5Particolarità del registratore DVD
5Formati del disco
6Volume di consegna
7Installazione e sicurezza
8-13In breve
8Il pannello frontale del registratore DVD
9Le indicazioni del registratore DVD
10-11Il pannello posteriore del registratore DVD
12-13Il telecomando
14-19Collegamento e preparazione
14Collegamento all’antenna collettiva o via cavo
14-17Collegamento del televisore o dello schermo piatto
17Collegamento di un impianto audio con audio stereo bicanale analogico
18Collegamento di un amplificatore multicanale digitale o di un impianto
audio bicanale digitale
19Collegamento del cavo d’alimentazione
19Inserimento delle pile nel telecomando
20-22Messa in funzione
20Accensione del registratore DVD
20-21Installazione iniziale
22Impostazione del sistema TV (norma TV)
22Selezione del formato dell’immagine per il televisore
23Prima della riproduzione
23Preparazione
23Introduzione del disco
23Estrazione del disco
24-30Riproduzione
24Riproduzione di un DVD
25Riproduzione di un DVD+RW/+R
26Riproduzione di un S-VCD/VCD
27Riproduzione di un CD MP3 o di un CD WMA
28-29Riproduzione di un CD con dati immagine
30Riproduzione di un CD audio
31-34Riproduzione delle funzioni comfort
31Selezione di titoli/capitoli
31Selezione di funzioni con il menu di riproduzione
31Interruzione/ripresa della riproduzione (Resume)
32Ricerca dell’immagine
32Riproduzione al rallentatore
32Avanzamento progressivo dei fermo immagine
32Selezione delle angolazioni di determinate scene
32Ingrandimento e movimento dell’inquadratura (Zoom)
33Commutazione della lingua di doppiaggio o del formato audio
33Selezione e visualizzazione di sottotitoli
33Creazione e riproduzione del programma di riproduzione
34Ripetizione di un capitolo, un titolo o un disco
34Ripetizione di un passaggio scelto (A-B Repeat)
ITALIANO
3
35-36Registrazione
35Le modalità di registrazione
35Dischi adatti per la registrazione
35Dischi non utilizzabili
35Inizializzazione dei dischi
36Qualità e durata della registrazione
37-38Registrazione immediata (OTR)
37Preparazione per la registrazione
37Registrazione manuale di programmi televisivi dall’antenna o dal
collegamento via cavo
38Registrazione manuale di programmi televisivi dal ricevitore satellitare
38Finalizzazione del disco (DVD+R)
38Messaggi di errore
39-42Registrazione non immediata
39-40Programmazione della registrazione mediante immissione dei dati del
programma televisivo desiderato
41Messaggi durante o dopo la programmazione per la registrazione
42Controllo, modifica e cancellazione dei dati di registrazione
43-51Gestione dei dati di registrazione
43-45Modifica del titolo
45Modifica del nome del brano registrato
46Cancellazione del titolo (registrazione) sul disco
46-47Sovrascrizione del titolo
47Sovrascrizione del disco
48Immissione del nome del disco
49Cancellazione del contenuto del disco (DVD+RW)
49Registrazione del titolo
50Conclusione della modifica del titolo
50Bloccaggio del disco
51Finalizzazione del disco (solo DVD+R)
52-53Riversamento
52Collegamento e preparazione
53Registrazione da apparecchi esterni
54-55Funzionamento con un decoder
54Collegamento e preparazione
55Registrazione di programmi della TV a pagamento
56Blocco bambini
56Autorizzazione del contenuto del DVD
56Modifica del codice di accesso (password)
58Impostazioni relative alla lingua
59Attivazione e disattivazione del salvaschermo
59Impostazione del tipo di segnale per la presa d’uscita video
60Impostazioni per la registrazione
61-63Impostazioni speciali
61Sintonizzazione automatica dei programmi televisivi
61-62Sintonizzazione manuale dei programmi televisivi
62Riordinamento dei programmi televisivi
63Impostazione dell’ora e della data
63Impostazione del registratore DVD sullo stato di consegna
64-66Informazioni
64Dati tecnici
64Avvertenze generali per apparecchi a laser
65Come eliminare le anomalie
66Pulizia del disco
66Note tecniche sul software
Questo registratore DVD offre al cliente una registrazione/riproduzione
digitale dell’immagine perfetta con una qualità da studio di registrazione.
A seconda del tipo di disco, di impianto audio o di televisore stereo è
possibile riprodurre la straordinaria qualità del suono delle sale cinematografiche in stereofonia o mediante un audio multicanale digitale.
I DVD video annoverano inoltre tra le proprie caratteristiche la possibilità di selezionare il canale audio, della lingua di doppiaggio, di quella
da usare per la visualizzazione dei sottotitoli e di diverse angolazioni di
ripresa della videocamera. Questo registratore DVD è concepito per
DVD con il codice della regione 2.
È inoltre possibile riprodurre, oltre ai DVD, anche i CD MP3, i
CD video, gli S-video, i CD codificati JPEG (fotografie), i CD KODAK
Picture, i CD WMA e audio.
Formati del disco
Per la registrazione e la riproduzione sono adatti i DVD+RW e i
DVD+R.
Per la riproduzione possono essere utilizzati i DVD video, DVD-R,
DVD-RW, CD audio, CD video, super video CD, CD-R e CD-RW.
Tuttavia, a causa della diversa qualità dei supporti e delle caratteristiche
proprie della registrazione, può accadere ugualmente che singoli DVD
e CD che si sono registrati non vengano letti. In questi casi il registratore
DVD non presenta alcun difetto.
Alcune registrazioni sui DVD+R devono essere finalizzate.
Durante la riproduzione di CD MP3 può accadere che singoli brani
musicali/immagini vengano saltati o che non vengano riprodotti/rappresentati correttamente. Ciò può essere dovuto alla configurazione del
disco, al software di codifica oppure all’hardware utilizzato per la registrazione.
I CD audio (CDDA) rispondono alla specifica ed hanno il simbolo corrispondente. I CD protetti dalla copia non rispondono a questa specifica
e non hanno il simbolo corrispondente. Questi CD possono provocare
degli errori di riproduzione.
Durante l’installazione del registratore DVD prestare attenzione alle indicazioni
elencate di seguito.
Questo registratore DVD è stato concepito per la registrazione e la riproduzione di segnali audio e video.
Qualsiasi altro impiego è esplicitamente escluso.
Quando il registratore DVD è esposto a forti sbalzi di temperatura,
ad esempio in seguito al trasporto da un luogo freddo ad uno caldo, lo si
deve collegare alla rete elettrica, senza introdurre dischi per almeno due
ore.
Il registratore DVD è concepito per funzionare in luoghi asciutti. Se, tuttavia,
dovesse essere messo in funzione all’aperto, occorre assolutamente proteggerlo dall’umidità (gocce e spruzzi d’acqua).
Collocare il registratore DVD su una superficie rigida e piana. Non appoggiare sul registratore DVD oggetti di alcun tipo (ad esempio giornali) e non
collocare l’apparecchio su tovaglie e simili.
Non collocare il registratore DVD direttamente su un ricevitore AV o su un
subwoofer. L’ottica laser è molto sensibile alla temperatura e agli urti.
Non collocare il registratore DVD nelle immediate vicinanze di radiatori
oppure sotto il sole cocente, per non comprometterne il raffreddamento.
Non introdurre corpi estranei nel vano portadisco del registratore DVD.
Non aprire mai il registratore DVD. Per i danni causati da interventi
impropri decade il diritto alle prestazioni di garanzia.
Non collocare contenitori pieni di liquidi (vasi o simili) sul registratore DVD.
Il contenitore potrebbe rovesciarsi e il liquido potrebbe penetrare nell’apparecchio, compromettendone la sicurezza elettrica.
I temporali rappresentano un pericolo per ogni apparecchiatura elettrica.
Anche quando il DVD recorder è spento, può essere danneggiato da un
fulmine nella rete elettrica. In caso di temporale è necessario estrarre la
spina d’alimentazione e quella dell’antenna.
Quando il registratore DVD non riesce a leggere correttamente i DVD o i
CD, pulire il disco con un panno morbido. Passare il panno procedendo dal
centro verso i margini. Non impiegare gli appositi CD per pulire l’ottica
laser. Questo può distruggere l’ottica laser.
Mantenere sempre chiuso il vano portadisco del registratore DVD, per evitare
che si accumuli polvere sull’ottica laser.
Questo registratore DVD è il risultato di una felice sintesi di tecnologia ed
ecologia. Vengono pertanto utilizzati esclusivamente materiali di qualità
compatibile con la tutela dell’ambiente. Le pile comprese nella fornitura non
contengono mercurio e cadmio.
°C
2h
MENU
RECORD
ON/OFF
MENUSOURCEQ-SET
DVD ReWritable
RECORD
PROG
ON/OFF
MENUSOURCE Q-SET
DVD ReWritable
RECORD
PROG
K
rieg im
B
alkan
ON/OFF
MENUSOURCE Q-SET
DVD ReWritable
RECORD
PROG
ON/OFF
RO AV 1 TV
RO AV 2 TV
DO NOT REMOVE COVERS
HAZARD - LIFE PARTS
Apparatus Claims of U.S. patent Nos.
4,631,603; 4,577,216; 4,819,098 and 4,907,093
licensed for limited viewing uses only.
DVD ReWritable
MENUSOURCE Q-SET
PROG
Manufactured under license from Dolby laboratories
“Dolby” and the double - D symbol are trademarks of
Dolby Laboratories. Confidential unpublished works.
ǼAccende il registratore DVD a partire da Stand-by e lo
spegne nuovamente.
Quando l’apparecchio è in stand-by, l’indicazione rossa
del tasto
ON/OFF
Ǽ è accesa.
i DV IN
Presa d’ingresso video/audio (Fire Wire IEEE 1394), per il
collegamento di una videocamera digitale o di un PC.
VIDEO IN
Prese d’ingresso video/audio, per il collegamento di una
L AUDIO IN R
videocamera.
ə
Per aprire e chiudere il vano portadisco.
Vano per supporti CD.
Display.
SOURCE
Seleziona le fonti di programma.
Q-SET
Seleziona la qualità di registrazione.
– PROG +
Selezionano i programmi televisivi, »–« in ordine
decrescente, »+« crescente.
MENU
Attiva il menu principale del registratore DVD e lo disattiva
di nuovo.
56Premere brevemente per selezionare durante la riprodu-
zione il titolo o la sequenza precedenti/successivi;
selezionare le funzioni del menu.
!
Fermo immagine e avanzamento dei fermo immagine con
DVD e CD video;
pausa per i CD MP3, CD JPEG, CD KODAK Picture,
CD WMA e audio.
8
Avvia la riproduzione;
attiva il menu selezionato.
7
Interrompe la riproduzione e la registrazione.
RECORD
●Avvia la registrazione e immette l’ora di spegnimento
(a passi di 30 minuti).
B
A
IN BREVE_______________________________________________
A
B
ON/OFF
DV IN
VIDEO IN
DV IN VIDEO IN LRAUDIO IN
LRAUDIO IN
DVD ReWritable
MENUSOURCE Q-SET
PROG
RECORD
ITALIANO
9
Le indicazioni del registratore DVD
REPEAT ALLFunzioni di ripetizione attivate
REPEAT A-B
MP3CD MP3 inserito
P NÈ selezionata la norma televisione PAL o NTSC
SVCDCD S-Video, CD video o CD audio inserito
ŀRiproduzione
!
Pausa/fermo immagine
DVDDVD inserito
PBCFunzione PBC (Play Back Control) per CD S-Video,
CD video è attivata
CHANNELPosizione di programma selezionata
dts
Informano sul tipo di segnale audio
=
DIGITAL
RECRegistrazione
Ȅ
RECTimer di registrazione
ANGLEVengono offerte angolazioni dal DVD
PROGRAMLa funzione è attivata
AMIndicazione dell’ora formato 12 ore (mattina)
PMIndicazione dell’ora formato 12 ore (pomeriggio)
L/RSegnale audio stereo selezionato
RANDOMLa funzione Random è attivata
Su ... SaGiorno della settimana attuale
0000000Display alfanumerico per diverse informazioni, quali
titolo, capitolo, tempo di riproduzione, nome del
disco, ecc.
IN BREVE_______________________________________________
1888:88:88
REPEAT ALL A–B CHANNEL dts
=
DIGITAL ȄREC ANGLE PROGRAM
AM
PM
L/R
RANDOM
SuMo TuWe
Th Fr Sa
MP3 P N
SVCD
ı
!
DVD PBC
10
Il pannello posteriore del registratore DVD
ANTENNA
ANTENNA INPresa d’ingresso antenna
(dell’antenna collettiva).
ANTENNA OUT
➞
TVPresa d’uscita antenna
(per il televisore).
VIDEO OUT
VIDEO OUTPresa d’uscita video per il collegamento
di un televisore o di un ricevitore AV con
presa Cinch.
S-VIDEO OUTPresa d’uscita video per il collegamento
di un televisore o di un ricevitore AV con
presa S-VIDEO.
Y Pb/Cb Pr/CrPresa d’uscita video per il collegamento
di un televisore, di uno schermo piatto o
di un proiettore (standard YUV).
AUDIO OUT
L AUDIO OUT RPrese d’uscita audio (canale analogico
sinistro/destro) per il collegamento di un
impianto audio.
DIGITAL AUDIO OUTPresa d’uscita audio (coassiale) per
segnali PCM/Dolby Digital/DTS;
per il collegamento di un amplificatore
audio/video multicanale digitale o di un
ricevitore AV.
IN BREVE_______________________________________________
ANTENNA
OUT TV
ANTENNA
MADE IN PRC
Manufactured under license from Dolby laboratories
“Dolby” and the double - D symbol are trademarks of
Dolby Laboratories. Confidential unpublished works.
IN BREVE_______________________________________________
VIDEO IN
VIDEO INPresa d’ingresso video per il collegamen-
to di un videoregistratore, di un DVD
player oppure di un ricevitore AV con
presa Cinch.
S-VIDEO INPresa d’ingresso video per il collegamen-
to di un videoregistratore SVHS o di un
ricevitore AV con presa S-VIDEO.
AUDIO IN
L RPrese d’ingresso audio (canale analogico
sinistro/destro) per il collegamento di un
videoregistratore, di un DVD player
oppure di un impianto audio.
EURO AV1 ➞TVCollegamento Euro/AV (ingresso/uscita)
per il televisore.
EURO AV2
➞
DECODERCollegamento Euro/AV (ingresso) per un
apparecchio esterno.
AC 110-240V~Presa per cavo d’alimentazione.
50/60 Hz 35 W max.
Attenzione
Non collegare altri apparecchi quando il registratore DVD è acceso. Prima di collegare spegnere anche gli altri apparecchi.
Non toccare la parte interna delle prese e delle spine del cavo di
collegamento. Una scarica elettrostatica potrebbe danneggiare il
registratore DVD.
12
IN BREVE_______________________________________________
DISPL
Il telecomando
ǼAccende il registratore DVD a partire da Stand-by e lo
spegne nuovamente.
Durante il funzionamento Stand-by si accende la spia
rossa del registratore DVD.
DISPL
Seleziona il »Menu informativo«.
yPer selezionare e attivare la visualizzazione di
sottotitoli* del DVD durante la riproduzione.
dDurante la riproduzione commuta tra la lingua della
versione originale e quella di doppiaggio* di un DVD.
Commuta fra diversi formati audio.
vIngrandisce le scene* durante la riproduzione.
cPer accettare brani nella lista dei preferiti.
1 … 0Tasti numerici per diverse immissioni.
»0« seleziona le diverse posizioni di programma AV.
➞•Seleziona la ricerca di brani in base al titolo, capitolo
o durata.
bSeleziona differenti funzioni di ripetizione.
A-B
Per selezionare sequenze di DVD e di CD video
oppure titoli/tracce di CD WMA, CD audio, CD MP3
o CD di immagini per le funzioni di ripetizione.
CL
Cancella una posizione TIMER programmata.
RND
Seleziona dalla posizione di “Stop” la funzione
RANDOM PLAY* (riproduzione in ordine casuale).
PROG
Seleziona la »Lista dei programmi preferiti«*.
DV
Commuta sulla fonte di programma “Digital-Camera”.
I/P
Commuta l’uscita video fra l’interlacciamento e la
scansione progressiva.
nSeleziona durante la riproduzione diverse
angolazioni* (posizioni della videocamera) di
determinate scene o sequenze del DVD.
%Durante la riproduzione commuta sul rallentatore* a
diverse velocità.
!Fermo immagine per i DVD e CD video;
pausa per i CD WMA, CD audio e MP3;
fa avanzare gradualmente i fermo immagine.
* a seconda del disco utilizzato.
A-B
MENU
P
+
–
P
2
1
5
4
8
7
AV
0
CL
SET UP
DISC
OP
Q-SET
Tele Pilot Recorder
TIMER
SV
EDIT
SOURCE
3
6
I/P
9
DV
RND
PROG
TOP
MENU
ITALIANO
13
7Interrompe ogni funzione in corso;
apre il vano portadisco.
8Chiude il vano portadisco;
avvia la riproduzione.
56Selezionano il titolo/passaggio precedente/
successivo nel corso della riproduzione.
m, Commuta, durante la riproduzione, sulla ricerca
dell’immagine in avanti/all’indietro a diverse velocità.
iRichiama il »Menu principale« del registratore DVD.
ASa s
Selezionano varie funzioni nei menu.
OKVisualizza, durante la riproduzione, diversi tipi di
informazioni (p.e. numero del titolo/capitolo, tempo
di riproduzione) sullo schermo del televisore.
Conferma nei menu le funzioni selezionate.
xCommuta sulla voce di menu del livello superiore.
MENU
. Richiama durante la riproduzione il menu del disco di
un DVD.
TOP MENU
Richiama durante la riproduzione il menu dei titoli
.del DVD.
P + P –
Selezionano i programmi televisivi, »
P –
« in ordine
decrescente, »
P +
« crescente.
●Avvia la registrazione e immette l’ora di spegnimento
(a passi di 30 minuti).
SETUP
Richiama il »Menu di installazione« del registratore
DVD e lo disattiva di nuovo.
DISC OP
Seleziona il »Menu del disco«.
Q-SET
Seleziona la qualità di registrazione.
TIMER
Seleziona la »Lista dei timer«.
EDIT
Seleziona il »Menu di editing«.
SOURCE
Seleziona le fonti di programma.
+
z
–
Regolano il volume.
d
Disattiva l’audio (mute) del DVD recorder durante la
riproduzione.
DISPL
IN BREVE_______________________________________________
* a seconda del disco utilizzato
A-B
MENU
+
P
–
P
2
1
5
4
8
7
AV
0
CL
SET UP
DISC
OP
Q-SET
Tele Pilot Recorder
TIMER
SV
EDIT
SOURCE
3
6
I/P
9
DV
RND
PROG
TOP
MENU
14
Collegamento all’antenna collettiva o via cavo
1 Inserire il cavo dell’antenna collettiva o quello del collegamento
via cavo nella presa per l’antenna »ANTENNA IN« del
registratore DVD.
2 Inserire il cavo dell’antenna in dotazione nella presa
»ANTENNA OUT ➞TV« del registratore DVD e inserirla
nella presa per l’antenna del televisore o dello schermo piatto.
Collegamento del televisore o dello schermo piatto
A seconda delle prese del proprio televisore o schermo piatto si
hanno quattro possibilità:
– il collegamento alla presa EURO-AV attraverso un cavo EURO-AV
“interamente occupato” offre la qualità migliore dell’immagine;
– il collegamento tramite le prese Cinch Y, Pb/Cb e Pr/Cr (segnali
video) e le prese Cinch AUDIO OUT (segnali audio).
Questo collegamento (Progressive Scan) può essere utilizzato
anche per i proiettori;
– il collegamento alla presa S-Video S-VIDEO OUT e alle prese
Cinch AUDIO OUT, collegamento standard per molti apparecchi,
con buona qualità;
– la variante più semplice che offre sufficiente qualità è data dal
collegamento alla presa video VIDEO OUT e alle prese audio
AUDIO OUT con cavo Cinch.
Nota
Collegare il registratore DVD direttamente al televisore/allo
schermo piatto. Un videoregistratore acceso nel frattempo, a
causa della protezione contro la copiatura integrata nel registratore DVD, può causare una qualità di immagine peggiore.
COLLEGAMENTO/PREPARAZIONE __
TV R
VIDEO OUT
ANTENNA
IN
OUT TV
ANTENNA
VIDEO OUT
ANTENNA
IN
OUT TV
S-VIDEO OUT
ANTENNA
VIDEO IN
Y
L
AUDIO OUT
Pb
R
Cb
Pr
Cr
DIGITAL AUDIO OUT
S-VIDEO OUT
S-VIDEO IN
AUDIO OUT
VIDEO OUT
VIDEO IN AUDIO IN
VIDEO IN
Y
L
AUDIO OUT
Pb
R
Cb
Pr
Cr
DIGITAL AUDIO OUT
S-VIDEO IN
AUDIO OUT
VIDEO OUT
VIDEO IN AUDIO IN
CLASS 1
LASER PRODUCT
L
EURO AV 1 TV
DO NOT REMOVE COVERS
R
HAZARD - LIFE PARTS
Apparatus Claims of U.S. patent Nos.
4,631,603; 4,577,216; 4,819,098 and 4,907,093
licensed for limited viewing uses only.
EURO AV 2 DECODER
L
R
EU
Manufactured under license from Dolby laboratories
“Dolby” and the double - D symbol are trademarks of
Dolby Laboratories. Confidential unpublished works.
Con questo tipo di collegamento vengono emessi segnali video
in una gamma di frequenza alta. Verificare prima della messa
in funzione se il proprio televisore, schermo piatto o proiettore
sono adatti allo scopo.
La GRUNDIG declina ogni responsabilità per danni derivanti
dalla mancata considerazione di questo fattore.
Nota
Se il registratore DVD viene collegato mediante le prese »Y«,
»Pb/Cb« e »Pr/Cr« è possibile commutarle con il tasto »I/P«
su “Progressive Scan”. Prima però è necessario commutare
l’uscita EURO-AV su “YUV”, vedi a proposito l’impostazione a
pagina 59.
A seconda dell’equipaggiamento del televisore, dello schermo
piatto o del proiettore è necessario attivare le relative prese
d’entrata dell’apparecchio.
1 Inserire i comuni cavi Cinch nelle prese »Y«, »Pb/Cb« e
»Pr/Cr« del registratore DVD e nella presa corrispondente
(VIDEO IN oppure COMPONENT Y P
B/CBPR/CR
) del televisore,
dello schermo piatto o del proiettore.
2 Inserire i comuni cavi Cinch nelle prese »L AUDIO OUT R« del
registratore DVD e nelle prese corrispondenti (AUDIO IN) del
televisore, dello schermo piatto o del proiettore.
RL
AUDIO
INPUT
PBCBPRC
Y
R
D
VIDEO OUT
ANTENNA
IN
OUT TV
ANTENNA
VIDEO OUT
ANTENNA
IN
Y
L
AUDIO OUT
Pb
R
Cb
Pr
Cr
OUT TV
ANTENNA
S-VIDEO OUT
DIGITAL AUDIO OUT
AUDIO OUT
VIDEO OUT
VIDEO IN
Y
L
AUDIO OUT
Pb
Cb
Pr
Cr
S-VIDEO OUT
VIDEO OUT
VIDEO IN
S-VIDEO IN
VIDEO IN AUDIO IN
DIGITAL AUDIO OUT
L
R
R
S-VIDEO IN
AUDIO OUT
VIDEO IN AUDIO IN
L
EURO AV 1
R
EURO AV 2
CLASS 1
LASER PRODUCT
EURO AV 1 TV
DO NOT REMOVE COVERS
HAZARD - LIFE PARTS
Apparatus Claims of U.S. patent Nos.
4,631,603; 4,577,216; 4,819,098 and 4,907,093
licensed for limited viewing uses only.
EURO AV 2 DECODER
Manufactured under license from Dolby laboratories
“Dolby” and the double - D symbol are trademarks of
Dolby Laboratories. Confidential unpublished works.
Collegamento del televisore o dello schermo
piatto con un cavo EURO-AV
1 Inserire il cavo EURO-AV nella presa »EURO AV1 ➞TV«
del registratore DVD e nella presa corrispondente del televisore o
dello schermo piatto.
Collegamento del televisore o dello schermo
piatto con cavo Y/C (S-VIDEO) e cavo Cinch
1 Inserire un comune cavo Y/C nella presa »S-VIDEO OUT«
del registratore DVD e nella presa corrispondente (S-VIDEO IN)
del televisore o dello schermo piatto.
2 Inserire i comuni cavi Cinch nelle prese »L AUDIO OUT R« del
registratore DVD e nelle prese corrispondenti (AUDIO IN) del
televisore o dello schermo piatto.
COLLEGAMENTO/PREPARAZIONE __
R
O
DIGITAL AUDIO OUT
AUDIO OUT
VIDEO OUT
ANTENNA
OUT TV
ANTENNA
VIDEO IN
L
AUDIO OUT
L
R
S-VIDEO IN
VIDEO IN AUDIO IN
R
EURO AV 1 TV
EURO AV 2 DECODER
VIDEO IN
IN
Y
L
S-VIDEO OUT
Pb
Cb
Pr
Cr
VIDEO OUT
AUDIO OUT
R
DIGITAL AUDIO OUT
S-VIDEO IN
AUDIO OUT
VIDEO IN AUDIO IN
CLASS 1
LASER PRODUCT
DO NOT REMOVE COVERS
HAZARD - LIFE PARTS
Apparatus Claims of U.S. patent Nos.
4,631,603; 4,577,216; 4,819,098 and 4,907,093
licensed for limited viewing uses only.
CLASS 1
LASER PRODUCT
L
EURO AV 1 TV
DO NOT REMOVE COVERS
R
HAZARD - LIFE PARTS
Apparatus Claims of U.S. patent Nos.
4,631,603; 4,577,216; 4,819,098 and 4,907,093
licensed for limited viewing uses only.
EURO AV 2 DECODER
Manufactured under license from Dolby laboratories
“Dolby” and the double - D symbol are trademarks of
Dolby Laboratories. Confidential unpublished works.
Manufactured under license from Dolby laboratories
“Dolby” and the double - D symbol are trademarks of
Dolby Laboratories. Confidential unpublished works.
Collegamento del televisore o dello schermo
piatto con cavo Cinch
1 Inserire un comune cavo Cinch nella presa »VIDEO OUT« del
registratore DVD e nella presa corrispondente (VIDEO IN) del
televisore o dello schermo piatto.
2 Inserire i comuni cavi Cinch nelle prese »L AUDIO OUT R« del
registratore DVD e nelle prese corrispondenti (AUDIO IN) del
televisore o dello schermo piatto.
Collegamento di un impianto audio con audio
stereo bicanale analogico
La riproduzione del suono può avvenire sia mediante gli altoparlanti del televisore che attraverso un impianto audio. Ciò potrebbe
offrire una riproduzione audio migliore.
1 Inserire un comune cavo Cinch nelle prese »L AUDIO OUT R«
del registratore DVD e nelle prese corrispondenti dell’impianto
audio.
Attenzione
Le prese »L AUDIO OUT R« del registratore DVD non devono
essere collegate alle prese di ingresso PHONO (ingresso del
giradischi) dell’impianto audio.
COLLEGAMENTO/PREPARAZIONE __
O
VIDEO OUT
ANTENNA
OUT TV
ANTENNA
VIDEO OUT
ANTENNA
IN
Y
Pb
Cb
Pr
Cr
OUT TV
S-VIDEO OUT
ANTENNA
VIDEO OUT
IN
S-VIDEO OUT
VIDEO OUT
DIGITAL AUDIO OUT
AUDIO OUT
VIDEO IN
Y
L
AUDIO OUT
Pb
R
Cb
Pr
Cr
DIGITAL AUDIO OUT
S-VIDEO IN
AUDIO OUT
VIDEO IN AUDIO IN
VIDEO IN
L
AUDIO OUT
R
S-VIDEO IN
VIDEO IN AUDIO IN
CLASS 1
LASER PRODUCT
L
EURO AV 1 TV
DO NOT REMOVE COVERS
R
HAZARD - LIFE PARTS
Apparatus Claims of U.S. patent Nos.
4,631,603; 4,577,216; 4,819,098 and 4,907,093
licensed for limited viewing uses only.
EURO AV 2 DECODER
L
R
EU
EUR
Manufactured under license from Dolby laboratories
“Dolby” and the double - D symbol are trademarks of
Dolby Laboratories. Confidential unpublished works.
Manufactured under license from Dolby laboratories
“Dolby” and the double - D symbol are trademarks of
Dolby Laboratories. Confidential unpublished works.
Collegamento di un amplificatore multicanale
digitale o di un impianto audio bicanale digitale
Con un amplificatore audio/video multicanale (Dolby* Digital
Decoder oppure DTS Digital Theatre System) è possibile decodificare e riprodurre in maniera ottimale il suono multicanale digitale
del DVD.
1 Inserire il cavo Cinch in dotazione nella presa Cinch »DIGITAL
AUDIO OUT« del registratore DVD e nella corrispondente
presa dell’amplificatore multicanale digitale;
o
ppure
inserire un comune cavo ottico nella presa »DIGITAL AUDIO
OUT« del DVD recorder e nella corrispondente presa
dell’amplificatore multicanale digitale.
Anche con un collegamento digitale si dovrebbe realizzare il
collegamento audio analogico dato che, a prescindere dal tipo
di disco, non può essere emesso nessun segnale attraverso la
presa »DIGITAL AUDIO OUT« (per il collegamento vedere a
pagina 17).
COLLEGAMENTO/PREPARAZIONE __
* Prodotto su licenza della Dolby Laboratories Licensing Corporation. “Dolby”,
“Dolby Pro Logic”, “Dolby Digital” e il simbolo della doppia D “
ij ” sono marchi
registrati della Dolby Laboratories Licensing Corporation. Copyright 1992 Dolby
Laboratories, Inc. Con riserva di tutti i diritti.
VIDEO OUT
ANTENNA
IN
OUT TV
ANTENNA
ANTENNA
IN
OUT TV
S-VIDEO OUT
ANTENNA
VIDEO IN
Y
L
AUDIO OUT
Pb
Cb
Pr
Cr
S-VIDEO OUT
VIDEO OUT
VIDEO OUT
Y
Pb
Cb
Pr
Cr
VIDEO OUT
DIGITAL AUDIO OUT
R
AUDIO OUT
DIGITAL AUDIO OUT
AUDIO OUT
L
R
S-VIDEO IN
VIDEO IN AUDIO IN
VIDEO IN
L
AUDIO OUT
R
S-VIDEO IN
VIDEO IN AUDIO IN
EURO AV 1 TV
EURO AV 2 DECODER
L
R
CLASS 1
LASER PRODUCT
DO NOT REMOVE COVERS
HAZARD - LIFE PARTS
Apparatus Claims of U.S. patent Nos.
4,631,603; 4,577,216; 4,819,098 and 4,907,093
licensed for limited viewing uses only.
EURO AV 1
EURO AV 2
Manufactured under license from Dolby laboratories
“Dolby” and the double - D symbol are trademarks of
Dolby Laboratories. Confidential unpublished works.
1 Inserire il cavo d’alimentazione in dotazione nella presa
»110-240V~« che si trova sul retro del registratore DVD.
2 Inserire la spina del cavo d’alimentazione nella presa di
corrente.
Attenzione
Il registratore DVD viene separato dalla rete elettrica soltanto in
seguito all’estrazione della spina d’alimentazione dalla presa.
Inserimento delle pile nel telecomando
1 Per aprire il vano pile, premere sull’innesto a scatto del
coperchio e rimuoverlo.
2 Quando si inseriscono le pile (tipo mignon, p.e. R06 oppure
AA, 2 x1,5 V) prestare attenzione alla polarità indicata sul
fondo del vano pile.
3 Chiudere il vano pile.
Nota
Quando il registratore DVD non reagisce più correttamente
alle istruzioni del telecomando, è possibile che le pile siano
scariche. Rimuovere assolutamente le pile scariche. La ditta
declina ogni responsabilità per danni derivanti dalla fuoriuscita
di liquido dalle pile.
Nota per la tutela ambientale
Le pile, anche se prive di metalli pesanti, non devono essere
gettate nei contenitori per i rifiuti domestici. Provvedere ad uno
smaltimento ecologico delle pile scariche consegnandole,
p.e., presso i punti di raccolta pubblici. Informarsi inoltre sulle
normative vigenti nel Paese d’impiego dell’apparecchio.
COLLEGAMENTO/PREPARAZIONE __
MADE IN PRC
Manufactured under license from Dolby laboratories
“Dolby” and the double - D symbol are trademarks of
Dolby Laboratories. Confidential unpublished works.
Dopo la prima messa in funzione del registratore DVD appare
sempre il menu »Setup iniziale«.
Passo dopo passo verranno eseguite le singole impostazioni.
Selezione della lingua per i menu sullo schermo
Qui si imposta la “Lingua” dei menu per lo schermo del registratore
DVD.
1 Selezionare la lingua desiderata con »A« oppure »S« e
confermare con »OK«.
2 Selezionare il pulsante »Continua« e confermare con »OK«.
Selezionare il Paese (luogo di installazione)
Questa impostazione influenza l’ordine dei programmi televisivi.
1 Selezionare il Paese necessario con »S« oppure »A« e
confermare con »OK«.
Nota
Se la sigla del Paese che si intende selezionare non fosse presente tra quelle visualizzate nel menu, occorre selezionare la
riga »Altri paesi«.
2 Selezionare il pulsante »Continua« e confermare con »OK«.
Sintonizzazione dei programmi televisivi
Il registratore DVD dispone di un proprio ricevitore. Esso gli consente di ricevere e registrare – indipendentemente dal televisore – i
programmi televisivi. A tal fine è necessario impostare i canali dei
programmi televisivi sul registratore DVD.
Nel corso di questa regolazione viene aggiornata automaticamente
anche l’ora. Questa impostazione presuppone che sulla posizione
di programma 1 sia impostato un programma televisivo con Televideo.
1 Selezionare il pulsante »Ricerca« con »S« o »A« ed avviare
la ricerca con »OK«.
– Il registratore DVD cerca i programmi televisivi in tutti i
canali televisivi, li ordina e li memorizza. La ricerca può
durare alcuni minuti.
2 Selezionare il pulsante »Continua« e confermare con »OK«.
Installazione iniziale
Indietro
Seleziona paese
English
English
Français
Español
Germania
Continua
S
S
A
Installazione iniziale
Indietro
Con questa funzione vengono
selezionati i programmi televisivi. Accertarsi che il cavo
dell'antenna sia collegato
correttamente.
Continua
Ricerca
Initial Setup
CANCEL
Select OSD language
English
English
Français
Español
Deutsch
NEXT
S
S
A
ITALIANO
21
MESSA IN FUNZIONE ________________________
Controllo dell’ora e della data
1 Se l’ora e la data sono corrette, selezionare il pulsante
»Continua« e confermare con »OK«.
Nuova immissione dell’ora e della data
1 Selezionare la riga della data con »S« oppure »A« e
attivarla con »OK«.
2 Immettere le sei cifre della data con »1…0« e confermare
l’impostazione con »OK«.
3 Selezionare il pulsante »Continua« e confermare con »OK«.
4 Selezionare la riga dell’ora con »S« oppure »A« e
attivarla con »OK«.
5 Immettere le sei cifre dell’ora con »1…0« e confermare
l’impostazione con »OK«.
6 Premere il pulsante »Continua« e confermare con »OK«.
Conclusione dell’installazione iniziale
1 Selezionare il pulsante »Concluso« e confermare con »OK«.
– L’installazione iniziale è conclusa.
Nota
Per ulteriori impostazioni quali ad es. ordinamento dei
programmi televisivi o immissione manuale dei programmi
televisivi, consultare il capitolo “Impostazioni speciali” a
partire da pagina 61.
Le impostazioni sul sistema TV o il formato dell’immagine del
televisore vengono descritte nel capitolo alla pagina seguente.
Installazione iniziale
Indietro
Immetti la data (gg.mm.aa)
20.09.04
Continua
Installazione iniziale
Indietro
Installazione iniziale conclusa
Concluso
Loading...
+ 46 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.