire completamente dal menu Impostazione.
Impostazione formato visualizzazione
L’impostazione del formato infl uenza il modo di visualizzazione delle immagini. Selezionare tra la modalità ‘4:3’ (regolare) o ‘16:9’ (widescreen) quella più adatta al proprio televisore.
Premere IMPOSTAZIONE (SETUP) per
1
visualizzare il menu Impostazione.
Premere 56 per selezionare ‘Riproduzione’(P
2
layback), poi premere INVIO (ENTER).
Premere 56 per selezionare ‘4:3 L.Box’ (4:3 Letter Box), poi premere INVIO (ENTER), se si connette il masterizzatore DVD a una TV normale (4:3)TV.
Durante la riproduzione di un disco DVD-VIDEO reg­istrato nel formato ‘wide’, l’immagine apparirà con due barre nere sopra e sotto.
Premere 56 per selezionare ‘4:3 Pan’ (4:3 Pan & Scan), poi premere INVIO (ENTER), se si connette il masterizzatore DVD a una TV normale (4:3)TV.
Operazioni preliminari
Premere 56 per selezionare ‘Formato’ (Aspect
3
Ratio), dopodiché premere INVIO (ENTER).
Premere 56 per selezionare ‘16:9 Wide’ (16:9
4
Widescreen), poi premere INVIO (ENTER), se il masterizzatore DVD è connesso a un televi­sore widescreen (16:9).
Durante la riproduzione di un disco DVD-VIDEO regis­trato nel formato ‘wide’, l’immagine sarà ingrandita in modo da riempire lo schermo verticalmente, e i lati destro e sinistro dell’immagine saranno tagliati fuori. Notare che in ogni caso l’immagine sarà mostrata in formato 4:3 L.Box anche se è stata selezionata la modalità 4:3 Pan­oramica(4:3 Pan & Scan) .
Quando terminato, premere 3per tornare al
5
menu principale.
Premere 3o IMPOSTAZIONE (SETUP) per
6
uscire completamente dal menu Impostazione.
Impostazione dei canali TV
Per registrare il programma TV che si desidera guardare, è importante prima impostare un elenco di canali riconoscibili dal masterizzatore DVD. Seguire i passi elencati di seguito per completare il processo.
Cosa è necessario fare:
Passo 1: Selezione della regione Passo 2: Scansione dei canali TV
Passo 3: Modi ca dei canali TV in elenco
19
Passo 1: Selezione della
S
0
regione
Premere IMPOSTAZIONE (SETUP) per
1
visualizzare il menu Impostazione.
Premere 56 per selezionare ‘Sintonizzatore
2
TV’(TV Tuner), poi premere INVIO (EN­TER).
Premere 56 per selezionare ‘Paese’(Country),
3
poi premere INVIO (ENTER).
Premere 56 per selezionare la regione in cui
4
ci si trova, poi premere INVIO (ENTER).
Il masterizzatore DVD inizierà a cercare tutti i canali disponibili
Quando terminato, premere 3per tornare al
5
menu principale.
Premere 3o IMPOSTAZIONE (SETUP) per
6
uscire completamente dal menu Impostazione.
Nota
• Quando la funzione di ‘Scansione Canali’ (Scan Channel) viene attivata, i canali TV vengono cer­cati e memorizzati in un ordine specifi co. Quando il fornitore di contenuti TV modifi ca l’elenco dei canali, o è necessario installare nuovamente questo masterizzatore DVD, è probabile che sia neces­sario eseguire nuovamente questo procedimento.
Quando terminato, premere 3per tornare al
5
menu principale.
Premere 3o IMPOSTAZIONE (SETUP) per
6
uscire completamente dal menu Impostazione.
Nota
• L’elenco di paesi/regioni disponibili può variare a seconda del modello di masterizzatore.
Passo 2: Scansione dei canali TV
Premere IMPOSTAZIONE (SETUP) per
1
visualizzare il menu Impostazione.
Premere 56 per selezionare ‘Sintonizzatore
2
TV’(TV Tuner), poi premere INVIO (EN­TER).
Premere 56 per selezionare ‘Utilità’ (Utilties),
3
poi premere INVIO (ENTER).
Premere 56 per selezionare ‘Scansione
4
canali’ (Scan Channel), dopodiché premere INVIO (ENTER).
Passo 3: Modifi ca dei canali TV in elenco
Il processo di scansione automatico elencherà i canali in un ordine specifi co. Se si desidera modifi - care la sequenza, è possibile modifi care la sequenza con l’utilità di ‘Modifi ca canali’ (Channel Editor). Questa utilità, oltre a permettere di modifi care la sequenza permette anche di rinominare o inserire canali nuovi. Per ulteriori informazioni riguardo questa applicazione, consultare la sezione ‘Uso dell’utilità di modi ca dei canali’.
Premere IMPOSTAZIONE (SETUP) per
1
visualizzare il menu Impostazione.
Premere 56 per selezionare ‘Sintonizzatore
2
TV’ (TV Tuner), poi premere INVIO (EN­TER).
Premere 56 per selezionare ‘Utilità’(Utilities),
3
poi premere INVIO (ENTER).
tarted_Advanced_01_1
20
Premere 56 per selezionare ‘Modifi ca
4
canale’(Edit Channel), dopodiché premere IN­VIO (ENTER).
Impostazione avanzata del
CNN News AXN Sports HBO Discovery Animax
Viene visualizzato il menu per la modifi ca dei canali
Premere 56 per selezionare il canale che si
5
desidera modi care, poi premere INVIO (EN- TER).
Premere 5634per selezionare la funzione
6
che si desidera applicare, poi premere INVIO (ENTER).
sistema
Usare queste opzioni per personalizzare le im­postazioni preferite. Queste opzioni possono essere trovate tramite il menu Impostazione, che può essere attivato all’istante premendo il pulsante IM- POSTAZIONE (SETUP) del telecomando.
Prima di iniziare...
Completare per prima cosa le impostazioni
1.
di base del sistema evidenziate nella sezione precedente.
Uso della funzione di modifica dei canali
Operazioni preliminari
L’utilità di ‘Modifi ca canali’(Channel Editor) offre agli utenti un’interfaccia facile da usare per organiz­zare il proprio elenco di canali TV. Con l’utilità di ‘Modifi ca canali’(Channel Editor) è possibile rior- ganizzare e rinominare come si preferisce i canali TV.
L’utilità di ‘Modifi ca canali’(Channel Editor) può essere attivata usando i seguenti percorsi.
1. Premere IMPOST AZIONE (SETUP) per visual-
izzare il menu Impostazione.
2. Premere 56 per selezionare ‘Sintonizzatore TV’(TV Tuner), poi premere INVIO (ENTER).
3. Premere 56 per selezionare ‘Utilità’(Utilities), poi premere INVIO (ENTER).
4. Premere 56 per selezionare ‘Modifi ca canale’(Edit Channel), dopodiché premere
INVIO (ENTER).
5. Viene visualizzato il menu per la modi ca dei
canali
21
Spostare Canali TV verso l’alto o il basso
Premere 56 per selezionare un canale
1
dall’elenco, poi premere INVIO (ENTER).
CNN News AXN Sports HBO Discovery Animax
CH:01
AXN Sports CNN News HBO Discovery Animax
Una volta terminato, premere 5634 per
4
selezionare ‘Esci’ (Exit) o un’altra opzione per continuare, poi premere INVIO (ENTER).
Premere 56 per selezionare ‘Su’ (Up) o ‘Giù’
2
(Down), poi premere INVIO (ENTER).
CNN News AXN Sports HBO Discovery Animax
L’ordine dei canali TV verrà modifi cato.
Ad ogni pressione del pulsante INVIO (EN-
3
TER) l’elemento varia come segue:
Inserimento canali TV
Premere 56 per selezionare un canale
1
dall’elenco, poi premere INVIO (ENTER).
Premere 56 per selezionare ‘Inserimento’
2
(Insert), poi premere INVIO (ENTER).
CH:01
AXN Sports CNN News HBO Discovery Animax
Premere 5634 o i pulsanti numerici (0-9)
3
per inserire il numero di canale , poi premere INVIO (ENTER).
CH:03
CNN News HBO AXN Sports Discovery Animax
IL canale verrà spostato alla posizione desiderata
Una volta terminato, premere 5634 per
4
selezionare ‘Esci’ (Exit) o un’altra opzione per continuare, poi premere INVIO (ENTER).
Nota
• Dopo avere inserito i canali, i numeri degli altri canali cambiano in modo corrispondente.
22
Scambio dei canali TV
Premere 56 per selezionare un canale
1
dall’elenco, poi premere INVIO (ENTER).
Premere 56 per selezionare ‘Scambio’
2
(Swap), poi premere INVIO (ENTER).
CNN News HBO AXN Sports Discovery Animax
Premere 5634 o i pulsanti numerici (0-9)
3
per inserire il numero di canale , poi premere INVIO (ENTER).
CH:05
Viene visualizzato immediatamente il tastierino su schermo.
Premere 5634 per selezionare i caratteri
3
desiderati sul tastierino, poi premere INVIO (ENTER) dopo ogni inserimento.
Una volta terminato, premere 5634 per
4
selezionare ‘Fine’ (Finish), poi premere INVIO (ENTER).
Nota
• Possono essere inseriti fi no a 10 caratteri per ogni nome.
Operazioni preliminari
CNN News Animax AXN Sports Discovery HBO
Il canale verrà spostato alla posizione desiderata
Per scambiare altri canali TV, ripetere i passi
4
1~3 per completare le impostazioni.
Ridenominazione dei canali TV
Questo masterizzatore DVD offre un tastierino su schermo tramite il quale gli utenti possono inserire i dati nel procedimento di denominazione/ride­nominazione dei canali. Usare i tasti 5634 e INVIO (ENTER) del telecomando per selezionare le lettere, numeri segni di punteggiatura desiderati. Per ulteriori informazioni sull’uso del tastierino, vedere la sezione ‘Tastierino inserimento dati su schermo’.
Premere 56 per selezionare un canale
1
dall’elenco, poi premere INVIO (ENTER).
Abilitazione/Disabilitazione dei canali TV
Il processo di scansione automatico elencherà come riferimento tutti i canali disponibili . Questo elenco può essere ulteriormente modifi cato con la funzione ‘Attiva/Disattiva’ (Enable/Disable), che permette di rimuovere temporaneamente i canali indesiderati dall’elenco o aggiungere canali precedentemente disattivati nuovamente all’elenco.
Premere 56 per selezionare un canale TV
1
che si desidera attivare/disattivare, poi premere INVIO (ENTER).
Premere 56 per selezionare ‘Abilita’(Enable)
2
o ‘Disabilita’(Disable), poi premere INVIO (ENTER) .
CH:01
CNN News Animax AXN Sports Discovery HBO
Premere 56 per selezionare ‘Rinomina’ (Re-
2
name), poi premere INVIO (ENTER).
23
Il canale TV selezionato sarà poi attivato o disattivato.
Per attivare o disattivare altri canali, ripetere i
3
passi 1~2 per completare le impostazioni.
Impostazione decoder
Impostazione della
Usare questa opzione per attivare o disattivare la funzione ‘Decodifi ca’(Decode) di dati canali TV.
Premere 56 per selezionare un canale
1
dall’elenco, poi premere INVIO (ENTER).
Premere 56 per selezionare ‘Decodifi ca’ (De-
2
code), poi premere INVIO (ENTER).
CH:01
CNN News Animax AXN Sports Discovery HBO
CH:01
CNN News Animax AXN Sports Discovery HBO
frequenza dei canali
Usare questa opzione per individuare il miglior segnale per un canale, oppure per cercare un canale specifi co che non sia stato individuato durante il processo di scansione.
Premere 56per selezionare un canale
1
dall’elenco, poi premere INVIO (ENTER).
Premere 56per selezionare ‘Frequenza’ (Fre-
2
quency), poi premere INVIO (ENTER).
Viene visualizzata la fi nestra di dialogo per
3
l’inserimento della frequenza del canale. Pre­mere 5634 o i pulsanti numerici (0-9) per inserire la frequenza del canale, poi premere
INVIO (ENTER).
CNN News Animax AXN Sports Discovery HBO
Viene visualizzata l’icona di una chiave, questo indica che è stata attivata la funzione di ‘Decodifi ca’(Decode) per il canale selezionato.
Per attivare o disattivare la funzione ‘Decodi-
3
ca’ (Decode) per altri canali TV, ripetere i passi 1 e 2.
Una volta terminato, premere 5634 per
4
selezionare ‘Esci’ (Exit) o un’altra opzione per continuare, poi premere INVIO (ENTER).
Premere 56 per selezionare un sistema TV
4
adatto, poi premere INVIO (ENTER).
Il masterizzatore DVD inizia a cercare il segnale
5
del canale.
Completato il processo di scansione, premere
6
56 per selezionare l’opzione desiderata, poi premere INVIO (ENTER).
Se il risultato della scansione è ciò che si desid-
7
erava, premere 56 per selezionare ‘OK’, poi premere INVIO (ENTER).
Se il risultato della scansione non è ciò che
8
si desiderava, premere 56 per selezionare ‘Scansione successivo’ (Scan Next), poi pre­mere INVIO (ENTER). The masterizzatore DVD avviare la scansione per individuare la frequenza di canale successiva disponibile.
CNN News Animax AXN Sports Discovery HBO
24
Se si decide che non si desidera effettuare modi-
9
che, premere 56 per selezionare ‘Annulla’ (Cancel), poi premere INVIO (ENTER).
Per applicare l’impostazione della frequenza ad
10
altri canali, ripetere i passi 1-5.
Quando completato, premere 5634 per
11
selezionare ‘Esci’ (Exit), poi premere INVIO (ENTER)
Nota
• Se il processo di scansione dei canali non è stato completato prima di avere selezionata questa opzione, viene visualizzata una fi nestra di dialogo in cui si invita a completare l’operazione. Premere 34 per selezionare l’applicativo desiderato, poi premere INVIO (ENTER). Se si decide in ogni caso di non terminare la scansione dei canali, sarà necessario attivare i canali uno alla volta per ulteriori applicativi.
Impostazione del sistema ShowView®
Il sistema di programmazione ShowView è una funzione specifi catamente progettata per la registra- zione di programmi televisivi. Il sistema semplifi ca in modo signifi cativo il processo di registrazione da timer, poiché non richiede l’inserimento da parte dell’utente di informazioni relative al programma, quali data, canale e tempo di inizio/fi ne, poiché queste informazioni sono tutte contenute nei numeri di programmazione ShowView. L’impostazione della registrazione con timer viene impostata con il semplice inserimento del numero ShowView, che può essere trovato nella maggioranza di riviste, programmi TV o fonti informative online.
Impostazione del sistema ShowView
Poiché i numeri di canale possono cambiare a secon­da del luogo in cui si abita, si suggerisce di creare un elenco corrispondente di canali quando si esegue la prima installazione del masterizzatore DVD. Questo passaggio permette di usare il sistema ShowView in futuro per le registrazioni da timer.
Operazioni preliminari
Premere TV o SORGENTE (SOURCE) per
1
impostare ‘TV’ come segnale fonte d’ingresso.
Quando si preme SORGENTE(SOURCE), è probabile che sia necessario premere il pulsante ripetutamente per passare alla modalità ‘TV’.
Premere MODIFICA (EDIT) per visualizzare
2
il menu ‘Modifi ca canali’ (Channel Editor)
Premere 56 per selezionare un canale TV, poi
3
premere INVIO (ENTER) .
Premere 5634 per selezionare ‘GCN’, poi
4
premere INVIO (ENTER).
CH:01
CNN News Animax AXN Sports Discovery HBO
25
Verrà visualizzata la fi nestra di dialogo per l’inserimento GCN.
Premere 5634 o i pulsanti numerici (0-9)
5
per inserire il GCN (numero canale della guida), che è il numero di canale usato dal sistema ShowView
Per impostare i numeri GCN per gli altri canali,
6
ripetere i passi 3~5.
Una volta terminato, premere 5634 per
7
selezionare ‘Esci’ (Exit), poi premere INVIO (ENTER).
®
, poi premere INVIO (ENTER).
26
Accesso e uso più
Menu Contenuto
Il Menu Contenuto offre una panoramica veloce del materiale memorizzato sul supporto selezionato vi­sualizzando i fi le ordinati per tipo. Questa interfaccia facile da usare può essere attivata direttamente pre­mendo il pulsante CONTENUTO (CONTENTS) del telecomando.
facile
uesto capitolo introduce tre interfacce specifi -
Q
catamente progettate per offrire un ambiente di lavoro più agevole e senza inconvenienti. Seguire i passi riportati di seguito per le applicazioni.
Menu Contenuto....................................27
• Introduzione del Menu Contenuto ......... 28
• Uso del Menu Contenuto ..................... 29
Tastierino di inserimento su schermo ...... 30
• Introduzione del tastierino su schermo .. 31
• Uso del tastierino di inserimento su
schermo.............................................31
Prima di iniziare...
Verifi care la corretta visualizzazione sullo
1.
schermo TV del segnale video di questo maste­rizzatore DVD.
Connessione del masterizzatore DVD (p.12)
Verifi care il corretto funzionamento del teleco-
2.
mando. Si stanno installando le batterie?
Accesso e uso più facili
Easy Guider..........................................32
• La funzione di Easy Guider .................. 33
• Uso della funzione Easy Guider:
riproduzione....................................... 33
• Uso della funzione Easy Guider:
registrazione.......................................35
• Uso della funzione Easy Guider:
registrazione con timer.........................36
• Uso di Easy Guider: copia..................39
• Uso della Easy Guider: strumenti disco.....41
27
Loading...
+ 73 hidden pages