14Tilslutning af husantenne eller kabeltilslutning
14-17Tilslutning af tv eller fladskærm
17Tilslutning af et audioanlæg med analog tokanals-stereolyd
18Tilslutning af en digital flerkanalforstærker eller af et digitalt
tokanals-audioanlæg
19Tilslutning af netkabel
19Isættelse af batterier i fjernbetjeningen
20-22Ibrugtagning
20Tænd for dvd-optageren
20-21Første installation
22Indstilling af tv-system (tv-standard)
22Valg af tv-skærmformat
23Inden afspilningen
23Forberedelser
23Isættelse af disk
23Udtagning af disk
24-30Afspilning
24Afspilning af en dvd
25Afspilning af en dvd+rw/+r
26Afspilning af en s-vcd/vcd
27Afspilning af en MP3-cd eller WMA-cd
28-29Gengivelse af en billeddata-cd
30Afspilning af en audio-cd
31-34Afspilning – komfortfunktioner
31Valg af titler/kapitler
31Valg af funktioner med afspilningsmenuen
31Afbrydelse/fortsættelse af afspilningen (pause)
32Billedsøgning
32Slowmotion
32Trinvis viderestilling af stillbilleder
32Valg af kameravinkel i bestemte scener
32Forstørrelse og flytning af billedudsnit (zoom)
33Ændring af synkroniseret sprog eller lydformat
33Valg og visning af undertekster
33Oprettelse og afspilning af et afspilningsprogram
34Gentagelse af et kapitel, en titel eller en disk
34Gentagelse af et udvalgt afsnit (A-B-gentagelse)
DANSK
3
35-36Optagelse
35Mulighederne for optagelse
35Egnede disks til optagelsen
35Ikke-anvendelige disks
35Initialisering af disks
36Optagelsens kvalitet og optagelsestid
37-38Optagelse – straks (OTR)
37Forberedelse af optagelsen
37Optagelse af tv-programmer fra antennen eller kabeltilslutningen – manuelt
38Optagelse af tv-programmer fra satellitreceiver – manuelt
38Lukning af disk (dvd+r)
38Fejlmeldinger
39-42Optagelse – senere
39-40Programmering af optagelse – ved at indtaste dataene for
det ønskede tv-program
41Meldinger under eller efter optagelsesprogrammeringen
42Kontrol, ændring og sletning af optagelsesdata
43-51Administration af optagelsesdata
43-45Bearbejdning af titler
45Ændring af optagelsens titelnavn
46Sletning af titel (optagelse) på disken
46-47Overskrivning af titel
47Overskrivning af disk
48Indtastning af diskens navn
49Sletning af diskens (dvd+rw) indhold
49Optagelse af titel
50Afslutning af titelændring
50Spærring af disk
51Lukning af disk (kun dvd+r)
52-53Overspilning
52Tilslutning og forberedelse
53Optagelse fra eksterne apparater
54-55Funktion med en dekoder
54Tilslutning og forberedelse
55Optagelse af PAY TV-programmer
56Børnesikring
56Autorisation af dvd’ens indhold
56Ændring af adgangskode (password)
58Sprogrelaterede indstillinger
59Til-/frakobling af pauseskærm
59Indstilling af signaltype for videoudgangsbøsningen
60Indstillinger til optagelsen
61-63Specialindstillinger
61Indstilling af tv-programmer – automatisk
61-62Indstilling af tv-programmer – manuelt
62Sortering af tv-programmer
63Indstilling af klokkeslæt og dato
63Indstilling af dvd-optagerens fabriksindstilling
64-66Informationer
64Tekniske data
64Generelle henvisninger for udstyr med laser
65Afhjælpning af fejl
66Rengøring af disk
66Software-henvisning
Din dvd-optager giver dig perfekt digital billedoptagelse og -gengivelse
i studiekvalitet.
Alt efter disktype og audioanlæg eller stereo-tv er lydgengivelse mulig i
stereo eller med digital flerkanallyd i perfekt biografkvalitet.
Andre kendetegn for dvd-video er f.eks. valg af lydkanal og synkroniseringssprog, valg af sprog for undertekster samt valg af forskellige
kameravinkler. Din dvd-optager er egnet til dvd’er med regionalkode 2.
Ud over dvd’er kan der også afspilles MP3-cd’er, video-cd’er, s-videocd’er, JPEG-kodede (foto)-cd’er, KODAK Picture-cd’er, WMA-cd’er og
audio-cd’er.
Diskformater
Til optagelse og afspilning er dvd+rw’er og dvd+r’er egnede.
Til afspilning kan formaterne dvd-video, dvd-r, dvd-rw, audio-cd,
video-cd, super-video-cd, cd-r og cd-rw anvendes.
Afhængigt af mediernes kvalitetsforskelle samt af optagelsens egenska-
ber kan det alligevel forekomme, at enkelte optagede dvd’er eller cd’er
ikke kan læses. I disse tilfælde er der ikke tale om en fejlfunktion ved
dvd-optageren.
Egne optagelser på dvd+r’er skal være lukkede.
Under afspilningen af MP3-cd’er kan det forekomme, at enkelte
titler/billeder springes over eller ikke afspilles/vises korrekt. Det kan
skyldes diskkonfigurationen, encoder-softwaren eller den hardware, der
er anvendt til optagelsen.
Audio-cd’er (cd-da) svarer til specifikationen og er forsynet med det tilsvarende logo. Kopieringsbeskyttede cd’er svarer ikke til denne specifikation og er ikke forsynet med det tilsvarende logo. Disse cd’er kan
forårsage fejl i afspilningen.
Bemærk venligst følgende henvisninger ved opstillingen af dvd-optageren:
Denne dvd-optager er beregnet til optagelse og gengivelse af billed- og
lydsignaler.
Enhver anden anvendelse er udtrykkeligt forbudt.
Hvis dvd-optageren er udsat for kraftige temperatursvingninger, f.eks. ved
transport fra kulden og ind i varmen, skal du slutte den til lysnettet og lade
den stå i mindst to timer uden isat disk.
Dvd-optageren er udelukkende beregnet til anvendelse i tørre rum. Hvis du
alligevel anvender den udendørs, skal du under alle omstændigheder sørge
for, at den er beskyttet mod fugt (dråber, vandstænk).
Stil dvd-optageren på et plant og hårdt underlag. Læg ikke genstande
(f.eks. aviser) oven på dvd-optageren, og læg ikke duge eller lignende
under dvd-optageren.
Stil ikke dvd-optageren direkte på en av-receiver eller en subwoofer. Laseroptikken er følsom over for temperaturer og stød.
Stil ikke dvd-optageren i umiddelbar nærhed af radiatorer eller i direkte
sollys, da det påvirker kølingen.
Stik ikke fremmedlegemer ind i dvd-optagerens skuffe.
Du må under ingen omstændigheder åbne dvd-optageren. Garantien
gælder ikke for skader, der er opstået som et resultat af usagkyndige
indgreb.
Stil ikke beholdere med væske (vaser eller lignende) oven på dvd-optageren. Beholderen kan vælte, og væsken udgør en fare for den elektriske
sikkerhed.
Tordenvejr udgør en fare for alle elektriske apparater. Også når der er
slukket for dvd-optageren, kan den blive beskadiget af et lynnedslag i lysnettet. Træk derfor altid net- og antennestikket ud i tordenvejr.
Hvis dvd-optageren ikke kan læse dvd’er eller cd’er fejlfrit, skal du rengøre
disken med en blød klud. Tør fra midten af disken og ud til kanten. Der må
ikke benyttes en rense-cd til at rengøre laseroptikken. Den kan ødelægge
laseroptikken.
Hold altid dvd-optagerens skuffe lukket, for at der ikke samler sig støv på
laseroptikken.
I denne dvd-optager udgør teknik og økologi et overbevisende helhedskoncept. Der anvendes således udelukkende økologisk førsteklasses
materialer. Evt. vedlagte batterier er uden kviksølv og cadmium.
°C
2h
MENU
RECORD
ON/OFF
MENUSOURCEQ-SET
DVD ReWritable
RECORD
PROG
ON/OFF
MENUSOURCE Q-SET
DVD ReWritable
RECORD
PROG
K
rieg im
B
alkan
ON/OFF
MENUSOURCE Q-SET
DVD ReWritable
RECORD
PROG
ON/OFF
RO AV 1 TV
RO AV 2 TV
DO NOT REMOVE COVERS
HAZARD - LIFE PARTS
Apparatus Claims of U.S. patent Nos.
4,631,603; 4,577,216; 4,819,098 and 4,907,093
licensed for limited viewing uses only.
DVD ReWritable
MENUSOURCE Q-SET
PROG
Manufactured under license from Dolby laboratories
“Dolby” and the double - D symbol are trademarks of
Dolby Laboratories. Confidential unpublished works.
ǼTænder og slukker for dvd-optageren fra/til standby.
I standby lyser den røde indikator i tasten
ON/OFF
Ǽ.
i DV IN
Video-/lydindgangsbøsning (Fire Wire IEEE 1394), til
tilslutning af en digital camcorder eller en pc.
VIDEO IN
Video-/lydindgangsbøsninger, til tilslutning af en
L AUDIO IN R
camcorder.
ə
Åbner og lukker skuffen.
Skuffe til cd-medier.
Display.
SOURCE
Vælger programkilder.
Q-SET
Vælger optagekvalitet.
– PROG +
Vælger tv-programmer, »–« ned, »+« op.
MENU
Henter dvd-optagerens hovedmenu og lukker den igen.
56Med korte tryk under afspilningen vælges den fore-
gående/næste titel eller det foregående/næste afsnit;
vælger menufunktioner.
!
Stillbillede og viderestilling af stillbillede ved dvd’er og
video-cd’er;
pause ved MP3-cd’er, JPEG-cd’er, KODAK Picture-cd’er,
WMA-cd’er og audio-cd’er.
8
Starter afspilningen;
aktiverer den valgte menu.
7
Afbryder afspilning og optagelse.
RECORD
●Starter optagelsen og anvendes til at indtaste slukketids-
MP3MP3-cd sat i.
P NTv-standard PAL eller NTSC er valgt.
SVCDS-video-cd, video-cd eller audio-cd sat i.
ŀAfspilning.
!
Pause/stillbillede.
DVDDvd sat i.
PBCPBC-funktionen (Play Back Control) til s-video-cd,
video-cd er aktiveret.
CHANNELValgt programplads.
dts
Informerer om audiosignalets type.
=
DIGITAL
RECOptagelse.
Ȅ
RECTimer-optagelse.
ANGLEDvd’en tilbyder kameravinkler.
PROGRAMFunktion er aktiveret.
AM12 time-tidsvisning valgt (formiddag).
PM12 time-tidsvisning valgt (eftermiddag).
L/RStereoaudiosignal valgt.
RANDOMRandom-funktion er aktiveret.
Su ... SaAktuel ugedag.
0000000Alfanumerisk visning til diverse informationer,
som titel, kapitel, spilletid, disknavn osv.
KORT OVERSIGT__________________________________
1888:88:88
REPEAT ALL A–B CHANNEL dts
=
DIGITAL ȄREC ANGLE PROGRAM
AM
PM
L/R
RANDOM
SuMo TuWe
Th Fr Sa
MP3 P N
SVCD
ı
!
DVD PBC
10
Dvd-optagerens bagside
ANTENNA
ANTENNA INAntenneindgangsbøsning
(fra husantennen).
ANTENNA OUT
➞
TVAntenneudgangsbøsning
(til tv’et).
VIDEO OUT
VIDEO OUTVideoudgangsbøsning til tilslutning af et
tv eller en av-receiver med phonostik.
S-VIDEO OUTVideoudgangsbøsning til tilslutning af et
tv eller en av-receiver med s-videostik.
Y Pb/Cb Pr/CrVideoudgangsbøsning til tilslutning et tv,
en fladskærm eller en projektor
(YUV-standard).
AUDIO OUT
L AUDIO OUT RLydudgangsbøsninger (venstre/højre ana-
logkanal) til tilslutning af et audioanlæg.
DIGITAL AUDIO OUTLydudgangsbøsning (koaksial) til
PCM/Dolby Digital/DTS-signaler;
til tilslutning af en digital flerkanal-audio-/
video-forstærker eller av-receiver.
KORT OVERSIGT__________________________________
ANTENNA
OUT TV
ANTENNA
MADE IN PRC
Manufactured under license from Dolby laboratories
“Dolby” and the double - D symbol are trademarks of
Dolby Laboratories. Confidential unpublished works.
VIDEO INVideoindgangsbøsning, til tilslutning af en
videobåndoptager, en dvd-afspiller eller
en av-receiver med phonostik.
S-VIDEO INVideoindgangsbøsning, til tilslutning af en
S-VHS-videobåndoptager eller en
av-receiver med s-videostik.
AUDIO IN
L RLydindgangsbøsninger (venstre/højre
analogkanal) til tilslutning af en videobåndoptager, en dvd-afspiller eller et
audioanlæg.
EURO AV1 ➞TVEURO/AV-tilslutning (indgang/udgang)
til tv.
EURO AV2
➞
DECODEREURO/AV-tilslutning (indgang)
til et eksternt apparat.
AC 110-240V~Bøsning til netkabel.
50/60 Hz 35 W maks.
Forsigtig:
Tilslut ingen apparater, mens der er tændt for dvd-optageren. Sluk
også for de andre apparater, før de tilsluttes.
Berør ikke indersiden af bøsningerne eller stikkene på forbindelseskablerne. Statisk elektricitet kan beskadige dvd-optageren.
12
KORT OVERSIGT__________________________________
DISPL
Fjernbetjeningen
ǼTænder og slukker for dvd-optageren fra/til standby.
I standby lyser den røde indikator på dvd-optageren.
DISPL
Vælger »Info-menu«.
yTil valg og visning af dvd’ens undertekster* under
afspilningen.
dSkifter under afspilningen mellem originalsprog og
synkroniseret sprog* på en dvd.
Skifter mellem forskellige lydformater.
vForstørrer scener* under afspilningen.
cTil at optage titler på favoritlisten.
1 … 0Taltaster til forskellige indtastninger.
»0« vælger de forskellige av-programpladser.
➞•Vælger søgning efter titel, kapitel eller tid.
bVælger forskellige gentagelsesfunktioner.
A-B
Til markering af afsnit ved dvd’er og video-cd’er
eller titler ved WMA-cd’er, audio-cd’er, MP3- eller
billed-cd’er til gentagelsesfunktionerne.
CL
Sletter en programmeret TIMER-plads.
RND
Vælger funktionen RANDOM* (afspilning i vilkårlig
rækkefølge) fra “stop”.
PROG
Vælger »Favoritprogramliste«*.
DV
Skifter til programkilden “digitalkamera”.
I/P
Omstiller videoudgangen mellem interlace og
progressiv.
nVælger under afspilningen forskellige kameravinkler*
(kameraplaceringer) i bestemte scener eller passager
på dvd’en.
%Stiller om til slowmotion* i forskellige hastigheder
under afspilningen.
!Stillbillede ved dvd’er og video-cd’er;
pause ved WMA-cd’er, audio-cd’er og MP3-cd’er;
stiller stillbilledet trinvist videre.
* Afhængigt af den anvendte disk.
A-B
MENU
P
+
–
P
2
1
5
4
8
7
AV
0
CL
SET UP
DISC
OP
Q-SET
Tele Pilot Recorder
TIMER
SV
EDIT
SOURCE
3
6
I/P
9
DV
RND
PROG
TOP
MENU
DANSK
13
7Afbryder alle drevfunktioner;
åbner diskskuffen.
8Lukker diskskuffen;
starter afspilningen.
56Vælger den foregående/næste titel eller det foregåen-
de/næste afsnit under afspilningen.
m, Skifter under afspilningen til billedsøgning
tilbage/frem med forskellige hastigheder.
iHenter dvd-optagerens »Hovedmenu«.
ASa s
Vælger forskellige funktioner i menuerne.
OKViser under afspilningen forskellige informationer
(for eksempel titel-/kapitelnummer, spilletid) på
tv-skærmen.
Bekræfter funktioner, der er valgt i menuerne.
xSkifter til det overordnede menupunkt.
MENU
. Henter diskmenuen på en dvd under afspilningen.
TOP MENU
Henter dvd’ens titelmenu under afspilningen.
.
P + P –
Vælger tv-programmer, »
P –
« ned, »
P +
« op.
●Starter optagelsen og anvendes til at indtaste slukke-
tidspunktet (i trin á 30 minutter).
SETUP
Henter dvd-optagerens menu »System setup« og lukker den igen.
DISC OP
Vælger »diskmenu«.
Q-SET
Vælger optagekvalitet.
TIMER
Vælger »Timerliste«.
EDIT
Vælger »Redigeringsmenu«.
SOURCE
Vælger programkilder.
+
z
–
Regulerer lydstyrken.
d
Slår dvd-optagerens lyd fra (mute) ved afspilning.
DISPL
KORT OVERSIGT__________________________________
* Afhængigt af den anvendte disk.
A-B
MENU
+
P
–
P
2
1
5
4
8
7
AV
0
CL
SET UP
DISC
OP
Q-SET
Tele Pilot Recorder
TIMER
SV
EDIT
SOURCE
3
6
I/P
9
DV
RND
PROG
TOP
MENU
14
Tilslutning af husantenne eller kabeltilslutning
1 Sæt antennekablet fra husantennen eller kabeltilslutningen i
antennebøsningen »ANTENNA IN« på dvd-optageren.
2 Sæt det vedlagte antennekabel i bøsningen »ANTENNA OUT
➞
TV« på dvd-optageren og i antennebøsningen på tv’et eller
fladskærmen.
Tilslutning af tv eller fladskærm
Du har fire muligheder afhængigt af, hvilke bøsninger dit tv eller
din fladskærm er udstyret med:
– Tilslutning til EURO-AV-bøsningen via et “fuldt optaget” EURO-
AV-kabel giver den bedste billedkvalitet.
– Tilslutningen via phonobøsningerne Y, Pb/Cb og Pr/Cr (billedsig-
naler) og phonobøsningerne AUDIO OUT (lydsignaler).
Denne tilslutning (progressive scan) kan også anvendes til projektorer.
– Tilslutning til s-videobøsningen S-VIDEO OUT og til phonobøsnin-
gerne AUDIO OUT, standardtilslutning for mange apparater med
god kvalitet.
– Den nemmeste mulighed med tilstrækkelig kvalitet er tilslutning til
videobøsningen VIDEO OUT og audiobøsningerne AUDIO OUT
via phonokabel.
Bemærk:
Tilslut dvd-optageren direkte til tv’et/fladskærmen. Hvis der
indkobles en videobåndoptager imellem, kan der fremkomme
en dårligere billedkvalitet – på grund af den kopieringsbeskyttelse, der er integreret i dvd-optageren.
TILSLUTNING OG FORBEREDELSE ____
TV R
VIDEO OUT
ANTENNA
IN
OUT TV
ANTENNA
VIDEO OUT
ANTENNA
IN
OUT TV
S-VIDEO OUT
ANTENNA
VIDEO IN
Y
L
AUDIO OUT
Pb
R
Cb
Pr
Cr
DIGITAL AUDIO OUT
S-VIDEO OUT
S-VIDEO IN
AUDIO OUT
VIDEO OUT
VIDEO IN AUDIO IN
VIDEO IN
Y
L
AUDIO OUT
Pb
R
Cb
Pr
Cr
DIGITAL AUDIO OUT
S-VIDEO IN
AUDIO OUT
VIDEO OUT
VIDEO IN AUDIO IN
CLASS 1
LASER PRODUCT
L
EURO AV 1 TV
DO NOT REMOVE COVERS
R
HAZARD - LIFE PARTS
Apparatus Claims of U.S. patent Nos.
4,631,603; 4,577,216; 4,819,098 and 4,907,093
licensed for limited viewing uses only.
EURO AV 2 DECODER
L
R
EU
Manufactured under license from Dolby laboratories
“Dolby” and the double - D symbol are trademarks of
Dolby Laboratories. Confidential unpublished works.
Ved denne tilslutning udsendes billedsignaler i et højt frekvensområde. Før ibrugtagningen skal det kontrolleres, om tv’et,
fladskærmen eller projektoren er egnet til det.
GRUNDIG hæfter ikke for skader, der opstår, fordi dette ignoreres.
Bemærk:
Hvis dvd-optageren tilsluttes via bøsningerne »Y«, »Pb/Cb«
og »Pr/Cr«, kan den omstilles til “progressive scan” med
tasten »I/P«. Først skal EURO-AV-udgangen stilles på “YUV”,
se beskrivelse af indstilling på side 59.
Alt efter tv’ets, fladskærmens eller projektorens udstyr skal de
pågældende indgangsbøsninger på apparatet aktiveres.
1 Sæt almindelige phonokabler i bøsningerne »Y«, »Pb/Cb« og
»Pr/Cr« på dvd-optageren og i den tilsvarende bøsning
(VIDEO IN eller COMPONENT Y P
B/CB PR/CR
) på tv’et, flad-
skærmen eller projektoren.
2 Sæt almindelige phonokabler i bøsningerne »L AUDIO OUT R«
på dvd-optageren og i de tilsvarende bøsninger (AUDIO IN)
på tv’et, fladskærmen eller projektoren.
RL
AUDIO
INPUT
PBCBPRC
Y
R
D
VIDEO OUT
ANTENNA
IN
OUT TV
ANTENNA
VIDEO IN
Y
L
AUDIO OUT
Pb
Cb
Pr
Cr
S-VIDEO OUT
VIDEO OUT
DIGITAL AUDIO OUT
L
R
R
S-VIDEO IN
AUDIO OUT
VIDEO IN AUDIO IN
EURO AV 1 TV
EURO AV 2 DECODER
CLASS 1
LASER PRODUCT
DO NOT REMOVE COVERS
HAZARD - LIFE PARTS
Apparatus Claims of U.S. patent Nos.
4,631,603; 4,577,216; 4,819,098 and 4,907,093
licensed for limited viewing uses only.
Manufactured under license from Dolby laboratories
“Dolby” and the double - D symbol are trademarks of
Dolby Laboratories. Confidential unpublished works.
Tilslutning af tv eller fladskærm – med et
EURO-AV-kabel
1 Sæt det vedlagte EURO-AV-kabel i bøsningen »EURO AV1
➞
TV« på dvd-optageren og i den tilsvarende bøsning på tv’et
eller fladskærmen.
Tilslutning af tv eller fladskærm – med Y/C-kabel
(S-VIDEO) og phonokabel
1 Sæt et almindeligt Y/C-kabel i bøsningen »S-VIDEO OUT«
på dvd-optageren og i den tilsvarende bøsning (S-VIDEO IN)
på tv’et eller fladskærmen.
2 Sæt almindelige phonokabler i bøsningerne »L AUDIO OUT R«
på dvd-optageren og i de tilsvarende bøsninger (AUDIO IN)
på tv’et eller fladskærmen.
TILSLUTNING OG FORBEREDELSE ____
R
O
DIGITAL AUDIO OUT
AUDIO OUT
VIDEO OUT
ANTENNA
OUT TV
ANTENNA
VIDEO IN
L
AUDIO OUT
L
R
S-VIDEO IN
VIDEO IN AUDIO IN
R
EURO AV 1 TV
EURO AV 2 DECODER
VIDEO IN
IN
Y
L
S-VIDEO OUT
Pb
Cb
Pr
Cr
VIDEO OUT
AUDIO OUT
R
DIGITAL AUDIO OUT
S-VIDEO IN
AUDIO OUT
VIDEO IN AUDIO IN
CLASS 1
LASER PRODUCT
DO NOT REMOVE COVERS
HAZARD - LIFE PARTS
Apparatus Claims of U.S. patent Nos.
4,631,603; 4,577,216; 4,819,098 and 4,907,093
licensed for limited viewing uses only.
CLASS 1
LASER PRODUCT
L
EURO AV 1 TV
DO NOT REMOVE COVERS
R
HAZARD - LIFE PARTS
Apparatus Claims of U.S. patent Nos.
4,631,603; 4,577,216; 4,819,098 and 4,907,093
licensed for limited viewing uses only.
EURO AV 2 DECODER
Manufactured under license from Dolby laboratories
“Dolby” and the double - D symbol are trademarks of
Dolby Laboratories. Confidential unpublished works.
Manufactured under license from Dolby laboratories
“Dolby” and the double - D symbol are trademarks of
Dolby Laboratories. Confidential unpublished works.
Tilslutning af tv eller fladskærm –
med phonokabel
1 Sæt et almindeligt phonokabel i bøsningen »VIDEO OUT« på
dvd-optageren og i den tilsvarende bøsning (VIDEO IN) på tv’et
eller fladskærmen.
2 Sæt almindelige phonokabler i bøsningerne »L AUDIO OUT R«
på dvd-optageren og i de tilsvarende bøsninger (AUDIO IN)
på tv’et eller fladskærmen.
Tilslutning af et audioanlæg med analog
tokanals-stereolyd
Som et alternativ til tv’ets højttalere kan lyden også gengives via et
audioanlæg. Det kan give en forbedring af audiogengivelsen.
1 Sæt et almindeligt phonokabel i bøsningerne »L AUDIO OUT R«
på dvd-optageren og i de tilsvarende bøsninger på audioanlægget.
Forsigtig:
Bøsningerne »L AUDIO OUT R« på dvd-afspilleren må ikke
sluttes til audioanlæggets PHONO-indgangsbøsninger (pladespiller-indgang).
TILSLUTNING OG FORBEREDELSE ____
O
VIDEO OUT
ANTENNA
OUT TV
ANTENNA
VIDEO OUT
ANTENNA
IN
Y
Pb
Cb
Pr
Cr
OUT TV
S-VIDEO OUT
ANTENNA
VIDEO OUT
IN
S-VIDEO OUT
VIDEO OUT
DIGITAL AUDIO OUT
AUDIO OUT
VIDEO IN
Y
L
AUDIO OUT
Pb
R
Cb
Pr
Cr
DIGITAL AUDIO OUT
S-VIDEO IN
AUDIO OUT
VIDEO IN AUDIO IN
VIDEO IN
L
AUDIO OUT
R
S-VIDEO IN
VIDEO IN AUDIO IN
CLASS 1
LASER PRODUCT
L
EURO AV 1 TV
DO NOT REMOVE COVERS
R
HAZARD - LIFE PARTS
Apparatus Claims of U.S. patent Nos.
4,631,603; 4,577,216; 4,819,098 and 4,907,093
licensed for limited viewing uses only.
EURO AV 2 DECODER
L
R
EU
EUR
Manufactured under license from Dolby laboratories
“Dolby” and the double - D symbol are trademarks of
Dolby Laboratories. Confidential unpublished works.
Manufactured under license from Dolby laboratories
“Dolby” and the double - D symbol are trademarks of
Dolby Laboratories. Confidential unpublished works.
Tilslutning af en digital flerkanalforstærker eller
af et digitalt tokanals-audioanlæg
Ved en flerkanal-audio-/videoforstærker (Dolby* Digital-dekoder
eller DTS – Digital Theatre System) dekodes dvd’ens digitale flerkanallyd og gengives optimalt.
1 Sæt det vedlagte phonokabel i phonobøsningen »DIGITAL
AUDIO OUT« på dvd-optageren og i den tilsvarende bøsning
på den digitale flerkanalforstærker;
eller
sæt et almindeligt optisk kabel i bøsningen »DIGITAL AUDIO
OUT« på dvd-optageren og i den tilsvarende bøsning i den
digitale flerkanalforstærker.
Også i forbindelse med en digital tilslutning bør du etablere
den analoge audiotilslutning (beskrivelse af tilslutning, se
side 17), da der – afhængigt af disktypen – ikke kan udlæses
noget signal via bøsningen »DIGITAL AUDIO OUT«.
TILSLUTNING OG FORBEREDELSE ____
* Produceret med licens fra Dolby Laboratories Licensing Corporation. “Dolby”,
“Dolby Pro Logic”, “Dolby Digital” og dobbelt-D-symbolet “
ij ” er varemærker
fra Dolby Laboratories Licensing Corporation. Copyright 1992 Dolby Laboratories, Inc. Alle rettigheder forbeholdes.
VIDEO OUT
ANTENNA
IN
OUT TV
ANTENNA
ANTENNA
IN
OUT TV
S-VIDEO OUT
ANTENNA
VIDEO IN
Y
L
AUDIO OUT
Pb
Cb
Pr
Cr
S-VIDEO OUT
VIDEO OUT
VIDEO OUT
Y
Pb
Cb
Pr
Cr
VIDEO OUT
DIGITAL AUDIO OUT
R
AUDIO OUT
DIGITAL AUDIO OUT
AUDIO OUT
L
R
S-VIDEO IN
VIDEO IN AUDIO IN
VIDEO IN
L
AUDIO OUT
R
S-VIDEO IN
VIDEO IN AUDIO IN
EURO AV 1 TV
EURO AV 2 DECODER
L
R
CLASS 1
LASER PRODUCT
DO NOT REMOVE COVERS
HAZARD - LIFE PARTS
Apparatus Claims of U.S. patent Nos.
4,631,603; 4,577,216; 4,819,098 and 4,907,093
licensed for limited viewing uses only.
EURO AV 1
EURO AV 2
Manufactured under license from Dolby laboratories
“Dolby” and the double - D symbol are trademarks of
Dolby Laboratories. Confidential unpublished works.
1 Sæt det vedlagte netkabel i bøsningen »110-240 V~« på
bagsiden af dvd-optageren.
2 Sæt netkablets stik i stikkontakten.
Forsigtig:
Det er kun ved at trække netstikket ud, at dvd-optageren kan
afbrydes fra lysnettet.
Isættelse af batterier i fjernbetjeningen
1 Åbn batterirummet ved at trykke på snaplåsen og tage dækslet
af.
2 Når du sætter nye batterier i (type mignon, f.eks. R06 eller AA,
2 x1,5 V), så vær opmærksom på polariteten. Den er angivet i
batterirummet.
3 Luk batterirummet.
Bemærk:
Hvis din dvd-optager ikke længere reagerer rigtigt på fjernbetjeningskommandoerne, kan det skyldes, at batterierne er brugt
op. Brugte batterier skal altid fjernes. Der hæftes ikke for skader, der er opstået som resultat af lækkende batterier.
Miljøhenvisning:
Batterier hører ikke hjemme i almindeligt husholdningsaffald.
Det gælder også for batterier, der ikke indeholder tungmetaller.
Sørg for at bortskaffe de brugte batterier på en miljømæssig
korrekt måde ved f.eks. at aflevere dem i de dertil beregnede
indsamlingsbeholdere. Informér dig om de gældende lovbestemmelser.
TILSLUTNING OG FORBEREDELSE ____
MADE IN PRC
Manufactured under license from Dolby laboratories
“Dolby” and the double - D symbol are trademarks of
Dolby Laboratories. Confidential unpublished works.
Når dvd-optageren tages i brug første gang, vises altid menuen
»Initial Setup«.
Du føres trin for trin gennem de enkelte indstillinger.
Valg af sprog for skærmmenuerne
Med denne funktion indstiller du sproget for dvd-optagerens skærmmenuer.
1 Vælg det ønskede sprog med »A« eller »S«, og bekræft med
»OK«.
2 Bekræft »NEXT« med »OK«.
Valg af land (opstillingssted)
Denne indstilling påvirker sorteringen af tv-programmerne.
1 Vælg dit land med »S« eller »A«, og bekræft med »OK«.
Bemærk:
Hvis dit land ikke findes i menuen, skal linjen »Andre lande«
vælges.
2 Bekræft »Fortsæt« med »OK«.
Indstilling af tv-programmer
Dvd-optageren har en egen modtagedel. Med denne modtager kan
dvd-optageren modtage og optage tv-programmer – uafhængigt af
tv’et. Til det formål skal tv-programmernes kanaler være indstillet på
dvd-optageren.
Ved denne indstilling aktualiseres klokkeslættet samtidig automatisk.
En forudsætning herfor er, at der på programplads 1 er indstillet et
tv-program med tekst-tv.
1 Vælg »Søg« med »S« eller »A«, og start søgningen med
»OK«.
– Dvd-optageren gennemsøger alle tv-kanaler for tv-program-
mer og sorterer og gemmer dem. Søgningen kan vare nogle
minutter.
2 Bekræft »Fortsæt« med »OK«.
Initial Setup
CANCEL
Select OSD language
English
English
Français
Español
Deutsch
NEXT
S
S
A
Første installation
Tilbage
Valg af land
English
English
Français
Español
Tyskland
Fortsæt
S
S
A
Første installation
Tilbage
Med denne funktion søges der
efter tv-programmer. Sørg for,
at antennekablet er tilsluttet
korrekt.
Fortsæt
Søg
DANSK
21
IBRUGTAGNING __________________________________
Kontrol af klokkeslæt og dato
1 Hvis klokkeslæt og dato er korrekt, bekræftes »Fortsæt« med
»OK«.
Ny indstilling af klokkeslæt og dato
1 Vælg datolinjen med »S« eller »A«, og aktivér den med
»OK«.
2 Indtast datoen sekscifret med »1…0«, og bekræft indstillingen
med »OK«.
3 Bekræft »Fortsæt« med »OK«.
4 Vælg klokkeslætlinjen med »S« eller »A«, og aktivér den
med »OK«.
5 Indtast klokkeslættet sekscifret med »1…0«, og bekræft indstil-
lingen med »OK«.
6 Bekræft »Fortsæt« med »OK«.
Afslutning af første installation
1 Bekræft »Færdig« med »OK«.
– Den første installation er afsluttet.
Bemærk:
Yderligere indstillinger, som for eksempel sortering af tv-programmer eller manuel indtastning af nye tv-programmer,
er beskrevet i kapitlet “Specialindstillinger” fra side 61.
Hvordan du indstiller tv-systemet eller vælger dit tv’s skærmformat, fremgår af kapitlet på næste side.
Første installation
Tilbage
Indtastn. dato (dd.mm.åå)
20.09.04
Fortsæt
Første installation
Tilbage
Første installation afsluttet
Færdig
Loading...
+ 46 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.