Grundig GDR 5500 User Manual [da]

ǵ
DVD-RECORDER
GDR 5500
DANSK
2
INHALT
__________________________________________________
5-6 Dvd-optager GDR 5500
7 Opstilling og sikkerhed 8-13 Kort oversigt
8 Dvd-optagerens forside 9 Dvd-optagerens displayvisninger 10-11 Dvd-optagerens bagside 12-13 Fjernbetjeningen
14-20 Tilslutning og forberedelse
14 Tilslutning af husantenne eller kabeltilslutning 15-18 Tilslutning af tv eller fladskærm 18 Tilslutning af et audioanlæg med analog tokanals-stereolyd 19 Tilslutning af en digital flerkanalforstærker eller af et digitalt
tokanals-audioanlæg 20 Tilslutning af netkabel 20 Isættelse af batterier i fjernbetjeningen
21-24 Ibrugtagning
21 Tænd for dvd-optageren 22-22 Første installation 23 Indstilling af tv-system (tv-standard) 23 Valg af tv-skærmformat 24 Menuer og menustyring
25 Inden afspilningen
25 Forberedelser 25 Isættelse af disk 25 Udtagning af disk
26-35 Afspilning
26 Afspilning af en dvd 27 Afspilning af en dvd+rw/+r/–rw/–r 28 Afspilning af en s-vcd/vcd 29-32 Afspilning af audio/video-filer 33 Gengivelse af en billeddata-cd 34 Gengivelse af en KODAK Picture-cd 35 Afspilning af en audio-cd
DANSK
3
36-39 Afspilning – komfortfunktioner
36 Valg af titler/kapitler 36 Valg af funktioner med afspilningsmenuen 36 Afbrydelse/fortsættelse af afspilningen (pause) 37 Billedsøgning 37 Slowmotion 37 Trinvis viderestilling af stillbilleder 37 Valg af kameravinkel i bestemte scener 37 Forstørrelse og flytning af billedudsnit (zoom) 38 Ændring af synkroniseret sprog eller lydformat 38 Valg og visning af undertekster 38 Oprettelse og afspilning af et afspilningsprogram 39 Gentagelse af et kapitel, en titel eller en disk 39 Gentagelse af et udvalgt afsnit (A-B-gentagelse)
40-41 Optagelse
40 Mulighederne for optagelse 40 Egnede disks til optagelsen 40 Ikke-anvendelige disks 40 Initialisering af disks 41 Optagelsens kvalitet og optagelsestid
42-43 Optagelse – straks (OTR)
42 Forberedelse af optagelsen 42 Optagelse af tv-programmer fra antennen eller kabeltilslutningen – manuelt 43 Optagelse af tv-programmer fra satellitreceiver – manuelt 43 Lukning af disk (dvd+r/–r) 43 Fejlmeldinger
44-47 Optagelse – senere
44-45 Programmering af optagelse – ved at indtaste dataene for
det ønskede tv-program 46 Meldinger under eller efter optagelsesprogrammeringen 47 Kontrol, ændring og sletning af optagelsesdata
48-56 Administration af optagelsesdata
48-50 Bearbejdning af titler 50 Ændring af optagelsens titelnavn 51 Sletning af titel (optagelse) på disken 51-52 Overskrivning af titel 52 Overskrivning af disk 53 Indtastning af diskens navn 54 Sletning af diskens (dvd+rw/–rw) indhold 54 Optagelse af titel 55 Afslutning af titelændring 55 Spærring af disk 56 Lukning af disk (kun dvd+r/–r og dvd–rw) 56 Sletning af diskens (dvd+rw/–rw) indhold
57-58 Overspilning
57 Tilslutning og forberedelse 58 Optagelse fra eksterne apparater
INHALT
__________________________________________________
4
59-60 Funktion med en dekoder
59 Tilslutning og forberedelse 60 Optagelse af PAY TV-programmer
61-62 USB-funktion
61 Tilslutning og forberedelse 61 Afspilning af indholdet på eksterne dataapparater 62 Arkivering af indholdet fra eksterne dataapparater på dvd-optageren
63 Børnesikring
63 Autorisation af dvd’ens indhold 63 Ændring af adgangskode (password)
64 Lydindstillinger
64 Valg af digitaludgang 64 Til-/frakobling af dynamik (lydstyrkeområde)
65-67 Individuelle indstillinger
65 Sprogrelaterede indstillinger 66 Til-/frakobling af pauseskærm 66 Indstilling af signaltype for videoudgangsbøsningen 67 Indstillinger til optagelsen
68-71 Specialindstillinger
68 Indstilling af tv-programmer – automatisk 68-69 Indstilling af tv-programmer – manuelt 69 Sortering af tv-programmer 70 Indstilling af klokkeslæt og dato 70 Omstilling af dvd-optageren til en anden Grundig fjernbetjening 71 DivX©Video registrering 71 Indstilling af dvd-optagerens fabriksindstilling
72-75 Informationer
72 Tekniske data 73 Generelle henvisninger for udstyr med laser 74 Afhjælpning af fejl 75 Miljøhenvisning 75 Rengøring af disk 75 Software-henvisning
INHALT
__________________________________________________
DANSK
5
Specielle forhold vedrørende din dvd-optager
Din dvd-optager giver dig perfekt digital billedoptagelse og -gengivelse i studiekvalitet.
Alt efter disktype og audioanlæg eller stereo-tv er lydgengivelse mulig i stereo eller med digital flerkanallyd i perfekt biografkvalitet.
Andre kendetegn for dvd-video er f.eks. valg af lydkanal og synkronise­ringssprog, valg af sprog for undertekster samt valg af forskellige kameravinkler. Din dvd-optager er egnet til dvd’er med regionalkode 2.
Ud over dvd’er kan der også afspilles DivX
©
Video-cd’er, MP3-cd’er, video-cd’er, s-video-cd’er, JPEG-kodede (foto)-cd’er, KODAK Picture­cd’er, WMA-cd’er og audio-cd’er.
MP3-, WMA- og JPEG-data kan både afspilles fra cd-rom og fra dvd-rom.
Diskformater
Til optagelse og afspilning er dvd+rw/–rw’er og dvd+r/–r’er egnede. Til afspilning kan formaterne dvd-video, dvd-r, dvd-rw, audio-cd,
video-cd, super-video-cd, cd-r og cd-rw anvendes. Afhængigt af mediernes kvalitetsforskelle samt af optagelsens egenska-
ber kan det alligevel forekomme, at enkelte optagede dvd’er eller cd’er ikke kan læses. I disse tilfælde er der ikke tale om en fejlfunktion ved dvd-optageren.
Egne optagelser på dvd+r/–r skal være lukkede, for at de kan afspilles med en dvd-afspiller.
Under afspilningen af MP3-cd’er kan det forekomme, at enkelte titler/billeder springes over eller ikke afspilles/vises korrekt. Det kan skyldes diskkonfigurationen, encoder-softwaren eller den hardware, der er anvendt til optagelsen.
Audio-cd’er (cd-da) svarer til specifikationen og er forsynet med det til­svarende logo. Kopieringsbeskyttede cd’er svarer ikke til denne specifi­kation og er ikke forsynet med det tilsvarende logo. Disse cd’er kan forårsage fejl i afspilningen.
DVD-OPTAGER GDR 5500 ________________
6
Indeholdt i leveringen
1 Dvd-optager GDR 5500 2 Fjernbetjening 3 2 batterier, 1,5 V, type mignon 4 EURO-AV-kabel 5 Netkabel 6 Phonokabel (audio/video) 7 Antennekabel 8 Digitalkabel (audio) 9
Dvd+rw
10 Betjeningsvejledning
DVD-OPTAGER GDR 5500 ________________
3
2
4
1
7
5
6
8
9
10
D
V
D
-RECO
RD
DISPL
2
3
1
5
6
4
I/P
8
9
7
DV
AV
0
RND
CL
PROG
A-B
TOP MENUMENU
SELECT
SET UP
SV
Q-SET
SOURCE
Tele Pilot 88 D
ER
ǵ
USER MANUAL
PROG. SOURCE
DANSK
7
OPSTILLING OG SIKKERHED_____________
Bemærk venligst følgende henvisninger ved opstillingen af dvd-optageren: Denne dvd-optager er beregnet til optagelse og gengivelse af billed- og
lydsignaler. Enhver anden anvendelse er udtrykkeligt forbudt.
Hvis dvd-optageren er udsat for kraftige temperatursvingninger, f.eks. ved transport fra kulden og ind i varmen, skal du slutte den til lysnettet og lade den stå i mindst to timer uden isat disk.
Dvd-optageren er udelukkende beregnet til anvendelse i tørre rum. Hvis du alligevel anvender den udendørs, skal du under alle omstændigheder sørge for, at den er beskyttet mod fugt (dråber, vandstænk).
Stil dvd-optageren på et plant og hårdt underlag. Læg ikke genstande (f.eks. aviser) oven på dvd-optageren, og læg ikke duge eller lignende under dvd-optageren.
Stil ikke dvd-optageren direkte på en av-receiver eller en subwoofer. Laser­optikken er følsom over for temperaturer og stød.
Stil ikke dvd-optageren i umiddelbar nærhed af radiatorer eller i direkte sollys, da det påvirker kølingen.
Stik ikke fremmedlegemer ind i dvd-optagerens skuffe. Du må under ingen omstændigheder åbne dvd-optageren. Garantien
gælder ikke for skader, der er opstået som et resultat af usagkyndige indgreb.
Stil ikke beholdere med væske (vaser eller lignende) oven på dvd-opta­geren. Beholderen kan vælte, og væsken udgør en fare for den elektriske sikkerhed.
Tordenvejr udgør en fare for alle elektriske apparater. Også når der er slukket for dvd-optageren, kan den blive beskadiget af et lynnedslag i lys­nettet. Træk derfor altid net- og antennestikket ud i tordenvejr.
Hvis dvd-optageren ikke kan læse dvd’er eller cd’er fejlfrit, skal du rengøre disken med en blød klud. Tør fra midten af disken og ud til kanten. Der må ikke benyttes en rense-cd til at rengøre laseroptikken. Den kan ødelægge laseroptikken.
Hold altid dvd-optagerens skuffe lukket, for at der ikke samler sig støv på laseroptikken.
I denne dvd-optager udgør teknik og økologi et overbevisende helheds­koncept. Der anvendes således udelukkende økologisk førsteklasses materialer. Evt. vedlagte batterier er uden kviksølv og cadmium.
Bemærk:
Tilslut ikke noget udstyr, mens der er tændt for dit apparat. Sluk også for de andre apparater, før de tilsluttes! Sæt først netstikket til dit apparat i stikkontakten, når de eksterne apparater og antennen er tilsluttet!
°C
2h
PROG. SOURCE
PROG. SOURCE
PROG. SOURCE
K
rieg im
B
alkan
PROG. SOURCE
EURO AV 1 TV
EURO AV 2 DECODER
PROG. SOURCE
8
Dvd-optagerens forside
Ǽ Tænder dvd-optageren fra standby og slukker den igen.
I standby vises det aktuelle klokkeslæt og ugedagen på displayet.
IN USB-interface til tilslutning af et eksternt datamedium
(under afdækningen).
VIDEO IN Video-/lydindgangsbøsninger, til tilslutning af en L AUDIO IN R camcorder (under afdækningen).
i DV IN Video-/lydindgangsbøsning (Fire Wire IEEE 1394), til
tilslutning af en digital camcorder (under afdækningen).
Skuffe til cd-medier.
Display.
ə
Til at åbne og lukke diskskuffen.
8
Starter afspilningen. Bekræfter optioner, der er valgt i menuerne.
7
Afbryder afspilning og optagelse; hvis der trykkes to gange, skiftes til stillingen stop; aktiverer den valgte menu.
56 Vælger den forrige/næste titel eller det forrige/næste
afsnit under afspilningen (kort tryk). Flytter cursoren mod venstre eller højre i menuerne. Hvis »6 « holdes inde længere, hentes hovedmenuen; flytter cursoren mod højre/venstre i menuerne; »5« afslutter den valgte menu.
– PROG + Vælger tv-programmer – »« ned, »+« op;
flytter cursoren op/ned i menuerne.
SOURCE Vælger programkilder.
Starter optagelsen og anvendes til at indtaste sluttids-
punktet (i trin á 30 minutter).
B
A
(
KORT OVERSIGT__________________________________
A
B
IN DV IN
VIDEO IN AUDIO
RL
AUDIO
VIDEO IN
IN
RL
PROG. SOURCE
DV IN
DANSK
9
Dvd-optagerens displayvisninger
REPEAT ALL Gentagelsesfunktioner aktiveret. REPEAT A-B
MP3 MP3-cd sat i. P N Tv-standard PAL eller NTSC er valgt. SVCD S-video-cd, video-cd eller audio-cd sat i.
ŀ Afspilning.
!
Pause/stillbillede.
DVD Dvd sat i. PBC PBC-funktionen (Play Back Control) til s-video-cd,
video-cd er aktiveret.
CHANNEL Valgt programplads. dts
Informerer om audiosignalets type.
=
DIGITAL
REC Optagelse.
Ȅ
REC Timer-optagelse. ANGLE Dvd’en tilbyder kameravinkler. PROGRAM Funktion er aktiveret. L/R Stereoaudiosignal valgt. RANDOM Random-funktion er aktiveret. Su ... Sa Aktuel ugedag.
0000000 Alfanumerisk visning til diverse informationer,
som titel, kapitel, spilletid, osv.
KORT OVERSIGT__________________________________
1888:88:88
REPEAT ALL A–B CHANNEL dts
=
DIGITAL ȄREC ANGLE PROGRAM
L/R
RANDOM
SuMo TuWe
Th Fr Sa
MP3 P N SVCD
ı
!
DVD PBC
10
Dvd-optagerens bagside
ANTENNA
ANTENNA IN Antenneindgangsbøsning
(fra husantennen).
OUT
TV Antenneudgangsbøsning
(til tv’et).
VIDEO OUT
VIDEO OUT Videoudgangsbøsning,
til tilslutning af et tv eller en av-receiver med phonostik.
S-VIDEO OUT Videoudgangsbøsning,
til tilslutning af et tv eller en av-receiver med s-videostik.
Y Pb/Cb Pr/Cr Videoudgangsbøsning til tilslutning et tv,
en fladskærm eller en projektor (YUV-standard).
AUDIO OUT
L AUDIO OUT R Lydudgangsbøsninger (venstre/højre
analogkanal) til tilslutning af et audio­anlæg.
DIGITAL AUDIO OUT Lydudgangsbøsning (koaksial) til
PCM/Dolby Digital/DTS-signaler; til tilslutning af en digital flerkanal-audio-/ video-forstærker eller av-receiver.
Lydudgangsbøsning (optisk) for PCM/Dolby Digital/DTS-signaler; til tilslutning af en digital flerkanal-audio-/ video-forstærker eller av-receiver.
KORT OVERSIGT__________________________________
ANTENNA
OUT TV
ANTENNA
VIDEO OUT
IN
Y
Pb Cb
Pr Cr
S-VIDEO OUT
VIDEO OUT
L
AUDIO OUT
R
DIGITAL AUDIO OUT
AUDIO OUT
VIDEO IN
L
EURO AV 1 TV
R
S-VIDEO IN
VIDEO IN AUDIO IN
EURO AV 2 DECODER
DANSK
11
KORT OVERSIGT__________________________________
VIDEO IN
VIDEO IN Videoindgangsbøsning, til tilslutning af en
videobåndoptager, en dvd-afspiller eller en av-receiver med phonostik.
S-VIDEO IN Videoindgangsbøsning, til tilslutning af en
S-VHS-videobåndoptager eller en av-receiver med s-videostik.
AUDIO IN
L R Lydindgangsbøsninger (venstre/højre
analogkanal) til tilslutning af en video­båndoptager, en dvd-afspiller eller et audioanlæg.
EURO AV1 ➞TV EURO/AV-tilslutning (indgang/udgang),
til tv.
EURO AV2
DECODER EURO/AV-tilslutning (indgang/udgang),
til et eksternt apparat.
AC 110-240 V~ Bøsning til netkabel. 50/60 Hz 35W max.
Forsigtig:
Tilslut ikke noget udstyr, mens der er tændt for dit apparat. Sluk også for de andre apparater, før de tilsluttes! Sæt først netstikket til dit apparat i stikkontakten, når de eksterne apparater og antennen er tilsluttet! Berør ikke indersiden af bøsningerne eller stikkene på forbindelses­kablerne. Statisk elektricitet kan beskadige dvd-optageren.
12
KORT OVERSIGT__________________________________
Fjernbetjeningen
Ǽ Tænder og slukker for dvd-optageren fra og til standby.
I standby vises det aktuelle klokkeslæt og ugedagen på displayet.
DISPL Vælger infomenuen.
y Til valg og visning af dvd’ens undertekster* under
afspilningen.
d Skifter under afspilningen mellem originalsprog og
synkroniseret sprog* på en dvd. Skifter mellem forskellige lydformater.
v Forstørrer scener* under afspilningen. c Til sætning af bogmærker.
1 … 0 Taltaster til forskellige indtastninger.
»0« vælger de forskellige av-programpladser.
Vælger søgning efter titel, kapitel eller tid.
b Vælger forskellige gentagelsesfunktioner.
A-B Til markering og gentagelse af udvalgte afsnit*. CL Sletter en programmeret timerplads.
Optager titler på favoritlisten, sletter titler fra favorit­listen.
RND Vælger funktionen RANDOM* (afspilning i vilkårlig
rækkefølge).
PROG Vælger favoritprogramlisten*. DV Skifter til programkilden DIGITALKAMERA. I/P I stillingen stop: Omstiller billedsignalet mellem “prog-
ressiv-modus” og “interlace-modus”. I menuen “EURO-AV-udgang” skal videoudgangen være stillet på indstillingen “YUV”.
n Vælger under afspilningen forskellige kameravinkler*
(kameraplaceringer) i bestemte scener eller passager på dvd’en.
% Stiller om til slowmotion* i forskellige hastigheder
fremad under afspilningen.
! Stillbillede ved dvd’er, DivX
©
Video-cd’er og video­cd’er; pause ved WMA-cd’er, audio-cd’er og MP3-cd’er; stiller stillbilledet trinvist videre.
* Afhængigt af den anvendte disk.
DISPL
A-B
SELECT
1
4
7
AV
CL
SET UP
SV
Q-SET
Tele Pilot 88 D
5
2
8
0
SOURCE
RND
3
6
I/P
9
DV
PROG
TOP
MENUMENU
DANSK
13
7 Afbryder afspilningen (pause);
med to tryk skiftes til stillingen stop. Hvis tasten holdes inde et øjeblik, åbner diskskuffen.
8 Lukker diskskuffen.
Starter afspilningen.
56 Vælger den foregående/næste titel eller det foregåen-
de/næste afsnit under afspilningen.
m, Skifter under afspilningen til billedsøgning tilbage/
frem med forskellige hastigheder.
i Henter dvd-optagerens hovedmenu.
ASa s
Vælger forskellige funktioner i menuerne; vælger tv-programmer, »S« ned, »A« op.
OK Hvis der trykkes på tasten én gang, vises forskellige
informationer (f.eks. titel-/kapitelnummer) på tv­skærrmen under afspilningen; hvis der trykkes to gange, vises afspilningsmenuen. Bekræfter valgte optioner i menuerne.
x Skifter til det overordnede menupunkt.
MENU . Henter diskmenuen* på en dvd under afspilningen. TOP Henter dvd’ens titelmenu* under afspilningen.
MENU . SELECT Skifter mellem ekstern USB-kilde og disk- eller tv-funktion. SETUP Henter dvd-optagerens setup-menu og lukker den
igen.
z + Regulerer lydstyrken.
(rød) Sletter filer.
ѕ
(grøn) Vælger menuen »Timerliste«.
(gul) Henter filbrowseren eller favoritlisten.
ň
(blå) Henter menuen »Red.modus« (redigeringsmenu) og
lukker den igen.
Starter optagelsen og anvendes til at indtaste sluttids-
punktet (i trin á 30 minutter).
Q-SET Vælger optagekvalitet. SOURCE Vælger programkilder.
d Slår dvd-optagerens lyd fra (mute) og til igen under
afspilningen.
DISPL
KORT OVERSIGT__________________________________
* Afhængigt af den anvendte disk.
A-B
SELECT
1
4
7
AV
CL
SET UP
SV
Q-SET
Tele Pilot 88 D
2
5
8
0
SOURCE
RND
3
6
I/P
9
DV
PROG
TOP
MENUMENU
14
Bemærk:
Tilslut ikke noget udstyr, mens der er tændt for dit apparat. Sluk også for de andre apparater, før de tilsluttes! Sæt først netstikket til dit apparat i stikkontakten, når de ekster­ne apparater og antennen er tilsluttet!
Tilslutning af husantenne eller kabeltilslutning
1 Sæt antennekablet fra husantennen eller kabeltilslutningen i
antennebøsningen »ANTENNA IN« på dvd-optageren.
2 Sæt det vedlagte antennekabel i bøsningen »OUT
TV« på
dvd-optageren og i antennebøsningen på tv’et eller fladskær­men.
TILSLUTNING OG FORBEREDELSE ____
U
ANTENNA
OUT TV
ANTENNA
TV R
IN
VIDEO OUT
VIDEO IN
Y
L
AUDIO OUT
Pb Cb
Pr Cr
S-VIDEO OUT
VIDEO OUT
DIGITAL AUDIO OUT
AUDIO OUT
L
R
S-VIDEO IN
VIDEO IN AUDIO IN
EURO AV 1 TV
R
EURO AV 2 DECODER
AV1 AV2
VIDEO OUT
ANTENNA
IN
Y
Pb Cb
Pr Cr
OUT TV
S-VIDEO OUT
ANTENNA
VIDEO OUT
DIGITAL AUDIO OUT
AUDIO OUT
VIDEO IN
L
AUDIO OUT
L
R
R
S-VIDEO IN
VIDEO IN AUDIO IN
E
DANSK
15
TILSLUTNING OG FORBEREDELSE ____
Tilslutning af tv eller fladskærm
Du har fire muligheder afhængigt af, hvilke bøsninger dit tv eller din fladskærm er udstyret med:
– Tilslutning til EURO-AV-bøsningen med et “fuldt optaget”
EURO-AV-kabel giver den bedste billedkvalitet. Her har du også mulighed for at indstille udgangsformaterne interlace eller pro­gressive scan (se side 66).
– Tilslutningen via phonobøsningerne Y, Pb/Cb og Pr/Cr (billedsig-
naler) og phonobøsningerne AUDIO OUT (lydsignaler). Denne tilslutning (progressive scan) kan også anvendes til pro­jektorer.
– Tilslutning til s-videobøsningen S-VIDEO OUT og til phonobøsnin-
gerne AUDIO OUT, standardtilslutning for mange apparater med god kvalitet.
– Den nemmeste mulighed med tilstrækkelig kvalitet er tilslutning til
videobøsningen VIDEO OUT og audiobøsningerne AUDIO OUT via phonokabel.
Tilslut dvd-optageren direkte til tv’et/fladskærmen. Hvis der indkob­les en videobåndoptager imellem, kan der fremkomme en dårligere billedkvalitet – på grund af den kopieringsbeskyttelse, der er inte­greret i dvd-optageren.
Tilslutning af tv eller fladskærm – med phonokabel (progressive scan)
Forsigtig:
Ved denne tilslutning udsendes billedsignaler i et højt frekvens­område. Før ibrugtagningen skal det kontrolleres, om tv’et, fladskærmen eller projektoren er egnet til det.
GRUNDIG hæfter ikke for skader, der opstår, fordi dette ignoreres.
Bemærk:
Hvis dvd-optageren tilsluttes via bøsningen »EURO AV1
TV« via en adapter, skal du gennemføre indstillingen i kapitlet
“Valg af videoudgangsbøsning” på side 66. Derefter kan du vælge med tasten »I/P«, om billedsignalet skal
være til rådighed i “progressiv-modus” eller i “interlace­modus”.
Alt efter tv’ets, fladskærmens eller projektorens udstyr skal de pågældende indgangsbøsninger på apparatet aktiveres.
16
Tilslutning af tv eller fladskærm – med phonokabel (progressive scan)
1 Sæt almindelige phonokabler i bøsningerne »Y«, »Pb/Cb« og
»Pr/Cr« på dvd-optageren og i den tilsvarende bøsning (VIDEO IN eller COMPONENT Y PB/CB PR/CR) på tv’et, flad­skærmen eller projektoren.
2 Sæt almindelige phonokabler i bøsningerne »L AUDIO OUT R«
på dvd-optageren og i de tilsvarende bøsninger (AUDIO IN) på tv’et, fladskærmen eller projektoren.
TILSLUTNING OG FORBEREDELSE ____
V
RL
AUDIO INPUT
PBCBPRC
Y
R
D
VIDEO OUT
ANTENNA
IN
OUT TV
ANTENNA
VIDEO IN
Y
L
AUDIO OUT
Pb Cb
Pr Cr
S-VIDEO OUT
VIDEO OUT
DIGITAL AUDIO OUT
L
R
AUDIO OUT
S-VIDEO IN
VIDEO IN AUDIO IN
EURO AV 1 TV
R
EURO AV 2 DECODER
VIDEO OUT
ANTENNA
IN
Y
Pb Cb
Pr Cr
OUT TV
S-VIDEO OUT
ANTENNA
VIDEO OUT
DIGITAL AUDIO OUT
AUDIO OUT
VIDEO IN
L
AUDIO OUT
L
R
R
S-VIDEO IN
VIDEO IN AUDIO IN
EURO A
EURO AV
DANSK
17
Tilslutning af tv eller fladskærm – med et EURO-AV-kabel
1 Sæt et almindeligt EURO-AV-kabel i bøsningen »EURO AV1
TV« på dvd-optageren og i den tilsvarende bøsning på tv’et
eller fladskærmen.
Tilslutning af tv eller fladskærm – med Y/C-kabel (S-VIDEO) og phonokabel
1 Sæt et almindeligt Y/C-kabel i bøsningen »S-VIDEO OUT«
på dvd-optageren og i den tilsvarende bøsning (S-VIDEO IN) på tv’et eller fladskærmen.
2 Sæt almindelige phonokabler i bøsningerne »L AUDIO OUT R«
på dvd-optageren og i de tilsvarende bøsninger (AUDIO IN) på tv’et eller fladskærmen.
TILSLUTNING OG FORBEREDELSE ____
U
VIDEO OUT
ANTENNA
IN
OUT TV
ANTENNA
VIDEO IN
Y
L
AUDIO OUT
Pb Cb
Pr Cr
S-VIDEO OUT
VIDEO OUT
DIGITAL AUDIO OUT
L
R
EURO AV 1 TV
R
S-VIDEO IN
AUDIO OUT
VIDEO IN AUDIO IN
EURO AV 2 DECODER
AV1 AV2
DIGITAL AUDIO OUT
AUDIO OUT
VIDEO IN
L
AUDIO OUT
L
R
S-VIDEO IN
VIDEO IN AUDIO IN
EURO AV 1 TV
R
EURO AV 2 DECODER
VIDEO OUT
ANTENNA
IN
OUT TV
ANTENNA
VIDEO OUT
ANTENNA
IN
OUT TV
S-VIDEO OUT
ANTENNA
VIDEO IN
Y
L
AUDIO OUT
Pb
L
R
Cb
Pr Cr
DIGITAL AUDIO OUT
S-VIDEO OUT
VIDEO OUT
Y
Pb Cb
Pr Cr
DIGITAL AUDIO OUT
VIDEO OUT
EURO AV 1 TV
R
S-VIDEO IN
AUDIO OUT
VIDEO IN AUDIO IN
EURO AV 2 DECODER
VIDEO IN
L
AUDIO OUT
L
R
R
S-VIDEO IN
AUDIO OUT
VIDEO IN AUDIO IN
E
L
AUDIO
S–VHS
INPUT
R
18
Tilslutning af tv eller fladskærm – med phonokabel
1 Sæt et almindeligt phonokabel i bøsningen »VIDEO OUT« på
dvd-optageren og i den tilsvarende bøsning (VIDEO IN) på tv’et eller fladskærmen.
2 Sæt almindelige phonokabler i bøsningerne »L AUDIO OUT R«
på dvd-optageren og i de tilsvarende bøsninger (AUDIO IN) på tv’et eller fladskærmen.
Tilslutning af et audioanlæg med analog tokanals-stereolyd
Som et alternativ til tv’ets højttalere kan lyden også gengives via et audioanlæg. Det kan give en forbedring af audiogengivelsen.
1 Sæt et almindeligt phonokabel i bøsningerne »L AUDIO OUT R«
på dvd-optageren og i de tilsvarende bøsninger på audio­anlægget.
Forsigtig:
Bøsningerne »L AUDIO OUT R« på dvd-afspilleren må ikke sluttes til audioanlæggets PHONO-indgangsbøsninger (plade­spiller-indgang).
TILSLUTNING OG FORBEREDELSE ____
U
R
O
VIDEO OUT
ANTENNA
IN
OUT TV
ANTENNA
VIDEO OUT
ANTENNA
IN
OUT TV
S-VIDEO OUT
ANTENNA
VIDEO OUT
VIDEO IN
Y
L
AUDIO OUT
Pb Cb
Pr Cr
S-VIDEO OUT
VIDEO OUT
Y
Pb Cb
Pr Cr
DIGITAL AUDIO OUT
DIGITAL AUDIO OUT
AUDIO OUT
L
R
EURO AV 1 TV
R
S-VIDEO IN
AUDIO OUT
VIDEO IN AUDIO IN
EURO AV 2 DECODER
VIDEO IN
L
AUDIO OUT
L
R
R
S-VIDEO IN
VIDEO IN AUDIO IN
E
VIDEO
L
AUDIO INPUT
R
VIDEO OUT
ANTENNA
IN
OUT TV
ANTENNA
VIDEO IN
Y
L
AUDIO OUT
Pb
L
R
Cb
Pr Cr
DIGITAL AUDIO OUT
S-VIDEO OUT
AUDIO OUT
VIDEO OUT
S-VIDEO IN
VIDEO IN AUDIO IN
EURO AV 1 TV
R
EURO AV 2 DECODER
RL
AUDIO OUTPUT
VIDEO OUT
ANTENNA
IN
Y
Pb Cb
Pr Cr
OUT TV
S-VIDEO OUT
ANTENNA
VIDEO OUT
DIGITAL AUDIO OUT
AUDIO OUT
VIDEO IN
L
AUDIO OUT
R
S-VIDEO IN
VIDEO IN AUDIO IN
L
R
EU
EUR
DANSK
19
Tilslutning af en digital flerkanalforstærker eller af et digitalt tokanals-audioanlæg
Ved en flerkanal-audio-/videoforstærker (Dolby* Digital-dekoder eller DTS** – Digital Theatre System) dekodes dvd’ens digitale fler­kanallyd og gengives optimalt.
1 Sæt det vedlagte phonokabel i phonobøsningen »DIGITAL
AUDIO OUT« på dvd-optageren og i den tilsvarende bøsning
på den digitale flerkanalforstærker; eller
sæt et almindeligt optisk kabel i bøsningen »DIGITAL AUDIO
OUT« på dvd-optageren og i den tilsvarende bøsning i den
digitale flerkanalforstærker.
Bemærk:
Også i forbindelse med en digital tilslutning bør du etablere den analoge audiotilslutning (beskrivelse af tilslutning, se side 18), da der – afhængigt af disktypen – ikke kan udlæses noget signal via bøsningen »DIGITAL AUDIO OUT«.
TILSLUTNING OG FORBEREDELSE ____
* Produceret med licens fra Dolby Laboratories Licensing Corporation. “Dolby”,
“Dolby Pro Logic”, “Dolby Digital” og dobbelt-D-symbolet “ij” er varemærker fra Dolby Laboratories Licensing Corporation. Copyright 1992 Dolby Laboratories, Inc. Alle rettigheder forbeholdes.
** DTS og DTS Digital Out er varemærker fra Digital Theatre Systems, Inc. Alle ret-
tigheder forbeholdes.
VIDEO OUT
ANTENNA
IN
OUT TV
ANTENNA
VIDEO OUT
ANTENNA
IN
OUT TV
S-VIDEO OUT
ANTENNA
VIDEO IN
Y
L
AUDIO OUT
Pb Cb
Pr Cr
S-VIDEO OUT
VIDEO OUT
Y
Pb Cb
Pr Cr
VIDEO OUT
R
DIGITAL AUDIO OUT
AUDIO OUT
DIGITAL AUDIO OUT
AUDIO OUT
L
EURO AV 1 TV
R
S-VIDEO IN
VIDEO IN AUDIO IN
EURO AV 2 DECODER
VIDEO IN
L
AUDIO OUT
R
S-VIDEO IN
VIDEO IN AUDIO IN
L
R
OPTICAL DIGITAL INPUT
DIGITAL AUDIO INPUT
20
Tilslutning af netkabel
1 Sæt det vedlagte netkabel i bøsningen »110-240V~« på
bagsiden af dvd-optageren.
2 Sæt netkablets stik i stikkontakten.
Forsigtig:
Det er kun ved at trække netstikket ud, at dvd-optageren kan afbrydes fra lysnettet.
Bemærk:
Tilslut ikke noget udstyr, mens der er tændt for dit apparat. Sluk også for de andre apparater, før de tilsluttes! Sæt først netstikket til dit apparat i stikkontakten, når de ekster­ne apparater og antennen er tilsluttet!
Isættelse af batterier i fjernbetjeningen
1 Åbn batterirummet ved at trykke på snaplåsen og tage dækslet
af.
2 Når du sætter nye batterier i (type mignon, f.eks. R06 eller AA,
2 x1,5 V), så vær opmærksom på polariteten. Den er angivet i batterirummet.
3 Luk batterirummet.
Bemærk:
Hvis din dvd-optager ikke længere reagerer rigtigt på fjernbe­tjeningskommandoerne, kan det skyldes, at batterierne er brugt op. Brugte batterier skal altid fjernes. Der hæftes ikke for ska­der, der er opstået som resultat af lækkende batterier.
Miljøhenvisning:
Batterier hører ikke hjemme i almindeligt husholdningsaffald. Det gælder også for batterier, der ikke indeholder tungmetaller. Sørg for at bortskaffe de brugte batterier på en miljømæssig korrekt måde ved f.eks. at aflevere dem i de dertil beregnede indsamlingsbeholdere. Informér dig om de gældende lov­bestemmelser.
TILSLUTNING OG FORBEREDELSE ____
DANSK
21
IBRUGTAGNING__________________________________
Tænd for dvd-optageren
1 Sæt dvd-optageren i standby med »Ǽ« på apparatet, og tænd
for den fra standby med »Ǽ« på fjernbetjeningen. – Display: »HELLO« blinker.
Første installation
Når dvd-optageren tages i brug første gang, vises altid menuen »Initial Setup«. Du føres trin for trin gennem de enkelte indstillinger.
Valg af sprog for skærmmenuerne
Med denne funktion indstiller du sproget for dvd-optagerens skærm­menuer.
1 Vælg det ønskede sprog med »A« eller »S«, og bekræft med
»OK«.
2 Bekræft »NEXT« med »OK«.
Valg af land (opstillingssted)
Denne indstilling påvirker sorteringen af tv-programmerne.
1 Vælg dit land med »S« eller »A«, og bekræft med »OK«. 2 Bekræft »Fortsæt« med »OK«.
Indstilling af tv-programmer
Dvd-optageren har en egen modtagedel. Med denne modtager kan dvd-optageren modtage og optage tv-programmer – uafhængigt af tv’et. Til det formål skal tv-programmernes kanaler være indstillet på dvd-optageren. Ved denne indstilling aktualiseres klokkeslættet samtidig automatisk. En forudsætning herfor er, at der på programplads 1 er indstillet et tv-program med tekst-tv.
1 Vælg »Søg« med »S« eller »A«, og start søgningen med
»OK«. – Dvd-optageren gennemsøger alle tv-kanaler for tv-program-
mer og sorterer og gemmer dem. Søgningen kan vare nogle minutter.
2 Bekræft »Fortsæt« med »OK«.
Initial setup
CANCEL
Select OSD language.
English
English
Français Español Deutsch
NEXT
S
S
A
Første installation
Tilbage
Valg af land
Tyskland Østrig Belgien Kroatien
Danmark
Fortsæt
S
S
A
Første installation
Tilbage
Med denne funktion søges der efter tv-programmer. Sørg for, at antennekablet er tilsluttet korrekt.
Fortsæt
Søg
22
IBRUGTAGNING__________________________________
Kontrol af klokkeslæt og dato
1 Hvis klokkeslæt og dato er korrekt, bekræftes »Fortsæt« med
»OK«.
Ny indstilling af klokkeslæt og dato
1 Vælg datolinjen med »S« eller »A«, og aktivér den med
»OK«.
2 Indtast datoen sekscifret med »1…0«, og bekræft indstillingen
med »OK«.
3 Bekræft »Fortsæt« med »OK«. 4 Vælg klokkeslætlinjen med »S« eller »A«, og aktivér den
med »OK«.
5 Indtast klokkeslættet sekscifret med »1…0«, og bekræft indstil-
lingen med »OK«.
6 Bekræft »Fortsæt« med »OK«.
Afslutning af første installation
1 Bekræft »Færdig« med »OK«.
– Den første installation er afsluttet.
Bemærk:
Yderligere indstillinger, som for eksempel sortering af tv-pro­grammer eller manuel indtastning af nye tv-programmer, er beskrevet i kapitlet “Specialindstillinger” fra side 68.
Hvordan du indstiller tv-systemet eller vælger dit tv’s skærm­format, fremgår af kapitlet på næste side.
Første installation
Tilbage
Indtastn. dato (dd.mm.åå)
01.07.05
Fortsæt
Første installation
Tilbage
Grundindstilling afsluttet
Færdig
DANSK
23
IBRUGTAGNING__________________________________
Indstilling af tv-system (tv-standard)
Alt efter tv’ets eller fladskærmens udstyr skal farvestandarden for dvd-optagerens skærmmenuer tilpasses til tv’et eller fladskærmen. Indstillingen »NTSC« for tv’er med NTSC-standard eller indstillingen »PAL« for tv’er med PAL-standard.
1 Hent menuen »System setup« med »SETUP«. 2 Vælg menupunktet » « med »
S
« eller »A«, og aktivér
det med »OK«.
3 Vælg linjen »Tv-standard« med »
S
« eller »A«, og aktivér
den med »OK«.
4 Vælg den ønskede indstilling (»NTSC« eller » PAL«) med »
eller »A«, og bekræft med »OK«.
5 Afslut indstillingen med »SETUP«.
Valg af tv-skærmformat
Denne indstilling afhænger af tv’et eller fladskærmen og af informa­tionerne på dvd’en. Hvis du har et tv eller en fladskærm med formatet 4:3, kan du vælge følgende indstillinger:
»4:3 P&S« til gengivelse i bredformat, hvor billedets venstre og højre kant er beskåret (afhængigt af den anvendte dvd), eller
»4:3 LB« for gengivelse i bredformat med en sort bjælke øverst
og nederst på tv-skærmen. Hvis du har et tv eller en fladskærm med formatet 16:9, skal du
vælge indstillingen »16:9«.
1 Hent menuen »System setup« med »SETUP«. 2 Vælg menupunktet » « med »
S
« eller »A«, og aktivér
det med »OK«.
3 Vælg linjen »Tv-format« med »S« eller »A«, og aktivér den
med »OK«.
4 Vælg det ønskede billedformat (»4:3 P&S«, »4:3 LB« eller
»16:9«) med »S« eller »A«, og bekræft med »OK«.
5 Luk menuen med »SETUP«.
TV-format
Indholdsstyring Digital audioudgang Dynamic Range
System setup – Afspilning
16 : 9
s
S
Original
S
Fra
S
Pauseskærm Progressiv/interlace EURO-AV-udgang Land
Tv-standard
Fabriksindstillinger
System setup – Grundindstilling
Til
a
S
RGB
S
Danmark
S
PAL
S
OK
Interlace
S
Loading...
+ 53 hidden pages