Grundig GDR 5500 User Manual [hu]

ǵ
DVD-RECORDER
GDR 5500
MAGYAR
2
TARTALOM_________________________
5-6 GDR 5500 DVD-felvevő
5 Az Ön DVD-felvevőjének jellegzetességei 5 Lemezformátumok 6 Szállítási terjedelem
7 Felállítás és biztonság 8-13 Áttekintés
8 A DVD-felvevő elülső oldala 9 A DVD-felvevő kijelzései 10-11 A DVD-felvevő hátoldala 12-13 A távirányító
14-20 Csatlakoztatás és előkészítés
14 Házi antenna vagy kábelszolgáltató csatlakoztatása 15-18 TV-készülék vagy síkképernyő csatlakoztatása 18 Analóg kétcsatornás sztereóhangú audio-berendezés csatlakoztatása 19 Digitális többcsatornás erősítő vagy digitális kétcsatornás
audio-berendezés csatlakoztatása 20 A hálózati kábel csatlakoztatása 20 Az elemek behelyezése a távirányítóba
21-24 Üzembe helyezés
21 A DVD-felvevő bekapcsolása 21-22 Első beállítás 23 A TV-rendszer (TV-norma) beállítása 23 TV-készüléke képernyőformátumának kiválasztása 24 Menük és menüvezetés
25 Lejátszás előtti teendők
25 Előkészítés 25 Lemez behelyezése 25 Lemez kivétele
26-35 Lejátszás
26-27 DVD lejátszása 27 DVD+RW/+R/–RW/–R lejátszása 28 S-VCD/VCD lejátszása 29-32 Audio/Video-fájlok lejátszása 33 Képeket tartalmazó CD lejátszása 34 KODAK Picture CD lejátszása 35 Audio CD lejátszása
MAGYAR
3
36-39 Lejátszás – komfortfunkciók
36 Műsorszám/fejezet kiválasztása 36 Funkciók kiválasztása a lejátszó menüvel 36 A lejátszás megszakítása/folytatása (resume) 37 Képkeresés 37 Lassítás 37 Állóképek lépésenként történő továbbkapcsolása 37 Bizonyos jelenetek nézőszögének kiválasztása 37 Képkivágás nagyítása és mozgatása (zoom) 38 Szinkronnyelv vagy hangformátum átkapcsolása 38 Feliratok kiválasztása és megjelenítése 38 Lejátszóprogram készítése és lefuttatása 39 Egy fejezet, műsorszám vagy lemez lejátszásának ismétlése 39 Kikeresett szakasz megismétlése (A-B Repeat)
40-41 Felvétel
40 Felvételi lehetőségek 40 A felvételre alkalmas lemezek 40 Nem használható lemezek 40 Lemezek inicializálása 41 Felvételi minőség és felvételi időtartam
42-43 Felvétel – azonnal (OTR)
42 Felvétel előkészítése 42 TV-programok felvétele antennáról vagy kábelcsatlakozóról – kézzel 43 TV-programok felvétele műholdvevőről – kézzel 43 Lemez finalizálása (DVD+R/–R) 43 Hibaüzenetek
44-47 Felvétel – később
44-45 Felvétel programozása – a kívánt TV-program adatainak megadásával 46 Üzenetek a felvétel programozása közben vagy után 47 A felvétel adatainak ellenőrzése, módosítása, törlése
48-56 A felvétel adatainak kezelése
48-50 Műsorszám szerkesztése 50 A felvett műsorszám címének módosítása 51 Műsorszám (felvétel) törlése a lemezről 51-52 Műsorszám felülírása 52 Lemez felülírása 53 A lemez címének megadása 54 A lemez tartalmának törlése (DVD+RW/–RW) 54 Műsorszám felvétele 55 Műsorszám-módosítás befejezése 55 Lemez reteszelése 56 Lemez finalizálása (csak DVD+R/–R és DVD–RW) 56 A lemez tartalmának törlése (DVD+RW/–RW)
TARTALOM_________________________
4
57-58 Átjátszás
57 Csatlakoztatás és előkészítés 58 Felvétel külső készülékekről
59-60 Dekóderes üzemmód
59 Csatlakoztatás és előkészítés 60 Előfizetéses TV-programok (PAY-TV) felvétele
61-62 USB-üzemmód
61 Csatlakoztatás és előkészítés 61 Külső tárolóeszköz tartalmának lejátszása 62 Felvétel digitális kameráról
63 Gyermekzár
63 A DVD tartalmának engedélyezése 63 Hozzáférési kód módosítása
64 Hangbeállítások
64 Digitális kimenet kiválasztása 64 A dinamika (hangerőtartomány) be-/kikapcsolása
65-67 Személyes beállítások
65 Nyelvi beállítások 66 Képernyőkímélő be-/kikapcsolása 66 A jel fajtájának beállítása a video kimeneti hüvely számára 67 Beállítások a felvételhez
68-71 Különleges beállítások
68 TV-programok beállítása automatikusan 68-69 TV-programok beállítása – kézzel 69 TV-programok elrendezése 70 Pontos idő és dátum beállítása 70 DVD-felvevő átállítása más Grundig-távirányítóra 71 DivX©videó regisztráció 71 A DVD-felvevő átkapcsolása kiszállítási állapotra
72-75 Információk
72 Műszaki adatok 73 Általános tudnivalók lézerrel működő készülékekről 74 Üzemzavarok sajátkezű elhárítása 75 Környezetvédelmi tudnivaló 75 Lemez tisztítása 75 Szoftver-tudnivalók
TARTALOM_________________________
MAGYAR
5
Az Ön DVD-felvevőjének jellegzetességei
Az Ön DVD-felvevője tökéletes, stúdióminőségű digitális képfelvételt és visszaadást biztosít.
A lemez és az audio-berendezés vagy a sztereo TV-készülék típusától függően – sztereo vagy digitális többcsatornás hang esetében – kiváló, moziminőségű hangvisszaadást biztosít.
A DVD-video további szolgáltatásai például a hangcsatorna és a szink­ronnyelv kiválasztása, a nyelv kiválasztása feliratok ráúsztatásánál, valamint a kamera különböző felvételi szögeinek kiválasztása. Az Ön DVD-felvevője 2-es regionális kódjelű DVD-k lejátszására alkalmas.
A DVD-ken kívül DivX
©
Video-CD-t, MP3 CD-k, video CD-k, S-Video CD­k, JPEG-kódolású (fotó) CD-k, KODAK Picture CD-k, WMA CD-k és audio CD-k is lejátszhatók.
Az MP3-, WMA- és JPEG-adatok mind CD-ROM-ról, mind pedig DVD-ROM-ról lejátszhatók.
Lemezformátumok
Felvételre és lejátszásra a DVD+RW/–RW és DVD+R/–R CD-k alkalma­sak.
Lejátszásra DVD-video, DVD-R, DVD-RW, audio CD, video CD, super video CD, CD-R és CD-RW használható.
A lemezek minőségi különbségétől, valamint a felvétel jellegzetessé­geitől függően ennek ellenére előfordulhat, hogy néhány, felvételt tartal­mazó DVD, ill. CD nem olvasható. Ilyen esetekben nem a DVD-felvevő a hibás.
A DVD+R/–R-en lévő saját felvételeket finalizálni kell, hogy azok DVD-lejátszón lejátszhatók legyenek.
MP3 CD-k lejátszásakor egyes műsorszámokat/képeket átugorhat a készülék, vagy pedig nem tudja őket jól lejátszani/megjeleníteni. Ennek oka az adott lemez-konfigurációban, az enkóder-szoftverben vagy a felvételhez használt készülékben keresendő.
Az audio CD-k (CD-DA) megfelelnek a specifikációknak, és rajtuk van a megfelelő embléma is. A másolás ellen védett CD-k nem felelnek meg ennek a specifikációnak, és nincs rajtuk a megfelelő embléma. Ezek a CD-k lejátszási hibát okozhatnak.
GDR 5500 DVD-FELVEVŐ__________
6
Szállítási terjedelem
1 GDR 5500 DVD-felvevő 2 Távirányító 3 2 darab 1,5 V-os ceruzaelem 4 EURO-AV kábel 5 Hálózati kábel 6
Cinch-kábel (audio/video)
7 Antennakábel 8 Digitális kábel (audio) 9
DVD+RW
10 Kezelési útmutató
GDR 5500 DVD-FELVEVŐ__________
3
2
4
1
7
5
6
8
9
10
D
V
D
-RECO
RD
DISPL
2
3
1
5
6
4
I/P
8
9
7
DV
AV
0
RND
CL
PROG
A-B
TOP MENUMENU
SELECT
SET UP
SV
Q-SET
SOURCE
Tele Pilot 88 D
ER
ǵ
USER MANUAL
PROG. SOURCE
MAGYAR
7
FELÁLLÍTÁS ÉS BIZTONSÁG ________
Kérjük, hogy a DVD-felvevő felállításánál tartsa szem előtt a következőket: Ez a DVD-felvevő kép- és hangjelek felvételére és lejátszására készült.
A készüléket más célra nem szabad használni. Ha a DVD-felvevő nagy hőmérsékleti ingadozásoknak van kitéve,
mint például hidegből a meleg helyre való bevitelekor, csatlakoztassa azt a hálózatra, és legalább két óráig hagyja állni anélkül, hogy lemezt tenne bele.
A DVD-felvevő száraz helyiségekben történő üzemeltetésre készült. Ha a készüléket mégis a szabadban kívánja üzemeltetni, feltétlenül gondoskodjon róla, hogy nedvességtől (esőtől, fröccsenő víztől) védve legyen.
Sima és kemény felületre helyezze a DVD-felvevőt. Ne tegyen semmilyen tárgyat (pl. újságokat) a DVD-felvevőre, és ne tegyen terítőt vagy hasonló anyagot a készülék alá.
Ne állítsa a DVD-felvevőt közvetlenül AV-vevőre vagy subwooferre. A lézer­optika érzékeny a hőmérsékletre és a lökésekre.
Ne helyezze a DVD-felvevőt a fűtés közvetlen közelébe vagy tűző napra, mivel ez akadályozza a készülék hűlését.
Ne tegyen idegen tárgyakat a DVD-felvevő szellőzőnyílásaiba vagy lemez­tartójába.
A DVD-felvevő belsejét semmilyen esetben nem szabad kinyitni. A szak­szerűtlen beavatkozások következtében keletkező károkra vonatkozóan elvész a garanciális igény.
Ne állítson folyadékkal töltött edényeket (vázát stb.) a DVD-felvevőre. Az edény feldőlhet, és a készülékbe kerülő folyadék veszélyezteti az elektromos biztonságot.
A viharok minden elektromos készülék számára veszélyt jelentenek. Az elektromos hálózatba becsapó villám a DVD-felvevő kikapcsolt állapotában is kárt okozhat a készülékben. Ezért vihar esetén mindig húzza ki a hálózati csatlakozót és az antennacsatlakozót.
Ha a DVD-felvevő nem tudja kifogástalanul olvasni a DVD-ket vagy CD-ket, akkor tisztítsa meg a lemezt egy puha ruhadarabbal. A törlést a lemez közepétől a széle felé végezze. A lézeroptika tisztításához ne használjon tisztító CD-t. Az tönkreteheti a lézeroptikát.
Mindig tartsa zárva a DVD-felvevő lemeztartóját, hogy a lézeroptikán ne gyűlhessen össze a por.
Ez a DVD-felvevő meggyőzően egyesíti a technikai és ökológiai koncepciót. A készülék gyártásához kizárólag ökológiailag kiváló minőségű anyagokat használtunk. A készülékhez mellékelt elemek nem tartalmaznak higanyt és kadmiumot.
Fontos tudnivaló:
Semmilyen készüléket ne csatlakoztasson bekapcsolt készülékére. Csatla­koztatás előtt kapcsolja ki a többi készüléket is! Csak akkor dugja készüléke hálózati dugóját a dugaszolóaljzatba, ha a külső készülékeket és az antennát már csatlakoztatta!
°C
2h
PROG. SOURCE
PROG. SOURCE
PROG. SOURCE
K
rieg im
B
alkan
PROG. SOURCE
EURO AV 1 TV
EURO AV 2 DECODER
PROG. SOURCE
8
A DVD-felvevő elülső oldala
Ǽ Készenlétből (stand-by) bekapcsolja, majd ismét kikap-
csolja a DVD-felvevőt. Készenléti állapotban (stand-by) a kijelzőn az aktuális idő és a hét napja jelenik meg.
IN USB-csatlakozó külső adathordozó csatlakoztatásához
(a fedél alatt).
VIDEO IN Kép/hang bemeneti hüvelyek, egy videokamera L AUDIO IN R csatlakoztatásához (a fedél alatt).
i DV IN Kép/hang bemeneti hüvely (Fire Wire IEEE 1394),
digitális videokamera csatlakoztatásához (a fedél alatt). Lemeztartó CD-médiumokhoz. Kijelző.
ə
Nyitja és zárja a lemeztartót.
8
Elindítja a lejátszást. Nyugtázza a menükben kiválasztott funkciókat.
7
Megszakítja a lejátszást és a felvételt; kétszer megnyomva Stop helyzetre kapcsol; aktiválja a kiválasztott menüt.
56 Kiválasztják az előző vagy következő műsorszámot vagy
szakaszt lejátszás közben (rövid megnyomás). Mozgatják a kurzort a menükben balra vagy jobbra. »6 « hosszabb megnyomása felhívja a főmenüt; mozgatják a kurzort a menükben jobbra/balra; »5« befejezi a kiválasztott menüt.
– PROG + TV-programokat választanak ki – »« felfelé, »+« lefelé;
felfelé/lefelé mozgatják a menükben a kurzort.
SOURCE Kiválasztja a programforrásokat.
Elindítja a felvételt és beviszi a kikapcsolási időt
(30-perces lépésekben).
B
A
(
ÁTTEKINTÉS________________________
A
B
IN DV IN
VIDEO IN AUDIO
RL
AUDIO
VIDEO IN
IN
RL
PROG. SOURCE
DV IN
MAGYAR
9
A DVD-felvevő kijelzései
REPEAT ALL Az ismétlési funkció aktiválva REPEAT A-B
MP3 MP3 CD behelyezve P N PAL vagy NTSC TV-norma kiválasztva SVCD S-Video CD, video CD vagy audio CD behelyezve
ŀ Lejátszás
!
Szünet/állókép
DVD DVD behelyezve PBC PBC-funkció (Play Back Control) S-Video CD, video CD
számára aktiválva
CHANNEL Kiválasztott programhely dts Információ az audio-jel fajtájáról
=
DIGITAL
REC Felvétel
Ȅ
REC Timer-felvétel ANGLE A DVD felkínálja a nézőszögeket PROGRAM A funkció aktiválva L/R Sztereo audio-jel kiválasztva RANDOM Random-funkció aktiválva Su ... Sa A hét aktuális napja
0000000 Alfanumerikus kijelző különféle információk, mint pl.
műsorszám, fejezet, lejátszási idő, lemezek címe stb. számára.
ÁTTEKINTÉS________________________
1888:88:88
REPEAT ALL A–B CHANNEL dts
=
DIGITAL ȄREC ANGLE PROGRAM
AM PM
L/R
RANDOM
SuMoTuWe
Th Fr Sa
MP3 P N SVCD
ı
!
DVD PBC
10
A DVD-felvevő hátoldala
ANTENNA
ANTENNA IN Antennabemeneti csatlakozóhüvely
(a házi antennától).
OUT
TV Antennakimeneti csatlakozóhüvely
(a TV-készülékhez).
VIDEO OUT
VIDEO OUT Képkimeneti csatlakozóhüvely,
cinch-csatlakozós TV-készülék vagy AV-vevő csatlakoztatásához.
S-VIDEO OUT Képkimeneti csatlakozóhüvely,
S-VIDEO csatlakozóhüvelyes TV-készülék vagy AV-vevő csatlakoztatásához.
Y Pb/Cb Pr/Cr Képkimeneti csatlakozóhüvelyek,
TV-készülék, síkképernyő vagy vetítő (YUV-standard) csatlakoztatásához.
AUDIO OUT
L AUDIO OUT R Hangkimeneti csatlakozóhüvelyek
(bal/jobb analóg csatorna) audio-beren­dezés csatlakoztatásához.
DIGITAL AUDIO OUT Hangkimeneti csatlakozóhüvely (koaxiá-
lis) PCM/Dolby Digital/DTS-jelek számára. Digitális többcsatornás audio-/video­erősítő vagy AV-vevő csatlakoztatásához.
Hangkimeneti csatlakozó (optikai) PCM/Dolby Digital/DTS-jelek számára. Digitális többcsatornás audio-/video­erősítő vagy AV-vevő csatlakoztatásához.
ÁTTEKINTÉS________________________
ANTENNA
OUT TV
ANTENNA
VIDEO OUT
IN
Y
Pb Cb
Pr Cr
S-VIDEO OUT
VIDEO OUT
L
AUDIO OUT
R
DIGITAL AUDIO OUT
AUDIO OUT
VIDEO IN
L
EURO AV 1 TV
R
S-VIDEO IN
VIDEO IN AUDIO IN
EURO AV 2 DECODER
MAGYAR
11
ÁTTEKINTÉS________________________
VIDEO IN
VIDEO IN Képbemeneti csatlakozóhüvely, cinch-
csatlakozós videomagnó, DVD-lejátszó vagy AV-vevő csatlakoztatásához.
S-VIDEO IN Képbemeneti csatlakozóhüvely, S-VIDEO
csatlakozóhüvelyes SVHS-videomagnó vagy AV-vevő csatlakoztatásához.
AUDIO IN
L R Hangbemeneti csatlakozóhüvelyek
(bal/jobb csatorna) videomagnó, DVD-lejátszó vagy audio-berendezés csatlakoztatásához.
EURO AV1
TV Euro/AV-csatlakozó (bemenet/kimenet),
TV-készülékhez.
EURO AV2 ➞DECODER Euro/AV-csatlakozó (bemenet/kimenet),
külső készülékhez.
AC 110-240V~ Csatlakozóhüvely a hálózati kábel 50/60 Hz 35W max. számára.
Vigyázat:
Semmilyen készüléket ne csatlakoztasson bekapcsolt készülékére. Csatlakoztatás előtt kapcsolja ki a többi készüléket is! Csak akkor dugja készüléke hálózati dugóját a dugaszolóaljzatba, ha a külső készülékeket és az antennát már csatlakoztatta! Ne érintse meg az összekötőkábelek hüvelyeinek és dugóinak bel­sejét. Az elektrosztatikus kisülés tönkreteheti a DVD-felvevőt.
12
ÁTTEKINTÉS________________________
A távirányító
Ǽ Készenlétből (stand-by) bekapcsolja, majd ismét
készenlétre kapcsolja a DVD-felvevőt. Készenlétben (stand-by) megjelenik a kijelzőn az aktuális idő és a hét napja.
DISPL Kiválasztja az információs menüt.
y A DVD-k feliratainak* kiválasztásához és megje-
lenítéséhez lejátszás közben.
d Lejátszás közben átkapcsol a DVD eredeti és
szinkronnyelve* között. Átkapcsol a különböző hangformátumok között.
v Felnagyítja a jeleneteket* lejátszásnál. c Könyvjelző beállításához.
1 … 0 Számjegygombok különböző bevitelekhez. A »
gombbal választhatók ki a különböző AV­programhelyek.
Kiválasztja a műsorszám, fejezet vagy idő szerinti
keresést.
b Különböző ismétlési funkciókat választ ki.
A-B Kiválasztott szakaszok* megjelöléséhez és ismételt
lejátszásához.
CL Programozott Timer-helyet töröl.
Műsorszámokat vesz át a kedvencek listájába, műsorszámokat töröl a kedvencek listájából.
RND A RANDOM PLAY* funkciót (véletlenszerű lejátszás)
választja ki.
PROG Kiválasztja a kedvencek programlistát*. DV A DIGITÁLIS KAMERA programforrásra kapcsol. I/P Stop állásban: Átkapcsolja a képjelet a “Progressiv
üzemmód” és az “Interlace üzemmód” között. A „EURO-AV kimenet” menüben “YUV” beállításon kell állnia a video-kimenetnek.
n A DVD meghatározott jeleneteinek vagy szaka-
szainak lejátszása közben különböző nézőszögeket* (kameraállásokat) választ ki.
% Lejátszás közben lassításra* kapcsol, különböző
előremeneti sebességekkel.
! Állókép DVD-knél, DivX
©
Video-CD-nél és video-CD­knél; szünet WMA-CD-knél, audio-CD-knél és MP3-CD-knél; lépésenként kapcsolja tovább az állóképet.
* a használt lemeztől függ
DISPL
A-B
SELECT
1
4
7
AV
CL
SET UP
SV
Q-SET
Tele Pilot 88 D
5
2
8
0
SOURCE
RND
3
6
I/P
9
DV
PROG
TOP
MENUMENU
MAGYAR
13
7 Megszakítja a lejátszást (resume);
kétszer megnyomva Stop állásba kapcsol. Hosszabb megnyomásra kinyitja a lemeztartót.
8 Bezárja a lemeztartót.
Elindítja a lejátszást.
56 Lejátszás közben kiválasztják az előző/következő
műsorszámot/szakaszt.
m, Lejátszás közben különböző sebességű képkeresésre
kapcsolnak hátra és előre.
i Előhívja a DVD-felvevő főmenüjét.
ASa s
Különböző funkciókat választanak ki a menükben; TV-programok kiválasztása, »S« lefelé, »A« felfelé.
OK Lejátszás közben egyszer megnyomva különféle
információkat jelentet meg a TV-készülék képernyőjén; kétszer megnyomva a lejátszás-menüt jelenteti meg. Nyugtázza a menükben kiválasztott opciókat.
x A fölérendelt menüpontra kapcsol.
MENU . Lejátszás közben előhívja a DVD lemezmenüjét*. TOP Lejátszás közben előhívja a DVD műsorszám-menüjét*.
MENU . SELECT Külső USB-forrás és lemez-, illetve TV-üzem között
kapcsol át.
SETUP Előhívja, majd ismét lekapcsolja a DVD-felvevő
Setup-menüjét.
z + Hangerő-változtatás.
(piros) Törli a fájlokat.
ѕ
(zöld) Kiválasztja a »Timer-lista« menüt.
(sárga) Előhívja a fájl-böngészőt vagy a kedvencek listáját.
ň
(kék) Felhívja, majd ismét kikapcsolja a »Szerkesztő
üzemmód« menüt (szerkesztő menüt).
Elindítja a felvételt és beviszi a kikapcsolási időt
(30-perces lépésekben).
Q-SET Kiválasztja a felvételi minőséget. SOURCE Kiválasztja a programforrásokat.
d Lejátszáskor kikapcsolja (némítás), illetve ismét
bekapcsolja a DVD-felvevő hangját.
DISPL
ÁTTEKINTÉS________________________
* a használt lemeztől függ
A-B
SELECT
1
4
7
AV
CL
SET UP
SV
Q-SET
Tele Pilot 88 D
2
5
8
0
SOURCE
RND
3
6
I/P
9
DV
PROG
TOP
MENUMENU
14
Fontos tudnivaló:
Semmilyen készüléket ne csatlakoztasson bekapcsolt készülékére. Csatla­koztatás előtt kapcsolja ki a többi készüléket is! Csak akkor dugja készüléke hálózati dugóját a dugaszolóaljzatba, ha a külső készülékeket és az antennát már csatlakoztatta!
Házi antenna vagy kábelszolgáltató csatlakoztatása
1 Dugja a házi antenna vagy a kábel-TV antennakábelét a DVD-
felvevő »ANTENNA IN« antennahüvelyébe.
2 Dugja az antennakábelt a DVD-felvevő »OUT ➞TV« csatla-
kozóhüvelyébe és a TV-készülék vagy a síkképernyő antenna­csatlakozó hüvelyébe.
CSATLAKOZTATÁS/ELŐKÉSZÍTÉS___
U
ANTENNA
OUT TV
ANTENNA
TV R
IN
VIDEO OUT
VIDEO IN
Y
L
AUDIO OUT
Pb Cb
Pr Cr
S-VIDEO OUT
VIDEO OUT
DIGITAL AUDIO OUT
AUDIO OUT
L
R
S-VIDEO IN
VIDEO IN AUDIO IN
EURO AV 1 TV
R
EURO AV 2 DECODER
AV1 AV2
VIDEO OUT
ANTENNA
IN
Y
Pb Cb
Pr Cr
OUT TV
S-VIDEO OUT
ANTENNA
VIDEO OUT
DIGITAL AUDIO OUT
AUDIO OUT
VIDEO IN
L
AUDIO OUT
L
R
R
S-VIDEO IN
VIDEO IN AUDIO IN
E
MAGYAR
15
TV-készülék vagy síkképernyő csatlakoztatása
A TV-készülékén vagy síkképernyőjén lévő csatlakozóhüvelyektől függően négy lehetősége van:
– A legjobb képminőséget az biztosítja, ha “teljes kiosztású” EURO-
AV kábellel csatlakozik az EURO-AV hüvelyre. Itt van lehetősége az Interlace vagy a Progressive Scan kimeneti formátumok beállítására is (lásd a 66. oldalon).
– Csatlakoztatás az Y, Pb/Cb és Pr/Cr cinch-csatlakozóhüvelyeken
(képjelek) és az AUDIO OUT cinch-csatlakozóhüvelyeken (hang­jelek) keresztül. Ez a csatlakozó (Progressive Scan) vetítőkhöz is használható.
– Az S-VIDEO OUT jelű S-Video hüvelyre és az AUDIO OUT jelű
cinch-hüvelyekre való csatlakozás a jó minőségű készülékek standard csatlakoztatási lehetősége.
– A legegyszerűbb, kielégítő minőséget biztosító lehetőség a VIDEO
OUT video-hüvelyre és az AUDIO OUT audio-hüvelyekre való csat­lakoztatás cinch-kábellel.
Csatlakoztassa a DVD-felvevőt közvetlenül a TV-készülékre vagy a síkképernyőre. A közéjük csatlakoztatott videomagnó – a DVD-fel­vevőbe beépített, másolás elleni védelem miatt – rosszabb kép­minőséget okozhat.
TV-készülék vagy síkképernyő csatlakoztatása – cinch-kábellel (Progressive Scan)
Vigyázat:
Ennél a csatlakozásnál a képjelek nagy frekvencia-tartomány­ban kerülnek kiadásra. Üzembe helyezés előtt ellenőrizze, hogy TV-készüléke, síkképernyője vagy kivetítője alkalmas-e erre.
Az ennek elmulasztása miatt keletkező károkért a GRUNDIG cég nem tud felelősséget vállalni.
Fontos tudnivalók:
Ha a DVD-felvevőt a »EURO AV1
TV« csatlakozóhüvelyen
keresztül adapterrel csatlakoztatja, akkor el kell végeznie a 66. oldalon a “Videokimeneti csatlakozóhüvely megválasztása” c. pontban ismertetett beállítást.
Ezt követően az »I/P« gombbal megválaszthatja, hogy a képjel “Progresszív módban” vagy “Interlace módban” álljon-e rendelkezésre.
A tévékészülék, a síkképernyő vagy a kivetítő felszereltségétől függően kell a készülék mindenkori bemeneti csatlakozó­hüvelyeit aktiválni.
CSATLAKOZTATÁS/ELŐKÉSZÍTÉS___
16
TV-készülék vagy síkképernyő csatlakoztatása – cinch-kábellel (Progressive Scan)
1 Dugja a kereskedelemben kapható cinch-kábelt a DVD-felvevő
»Y«, »Pb/Cb« és »Pr/Cr« csatlakozóhüvelyébe és a TV-készülék, síkképernyő vagy vetítő megfelelő hüvelyébe (pl. VIDEO IN vagy COMPONENT Y PB/CB PR/CR).
2 Dugja a kereskedelemben kapható cinch-kábelt a DVD-felvevő
»L AUDIO OUT R« hüvelyeibe és a TV-készülék, síkképernyő vagy vetítő megfelelő (AUDIO IN) csatlakozóhüvelyeibe.
CSATLAKOZTATÁS/ELŐKÉSZÍTÉS___
V
RL
AUDIO INPUT
PBCBPRC
Y
R
D
VIDEO OUT
ANTENNA
IN
OUT TV
ANTENNA
VIDEO IN
Y
L
AUDIO OUT
Pb Cb
Pr Cr
S-VIDEO OUT
VIDEO OUT
DIGITAL AUDIO OUT
L
R
AUDIO OUT
S-VIDEO IN
VIDEO IN AUDIO IN
EURO AV 1 TV
R
EURO AV 2 DECODER
VIDEO OUT
ANTENNA
IN
Y
Pb Cb
Pr Cr
OUT TV
S-VIDEO OUT
ANTENNA
VIDEO OUT
DIGITAL AUDIO OUT
AUDIO OUT
VIDEO IN
L
AUDIO OUT
L
R
R
S-VIDEO IN
VIDEO IN AUDIO IN
EURO A
EURO AV
MAGYAR17MAGYAR
17
TV-készülék vagy síkképernyő csatlakoztatása – EURO-AV kábellel
1 Dugaszoljon be egy kereskedelemben kapható EURO-AV
kábelt a DVD-felvevő »EURO AV1 ➞TV« hüvelyébe és a TV-készülék vagy a síkképernyő megfelelő csatlakozóhüvelyébe.
TV-készülék vagy síkképernyő csatlakoztatása – Y/C-kábellel (S-VIDEO) és cinch-kábellel
1 Dugjon egy kereskedelemben kapható Y/C-kábelt a DVD-fel-
vevő »S-VIDEO OUT« hüvelyébe és a TV-készülék vagy a síkképernyő megfelelő (S-VIDEO IN) csatlakozóhüvelyébe.
2 Dugjon egy kereskedelemben kapható cinch-kábelt a DVD-fel-
vevő »L AUDIO OUT R« hüvelyeibe és a TV-készülék vagy a síkképernyő megfelelő (AUDIO IN) csatlakozóhüvelyeibe.
CSATLAKOZTATÁS/ELŐKÉSZÍTÉS___
U
VIDEO OUT
ANTENNA
IN
OUT TV
ANTENNA
VIDEO IN
Y
L
AUDIO OUT
Pb Cb
Pr Cr
S-VIDEO OUT
VIDEO OUT
DIGITAL AUDIO OUT
L
R
EURO AV 1 TV
R
S-VIDEO IN
AUDIO OUT
VIDEO IN AUDIO IN
EURO AV 2 DECODER
AV1 AV 2
DIGITAL AUDIO OUT
AUDIO OUT
VIDEO IN
L
AUDIO OUT
L
R
S-VIDEO IN
VIDEO IN AUDIO IN
EURO AV 1 TV
R
EURO AV 2 DECODER
VIDEO OUT
ANTENNA
IN
OUT TV
ANTENNA
VIDEO OUT
ANTENNA
IN
OUT TV
S-VIDEO OUT
ANTENNA
VIDEO IN
Y
L
AUDIO OUT
Pb
L
R
Cb
Pr Cr
DIGITAL AUDIO OUT
S-VIDEO OUT
VIDEO OUT
Y
Pb Cb
Pr Cr
DIGITAL AUDIO OUT
VIDEO OUT
EURO AV 1 TV
R
S-VIDEO IN
AUDIO OUT
VIDEO IN AUDIO IN
EURO AV 2 DECODER
VIDEO IN
L
AUDIO OUT
L
R
R
S-VIDEO IN
AUDIO OUT
VIDEO IN AUDIO IN
E
L
AUDIO
S–VHS
INPUT
R
1818
TV-készülék vagy síkképernyő csatlakoztatása – EURO-AV kábellel
1 Dugjon egy kereskedelemben kapható cinch-kábelt a DVD-fel-
vevő »VIDEO OUT« hüvelyeibe és a TV-készülék vagy a sík­képernyő megfelelő (VIDEO IN) csatlakozóhüvelyeibe.
2 Dugjon egy kereskedelemben kapható cinch-kábelt a DVD-fel-
vevő »L AUDIO OUT R« hüvelyeibe és a TV-készülék vagy a síkképernyő megfelelő (AUDIO IN) csatlakozóhüvelyeibe.
Analóg kétcsatornás sztereóhangú audio-berendezés csatlakoztatása
Hangvisszaadáshoz a TV-készülék hangszórói helyett audio-beren­dezés is használható. Ez javíthatja az audio-lejátszás minőségét.
1 Dugjon egy kereskedelemben kapható cinch-kábelt a DVD-felvevő
»L AUDIO OUT R« hüvelyeibe és az audio-berendezés meg­felelő csatlakozóhüvelyeibe.
Vigyázat:
A DVD-felvevő »L AUDIO OUT R« csatlakozóhüvelyeit nem szabad összekötni az audio-berendezés PHONO bemeneti hüvelyeivel (lemezjátszó-bemenet).
CSATLAKOZTATÁS/ELŐKÉSZÍTÉS___
U
R
O
VIDEO OUT
ANTENNA
IN
OUT TV
ANTENNA
VIDEO OUT
ANTENNA
IN
OUT TV
S-VIDEO OUT
ANTENNA
VIDEO OUT
VIDEO IN
Y
L
AUDIO OUT
Pb Cb
Pr Cr
S-VIDEO OUT
VIDEO OUT
Y
Pb Cb
Pr Cr
DIGITAL AUDIO OUT
DIGITAL AUDIO OUT
AUDIO OUT
L
R
EURO AV 1 TV
R
S-VIDEO IN
AUDIO OUT
VIDEO IN AUDIO IN
EURO AV 2 DECODER
VIDEO IN
L
AUDIO OUT
L
R
R
S-VIDEO IN
VIDEO IN AUDIO IN
E
VIDEO
L
AUDIO INPUT
R
VIDEO OUT
ANTENNA
IN
OUT TV
ANTENNA
VIDEO IN
Y
L
AUDIO OUT
Pb
L
R
Cb
Pr Cr
DIGITAL AUDIO OUT
S-VIDEO OUT
AUDIO OUT
VIDEO OUT
S-VIDEO IN
VIDEO IN AUDIO IN
EURO AV 1 TV
R
EURO AV 2 DECODER
RL
AUDIO OUTPUT
VIDEO OUT
ANTENNA
IN
Y
Pb Cb
Pr Cr
OUT TV
S-VIDEO OUT
ANTENNA
VIDEO OUT
DIGITAL AUDIO OUT
AUDIO OUT
VIDEO IN
L
AUDIO OUT
R
S-VIDEO IN
VIDEO IN AUDIO IN
L
R
EU
EUR
MAGYAR19MAGYAR
19
Digitális több csatornás erősítő vagy digitális kétcsatornás audio-berendezés csatlakoztatása
Többcsatornás audio-/videoerősítő (Dolby* Digital Decoder vagy DTS** – Digital Theatre System) esetében a DVD digitális többcsa­tornás hangja dekódolható és optimálisan lejátszható.
1 Dugja a kereskedelemben kapható cinch-kábelt a DVD-felvevő
»DIGITAL AUDIO OUT« cinch-csatlakozóhüvelyébe (koaxiális) és a digitális többcsatornás erősítő megfelelő csatlakozóhüve­lyébe;
va
gy
dugja a kereskedelemben kapható optikai kábelt a DVD-felve­vő »DIGITAL AUDIO OUT« (optikai) csatlakozóhüvelyébe és a digitális többcsatornás erősítő megfelelő csatlakozóhüve­lyébe.
Fontos tudnivaló:
Digitális csatlakoztatás esetén is el kell végeznie az analóg audio-csatlakoztatást (lásd 18. oldal), mert – a lemez típusától függően – nem adható ki jel a »DIGITAL AUDIO OUT« csat­lakozón keresztül.
CSATLAKOZTATÁS/ELŐKÉSZÍTÉS___
* A Dolby Laboratories Licensing Corporation licence alapján gyártva.
A “Dolby”, a “Dolby Pro Logic”, a “Dolby Digital” és a “
ij ” kettős D
szimbólum a Dolby Laboratories Licensing Corporation védjegyei. Copyright 1992 Dolby Laboratories, Inc. Minden jog fenntartva.
** A DTS és a DTS Digital Out a Digital Theatre Systems, Inc. védjegyei.
Minden jog fenntartva.
VIDEO OUT
ANTENNA
IN
OUT TV
ANTENNA
VIDEO OUT
ANTENNA
IN
OUT TV
S-VIDEO OUT
ANTENNA
VIDEO IN
Y
L
AUDIO OUT
Pb Cb
Pr Cr
S-VIDEO OUT
VIDEO OUT
Y
Pb Cb
Pr Cr
VIDEO OUT
R
DIGITAL AUDIO OUT
AUDIO OUT
DIGITAL AUDIO OUT
AUDIO OUT
L
EURO AV 1 TV
R
S-VIDEO IN
VIDEO IN AUDIO IN
EURO AV 2 DECODER
VIDEO IN
L
AUDIO OUT
R
S-VIDEO IN
VIDEO IN AUDIO IN
L
R
OPTICAL DIGITAL INPUT
DIGITAL AUDIO INPUT
2020
A hálózati kábel csatlakoztatása
1 Dugja a készülékhez mellékelt hálózati kábelt a DVD-felvevő
hátoldalán lévő »110-240V~« csatlakozóba.
2 Dugja be a hálózati vezeték csatlakozóját a csatlakozóaljzatba.
Vigyázat:
A DVD-felvevő csak a hálózati dugó kihúzásával választható le a hálózatról.
Fontos tudnivaló:
Semmilyen készüléket ne csatlakoztasson bekapcsolt készüléké­re. Csatlakoztatás előtt kapcsolja ki a többi készüléket is! Csak akkor dugja készüléke hálózati dugóját a dugaszolóal­jzatba, ha a külső készülékeket és az antennát már csatla­koztatta!
Az elemek behelyezése a távirányítóba
1 Nyissa ki az elemrekeszt, ehhez nyomja meg a kattanózárat,
és vegye le a fedelet.
2 Az elemek (ceruzaelem, pl. R06 vagy AA, 2 x1,5 V) behe-
lyezésénél ügyeljen az elemrekeszben megjelölt polaritásra.
3 Csukja be az elemrekesz fedelét.
Fontos tudnivaló:
Ha a DVD-felvevő már nem reagál megfelelően a távirányító parancsaira, akkor valószínűleg lemerültek az elemek. A lemerült elemeket feltétlenül távolítsa el. Az elemekből kifolyt elektrolit okozta károkért nem vállalunk felelősséget.
Környezetvédelmi tudnivaló:
Az elemeket nem szabad a háztartási hulladék közé dobni – még a nehézfémektől menteseket sem. Kérjük, hogy a lemerült elemeket környezetkímélő módon ártalmatlanítsa, pl. vigye nyil­vános gyűjtőhelyre. Tájékozódjon az Önöknél érvényes jogi előírásokról.
CSATLAKOZTATÁS/ELŐKÉSZÍTÉS___
MAGYAR21MAGYAR
21
ÜZEMBE HELYEZÉS_________________
A DVD-felvevő bekapcsolása
1 Kapcsolja a DVD-felvevőt a készüléken lévő »Ǽ« gombbal kés-
zenlétre (stand-by), majd a készenlétről kapcsolja be azt a távirányító »Ǽ« gombjával. – Kijelzés: »HELLO« villog.
Első beállítás
A DVD-felvevő első üzembe helyezése után mindig az »Initial Setup« menü jelenik meg. A menü lépésről lépésre segít Önnek elvégezni az egyes beállításo­kat.
A képernyőmenük nyelvének kiválasztása
Ezzel állíthatja be a DVD-felvevő képernyőmenüinek a nyelvét.
1 Válassza ki a kívánt nyelvet a »A« vagy a »S« gombbal,
majd nyugtázza az »OK« gombbal.
2 Nyugtázza a »Next« kapcsolófelületet az »OK« gombbal.
Ország (felállítási hely) kiválasztása
Ez a beállítás befolyásolja a TV-programok elrendezését.
1 Válassza ki a szükséges országot a »S« vagy a »A« gomb-
bal, és nyugtázza az »OK« gombbal.
2 Nyugtázza a »Tovább« kapcsolófelületet az »OK« gombbal.
TV-programok beállítása
A DVD-felvevő saját vevővel rendelkezik. Ezzel képes – a TV-ké­szüléktől függetlenül – TV-programokat venni és felvenni. Ehhez be kell állítani a TV-programok csatornáit a DVD-felvevőn. Ennél a beállításnál a pontos idő is automatikusan aktualizálódik. Ennek az a feltétele, hogy az 1. programhelyen egy videotextes TV­program legyen beállítva.
1 Válassza ki a »Keresés« kapcsolófelületet a »S« vagy a »A«
gombbal, és indítsa el a keresést az »OK« gombbal. – A DVD-felvevő az összes TV-csatornán megkeresi a TV-prog-
ramokat, majd elrendezi és tárolja őket. A keresés pár percig is eltarthat.
2 Nyugtázza a »Tovább« kapcsolófelületet az »OK« gombbal.
Initial setup
CANCEL
Select OSD language.
English
English
Français Español Deutsch
NEXT
S
S
A
Első installálás
Vissza
Ország kiválasztása
Németország Franciaország Németorszá Görögország
Magyarorszá
Tovább
S
S
A
Első installálás
Vissza
Ezzel a funkcióval TV­programokat kereshet. Ügyeljen arra, hogy az antennakábel helyesen legyen csatlakoztatva.
Tovább
Keresés
2222
ÜZEMBE HELYEZÉS_________________
Pontos idő és dátum ellenőrzése
1 Ha az időpont és a dátum helyes, akkor nyugtázza a »Tovább«
kapcsolófelületet az »OK« gombbal.
A pontos idő és a dátum újbóli beállítása
1 Válassza ki a »S« vagy a »A« gombbal a dátumsort, és
aktiválja az »OK« gombbal.
2 Vigye be az évet az »1…0« gombbal, és nyugtázza a
beállítást az »OK« gombbal.
3 Nyugtázza a »Tovább« kapcsolófelületet az »OK« gombbal. 4 Válassza ki a »S« vagy a »A« gombbal az időpont-sort,
és aktiválja azt az »OK« gombbal.
5 Vigye be hat számjeggyel az időpontot az »1…0« gombbal,
és nyugtázza a beállítást az »OK« gombbal.
6 Nyugtázza a »Tovább« kapcsolófelületet az »OK« gombbal.
Az első beállítás befejezése
1 Nyugtázza a »Kész« kapcsolófelületet az »OK« gombbal.
– Az első beállítás befejeződött.
Fontos tudnivalók:
A további beállításokat, mint pl. a TV-programok elrendezése vagy új TV-programok kézi bevitele, a “Különleges beállítások” c. fejezetben, a 68. oldaltól kezdődően találhatja meg.
A TV-rendszer beállítását vagy TV-készüléke képernyőformá­tumának kiválasztását a következő oldalon lévő fejezetben találhatja meg.
Első installálás
Vissza
Dátum bevitele (nn.hh.éé)
01.07.05
Tovább
Első installálás
Vissza
Az alapbeállítás lezárva.
Kész
MAGYAR23MAGYAR
23
ÜZEMBE HELYEZÉS_________________
A TV-rendszer (TV-norma) beállítása
TV-készülékének vagy síkképernyőjének felszereltségétől függően a DVD-felvevő színnormáját össze kell hangolni a TV-készülékkel/sík­képernyővel. Az NTSC-normával rendelkező TV-készülékekhez az »NTSC« beállítást, a PAL-normával rendelkezőkhöz pedig a »PAL« beállítást kell választani.
1 Hívja fel a Setup menüt a »SETUP« gombbal. 2 Válassza ki a » « menüpontot a »
S
« vagy a »A«
gombbal, majd aktiválja az »OK« gombbal.
3 Válassza ki a »TV-norma« sort a »
S
« vagy a »A« gomb-
bal, majd aktiválja az »OK« gombbal.
4 Válassza ki a kívánt beállítást (»NTSC« vagy »PAL«) a »
vagy a »A« gombbal, majd nyugtázza a kiválasztást az »OK« gombbal.
5 A beállítást a »SETUP« gombbal fejezze be.
TV-készüléke képernyő-formátumának kiválasztása
Ez a beállítás az Ön TV-készülékétől vagy síkképernyőjétől és a DVD-n lévő információktól függ. Ha 4:3 formátumú TV-készüléke vagy síkképernyője van, akkor az alábbiakat tudja beállítani:
»4:3 P&S« széles formátumú képek lejátszásához, amelynél a kép bal és jobb széle le van vágva (a használt DVD-től függ); va
gy »4:3 LB« széles formátumú képek lejátszásához, amelynél
a TV-készülék képernyőjének felső és alsó szélén fekete csík látható. Ha 16:9 formátumú TV-készüléke vagy síkképernyője van, akkor
válassza a »16:9« beállítást.
1 Hívja fel a Setup menüt a »SETUP« gombbal. 2 Válassza ki a » « menüpontot a »
S
« vagy a »A«
gombbal, majd aktiválja az »OK« gombbal.
3 Válassza ki a »TV-formátum« sort a »S« vagy a »A« gomb-
bal, és aktiválja a kiválasztást az »OK«gombbal.
4 Válassza ki a szükséges képformátumot (»4:3 P&S«, »4:3 LB«
vagy »16:9«) a »S« vagy a »A« gombbal, és nyugtázza az »OK« gombbal.
5 A beállítást a »SETUP« gombbal fejezze be.
Képernyőkímélő Progressziv/Interlace EURO-AV kimenet Ország
TV-norma
Gyári beállítások
Rendszer Setup - Alapbeállítás
Be
a
S
RGB
S
Németország
S
PAL
S
OK
Interlace
S
TV-formátum
Tartalomvezérlés Ki Digitális audio-kimenet Dinamika-tartomány
Rendszer Setup - Lejátszás
16 : 9
S
Eredeti
S
Ki
S
Loading...
+ 53 hidden pages