Grundig GDR 5400 /1 User Manual [it]

ǵ
DVD-RECORDER
GDR 5400/1
ITALIANO
2
INDICE ___________________________________________________
5-6 Registratore DVD GDR 5400/1
5 Particolarità del registratore DVD 5 Formati del disco 6 Volume di consegna
7 Installazione e sicurezza 8-13 In breve
8 Il pannello frontale del registratore DVD 9 Le indicazioni del registratore DVD 10-11 Il pannello posteriore del registratore DVD 12-13 Il telecomando
14-19 Collegamento e preparazione
14 Collegamento all’antenna collettiva o via cavo 14-17 Collegamento del televisore o dello schermo piatto 17 Collegamento di un impianto audio con audio stereo bicanale analogico 18 Collegamento di un amplificatore multicanale digitale o di un impianto
audio bicanale digitale 19 Collegamento del cavo d’alimentazione 19 Inserimento delle pile nel telecomando
20-22 Messa in funzione
20 Accensione del registratore DVD 20-21 Installazione iniziale 22 Impostazione del sistema TV (norma TV) 22 Selezione del formato dell’immagine per il televisore
23 Prima della riproduzione
23 Preparazione 23 Introduzione del disco 23 Estrazione del disco
24-30 Riproduzione
24 Riproduzione di un DVD 25 Riproduzione di un DVD+RW/+R 26 Riproduzione di un S-VCD/VCD 27 Riproduzione di un CD MP3 o di un CD WMA 28-29 Riproduzione di un CD con dati immagine 30 Riproduzione di un CD audio
31-34 Riproduzione delle funzioni comfort
31 Selezione di titoli/capitoli 31 Selezione di funzioni con il menu di riproduzione 31 Interruzione/ripresa della riproduzione (Resume) 32 Ricerca dell’immagine 32 Riproduzione al rallentatore 32 Avanzamento progressivo dei fermo immagine 32 Selezione delle angolazioni di determinate scene 32 Ingrandimento e movimento dell’inquadratura (Zoom) 33 Commutazione della lingua di doppiaggio o del formato audio 33 Selezione e visualizzazione di sottotitoli 33 Creazione e riproduzione del programma di riproduzione 34 Ripetizione di un capitolo, un titolo o un disco 34 Ripetizione di un passaggio scelto (A-B Repeat)
ITALIANO
3
35-36 Registrazione
35 Le modalità di registrazione 35 Dischi adatti per la registrazione 35 Dischi non utilizzabili 35 Inizializzazione dei dischi 36 Qualità e durata della registrazione
37-38 Registrazione immediata (OTR)
37 Preparazione per la registrazione 37 Registrazione manuale di programmi televisivi dall’antenna o dal
collegamento via cavo 38 Registrazione manuale di programmi televisivi dal ricevitore satellitare 38 Finalizzazione del disco (DVD+R) 38 Messaggi di errore
39-42 Registrazione non immediata
39-40 Programmazione della registrazione mediante immissione dei dati del
programma televisivo desiderato 41 Messaggi durante o dopo la programmazione per la registrazione 42 Controllo, modifica e cancellazione dei dati di registrazione
43-51 Gestione dei dati di registrazione
43-45 Modifica del titolo 45 Modifica del nome del brano registrato 46 Cancellazione del titolo (registrazione) sul disco 46-47 Sovrascrizione del titolo 47 Sovrascrizione del disco 48 Immissione del nome del disco 49 Cancellazione del contenuto del disco (DVD+RW) 49 Registrazione del titolo 50 Conclusione della modifica del titolo 50 Bloccaggio del disco 51 Finalizzazione del disco (solo DVD+R)
52-53 Riversamento
52 Collegamento e preparazione 53 Registrazione da apparecchi esterni
54-55 Funzionamento con un decoder
54 Collegamento e preparazione 55 Registrazione di programmi della TV a pagamento
56 Blocco bambini
56 Autorizzazione del contenuto del DVD 56 Modifica del codice di accesso (password)
57 Impostazioni audio
57 Selezione dell’uscita digitale
INDICE ___________________________________________________
4
58-60 Impostazioni personalizzate
58 Impostazioni relative alla lingua 59 Attivazione e disattivazione del salvaschermo 59 Impostazione del tipo di segnale per la presa d’uscita video 60 Impostazioni per la registrazione
61-63 Impostazioni speciali
61 Sintonizzazione automatica dei programmi televisivi 61-62 Sintonizzazione manuale dei programmi televisivi 62 Riordinamento dei programmi televisivi 63 Impostazione dell’ora e della data 63 Impostazione del registratore DVD sullo stato di consegna
64-66 Informazioni
64 Dati tecnici 64 Avvertenze generali per apparecchi a laser 65 Come eliminare le anomalie 66 Pulizia del disco 66 Note tecniche sul software
INDICE ___________________________________________________
ITALIANO
5
Particolarità del registratore DVD
Questo registratore DVD offre al cliente una registrazione/riproduzione digitale dell’immagine perfetta con una qualità da studio di registra­zione.
A seconda del tipo di disco, di impianto audio o di televisore stereo è possibile riprodurre la straordinaria qualità del suono delle sale cine­matografiche in stereofonia o mediante un audio multicanale digitale.
I DVD video annoverano inoltre tra le proprie caratteristiche la possibi­lità di selezionare il canale audio, della lingua di doppiaggio, di quella da usare per la visualizzazione dei sottotitoli e di diverse angolazioni di ripresa della videocamera. Questo registratore DVD è concepito per DVD con il codice della regione 2.
È inoltre possibile riprodurre, oltre ai DVD, anche i CD MP3, i CD video, gli S-video, i CD codificati JPEG (fotografie), i CD KODAK Picture, i CD WMA e audio.
Formati del disco
Per la registrazione e la riproduzione sono adatti i DVD+RW e i DVD+R.
Per la riproduzione possono essere utilizzati i DVD video, DVD-R, DVD-RW, CD audio, CD video, super video CD, CD-R e CD-RW.
Tuttavia, a causa della diversa qualità dei supporti e delle caratteristiche proprie della registrazione, può accadere ugualmente che singoli DVD e CD che si sono registrati non vengano letti. In questi casi il registratore DVD non presenta alcun difetto.
Alcune registrazioni sui DVD+R devono essere finalizzate. Durante la riproduzione di CD MP3 può accadere che singoli brani
musicali/immagini vengano saltati o che non vengano riprodotti/rap­presentati correttamente. Ciò può essere dovuto alla configurazione del disco, al software di codifica oppure all’hardware utilizzato per la regi­strazione.
I CD audio (CDDA) rispondono alla specifica ed hanno il simbolo corri­spondente. I CD protetti dalla copia non rispondono a questa specifica e non hanno il simbolo corrispondente. Questi CD possono provocare degli errori di riproduzione.
REGISTRATORE DVD GDR 5400/1 __
DVD ReWritable
DVD R
6
Volume di consegna
1 Registratore DVD GDR 5400/1 2 Telecomando 3 2 pile, 1,5 V, tipo Mignon 4 Cavo EURO-AV 5 Cavo d’alimentazione 6
DVD+RW
7 Cavo dell’antenna 8 Cavo digitale (audio) 9 Cavo Cinch (audio/video)
10 Istruzioni per l’uso
REGISTRATORE DVD GDR 5400/1 __
1
2
3
47
5
8
9
10
6
DISPL
2
3
1
5
6
4
I/P
8
9
7
DV
AV
0
RND
CL
PROG
A-B
TOP MENU
MENU
+
P
TIMER
SET UP
SV
P
DISC
EDIT
OP
SOURCE
Q-SET
Tele Pilot Recorder
D
V
D
-R
E
C
O
R
D
E
R
ǵ
ON/OFF
DVD ReWritable
MENUSOURCE Q-SET
PROG
RECORD
ITALIANO
7
INSTALLAZIONE E SICUREZZA _________
Durante l’installazione del registratore DVD prestare attenzione alle indicazioni elencate di seguito.
Questo registratore DVD è stato concepito per la registrazione e la riprodu­zione di segnali audio e video. Qualsiasi altro impiego è esplicitamente escluso.
Quando il registratore DVD è esposto a forti sbalzi di temperatura, ad esempio in seguito al trasporto da un luogo freddo ad uno caldo, lo si deve collegare alla rete elettrica, senza introdurre dischi per almeno due ore.
Il registratore DVD è concepito per funzionare in luoghi asciutti. Se, tuttavia, dovesse essere messo in funzione all’aperto, occorre assolutamente proteg­gerlo dall’umidità (gocce e spruzzi d’acqua).
Collocare il registratore DVD su una superficie rigida e piana. Non appog­giare sul registratore DVD oggetti di alcun tipo (ad esempio giornali) e non collocare l’apparecchio su tovaglie e simili.
Non collocare il registratore DVD direttamente su un ricevitore AV o su un subwoofer. L’ottica laser è molto sensibile alla temperatura e agli urti.
Non collocare il registratore DVD nelle immediate vicinanze di radiatori oppure sotto il sole cocente, per non comprometterne il raffreddamento.
Non introdurre corpi estranei nel vano portadisco del registratore DVD. Non aprire mai il registratore DVD. Per i danni causati da interventi
impropri decade il diritto alle prestazioni di garanzia. Non collocare contenitori pieni di liquidi (vasi o simili) sul registratore DVD.
Il contenitore potrebbe rovesciarsi e il liquido potrebbe penetrare nell’appa­recchio, compromettendone la sicurezza elettrica.
I temporali rappresentano un pericolo per ogni apparecchiatura elettrica. Anche quando il DVD recorder è spento, può essere danneggiato da un fulmine nella rete elettrica. In caso di temporale è necessario estrarre la spina d’alimentazione e quella dell’antenna.
Quando il registratore DVD non riesce a leggere correttamente i DVD o i CD, pulire il disco con un panno morbido. Passare il panno procedendo dal centro verso i margini. Non impiegare gli appositi CD per pulire l’ottica laser. Questo può distruggere l’ottica laser.
Mantenere sempre chiuso il vano portadisco del registratore DVD, per evitare che si accumuli polvere sull’ottica laser.
Questo registratore DVD è il risultato di una felice sintesi di tecnologia ed ecologia. Vengono pertanto utilizzati esclusivamente materiali di qualità compatibile con la tutela dell’ambiente. Le pile comprese nella fornitura non contengono mercurio e cadmio.
°C
2h
MENU
RECORD
ON/OFF
MENUSOURCEQ-SET
DVD ReWritable
RECORD
PROG
ON/OFF
MENUSOURCE Q-SET
DVD ReWritable
RECORD
PROG
K
rieg im
B
alkan
ON/OFF
MENUSOURCE Q-SET
DVD ReWritable
RECORD
PROG
ON/OFF
RO AV 1 TV
RO AV 2 TV
DO NOT REMOVE COVERS HAZARD - LIFE PARTS
Apparatus Claims of U.S. patent Nos.
4,631,603; 4,577,216; 4,819,098 and 4,907,093
licensed for limited viewing uses only.
DVD ReWritable
MENUSOURCE Q-SET
PROG
Manufactured under license from Dolby laboratories “Dolby” and the double - D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Confidential unpublished works.
© 1992-1997 Dolby Laboratories, Inc.
All rights reserved.
DVD Recorder
CLASS 1
LASER PRODUCT
MADE IN PRC
SERIAL NUMBER
AC 110-240 V 50/60 Hz 35 W max.
RECORD
8
Il pannello frontale del registratore DVD
ON/OFF
Ǽ Accende il registratore DVD a partire da Stand-by e lo
spegne nuovamente. Quando l’apparecchio è in stand-by, l’indicazione rossa del tasto
ON/OFF
Ǽ è accesa.
i DV IN
Presa d’ingresso video/audio (Fire Wire IEEE 1394), per il collegamento di una videocamera digitale o di un PC.
VIDEO IN
Prese d’ingresso video/audio, per il collegamento di una
L AUDIO IN R
videocamera.
ə
Per aprire e chiudere il vano portadisco. Vano per supporti CD. Display.
SOURCE
Seleziona le fonti di programma.
Q-SET
Seleziona la qualità di registrazione.
– PROG +
Selezionano i programmi televisivi, »–« in ordine decrescente, »+« crescente.
MENU
Attiva il menu principale del registratore DVD e lo disattiva di nuovo.
56 Premere brevemente per selezionare durante la riprodu-
zione il titolo o la sequenza precedenti/successivi; selezionare le funzioni del menu.
!
Fermo immagine e avanzamento dei fermo immagine con DVD e CD video; pausa per i CD MP3, CD JPEG, CD KODAK Picture, CD WMA e audio.
8
Avvia la riproduzione; attiva il menu selezionato.
7
Interrompe la riproduzione e la registrazione.
RECORD
Avvia la registrazione e immette l’ora di spegnimento
(a passi di 30 minuti).
B
A
IN BREVE_______________________________________________
A
B
ON/OFF
DV IN
VIDEO IN
DV IN VIDEO IN L RAUDIO IN
LRAUDIO IN
DVD ReWritable
MENUSOURCE Q-SET
PROG
RECORD
ITALIANO
9
Le indicazioni del registratore DVD
REPEAT ALL Funzioni di ripetizione attivate REPEAT A-B
MP3 CD MP3 inserito P N È selezionata la norma televisione PAL o NTSC SVCD CD S-Video, CD video o CD audio inserito
ŀ Riproduzione
!
Pausa/fermo immagine
DVD DVD inserito PBC Funzione PBC (Play Back Control) per CD S-Video,
CD video è attivata
CHANNEL Posizione di programma selezionata dts
Informano sul tipo di segnale audio
=
DIGITAL
REC Registrazione
Ȅ
REC Timer di registrazione ANGLE Vengono offerte angolazioni dal DVD PROGRAM La funzione è attivata AM Indicazione dell’ora formato 12 ore (mattina) PM Indicazione dell’ora formato 12 ore (pomeriggio) L/R Segnale audio stereo selezionato RANDOM La funzione Random è attivata Su ... Sa Giorno della settimana attuale
0000000 Display alfanumerico per diverse informazioni, quali
titolo, capitolo, tempo di riproduzione, nome del disco, ecc.
IN BREVE_______________________________________________
1888:88:88
REPEAT ALL A–B CHANNEL dts
=
DIGITAL ȄREC ANGLE PROGRAM
AM PM
L/R
RANDOM
SuMo TuWe
Th Fr Sa
MP3 P N SVCD
ı
!
DVD PBC
10
Il pannello posteriore del registratore DVD
ANTENNA
ANTENNA IN Presa d’ingresso antenna
(dell’antenna collettiva).
ANTENNA OUT
TV Presa d’uscita antenna
(per il televisore).
VIDEO OUT
VIDEO OUT Presa d’uscita video per il collegamento
di un televisore o di un ricevitore AV con presa Cinch.
S-VIDEO OUT Presa d’uscita video per il collegamento
di un televisore o di un ricevitore AV con presa S-VIDEO.
Y Pb/Cb Pr/Cr Presa d’uscita video per il collegamento
di un televisore, di uno schermo piatto o di un proiettore (standard YUV).
AUDIO OUT
L AUDIO OUT R Prese d’uscita audio (canale analogico
sinistro/destro) per il collegamento di un impianto audio.
DIGITAL AUDIO OUT Presa d’uscita audio (coassiale) per
segnali PCM/Dolby Digital/DTS; per il collegamento di un amplificatore audio/video multicanale digitale o di un ricevitore AV.
IN BREVE_______________________________________________
ANTENNA
OUT TV
ANTENNA
MADE IN PRC
Manufactured under license from Dolby laboratories “Dolby” and the double - D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Confidential unpublished works.
© 1992-1997 Dolby Laboratories, Inc.
All rights reserved.
AC 110-240 V 50/60 Hz 35 W max.
VIDEO OUT
IN
Y
Pb
Cb
Pr Cr
S-VIDEO OUT
VIDEO OUT
L
AUDIO OUT
R
DIGITAL AUDIO OUT
AUDIO OUT
VIDEO IN
S-VIDEO IN
VIDEO IN AUDIO IN
L
R
EURO AV 1 TV
EURO AV 2 DECODER
CLASS 1
LASER PRODUCT
DO NOT REMOVE COVERS HAZARD - LIFE PARTS
Apparatus Claims of U.S. patent Nos.
4,631,603; 4,577,216; 4,819,098 and 4,907,093
licensed for limited viewing uses only.
DVD Recorder
SERIAL NUMBER
ITALIANO
11
IN BREVE_______________________________________________
VIDEO IN
VIDEO IN Presa d’ingresso video per il collegamen-
to di un videoregistratore, di un DVD player oppure di un ricevitore AV con presa Cinch.
S-VIDEO IN Presa d’ingresso video per il collegamen-
to di un videoregistratore SVHS o di un ricevitore AV con presa S-VIDEO.
AUDIO IN
L R Prese d’ingresso audio (canale analogico
sinistro/destro) per il collegamento di un videoregistratore, di un DVD player oppure di un impianto audio.
EURO AV1 ➞TV Collegamento Euro/AV (ingresso/uscita)
per il televisore.
EURO AV2
DECODER Collegamento Euro/AV (ingresso) per un
apparecchio esterno.
AC 110-240V~ Presa per cavo d’alimentazione. 50/60 Hz 35 W max.
Attenzione
Non collegare altri apparecchi quando il registratore DVD è acce­so. Prima di collegare spegnere anche gli altri apparecchi.
Non toccare la parte interna delle prese e delle spine del cavo di collegamento. Una scarica elettrostatica potrebbe danneggiare il registratore DVD.
12
IN BREVE_______________________________________________
DISPL
Il telecomando
Ǽ Accende il registratore DVD a partire da Stand-by e lo
spegne nuovamente. Durante il funzionamento Stand-by si accende la spia rossa del registratore DVD.
DISPL
Seleziona il »Menu informativo«.
y Per selezionare e attivare la visualizzazione di
sottotitoli* del DVD durante la riproduzione.
d Durante la riproduzione commuta tra la lingua della
versione originale e quella di doppiaggio* di un DVD. Commuta fra diversi formati audio.
v Ingrandisce le scene* durante la riproduzione. c Per accettare brani nella lista dei preferiti.
1 … 0 Tasti numerici per diverse immissioni.
»0« seleziona le diverse posizioni di programma AV.
Seleziona la ricerca di brani in base al titolo, capitolo
o durata.
b Seleziona differenti funzioni di ripetizione.
A-B
Per selezionare sequenze di DVD e di CD video oppure titoli/tracce di CD WMA, CD audio, CD MP3 o CD di immagini per le funzioni di ripetizione.
CL
Cancella una posizione TIMER programmata.
RND
Seleziona dalla posizione di “Stop” la funzione RANDOM PLAY* (riproduzione in ordine casuale).
PROG
Seleziona la »Lista dei programmi preferiti«*.
DV
Commuta sulla fonte di programma “Digital-Camera”.
I/P
Commuta l’uscita video fra l’interlacciamento e la scansione progressiva.
n Seleziona durante la riproduzione diverse
angolazioni* (posizioni della videocamera) di determinate scene o sequenze del DVD.
% Durante la riproduzione commuta sul rallentatore* a
diverse velocità.
! Fermo immagine per i DVD e CD video;
pausa per i CD WMA, CD audio e MP3; fa avanzare gradualmente i fermo immagine.
* a seconda del disco utilizzato.
A-B
MENU
P
+
P
2
1
5
4
8
7
AV
0
CL
SET UP
DISC
OP
Q-SET
Tele Pilot Recorder
TIMER
SV
EDIT
SOURCE
3
6
I/P
9
DV
RND
PROG
TOP
MENU
ITALIANO
13
7 Interrompe ogni funzione in corso;
apre il vano portadisco.
8 Chiude il vano portadisco;
avvia la riproduzione.
56 Selezionano il titolo/passaggio precedente/
successivo nel corso della riproduzione.
m, Commuta, durante la riproduzione, sulla ricerca
dell’immagine in avanti/all’indietro a diverse velocità.
i Richiama il »Menu principale« del registratore DVD.
ASa s
Selezionano varie funzioni nei menu.
OK Visualizza, durante la riproduzione, diversi tipi di
informazioni (p.e. numero del titolo/capitolo, tempo di riproduzione) sullo schermo del televisore.
Conferma nei menu le funzioni selezionate.
x Commuta sulla voce di menu del livello superiore.
MENU
. Richiama durante la riproduzione il menu del disco di
un DVD.
TOP MENU
Richiama durante la riproduzione il menu dei titoli
. del DVD.
P + P –
Selezionano i programmi televisivi, »
P –
« in ordine
decrescente, »
P +
« crescente.
Avvia la registrazione e immette l’ora di spegnimento
(a passi di 30 minuti).
SETUP
Richiama il »Menu di installazione« del registratore DVD e lo disattiva di nuovo.
DISC OP
Seleziona il »Menu del disco«.
Q-SET
Seleziona la qualità di registrazione.
TIMER
Seleziona la »Lista dei timer«.
EDIT
Seleziona il »Menu di editing«.
SOURCE
Seleziona le fonti di programma.
+
z
Regolano il volume.
d
Disattiva l’audio (mute) del DVD recorder durante la riproduzione.
DISPL
IN BREVE_______________________________________________
* a seconda del disco utilizzato
A-B
MENU
+
P
P
2
1
5
4
8
7
AV
0
CL
SET UP
DISC
OP
Q-SET
Tele Pilot Recorder
TIMER
SV
EDIT
SOURCE
3
6
I/P
9
DV
RND
PROG
TOP
MENU
14
Collegamento all’antenna collettiva o via cavo
1 Inserire il cavo dell’antenna collettiva o quello del collegamento
via cavo nella presa per l’antenna »ANTENNA IN« del registratore DVD.
2 Inserire il cavo dell’antenna in dotazione nella presa
»ANTENNA OUT ➞TV« del registratore DVD e inserirla nella presa per l’antenna del televisore o dello schermo piatto.
Collegamento del televisore o dello schermo piatto
A seconda delle prese del proprio televisore o schermo piatto si hanno quattro possibilità:
– il collegamento alla presa EURO-AV attraverso un cavo EURO-AV
“interamente occupato” offre la qualità migliore dell’immagine;
– il collegamento tramite le prese Cinch Y, Pb/Cb e Pr/Cr (segnali
video) e le prese Cinch AUDIO OUT (segnali audio). Questo collegamento (Progressive Scan) può essere utilizzato anche per i proiettori;
– il collegamento alla presa S-Video S-VIDEO OUT e alle prese
Cinch AUDIO OUT, collegamento standard per molti apparecchi, con buona qualità;
– la variante più semplice che offre sufficiente qualità è data dal
collegamento alla presa video VIDEO OUT e alle prese audio AUDIO OUT con cavo Cinch.
Nota
Collegare il registratore DVD direttamente al televisore/allo schermo piatto. Un videoregistratore acceso nel frattempo, a causa della protezione contro la copiatura integrata nel regi­stratore DVD, può causare una qualità di immagine peggiore.
COLLEGAMENTO/PREPARAZIONE __
TV R
VIDEO OUT
ANTENNA
IN
OUT TV
ANTENNA
VIDEO OUT
ANTENNA
IN
OUT TV
S-VIDEO OUT
ANTENNA
VIDEO IN
Y
L
AUDIO OUT
Pb
R
Cb
Pr Cr
DIGITAL AUDIO OUT
S-VIDEO OUT
S-VIDEO IN
AUDIO OUT
VIDEO OUT
VIDEO IN AUDIO IN
VIDEO IN
Y
L
AUDIO OUT
Pb
R
Cb
Pr Cr
DIGITAL AUDIO OUT
S-VIDEO IN
AUDIO OUT
VIDEO OUT
VIDEO IN AUDIO IN
CLASS 1
LASER PRODUCT
L
EURO AV 1 TV
DO NOT REMOVE COVERS
R
HAZARD - LIFE PARTS
Apparatus Claims of U.S. patent Nos.
4,631,603; 4,577,216; 4,819,098 and 4,907,093
licensed for limited viewing uses only.
EURO AV 2 DECODER
L
R
EU
Manufactured under license from Dolby laboratories “Dolby” and the double - D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Confidential unpublished works.
© 1992-1997 Dolby Laboratories, Inc.
DVD Recorder
SERIAL NUMBER
All rights reserved.
MADE IN PRC
AC 110-240 V 50/60 Hz 35 W max.
AV1 AV2
ITALIANO
15
COLLEGAMENTO/PREPARAZIONE __
Collegamento con cavo Cinch (Progressive Scan)
Attenzione
Con questo tipo di collegamento vengono emessi segnali video in una gamma di frequenza alta. Verificare prima della messa in funzione se il proprio televisore, schermo piatto o proiettore sono adatti allo scopo.
La GRUNDIG declina ogni responsabilità per danni derivanti dalla mancata considerazione di questo fattore.
Nota
Se il registratore DVD viene collegato mediante le prese »Y«, »Pb/Cb« e »Pr/Cr« è possibile commutarle con il tasto »I/P« su “Progressive Scan”. Prima però è necessario commutare l’uscita EURO-AV su “YUV”, vedi a proposito l’impostazione a pagina 59.
A seconda dell’equipaggiamento del televisore, dello schermo piatto o del proiettore è necessario attivare le relative prese d’entrata dell’apparecchio.
1 Inserire i comuni cavi Cinch nelle prese »Y«, »Pb/Cb« e
»Pr/Cr« del registratore DVD e nella presa corrispondente (VIDEO IN oppure COMPONENT Y P
B/CBPR/CR
) del televisore,
dello schermo piatto o del proiettore.
2 Inserire i comuni cavi Cinch nelle prese »L AUDIO OUT R« del
registratore DVD e nelle prese corrispondenti (AUDIO IN) del televisore, dello schermo piatto o del proiettore.
RL
AUDIO INPUT
PBCBPRC
Y
R
D
VIDEO OUT
ANTENNA
IN
OUT TV
ANTENNA
VIDEO OUT
ANTENNA
IN
Y
L
AUDIO OUT
Pb
R
Cb
Pr Cr
OUT TV
ANTENNA
S-VIDEO OUT
DIGITAL AUDIO OUT
AUDIO OUT
VIDEO OUT
VIDEO IN
Y
L
AUDIO OUT
Pb Cb
Pr Cr
S-VIDEO OUT
VIDEO OUT
VIDEO IN
S-VIDEO IN
VIDEO IN AUDIO IN
DIGITAL AUDIO OUT
L
R
R
S-VIDEO IN
AUDIO OUT
VIDEO IN AUDIO IN
L
EURO AV 1
R
EURO AV 2
CLASS 1
LASER PRODUCT
EURO AV 1 TV
DO NOT REMOVE COVERS HAZARD - LIFE PARTS
Apparatus Claims of U.S. patent Nos.
4,631,603; 4,577,216; 4,819,098 and 4,907,093
licensed for limited viewing uses only.
EURO AV 2 DECODER
Manufactured under license from Dolby laboratories “Dolby” and the double - D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Confidential unpublished works.
© 1992-1997 Dolby Laboratories, Inc.
DVD Recorder
SERIAL NUMBER
All rights reserved.
MADE IN PRC
AC 110-240 V 50/60 Hz 35 W max.
VIDEO OUT
ANTENNA
IN
Y
Pb Cb
Pr Cr
OUT TV
S-VIDEO OUT
ANTENNA
VIDEO OUT
DIGITAL AUDIO OUT
AUDIO OUT
VIDEO IN
L
AUDIO OUT
L
R
S-VIDEO IN
VIDEO IN AUDIO IN
EURO AV 1
R
EURO AV 2
16
Collegamento del televisore o dello schermo piatto con un cavo EURO-AV
1 Inserire il cavo EURO-AV nella presa »EURO AV1 ➞TV«
del registratore DVD e nella presa corrispondente del televisore o dello schermo piatto.
Collegamento del televisore o dello schermo piatto con cavo Y/C (S-VIDEO) e cavo Cinch
1 Inserire un comune cavo Y/C nella presa »S-VIDEO OUT«
del registratore DVD e nella presa corrispondente (S-VIDEO IN) del televisore o dello schermo piatto.
2 Inserire i comuni cavi Cinch nelle prese »L AUDIO OUT R« del
registratore DVD e nelle prese corrispondenti (AUDIO IN) del televisore o dello schermo piatto.
COLLEGAMENTO/PREPARAZIONE __
R
O
DIGITAL AUDIO OUT
AUDIO OUT
VIDEO OUT
ANTENNA
OUT TV
ANTENNA
VIDEO IN
L
AUDIO OUT
L
R
S-VIDEO IN
VIDEO IN AUDIO IN
R
EURO AV 1 TV
EURO AV 2 DECODER
VIDEO IN
IN
Y
L
S-VIDEO OUT
Pb Cb
Pr Cr
VIDEO OUT
AUDIO OUT
R
DIGITAL AUDIO OUT
S-VIDEO IN
AUDIO OUT
VIDEO IN AUDIO IN
CLASS 1
LASER PRODUCT
DO NOT REMOVE COVERS HAZARD - LIFE PARTS
Apparatus Claims of U.S. patent Nos.
4,631,603; 4,577,216; 4,819,098 and 4,907,093
licensed for limited viewing uses only.
CLASS 1
LASER PRODUCT
L
EURO AV 1 TV
DO NOT REMOVE COVERS
R
HAZARD - LIFE PARTS
Apparatus Claims of U.S. patent Nos.
4,631,603; 4,577,216; 4,819,098 and 4,907,093
licensed for limited viewing uses only.
EURO AV 2 DECODER
Manufactured under license from Dolby laboratories “Dolby” and the double - D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Confidential unpublished works.
© 1992-1997 Dolby Laboratories, Inc.
All rights reserved.
DVD Recorder
MADE IN PRC
SERIAL NUMBER
AC 110-240 V 50/60 Hz 35 W max.
AV1 AV2
VIDEO OUT
ANTENNA
OUT TV
ANTENNA
VIDEO IN
IN
Y
L
AUDIO OUT
Pb
R
Cb
Pr Cr
DIGITAL AUDIO OUT
S-VIDEO IN
S-VIDEO OUT
AUDIO OUT
VIDEO OUT
VIDEO IN AUDIO IN
CLASS 1
LASER PRODUCT
L
EURO AV 1 TV
DO NOT REMOVE COVERS
R
HAZARD - LIFE PARTS
Apparatus Claims of U.S. patent Nos.
4,631,603; 4,577,216; 4,819,098 and 4,907,093
licensed for limited viewing uses only.
EURO AV 2 DECODER
Manufactured under license from Dolby laboratories “Dolby” and the double - D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Confidential unpublished works.
© 1992-1997 Dolby Laboratories, Inc.
All rights reserved.
DVD Recorder
MADE IN PRC
SERIAL NUMBER
AC 110-240 V 50/60 Hz 35 W max.
L
AUDIO
S–VHS
INPUT
R
VIDEO OUT
ANTENNA
IN
Y
Pb Cb
Pr Cr
OUT TV
S-VIDEO OUT
ANTENNA
VIDEO OUT
DIGITAL AUDIO OUT
AUDIO OUT
VIDEO IN
L
AUDIO OUT
L
R
R
S-VIDEO IN
VIDEO IN AUDIO IN
EU
EUR
ITALIANO
17
Collegamento del televisore o dello schermo piatto con cavo Cinch
1 Inserire un comune cavo Cinch nella presa »VIDEO OUT« del
registratore DVD e nella presa corrispondente (VIDEO IN) del televisore o dello schermo piatto.
2 Inserire i comuni cavi Cinch nelle prese »L AUDIO OUT R« del
registratore DVD e nelle prese corrispondenti (AUDIO IN) del televisore o dello schermo piatto.
Collegamento di un impianto audio con audio stereo bicanale analogico
La riproduzione del suono può avvenire sia mediante gli altopar­lanti del televisore che attraverso un impianto audio. Ciò potrebbe offrire una riproduzione audio migliore.
1 Inserire un comune cavo Cinch nelle prese »L AUDIO OUT R«
del registratore DVD e nelle prese corrispondenti dell’impianto audio.
Attenzione
Le prese »L AUDIO OUT R« del registratore DVD non devono essere collegate alle prese di ingresso PHONO (ingresso del giradischi) dell’impianto audio.
COLLEGAMENTO/PREPARAZIONE __
O
VIDEO OUT
ANTENNA
OUT TV
ANTENNA
VIDEO OUT
ANTENNA
IN
Y
Pb Cb
Pr Cr
OUT TV
S-VIDEO OUT
ANTENNA
VIDEO OUT
IN
S-VIDEO OUT
VIDEO OUT
DIGITAL AUDIO OUT
AUDIO OUT
VIDEO IN
Y
L
AUDIO OUT
Pb
R
Cb
Pr Cr
DIGITAL AUDIO OUT
S-VIDEO IN
AUDIO OUT
VIDEO IN AUDIO IN
VIDEO IN
L
AUDIO OUT
R
S-VIDEO IN
VIDEO IN AUDIO IN
CLASS 1
LASER PRODUCT
L
EURO AV 1 TV
DO NOT REMOVE COVERS
R
HAZARD - LIFE PARTS
Apparatus Claims of U.S. patent Nos.
4,631,603; 4,577,216; 4,819,098 and 4,907,093
licensed for limited viewing uses only.
EURO AV 2 DECODER
L
R
EU
EUR
Manufactured under license from Dolby laboratories “Dolby” and the double - D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Confidential unpublished works.
© 1992-1997 Dolby Laboratories, Inc.
All rights reserved.
DVD Recorder
MADE IN PRC
SERIAL NUMBER
AC 110-240 V 50/60 Hz 35 W max.
VIDEO
L
AUDIO INPUT
R
VIDEO OUT
ANTENNA
VIDEO IN
IN
Y
L
AUDIO OUT
Pb
R
Cb
Pr Cr
OUT TV
DIGITAL AUDIO OUT
S-VIDEO OUT
S-VIDEO IN
AUDIO OUT
ANTENNA
VIDEO OUT
VIDEO IN AUDIO IN
CLASS 1
LASER PRODUCT
L
EURO AV 1 TV
DO NOT REMOVE COVERS
R
HAZARD - LIFE PARTS
Apparatus Claims of U.S. patent Nos.
4,631,603; 4,577,216; 4,819,098 and 4,907,093
licensed for limited viewing uses only.
EURO AV 2 DECODER
Manufactured under license from Dolby laboratories “Dolby” and the double - D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Confidential unpublished works.
© 1992-1997 Dolby Laboratories, Inc.
All rights reserved.
DVD Recorder
MADE IN PRC
SERIAL NUMBER
AC 110-240 V 50/60 Hz 35 W max.
RL
AUDIO INPUT
VIDEO OUT
ANTENNA
IN
Y
Pb Cb
Pr Cr
OUT TV
S-VIDEO OUT
ANTENNA
VIDEO OUT
DIGITAL AUDIO OUT
AUDIO OUT
VIDEO IN
L
AUDIO OUT
L
R
R
S-VIDEO IN
VIDEO IN AUDIO IN
EURO AV 2
EURO AV 1
18
Collegamento di un amplificatore multicanale digitale o di un impianto audio bicanale digitale
Con un amplificatore audio/video multicanale (Dolby* Digital Decoder oppure DTS Digital Theatre System) è possibile decodifi­care e riprodurre in maniera ottimale il suono multicanale digitale del DVD.
1 Inserire il cavo Cinch in dotazione nella presa Cinch »DIGITAL
AUDIO OUT« del registratore DVD e nella corrispondente
presa dell’amplificatore multicanale digitale; o
ppure
inserire un comune cavo ottico nella presa »DIGITAL AUDIO
OUT« del DVD recorder e nella corrispondente presa
dell’amplificatore multicanale digitale. Anche con un collegamento digitale si dovrebbe realizzare il
collegamento audio analogico dato che, a prescindere dal tipo di disco, non può essere emesso nessun segnale attraverso la presa »DIGITAL AUDIO OUT« (per il collegamento vedere a pagina 17).
COLLEGAMENTO/PREPARAZIONE __
* Prodotto su licenza della Dolby Laboratories Licensing Corporation. “Dolby”,
“Dolby Pro Logic”, “Dolby Digital” e il simbolo della doppia D “
ij ” sono marchi
registrati della Dolby Laboratories Licensing Corporation. Copyright 1992 Dolby Laboratories, Inc. Con riserva di tutti i diritti.
VIDEO OUT
ANTENNA
IN
OUT TV
ANTENNA
ANTENNA
IN
OUT TV
S-VIDEO OUT
ANTENNA
VIDEO IN
Y
L
AUDIO OUT
Pb Cb
Pr Cr
S-VIDEO OUT
VIDEO OUT
VIDEO OUT
Y
Pb Cb
Pr Cr
VIDEO OUT
DIGITAL AUDIO OUT
R
AUDIO OUT
DIGITAL AUDIO OUT
AUDIO OUT
L
R
S-VIDEO IN
VIDEO IN AUDIO IN
VIDEO IN
L
AUDIO OUT
R
S-VIDEO IN
VIDEO IN AUDIO IN
EURO AV 1 TV
EURO AV 2 DECODER
L
R
CLASS 1
LASER PRODUCT
DO NOT REMOVE COVERS HAZARD - LIFE PARTS
Apparatus Claims of U.S. patent Nos.
4,631,603; 4,577,216; 4,819,098 and 4,907,093
licensed for limited viewing uses only.
EURO AV 1
EURO AV 2
Manufactured under license from Dolby laboratories “Dolby” and the double - D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Confidential unpublished works.
© 1992-1997 Dolby Laboratories, Inc.
DVD Recorder
SERIAL NUMBER
All rights reserved.
MADE IN PRC
AC 110-240 V 50/60 Hz 35 W max.
OPTICAL DIGITAL INPUT
DIGITAL AUDIO INPUT
ITALIANO
19
Collegamento del cavo d’alimentazione
1 Inserire il cavo d’alimentazione in dotazione nella presa
»110-240V~« che si trova sul retro del registratore DVD.
2 Inserire la spina del cavo d’alimentazione nella presa di
corrente.
Attenzione
Il registratore DVD viene separato dalla rete elettrica soltanto in seguito all’estrazione della spina d’alimentazione dalla presa.
Inserimento delle pile nel telecomando
1 Per aprire il vano pile, premere sull’innesto a scatto del
coperchio e rimuoverlo.
2 Quando si inseriscono le pile (tipo mignon, p.e. R06 oppure
AA, 2 x1,5 V) prestare attenzione alla polarità indicata sul fondo del vano pile.
3 Chiudere il vano pile.
Nota
Quando il registratore DVD non reagisce più correttamente alle istruzioni del telecomando, è possibile che le pile siano scariche. Rimuovere assolutamente le pile scariche. La ditta declina ogni responsabilità per danni derivanti dalla fuoriuscita di liquido dalle pile.
Nota per la tutela ambientale
Le pile, anche se prive di metalli pesanti, non devono essere gettate nei contenitori per i rifiuti domestici. Provvedere ad uno smaltimento ecologico delle pile scariche consegnandole, p.e., presso i punti di raccolta pubblici. Informarsi inoltre sulle normative vigenti nel Paese d’impiego dell’apparecchio.
COLLEGAMENTO/PREPARAZIONE __
MADE IN PRC
Manufactured under license from Dolby laboratories “Dolby” and the double - D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Confidential unpublished works.
© 1992-1997 Dolby Laboratories, Inc.
All rights reserved.
AC 110-240 V 50/60 Hz 35 W max.
20
MESSA IN FUNZIONE ________________________
Accensione del registratore DVD
1 Accendere il registratore DVD con »Ǽ«.
– L’indicazione rossa del tasto
ON/OFF
Ǽ si spegne.
Installazione iniziale
Dopo la prima messa in funzione del registratore DVD appare sempre il menu »Setup iniziale«. Passo dopo passo verranno eseguite le singole impostazioni.
Selezione della lingua per i menu sullo schermo
Qui si imposta la “Lingua” dei menu per lo schermo del registratore DVD.
1 Selezionare la lingua desiderata con »A« oppure »S« e
confermare con »OK«.
2 Selezionare il pulsante »Continua« e confermare con »OK«.
Selezionare il Paese (luogo di installazione)
Questa impostazione influenza l’ordine dei programmi televisivi.
1 Selezionare il Paese necessario con »S« oppure »A« e
confermare con »OK«.
Nota
Se la sigla del Paese che si intende selezionare non fosse pre­sente tra quelle visualizzate nel menu, occorre selezionare la riga »Altri paesi«.
2 Selezionare il pulsante »Continua« e confermare con »OK«.
Sintonizzazione dei programmi televisivi
Il registratore DVD dispone di un proprio ricevitore. Esso gli consen­te di ricevere e registrare – indipendentemente dal televisore – i programmi televisivi. A tal fine è necessario impostare i canali dei programmi televisivi sul registratore DVD. Nel corso di questa regolazione viene aggiornata automaticamente anche l’ora. Questa impostazione presuppone che sulla posizione di programma 1 sia impostato un programma televisivo con Tele­video.
1 Selezionare il pulsante »Ricerca« con »S« o »A« ed avviare
la ricerca con »OK«. – Il registratore DVD cerca i programmi televisivi in tutti i
canali televisivi, li ordina e li memorizza. La ricerca può durare alcuni minuti.
2 Selezionare il pulsante »Continua« e confermare con »OK«.
Installazione iniziale
Indietro
Seleziona paese
English
English
Français Español Germania
Continua
S
S
A
Installazione iniziale
Indietro
Con questa funzione vengono selezionati i programmi tele­visivi. Accertarsi che il cavo dell'antenna sia collegato correttamente.
Continua
Ricerca
Initial Setup
CANCEL
Select OSD language
English
English
Français Español Deutsch
NEXT
S
S
A
ITALIANO
21
MESSA IN FUNZIONE ________________________
Controllo dell’ora e della data
1 Se l’ora e la data sono corrette, selezionare il pulsante
»Continua« e confermare con »OK«.
Nuova immissione dell’ora e della data
1 Selezionare la riga della data con »S« oppure »A« e
attivarla con »OK«.
2 Immettere le sei cifre della data con »1…0« e confermare
l’impostazione con »OK«.
3 Selezionare il pulsante »Continua« e confermare con »OK«. 4 Selezionare la riga dell’ora con »S« oppure »A« e
attivarla con »OK«.
5 Immettere le sei cifre dell’ora con »1…0« e confermare
l’impostazione con »OK«.
6 Premere il pulsante »Continua« e confermare con »OK«.
Conclusione dell’installazione iniziale
1 Selezionare il pulsante »Concluso« e confermare con »OK«.
– L’installazione iniziale è conclusa.
Nota
Per ulteriori impostazioni quali ad es. ordinamento dei programmi televisivi o immissione manuale dei programmi televisivi, consultare il capitolo “Impostazioni speciali” a partire da pagina 61.
Le impostazioni sul sistema TV o il formato dell’immagine del televisore vengono descritte nel capitolo alla pagina seguente.
Installazione iniziale
Indietro
Immetti la data (gg.mm.aa)
20.09.04
Continua
Installazione iniziale
Indietro
Installazione iniziale conclusa
Concluso
Loading...
+ 46 hidden pages