Grundig GDR 5400 /1 User Manual [pl]

ǵ
DVD-RECORDER
GDR 5400/1
POLSKI
2
SPIS TREŚCI___________________________________________
5-6 Nagrywarka DVD GDR 5400/1
5 Charakterystyka nagrywarki DVD 5 Formaty płyt 6 Zawartość opakowania
7 Ustawianie i bezpieczeństwo 8-13 Przegląd funkcji
8 Przód nagrywarki DVD 9 Wskaźniki na wyświetlaczu nagrywarki DVD 10-11 Tył nagrywarki DVD 12-13 Pilot zdalnego sterowania
14-19 Podłączanie i przygotowanie
14 Podłączanie anteny domowej lub instalacji telewizji kablowej 14-17 Podłączanie telewizora lub płaskiego ekranu 17 Podłączanie sprzętu muzycznego z analogowym dwukanałowym
systemem dźwięku stereo
18 Podłączanie wielokanałowego wzmacniacza cyfrowego lub cyfrowego
dwukanałowego sprzętu muzycznego 19 Podłączanie przewodu zasilającego 19 Wkładanie baterii do pilota zdalnego sterowania
20-22 Uruchamianie
20 Włączanie nagrywarki DVD 20-21 Pierwsza instalacja 22 Ustawianie systemu TV (standard TV) 22 Wybór formatu ekranu telewizora
23 Przed odtwarzaniem
23 Przygotowanie 23 Wkładanie płyty 23 Wyjmowanie płyty
24-30 Odtwarzanie
24 Odtwarzanie płyty DVD 25 Odtwarzanie płyty DVD+RW/+R 26 Odtwarzanie płyty S-VCD/VCD 27 Odtwarzanie płyty CD MP3 lub CD WMA 28-29 Wyświetlanie płyty CD z plikami zdjęciowymi 30 Odtwarzanie płyty CD Audio
31-34 Funkcje komfortowe odtwarzania
31 Wybór tytułu/rozdziału 31 Wybór funkcji za pomocą menu odtwarzania 31 Przerywanie/kontynuowanie odtwarzania (Resume) 32 Przeszukiwanie z podglądem 32 Odtwarzanie w zwolnionym tempie 32 Stopniowe przełączanie do przodu kolejnych obrazów zatrzymanych 32 Wybór kąta ujęcia kamery dla określonych scen 32 Powiększanie i przesuwanie fragmentu obrazu (zoom) 33 Przełączanie języka synchronizacji (dubbingu) lub formatu dźwięku 33 Wybór i wyświetlanie napisów do filmu 33 Programowanie i odtwarzanie listy ulubionych 34 Powtórzenie rozdziału, tytułu lub całej płyty 34 Powtórzenie wybranego fragmentu (Powtórz A-B)
POLSKI
3
35-36 Nagrywanie
35 Metody nagrywania 35 Płyty nadające się do nagrywania 35 Płyty nie nadające się do nagrywania 35 Inicjalizacja płyt 36 Jakość nagrywania i czas nagrywania
37-38 Natychmiastowe nagrywanie (OTR)
37 Przygotowanie nagrywania 37 Ręczne nagrywanie programów telewizyjnych z anteny lub telewizji
kablowej 38 Ręczne nagrywanie programów telewizyjnych z odbiornika satelitarnego 38 Finalizacja płyty (DVD+R) 38 Komunikaty o błędach
39-42 Nagrywanie w późniejszym terminie
39-40 Programowanie nagrywania – poprzez podanie danych żądanego
programu telewizyjnego 41 Komunikaty podczas i po zakończeniu programowania nagrywania 42 Kontrola, zmiana, kasowanie parametrów nagrywania
43-51 Zarządzanie nagraniami
43-45 Edycja tytułu 45 Zmiana nazwy nagranego tytułu 46 Usuwanie tytułu (nagrania) na płycie 46-47 Nadpisywanie tytułu 47 Nadpisywanie płyty 48 Wprowadzanie nazwy płyty 49 Usuwanie zawartości płyty (DVD+RW) 49 Nagrywanie tytułu 50 Zakończenie edycji tytułu 50 Zablokowanie płyty 51 Finalizacja płyty (tylko DVD+R)
52-53 Przegrywanie
52 Podłączanie i przygotowanie 53 Nagrywanie z urządzeń peryferyjnych
54-55 Współpraca z dekoderem
54 Podłączanie i przygotowanie 55 Nagrywanie kodowanych programów PAY-TV
56 Blokada rodzicielska
56 Autoryzacja zawartości płyty DVD 56 Zmiana kodu dostępu
57 Ustawienia dźwięku
57 Wybór wyjścia cyfrowego
SPIS TREŚCI___________________________________________
4
58-60 Ustawienia indywidualne
58 Ustawienia językowe 59 Włączanie/wyłączanie wygaszacza ekranu 59 Ustawianie rodzaju sygnału dla wyjścia Video 60 Ustawienia nagrywania
61-63 Programowanie specjalne
61 Automatyczne programowanie kanałów telewizyjnych 61-62 Ręczne programowanie kanałów telewizyjnych 62 Sortowanie programów telewizyjnych 63 Ustawianie godziny i daty 63 Przywrócenie ustawień fabrycznych nagrywarki DVD
64-66 Informacje
64 Dane techniczne 64 Ogólne informacje dotyczące obsługi urządzeń laserowych 65 Samodzielne usuwanie zakłóceń 66 Czyszczenie płyty 66 Informacja o oprogramowaniu
SPIS TREŚCI___________________________________________
POLSKI
5
Charakterystyka nagrywarki DVD
Nabyta przez Państwa nagrywarka DVD umożliwia cyfrowe nagrywa­nie i odtwarzanie obrazów w perfekcyjnej kinowej jakości.
Zależnie od typu płyty DVD i sprzętu muzycznego lub telewizora stereo­fonicznego możliwe jest odtwarzanie dźwięku w formacie stereo lub cyfrowo-wielokanałowym o niezrównanej kinowej jakości.
Inne właściwości płyt DVD Video to na przykład możliwość wyboru kanału dźwiękowego i języka synchronizacji (dubbingu), języka wyświetlanych napisów filmowych oraz różnych kątów ujęcia kamery. Nagrywarka DVD nadaje się do odtwarzania płyt DVD opatrzonych kodem regionalnym 2.
Oprócz płyt DVD możliwe jest też odtwarzanie płyt CD MP3, CD Video, S-Video, dysków w formacie JPEG (zdjęcia), dysków KODAK Picture­CD, CD WMA i CD Audio.
Formaty płyt
Do nagrywania i odtwarzania nadają się dyski DVD+RW i DVD+R. Do odtwarzania stosować można płyty DVD-Video, DVD-R, DVD-RW,
Audio-CD, Video-CD, Super Video-CD, CD-R i CD-RW. Ze względu na różnice w jakości poszczególnych nośników danych
oraz specyfikę nagrania może jednak dojść do zakłóceń w odtwarza­niu samodzielnie nagranych płyt DVD lub CD. W takim wypadku przyczyną zakłóceń nie jest błędne funkcjonowanie nagrywarki DVD.
Własne nagrania na płytach DVD+R muszą być sfinalizowane (nagra­ne w trybie zamkniętej sesji).
Podczas odtwarzania płyt CD w formacie MP3 może dojść do pomi­nięcia niektórych utworów/zdjęć lub zakłóceń w odtwarzaniu/wyświet­laniu. Przyczyną tego może być niewłaściwa konfiguracja płyty, opro­gramowanie kodera lub sprzęt użyty do nagrywania.
Płyty CD Audio (CD-DA) muszą odpowiadać przedstawionej obok specyfikacji i być opatrzone odpowiednim logo. Płyty CD zabezpieczo­ne przed kopiowaniem nie odpowiadają tej specyfikacji i nie są opat­rzone odpowiednim logo. Takie płyty CD mogą powodować zakłócenia w odtwarzaniu.
NAGRYWARKA DVD GDR 5400/1__
DVD ReWritable
DVD R
6
Zawartość opakowania
1 nagrywarka DVD GDR 5400/1
2 pilot zdalnego sterowania 3 2 baterie, 1,5 V typu Mignon 4 przewód EURO-AV 5 przewód zasilający 6
płyta DVD+RW
7 przewód antenowy 8 przewód cyfrowy (Audio) 9 przewody typu cinch (audio i video)
10 instrukcja obsługi
NAGRYWARKA DVD GDR 5400/1__
1
2
3
47
5
8
9
10
6
DISPL
2
3
1
5
6
4
I/P
8
9
7
DV
AV
0
RND
CL
PROG
A-B
TOP MENU
MENU
+
P
TIMER
SET UP
SV
P
DISC
EDIT
OP
SOURCE
Q-SET
Tele Pilot Recorder
D
V
D
-R
E
C
O
R
D
E
R
ǵ
ON/OFF
DVD ReWritable
MENUSOURCE Q-SET
PROG
RECORD
POLSKI
7
USTAWIANIE I BEZPIECZEŃSTWO___
Podczas ustawiania nagrywarki DVD należy uwzględnić następujące wska­zówki:
Niniejsza nagrywarka DVD przeznaczona jest do nagrywania i odtwarza­nia sygnałów wizyjnych i dźwiękowych. Wszelkie inne stosowanie jest wykluczone.
Jeśli nagrywarka DVD poddana była silnym wahaniom temperatury, na przykład przy transporcie z zimnego do ciepłego pomieszczenia, należy podłączyć ją do sieci zasilania elektrycznego i odczekać co najmniej 2 godz. bez wkładania płyty.
Nagrywarka DVD przeznaczona jest do eksploatacji w suchych pomie­szczeniach. Jednak w razie używania urządzenia na wolnym powietrzu, należy je koniecznie zabezpieczyć przed wilgocią (kroplami i bryzgami wody).
Nagrywarkę DVD należy ustawić na równym i twardym podłożu. Nie umieszczać na lub pod nagrywarką DVD żadnych przedmiotów (np. gazet, obrusów itp.).
Nie ustawiać nagrywarki DVD bezpośrednio na odbiorniku AV lub subwoo­ferze. Czytnik laserowy jest czuły na temperaturę i wstrząsy mechaniczne.
Nie ustawiać nagrywarki DVD w bezpośrednim sąsiedztwie grzejnika ani na pełnym słońcu; wpływa to negatywnie na chłodzenie.
Nie wkładać żadnych ciał obcych w kieszeń na płyty nagrywarki DVD. W żadnym wypadku nie wolno samodzielnie otwierać obudowy nagrywar-
ki DVD. W razie uszkodzeń powstałych w wyniku nieprawidłowych inge­rencji wygasają roszczenia z tytułu gwarancji.
Nie ustawiać na nagrywarce DVD naczyń wypełnionych cieczą (np. wazony itp.). Naczynie może się przewrócić i rozlana ciecz może spowo­dować uszkodzenie instalacji elektrycznej.
Wyładowania atmosferyczne stanowią zagrożenie dla wszystkich urządzeń elektrycznych. Nawet jeśli nagrywarka DVD jest wyłączona, może dojść do jej uszkodzenia w wyniku uderzenia pioruna w sieć elektryczną. Podczas burzy należy zawsze wyciągnąć wtyczkę sieciową i antenową.
Jeżeli wystąpią zakłócenia w odtwarzaniu płyt DVD lub CD, należy wyczyścić dysk miękką ściereczką. Przetrzeć płytę od środka do krawędzi. Nie używać do czyszczenia czytnika laserowego płyt czyszczących. Mogą one uszkodzić czytnik laserowy.
Kieszeń na płyty nagrywarki DVD musi być zawsze zamknięta, aby uniknąć gromadzenia się kurzu na czytniku laserowym.
Nabyta nagrywarka DVD stanowi idealne połączenie wymogów techniki i ekologii. Do budowy urządzenia wykorzystano wyłącznie materiały ekolo­giczne wysokiej jakości. Dołączone do urządzenia baterie nie zawierają rtęci i kadmu.
°C
2h
MENU
RECORD
ON/OFF
MENUSOURCEQ-SET
DVD ReWritable
RECORD
PROG
ON/OFF
MENUSOURCE Q-SET
DVD ReWritable
RECORD
PROG
K
rieg im
B
alkan
ON/OFF
MENUSOURCE Q-SET
DVD ReWritable
RECORD
PROG
ON/OFF
RO AV 1 TV
RO AV 2 TV
DO NOT REMOVE COVERS HAZARD - LIFE PARTS
Apparatus Claims of U.S. patent Nos.
4,631,603; 4,577,216; 4,819,098 and 4,907,093
licensed for limited viewing uses only.
DVD ReWritable
MENUSOURCE Q-SET
PROG
Manufactured under license from Dolby laboratories “Dolby” and the double - D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Confidential unpublished works.
© 1992-1997 Dolby Laboratories, Inc.
All rights reserved.
DVD Recorder
CLASS 1
LASER PRODUCT
MADE IN PRC
SERIAL NUMBER
AC 110-240 V 50/60 Hz 35 W max.
RECORD
8
Przód nagrywarki DVD
ON/OFF
Ǽ Włącza nagrywarkę DVD ze stanu czuwania (stand by)
i ponownie wyłącza. W stanie czuwania (stand by) świeci się czerwona lampka kontrolna w przycisku
ON/OFF
Ǽ.
i DV IN
Gniazdo wejściowe Audio/Video (Fire Wire IEEE 1394) do podłączania kamkordera cyfrowego lub komputera.
VIDEO IN
Gniazda wejściowe Audio/Video do podłączania
L AUDIO IN R
kamkordera.
ə
Do otwierania i zamykania kieszeni na płyty. Kieszeń na płyty kompaktowe. Wyświetlacz.
SOURCE
Wybór źródła sygnału.
Q-SET
Wybór jakości nagrywania.
– PROG +
Wybór programów telewizyjnych, »–« w dół, »+« do góry.
MENU
Włączanie i wyłączanie głównego menu nagrywarki DVD.
56 Krótkie naciśnięcie – wybór podczas odtwarzania pop-
rzedniego tytułu/utworu lub fragmentu; wybór funkcji menu.
!
Obraz zatrzymany (stop-klatka) i przełączanie do przodu kolejnych obrazów zatrzymanych w przypadku płyt DVD i CD Video; pauza w odtwarzaniu w przypadku płyt CD MP3, JPEG, KODAK Picture, WMA i Audio.
8
Uruchamianie odtwarzania; uaktywnianie wybranego menu.
7
Przerywanie odtwarzania i nagrywania.
RECORD
Uruchamianie nagrywania i wprowadzanie czasu
wyłączenia (w odstępach 30-minutowych).
B
A
PRZEGLĄD FUNKCJI ___________________________
A
B
ON/OFF
DV IN
VIDEO IN
DV IN VIDEO IN L RAUDIO IN
LRAUDIO IN
DVD ReWritable
MENUSOURCE Q-SET
PROG
RECORD
POLSKI
9
Wskaźniki na wyświetlaczu nagrywarki DVD
REPEAT ALL Aktywne funkcje powtórzenia REPEAT A-B
MP3 Włożona jest płyta CD MP3. P N Wybrany jest standard TV PAL lub NTSC SVCD Włożona jest płyta CD S-Video, Video lub Audio
ŀ Odtwarzanie
!
Pauza/obraz zatrzymany (stop-klatka)
DVD Włożona jest płyta DVD PBC Funkcja PBC (Play Back Control) dla płyt CD S-Video i
CD Video jest uaktywniona.
CHANNEL Wybrany kanał programowy dts
Informacje o rodzaju sygnału dźwiękowego Audio
=
DIGITAL
REC Nagrywanie
Ȅ
REC Nagrywanie z timerem ANGLE Płyta DVD oferuje różne kąty ujęcia kamery PROGRAM Funkcja jest aktywna AM Wybrany jest 12-godzinny format zegara
(przed południem)
PM Wybrany jest 12-godzinny format zegara
(po południu)
L/R Wybrany jest sygnał audio stereo RANDOM Aktywna jest funkcja losowego odtwarzania (Random) Su ... Sa Aktualny dzień tygodnia
0000000 Wskaźnik alfanumeryczny zawierający różne infor-
macje jak tytuł, rozdział, czas odtwarzania, nazwa płyty itp.
PRZEGLĄD FUNKCJI ___________________________
1 888:88:88
REPEAT ALL A–B CHANNEL dts
=
DIGITAL ȄREC ANGLE PROGRAM
AM PM
L/R
RANDOM
SuMoTu We
Th Fr Sa
MP3 P N SVCD
ı
!
DVD PBC
10
Tył nagrywarki DVD
ANTENNA
ANTENNA IN Gniazdo wejściowe anteny
(anteny domowej).
ANTENNA OUT
TV Gniazdo wyjściowe anteny
(do telewizora).
VIDEO OUT
VIDEO OUT Gniazdo wyjściowe Video do podłącza-
nia telewizora lub odbiornika AV z gniazdem typu cinch.
S-VIDEO OUT Gniazdo wyjściowe Video do podłącza-
nia telewizora lub odbiornika AV z gniaz­dem S-VIDEO.
Y Pb/Cb Pr/Cr Gniazdo wyjściowe Video do podłącza-
nia telewizora, płaskiego ekranu lub pro­jektora (standard YUV).
AUDIO OUT
L AUDIO OUT R Gniazda wyjściowe Audio (lewy/prawy
kanał analogowy) do podłączania sprzętu muzycznego.
DIGITAL AUDIO OUT Gniazdo wyjściowe Audio (koncentrycz-
ne) dla sygnałów PCM/Dolby Digital/DTS; do podłączania cyfrowego wielokanałowego wzmacniacza AV lub odbiornika AV.
PRZEGLĄD FUNKCJI ___________________________
ANTENNA
OUT TV
ANTENNA
MADE IN PRC
Manufactured under license from Dolby laboratories “Dolby” and the double - D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Confidential unpublished works.
© 1992-1997 Dolby Laboratories, Inc.
All rights reserved.
AC 110-240 V 50/60 Hz 35 W max.
VIDEO OUT
IN
Y
Pb
Cb
Pr Cr
S-VIDEO OUT
VIDEO OUT
L
AUDIO OUT
R
DIGITAL AUDIO OUT
AUDIO OUT
VIDEO IN
S-VIDEO IN
VIDEO IN AUDIO IN
L
R
EURO AV 1 TV
EURO AV 2 DECODER
CLASS 1
LASER PRODUCT
DO NOT REMOVE COVERS HAZARD - LIFE PARTS
Apparatus Claims of U.S. patent Nos.
4,631,603; 4,577,216; 4,819,098 and 4,907,093
licensed for limited viewing uses only.
DVD Recorder
SERIAL NUMBER
POLSKI
11
PRZEGLĄD FUNKCJI ___________________________
VIDEO IN
VIDEO IN Gniazdo wejściowe dla sygnałów
wizyjnych do podłączania magnetowidu, odtwarzacza DVD lub odbiornika AV z gniazdem typu cinch.
S-VIDEO IN Gniazdo wejściowe dla sygnałów
wizyjnych do podłączania magnetowidu SVHS lub odbiornika AV z gniazdem S-VIDEO.
AUDIO IN
L R Gniazda wejściowe dla sygnałów dźwię-
kowych (lewy/prawy kanał analogowy) do podłączania magnetowidu, odtwa­rzacza DVD lub sprzętu muzycznego.
EURO AV1 ➞TV Gniazdo Euro/AV (wejście/wyjście) do
podłączania telewizora.
EURO AV2
DECODER Gniazdo Euro/AV (wejście) do podłącza-
nia urządzenia peryferyjnego.
AC 110-240V~ Gniazdo do podłączenia przewodu
50/60 Hz 35 W maks. zasilającego.
Uwaga:
Nie podłączać żadnych urządzeń, gdy nagrywarka DVD jest włączona. Przed podłączeniem należy wyłączyć też podłączane urządzenia.
Nie dotykać wnętrza gniazd i wtyczek przewodów łączących. Wyładowanie elektrostatyczne może uszkodzić nagrywarkę DVD.
12
PRZEGLĄD FUNKCJI ___________________________
DISPL
Pilot zdalnego sterowania
Ǽ Włącza nagrywarkę DVD ze stanu czuwania (stand by)
i ponownie wyłącza. W stanie czuwania świeci się czerwona lampka kontrolna na nagrywarce DVD.
DISPL
Wybór »Menu informacyjnego«.
y Wybór i wyświetlanie napisów do filmu* płyty DVD
podczas odtwarzania.
d Podczas odtwarzania przełącza pomiędzy językiem
oryginalnym a językiem dubbingu* płyty DVD. Przełączanie pomiędzy różnymi formatami dźwięku.
v Powiększanie scen* podczas odtwarzania. c Przejmowanie tytułów do listy ulubionych.
1 … 0 Przyciski cyfrowe do wprowadzania różnych danych.
»0« wybiera różne kanały programowe AV.
Szukanie tytułów/utworów, rozdziałów lub czasu.
b Wybór różnych funkcji powtórzenia.
A-B
Zaznaczanie fragmentów płyt DVD i CD Video lub utworów/ścieżek dźwiękowych płyt CD WMA, Audio, MP3 lub plików zdjęciowych do powtórnego odt­warzania/wyświetlania.
CL
Usuwa zaprogramowane miejsce TIMERA.
RND
W pozycji »Stop« wybór funkcji RANDOM PLAY* (odtwarzanie losowe).
PROG
Wybiera »Listę ulubionych«*.
DV
Przełącza na źródło “Kamera cyfrowa”.
I/P
Przełącza wyjście Video pomiędzy wybieraniem międzyliniowym i kolejnoliniowym.
n Podczas odtwarzania wybór różnych kątów patrze-
nia* (pozycje kamery) określonych scen lub sekwencji płyty DVD.
% Przełączanie podczas odtwarzania na odtwarzanie w
zwolnionym tempie* z różnymi prędkościami.
! Obraz zatrzymany (stop-klatka) w przypadku płyt
DVD i CD Video; pauza w odtwarzaniu w przypadku płyt CD WMA, Audio, MP3; przełączanie do przodu kolejnych obrazów zatrzymanych.
* zależnie od stosowanej płyty.
A-B
MENU
P
+
P
2
1
5
4
8
7
AV
0
CL
SET UP
DISC
OP
Q-SET
Tele Pilot Recorder
TIMER
SV
EDIT
SOURCE
3
6
I/P
9
DV
RND
PROG
TOP
MENU
POLSKI
13
7 Zatrzymanie wszystkich funkcji napędowych;
otwieranie kieszeni na płyty.
8 Zamykanie kieszeni na płyty;
uruchamianie odtwarzania.
56 Wybór podczas odtwarzania
poprzedniego/następnego tytułu/fragmentu.
m, Przełączanie podczas odtwarzania na przeszukiwa-
nie z podglądem do przodu/wstecz z różnymi prędkościami.
i Wywoływanie »Głównego menu« nagrywarki DVD.
ASa s
Wybór różnych funkcji w menu.
OK Wyświetlanie podczas odtwarzania różnych
informacji (na przykład numer tytułu/rozdziału, czas odtwarzania) na ekranie telewizora.
Potwierdzanie wybranych w menu funkcji.
x Przejście do wyższego poziomu menu.
MENU
. Podczas odtwarzania wywołuje menu płyty DVD.
TOP MENU
Podczas odtwarzania wywołuje menu tytułowe płyty
. DVD.
P + P –
Wybór programów telewizyjnych, »
P –
« w dół, »
P +
«
do góry.
Uruchamianie nagrywania i wprowadzanie czasu
automatycznego wyłączenia (w odstępach 30-minutowych).
SETUP
Włączanie i wyłączanie »Menu instalacji« nagrywarki DVD.
DISC OP
Wybór »Menu dysku«.
Q-SET
Wybór jakości nagrywania.
TIMER
Wybór »Listy timera«.
EDIT
Wybór »Menu edycji«.
SOURCE
Wybór źródła sygnału.
+
z
-
Regulacja głośności.
d
Wyłączanie fonii nagrywarki DVD podczas odtwarzania (funkcja wyciszenia Mute).
DISPL
PRZEGLĄD FUNKCJI ___________________________
* zależnie od stosowanej płyty.
A-B
MENU
+
P
P
2
1
5
4
8
7
AV
0
CL
SET UP
DISC
OP
Q-SET
Tele Pilot Recorder
TIMER
SV
EDIT
SOURCE
3
6
I/P
9
DV
RND
PROG
TOP
MENU
14
Podłączanie anteny domowej lub instalacji telewizji kablowej
1 Włożyć przewód anteny domowej lub instalacji telewizji kablo-
wej do gniazda antenowego »ANTENNA IN« nagrywarki DVD.
2 Dołączony przewód antenowy włożyć do gniazda »ANTEN-
NA OUT ➞TV« nagrywarki DVD i do gniazda antenowego
telewizora lub płaskiego ekranu.
Podłączanie telewizora lub płaskiego ekranu
Istnieją cztery możliwości podłączenia zależnie od rodzaju gniazda telewizora lub płaskiego ekranu:
– przyłączenie do gniazda EURO-AV za pomocą przewodu EURO-
AV “podłączonego wszystkimi stykami” zapewnia najlepszą jakość obrazu;
– podłączenie za pomocą gniazd typu cinch Y, Pb/Cb i Pr/Cr
(sygnały wizyjne) i gniazd typu cinch AUDIO OUT (sygnały dźwiękowe). Ten rodzaj podłączenia (wybieranie kolejnoliniowe) można stosować też do podłączania projektorów.
– przyłączenie do gniazda wyjściowego S-VIDEO OUT i do gniazd
wyjściowych typu cinch AUDIO OUT, podłączenie standardowe dla wielu urządzeń zapewniające dobrą jakość;
– najłatwiejszym sposobem przy zachowaniu dostatecznej jakości
jest podłączenie do gniazda wyjściowego VIDEO OUT i gniazd wyjściowych AUDIO OUT za pomocą przewodu typu cinch.
Wskazówka:
Nagrywarkę DVD podłączyć bezpośrednio do telewizora/ płaskiego ekranu. Podłączony między urządzeniami magneto­wid może spowodować – w wyniku wbudowanego w nagry­warce DVD zabezpieczenia przed kopiowaniem – gorszą jakość obrazu.
PODŁĄCZANIE/PRZYGOTOWANIE _
TV R
VIDEO OUT
ANTENNA
IN
OUT TV
ANTENNA
VIDEO OUT
ANTENNA
IN
OUT TV
S-VIDEO OUT
ANTENNA
VIDEO IN
Y
L
AUDIO OUT
Pb
R
Cb
Pr Cr
DIGITAL AUDIO OUT
S-VIDEO OUT
S-VIDEO IN
AUDIO OUT
VIDEO OUT
VIDEO IN AUDIO IN
VIDEO IN
Y
L
AUDIO OUT
Pb
R
Cb
Pr Cr
DIGITAL AUDIO OUT
S-VIDEO IN
AUDIO OUT
VIDEO OUT
VIDEO IN AUDIO IN
CLASS 1
LASER PRODUCT
L
EURO AV 1 TV
DO NOT REMOVE COVERS
R
HAZARD - LIFE PARTS
Apparatus Claims of U.S. patent Nos.
4,631,603; 4,577,216; 4,819,098 and 4,907,093
licensed for limited viewing uses only.
EURO AV 2 DECODER
L
R
EU
Manufactured under license from Dolby laboratories “Dolby” and the double - D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Confidential unpublished works.
© 1992-1997 Dolby Laboratories, Inc.
DVD Recorder
SERIAL NUMBER
All rights reserved.
MADE IN PRC
AC 110-240 V 50/60 Hz 35 W max.
AV1 AV2
POLSKI
15
PODŁĄCZANIE/PRZYGOTOWANIE _
Podłączanie za pomocą przewodu typu cinch (wybieranie kolejnoliniowe)
Uwaga:
Ten rodzaj podłączenia umożliwia emisję sygnałów wizyjnych w wysokim zakresie częstotliwości. Przed uruchomieniem należy sprawdzić, czy posiadany telewizor, płaski ekran lub projektor jest przystosowany do tej funkcji.
Firma GRUNDIG nie odpowiada za szkody spowodowane nieprzestrzeganiem informacji dotyczących obsługi.
Wskazówki:
Jeżeli nagrywarka DVD jest podłączona poprzez gniazda »Y«, »Pb/Cb« i »Pr/Cr«, można je przełączyć przyciskiem »I/P« na “wybieranie kolejnoliniowe”. Wcześniej należy przełączyć wyjście EURO-AV na “YUV”, patrz ustawienia na stronie 59.
Zależnie od modelu telewizora, płaskiego ekranu lub projekto­ra należy uaktywnić odpowiednie gniazda wejściowe urządze­nia.
1 Dostępny w handlu przewód typu cinch włożyć w gniazda
»Y«, »Pb/Cb« i »Pr/Cr« nagrywarki DVD i odpowiednie gniazdo (VIDEO IN lub COMPONENT Y P
B/CB PR/CR
) tele-
wizora, płaskiego ekranu lub projektora.
2 Dostępny w handlu przewód typu cinch włożyć w gniazda
»L AUDIO OUT R« nagrywarki DVD i w odpowiednie gniazda (AUDIO IN) telewizora, płaskiego ekranu lub projek­tora .
RL
AUDIO INPUT
PBCBPRC
Y
R
D
VIDEO OUT
ANTENNA
IN
OUT TV
ANTENNA
VIDEO OUT
ANTENNA
IN
Y
L
AUDIO OUT
Pb
R
Cb
Pr Cr
OUT TV
ANTENNA
S-VIDEO OUT
DIGITAL AUDIO OUT
AUDIO OUT
VIDEO OUT
VIDEO IN
Y
L
AUDIO OUT
Pb Cb
Pr Cr
S-VIDEO OUT
VIDEO OUT
VIDEO IN
S-VIDEO IN
VIDEO IN AUDIO IN
DIGITAL AUDIO OUT
L
R
R
S-VIDEO IN
AUDIO OUT
VIDEO IN AUDIO IN
L
EURO AV 1
R
EURO AV 2
CLASS 1
LASER PRODUCT
EURO AV 1 TV
DO NOT REMOVE COVERS HAZARD - LIFE PARTS
Apparatus Claims of U.S. patent Nos.
4,631,603; 4,577,216; 4,819,098 and 4,907,093
licensed for limited viewing uses only.
EURO AV 2 DECODER
Manufactured under license from Dolby laboratories “Dolby” and the double - D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Confidential unpublished works.
© 1992-1997 Dolby Laboratories, Inc.
DVD Recorder
SERIAL NUMBER
All rights reserved.
MADE IN PRC
AC 110-240 V 50/60 Hz 35 W max.
VIDEO OUT
ANTENNA
IN
Y
Pb Cb
Pr Cr
OUT TV
S-VIDEO OUT
ANTENNA
VIDEO OUT
DIGITAL AUDIO OUT
AUDIO OUT
VIDEO IN
L
AUDIO OUT
L
R
S-VIDEO IN
VIDEO IN AUDIO IN
EURO AV 1
R
EURO AV 2
16
Podłączanie telewizora lub płaskiego ekranu za pomocą przewodu EURO-AV
1 Dołączonyprzewód EURO-AV włożyć do gniazda » EURO
AV1 ➞TV« nagrywarki DVD i do odpowiedniego gniazda
telewizora lub płaskiego ekranu.
Podłączanie telewizora lub płaskiego ekranu za pomocą przewodu Y/C (S-VIDEO) i przewodu typu cinch
1 Dostępny w handlu przewód Y/C włożyć w gniazdo
»S-VIDEO OUT« nagrywarki DVD i w odpowiednie gniazdo (S-VIDEO IN) telewizora lub płaskiego ekranu.
2 Dostępny w handlu przewód typu cinch włożyć w gniazda
»L AUDIO OUT R« nagrywarki DVD i w odpowiednie gniazda (AUDIO IN) telewizora lub płaskiego ekranu.
PODŁĄCZANIE/PRZYGOTOWANIE _
R
O
DIGITAL AUDIO OUT
AUDIO OUT
VIDEO OUT
ANTENNA
OUT TV
ANTENNA
VIDEO IN
L
AUDIO OUT
L
R
S-VIDEO IN
VIDEO IN AUDIO IN
R
EURO AV 1 TV
EURO AV 2 DECODER
VIDEO IN
IN
Y
L
S-VIDEO OUT
Pb Cb
Pr Cr
VIDEO OUT
AUDIO OUT
R
DIGITAL AUDIO OUT
S-VIDEO IN
AUDIO OUT
VIDEO IN AUDIO IN
CLASS 1
LASER PRODUCT
DO NOT REMOVE COVERS HAZARD - LIFE PARTS
Apparatus Claims of U.S. patent Nos.
4,631,603; 4,577,216; 4,819,098 and 4,907,093
licensed for limited viewing uses only.
CLASS 1
LASER PRODUCT
L
EURO AV 1 TV
DO NOT REMOVE COVERS
R
HAZARD - LIFE PARTS
Apparatus Claims of U.S. patent Nos.
4,631,603; 4,577,216; 4,819,098 and 4,907,093
licensed for limited viewing uses only.
EURO AV 2 DECODER
Manufactured under license from Dolby laboratories “Dolby” and the double - D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Confidential unpublished works.
© 1992-1997 Dolby Laboratories, Inc.
All rights reserved.
DVD Recorder
MADE IN PRC
SERIAL NUMBER
AC 110-240 V 50/60 Hz 35 W max.
AV1 AV2
VIDEO OUT
ANTENNA
OUT TV
ANTENNA
VIDEO IN
IN
Y
L
AUDIO OUT
Pb
R
Cb
Pr Cr
DIGITAL AUDIO OUT
S-VIDEO IN
S-VIDEO OUT
AUDIO OUT
VIDEO OUT
VIDEO IN AUDIO IN
CLASS 1
LASER PRODUCT
L
EURO AV 1 TV
DO NOT REMOVE COVERS
R
HAZARD - LIFE PARTS
Apparatus Claims of U.S. patent Nos.
4,631,603; 4,577,216; 4,819,098 and 4,907,093
licensed for limited viewing uses only.
EURO AV 2 DECODER
Manufactured under license from Dolby laboratories “Dolby” and the double - D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Confidential unpublished works.
© 1992-1997 Dolby Laboratories, Inc.
All rights reserved.
DVD Recorder
MADE IN PRC
SERIAL NUMBER
AC 110-240 V 50/60 Hz 35 W max.
L
AUDIO
S–VHS
INPUT
R
VIDEO OUT
ANTENNA
IN
Y
Pb Cb
Pr Cr
OUT TV
S-VIDEO OUT
ANTENNA
VIDEO OUT
DIGITAL AUDIO OUT
AUDIO OUT
VIDEO IN
L
AUDIO OUT
L
R
R
S-VIDEO IN
VIDEO IN AUDIO IN
EU
EUR
POLSKI
17
Podłączanie telewizora lub płaskiego ekranu za pomocą przewodu typu cinch
1 Dostępny w handlu przewód typu cinch włożyć do gniazda
»VIDEO OUT« nagrywarki DVD i do odpowiedniego gniazda (VIDEO IN) telewizora lub płaskiego ekranu.
2 Dostępny w handlu przewód typu cinch włożyć w gniazda
»L AUDIO OUT R« nagrywarki DVD i w odpowiednie gniazda (AUDIO IN) telewizora lub płaskiego ekranu.
Podłączanie sprzętu muzycznego z analogowym dwukanałowym systemem dźwięku stereo
Alternatywnie do głośników telewizora dźwięk odbierać można też poprzez sprzęt muzyczny. Może to poprawić odbiór dźwięku.
1 Dostępny w handlu przewód typu cinch włożyć do gniazd
»L AUDIO OUT R« nagrywarki DVD i do odpowiednich gniazd sprzętu muzycznego.
Uwaga:
Gniazd »L AUDIO OUT R« nagrywarki DVD nie wolno podłączać do gniazd wejściowych PHONO (wejście dla gra­mofonu) sprzętu muzycznego.
PODŁĄCZANIE/PRZYGOTOWANIE _
O
VIDEO OUT
ANTENNA
OUT TV
ANTENNA
VIDEO OUT
ANTENNA
IN
Y
Pb Cb
Pr Cr
OUT TV
S-VIDEO OUT
ANTENNA
VIDEO OUT
IN
S-VIDEO OUT
VIDEO OUT
DIGITAL AUDIO OUT
AUDIO OUT
VIDEO IN
Y
L
AUDIO OUT
Pb
R
Cb
Pr Cr
DIGITAL AUDIO OUT
S-VIDEO IN
AUDIO OUT
VIDEO IN AUDIO IN
VIDEO IN
L
AUDIO OUT
R
S-VIDEO IN
VIDEO IN AUDIO IN
CLASS 1
LASER PRODUCT
L
EURO AV 1 TV
DO NOT REMOVE COVERS
R
HAZARD - LIFE PARTS
Apparatus Claims of U.S. patent Nos.
4,631,603; 4,577,216; 4,819,098 and 4,907,093
licensed for limited viewing uses only.
EURO AV 2 DECODER
L
R
EU
EUR
Manufactured under license from Dolby laboratories “Dolby” and the double - D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Confidential unpublished works.
© 1992-1997 Dolby Laboratories, Inc.
All rights reserved.
DVD Recorder
MADE IN PRC
SERIAL NUMBER
AC 110-240 V 50/60 Hz 35 W max.
VIDEO
L
AUDIO INPUT
R
VIDEO OUT
ANTENNA
VIDEO IN
IN
Y
L
AUDIO OUT
Pb
R
Cb
Pr Cr
OUT TV
DIGITAL AUDIO OUT
S-VIDEO OUT
S-VIDEO IN
AUDIO OUT
ANTENNA
VIDEO OUT
VIDEO IN AUDIO IN
CLASS 1
LASER PRODUCT
L
EURO AV 1 TV
DO NOT REMOVE COVERS
R
HAZARD - LIFE PARTS
Apparatus Claims of U.S. patent Nos.
4,631,603; 4,577,216; 4,819,098 and 4,907,093
licensed for limited viewing uses only.
EURO AV 2 DECODER
Manufactured under license from Dolby laboratories “Dolby” and the double - D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Confidential unpublished works.
© 1992-1997 Dolby Laboratories, Inc.
All rights reserved.
DVD Recorder
MADE IN PRC
SERIAL NUMBER
AC 110-240 V 50/60 Hz 35 W max.
RL
AUDIO INPUT
VIDEO OUT
ANTENNA
IN
Y
Pb Cb
Pr Cr
OUT TV
S-VIDEO OUT
ANTENNA
VIDEO OUT
DIGITAL AUDIO OUT
AUDIO OUT
VIDEO IN
L
AUDIO OUT
L
R
R
S-VIDEO IN
VIDEO IN AUDIO IN
EURO AV 2
EURO AV 1
18
Podłączanie wielokanałowego wzmacniacza cyfrowego lub cyfrowego dwukanałowego sprzętu muzycznego
W przypadku wielokanałowego wzmacniacza AV (dekoder Dolby* Digital lub DTS – Digital Theatre System) wielokanałowy dźwięk cyfrowy płyty DVD jest dekodowany i optymalnie odtwarzany.
1 Dołączony przewód typu cinch włożyć do gniazda cinch
»DIGITAL AUDIO OUT« nagrywarki DVD i do odpowied­niego gniazda wielokanałowego wzmacniacza cyfrowego;
lub dostępny w handlu przewód optyczny włożyć do gniazda
»DIGITAL AUDIO OUT« nagrywarki DVD i do odpowied­niego gniazda wielokanałowego wzmacniacza cyfrowego.
Również w przypadku złącza cyfrowego należy dokonać przyłączenia do analogowego gniazda Audio (podłączanie, patrz strona 17), gdyż w przeciwnym razie – zależnie od typu płyty – nie będzie możliwa emisja sygnału poprzez gniazdo »DIGITAL AUDIO OUT«.
PODŁĄCZANIE/PRZYGOTOWANIE _
* Wyprodukowano na licencji Dolby Laboratories Licensing Corporation. “Dolby”,
“Dolby Pro Logic”, “Dolby Digital” oraz symbol podwójnej litery D “
ij ” są zna-
kami towarowymi firmy Dolby Laboratories Licensing Corporation. Copyright 1992 Dolby Laboratories, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
VIDEO OUT
ANTENNA
IN
OUT TV
ANTENNA
ANTENNA
IN
OUT TV
S-VIDEO OUT
ANTENNA
VIDEO IN
Y
L
AUDIO OUT
Pb Cb
Pr Cr
S-VIDEO OUT
VIDEO OUT
VIDEO OUT
Y
Pb Cb
Pr Cr
VIDEO OUT
DIGITAL AUDIO OUT
R
AUDIO OUT
DIGITAL AUDIO OUT
AUDIO OUT
L
R
S-VIDEO IN
VIDEO IN AUDIO IN
VIDEO IN
L
AUDIO OUT
R
S-VIDEO IN
VIDEO IN AUDIO IN
EURO AV 1 TV
EURO AV 2 DECODER
L
R
CLASS 1
LASER PRODUCT
DO NOT REMOVE COVERS HAZARD - LIFE PARTS
Apparatus Claims of U.S. patent Nos.
4,631,603; 4,577,216; 4,819,098 and 4,907,093
licensed for limited viewing uses only.
EURO AV 1
EURO AV 2
Manufactured under license from Dolby laboratories “Dolby” and the double - D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Confidential unpublished works.
© 1992-1997 Dolby Laboratories, Inc.
DVD Recorder
SERIAL NUMBER
All rights reserved.
MADE IN PRC
AC 110-240 V 50/60 Hz 35 W max.
OPTICAL DIGITAL INPUT
DIGITAL AUDIO INPUT
POLSKI
19
Podłączanie przewodu zasilającego
1 Dołączony przewód zasilający włożyć do gniazda
»110-240V~« z tyłu nagrywarki DVD.
2 Wtyczkę przewodu zasilającego włożyć do gniazda wtyko-
wego.
Uwaga:
Tylko poprzez wyciągnięcie wtyczki sieciowej nagrywarka DVD jest odłączona od sieci zasilania elektrycznego.
Wkładanie baterii do pilota zdalnego sterowania
1 Otworzyć schowek na baterie, naciskając zatrzask i zdejmując
pokrywę.
2 Wkładając baterie (typu Mignon, np. R06 lub AA, 2x1,5 V),
należy zwrócić uwagę na właściwe połączenie biegunów, które oznaczone jest w schowku na baterie.
3 Zamknąć schowek na baterie.
Wskazówka:
Jeśli nagrywarka DVD nie reaguje prawidłowo na przyciski pilota, może to oznaczać, że baterie zużyły się. Zużyte baterie należy koniecznie usunąć. Producent nie ponosi odpowiedzial­ności za szkody powstałe w wyniku wycieku elektrolitu z baterii.
Wskazówka dotycząca ochrony środowiska:
Baterii – w tym również baterii nie zawierających metali ciężkich – nie wolno wyrzucać do pojemników na odpady domowe. Prosimy przestrzegać ekologicznej utylizacji zużytych baterii, np. usuwać je w publicznych punktach składowania surowców wtórnych. Prosimy poinformować się na temat aktualnych przepisów prawnych.
PODŁĄCZANIE/PRZYGOTOWANIE _
MADE IN PRC
Manufactured under license from Dolby laboratories “Dolby” and the double - D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Confidential unpublished works.
© 1992-1997 Dolby Laboratories, Inc.
All rights reserved.
AC 110-240 V 50/60 Hz 35 W max.
20
URUCHAMIANIE__________________________________
Włączanie nagrywarki DVD
1 Włączyć nagrywarkę DVD przyciskiem »Ǽ«.
– Czerwona lampka kontrolna w przycisku zasilania
ON/OFF
Ǽ gaśnie.
Pierwsza instalacja
Po pierwszym uruchomieniu nagrywarki DVD pojawia się zawsze menu »Pierwsza instalacja«. Użytkownik jest prowadzony krok po kroku przez poszczególne ustawienia.
Wybór języka menu ekranowego
Za pomocą tej funkcji można ustawić “język” menu ekranowego nagrywarki DVD.
1 Wybrać żądany język przyciskiem »A« lub »S« i potwier-
dzić przyciskiem »OK«.
2 Pole »Dalej« potwierdzić przyciskiem »OK«.
Wybór kraju (miejsca eksploatacji)
Ustawienie to wpływa na funkcję sortowania programów tele­wizyjnych.
1 Zaznaczyć kraj przyciskiem »S« lub »A« i potwierdzić
przyciskiem »OK«.
Wskazówki:
Jeśli szukany kraj nie znajduje się w menu, wybrać wiersz »Inne kraje«.
2 Pole »Dalej« potwierdzić przyciskiem »OK«.
Programowanie kanałów telewizyjnych
Nagrywarka DVD posiada własny odbiornik. Dzięki temu może on – niezależnie od telewizora – odbierać i nagrywać programy telewizyjne. W tym celu należy zaprogramować w nagrywarce DVD kanały programów telewizyjnych. Podczas programowania następuje też automatyczna aktualizacja czasu. Warunkiem tego jest ustawienie na kanale programowym 1 programu telewizyjnego z wideotekstem.
1 Wybrać pole »Szukaj« przyciskiem »S« lub »A« i urucho-
mić funkcję przeszukiwania przyciskiem »OK«. – Nagrywarka DVD przeszukuje wszystkie kanały pod kątem
programów telewizyjnych, sortuje je i zapisuje w pamięci. Operacja przeszukiwania może potrwać kilka minut.
2 Pole »Dalej« potwierdzić przyciskiem »OK«.
Pierwsza instalacja
Wstecz
Wybierz kraj
Niemcy
Dania
Finlandia Francia Niemcy
Dalej
S
S
A
Pierwsza instalacja
Wstecz
Funkcja ta służy do szukania programów telewizyjnych. Sprawdź, czy przewód antenowy jest prawidłowo podłączony.
Dalej
Szukaj
Initial Setup
CANCEL
Select OSD language
English
English
Français Español Deutsch
NEXT
S
S
A
POLSKI
21
URUCHAMIANIE__________________________________
Kontrola godziny i daty
1 Jeżeli godzina i data są prawidłowo ustawione, potwierdzić
pole »Dalej« przyciskiem »OK«.
Ponowne wprowadzanie godziny i daty
1 Zaznaczyć wiersz wprowadzania daty przyciskiem »S« lub
»A« i uaktywnić przyciskiem »OK«.
2 Wprowadzić sześciocyfrową datę za pomocą przycisków
numerycznych »1…0« i potwierdzić przyciskiem »OK«.
3 Pole »Dalej« potwierdzić przyciskiem »OK«. 4 Zaznaczyć wiersz wprowadzania godziny przyciskiem »
lub »A« i uaktywnić przyciskiem »OK«.
5 Wprowadzić sześciocyfrową godzinę za pomocą przycisków
numerycznych »1…0« i potwierdzić przyciskiem »OK«.
6 Pole »Dalej« potwierdzić przyciskiem »OK«.
Zakończenie pierwszej instalacji
1 Pole »Gotowe« potwierdzić przyciskiem »OK«.
– Pierwsza instalacja jest zakończona.
Wskazówki:
Dalsze ustawienia, na przykład sortowanie programów tele­wizyjnych lub ręczne wprowadzanie nowych programów tele­wizyjnych, opisane są w rozdziale “Programowanie specjal­ne”, od strony 61.
Sposób ustawiania standardu TV lub wyboru formatu ekranu telewizora opisany jest w rozdziale na następnej stronie.
Pierwsza instalacja
Wstecz
Wpisz datę (dd.mm.rr)
20.09.04
Dalej
Pierwsza instalacja
Wstecz
Pierwsza instalacja zakończona
Gotowe
Loading...
+ 46 hidden pages